hc-cargo 211101 User manual

Vedpak 135_Version 3_11.2015
211101
Brugervejledning DIGITAL MULTIMETER
Gebrauchsanweisung DIGITALES VIELFACHMESSGERÄT
User Manual DIGITAL MULTIMETER
Mode d’emploi MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
Instrucciones de uso MULTÍMETRO DIGITAL
Manuale Istruzioni MULTIMETRO DIGITALE
Instrukcja obsługi CYFROWY MULTIMETR
Bruksanvisning DIGITAL MULTIMETER
DK
D
GB
F
E
I
PL
S

211101
2Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
Sikkerhedsinformation
Følg venligst de følgende instruktioner:
• Forsøgikkeatanvendemultimeterethvisapparatetellerledningerneserbeskadigetud,
ellervedmistankeomatmultimeteretikkefungererkorrekt.
• Vedanvendelseaftestledningerneholdesngrenebagafskærmningen.
• Afbryddenrødetestledning(+)førdensorte.
• Belastikkemultimeteretmedmereenddemaximale600Vrms.
• Detervigtigtatmultimeteretertændtogi”SCANMode”førmantilslutter
testledningernetiletkredsløbforatmålespænding.
• Undladattilsluttetestledningernetiletkredsløbogdereftersættespændingpåkredsløbet.
Isådannetilfældevilmultimeteretstartemedatmålemodstandogkanletblivebeskadiget
• Udvisstørsteforsigtighednårderarbejdesmedspændingover60VDCeller30VACrms
afhensyntilfareforstød.
• Detindskærpesatforkertanvendelseihenholdtilbrugervejledningkanbeskadige
instrumentetogsvækkesikkerhedenibrug.
Specikationer
• Maxspænding: 600Vrms.
• Display: 3¾-digits,4000counts,updates3/sec.
• Overbelastnings
indikation: ”OL”kommerfremidisplayet.
• Driftsmiljø: 0°Cto40°C,(32to104°F),Relativluftfugtighed<85%RH.
• Opbevaringsmiljø: -20°Cto60°C(-4to140°F),Relativluftfugtighed<95%RH.
• Højde: Anvendelseunder2.000m,opbevaringunder10.000m.
• Batteri: 2stk.Alkaline1.5VAA-Cargo200739.
• Størrelse: 3.36x7.82x15.8cm.
• Vægt: 290gr.
• Sikkerhedsstandard: UL/ EMC/LVD.
MultimeteretoverholderkravenetilIEC1010degree2,
Overspændingkat.III,600Vackat.III,1.000VdcKat.II.
• Nøjagtighed±(%afaæsning+sidsteciffer)ved23±5°C,<75%RH.
• Temperaturkoefcient: 0.1%/°C.
Automatisk måling side 34 . Måling ved hjælp af SELECT knappen side 35

211101
3Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
Automatisk valg
• Monterdenrødetestledningi”V/Ω”stikketogdensortei”COM”stikket.
• Nårinstrumentettændesvildetvise”SCAn”idisplayet.Testobjektetmeddeto
testledningerogmanvilfåresultatetiAC/DCspændingellermodstandiOHM.
• Multimeteretvælgerselvdenkorrektemåleenhedog-område.
• Hvisderikkeerspændingpåobjektet,skiftermultimeteretautomatiskmåleenhedtilOHM,
hvismodstandenmellemtestpunkterneerunder40MΩ.
• DCspændingmellem+0.7Vog+600V,ellermellem-0.12Vog-600VogenddaAC
spændingmellem3Vog600V(frekvensmellem40Hzog400Hz)gøratmultimeteret
vælgerdenkorrektemåleenhedforDCellerACspænding
• VedmålingafDCogACspændingharmultimeterethøjindgangsmodstand(10MΩ).
• Hvismanytterdenrødetestledningfra”V/Ω”stikkettil”A”stikketkanmultimeteretbruges
somamperemeter.Multimeteretskifterautomatiskmåleenhednårstrømstyrkenoverskrider
(5mA).
Måling af modstand
• Ref.automatiskvalg.
• Udenspændingpåkredsløbetvilmultimeteretskiftetilatmålemodstandnårblot
modstandenerunder40MΩ.
• VærdienaæsespådisplayetsomtalsammenmedmåleenhederneΩ,KΩ,ellerMΩ.
• Dermåikkesættesspændingpåetkredsløb,sommanerigangmedatmålemodstand
på,afhensyntilfareforbeskadigelseafmultimeteret.
Måling af DC og AC spænding
• Ref.automatiskvalg.
• Hvisspændingenerover0.7Veller-0.12VDCeller3VrmsACskiftermultimeteret
automatisktilmålingafspænding.DisplayetvilviseomdetdrejersigomACellerDC
sammenmedværdieniVellermV.
• Hvismanønskeratmålespændinglavereend0.7Vskalmandemonteretestledningerne
ogførestrømmendirektetilstikket.Såledeskanmanmåleheltnedtil0.12V.

211101
4Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
Advarsel
• HvisdersamtidigerbådeACogDCspændingpåetkredsløbvilmultimeteretvisedenværdi
somerhøjest(DCellerAC).
• PresSelectknappenuafbrudttilderopnåsfastmålingafentenDCellerACspænding.
Ovennævneværdivilværeforsvundetogmultimeteretstartermedatmålespændingenfra0V.
Måling af DC og AC strømstyrke
• Ref.automatiskvalg.
• Hvisstrømstyrkenerover5mAskiftermultimeteretautomatisktilmålingafstrømstyrkeogpå
displayetkanmanaæseomdeterACellerDCsamtværdienmedmåleenhederneAellermA.
Advarsel
• Foratundgåskaderpåpersonerellermultimeteritilfældetafensikringskullespringe:
Målingafstømstyrkemåkunforetagesietlukketkredsløb(serieforbindelse).
Undgåatplaceremålesonderneparalleltmedetkredsløbnårdeertilsluttetmultimeteret
somamperemeter.
KNAPPERNES FUNKTIONER
SELECT knappen
• NårmultimeteretståriautoselectionstatusogSCAnkommerfremidisplayetogmantrykker
påSelectknappen,vilmultimeteretskiftefraAutoselectionstatustilspecikmålemetode,
DCV,ACV,OHM,Diode,KontinuitetogKapacitet.NårSCAnkommerfremidisplayetvender
multimeterettilbagetilautoselectionstatus.
HOLD knappen
• Denneknapsfunktioneratfastholdeenaæsningafdiplayet.Nårmantrykkerpåknappen
fastholdesresultatetidisplayetogvednæstetrykslettesdetognormalaæsningkannde
sted.
• IAutoselectionstatusfungererdenneknapikke.
MAX/MIN knappen
• Hvismantrykkerpådenneknapvilmultimeterethuskedenhøjesteværdimålttildette
tidspunkt,vednæstetrykhuskerdetdenlavesteværdi.ForatkommeudafMax/Minstatus
trykkesknappennedimereend2sekunder.
• IMax/MinstatusvirkerknapperneHoldogSelectikkeogautomatiskslukersatudafkraft.
• DenneknapvirkerikkeiAutoSelectionStatus.

211101
5Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
Måling af DC/AC spænding
• Forbinddensortetestledningtil”COM”stikketogdenrødetestledningtil”VΩHz”stikket.
• TrykpåSelectknappentildisplayetviserDCVellerACV.
• Forbindmålespidsernetilemnet.
Måling af modstand og diode test/kontinuitetstest
• Forbinddensortetestledningtil”COM”stikketogdenrødetestledningtil”VΩHz”stikket.
• TrykpåSelectknappentildisplayetviser”Ω”,””,””.
• Forbindmålespidsernetilkredsløbet.
OBS:Væropmærksompåatstrømmenerafbrudtførmåling.
Måling af kapacitet
• Førtestaadeskondensatorenvedatkortslutteledningerne.Værforsigtig.
Iomgangenmedkondensatoreridetdekanværekraftigtladet.
• Forbinddensortetestledningtil”COM”stikketogdenrødetestledningtil”VΩHz”stikket.
• TrykpåSelectknappentil”nF”position.
• Forbindmålespidsernetilkondensatoren.
OBS:Nårmantesteren1.000µFkondensatorerderenforsinkelsepå15sekunder.
Automatisk sluk funktion
• Hvisikkeenellerereknapperaktiveresi10minuttergårmultimeteretautomatiski
”sleep”status,derudløses5bip1minutførog1bipnårmultimeteretgårisleepstatus.
• Isleepstatuskanettrykpåenafknappernesættemultimeteretioperationelstatusigen.
Vedligeholdelse
• Multimeteretkanrensesmedenfugtigkludmedalm.Rengøringsmiddel.
Anvendikkeslibemidlerelleropløsningsmidler.
Udskiftning af batteri og sikring
• Hvisbatterietersvagtviseset””symbolivenstresideafdisplayet.Detbetyderat
batterietbørskiftes.
Batterier:2stk.Cargo200739-AA1.5V.
Sikring:1stk.Cargo192864-10Amp./250V.

211101
6Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
Sicherheitsinformation
BefolgenSiebittefolgendeAnweisungen:
•VersuchenSienicht,dasVielfachmessgerätanzuwenden,wenndasGerätoderseineLeitungen
beschädigtaussehenoderwennSievermuten,dassdasVielfachmessgerätnichtkorrektfunktioniert.
•BeimEinsatzvonTestleitungenFingerhinterderAbschirmunghalten.
•DieroteTestleitung(+)vorderschwarzenabschalten.
•DasVielfachmessgerätnichtmitmehralsdereffektivenHöchstspannungvon600Vbelasten.
•DasVielfachmessgerätmusseingeschaltetundin"SCANMode"sein,bevordieTestleitungen
aneinenKreislaufzurMessungderSpannungangeschlossenwerden.
•DieTestleitungennichtandenKreislaufanschliessenunddanndenKreislaufunterSpannungzu
setzen.InsolchenFällenbeginntdasVielfachmessgerätmitderMessungdesWiderstandes
undkannleichtbeschädigtwerden.
•VorsichtbeiderArbeitmiteffektivenSpannungenvonmehrals60VGleichstromoder30V
Wechselstrom,umStromstoßzuvermeiden.
•Esmussunterstrichenwerden,dassNutzung,dienichtderGebrauchsanweisungentspricht,
dasInstrumentbeschädigenunddieSicherheitbeimGebrauchverringernkann.
Spezizierungen
• Höchstspannung: 600Vrms.
• Anzeige: 3¾-digits,4000counts,updates3/sec.
• Überlastungs-
anzeige: AufderAnzeigesteht"OL".
• Betriebsumgebung: 0°Ctil40°C,(32til104°F),relativeluftfeuchtigkeit<85%RH.
• Lagerungsumgebung: -20°til60°,(-4til140°F),relativeluftfeuchtigkeit<95%RH.
• Höhe: Nutzungunter2.000m,Aufbewahrungunter10.000m.
• Batterie: 2Stck.Alkaline1.5VAA-Cargo200739.
• Größe: 3,36x7,82x15,8cm.
• Gewicht: 290g.
• Sicherheitsstandard: UL/ EMC/LVD.
DasVielfachmessgeräterfülltdieAnforderungen
vonIEC1010degree2,
Überspannungskat.III,600VAC-Kat.III,1.000VDC-Kat.II.
• Genauigkeit±(%derAblesung+letzteZiffer)bei23±5°C,<75%RH.
• Temperaturkoefzient: 0,1%/°C.
D
Automatische Messung Seite 34 . Messung mit hilfe der SELECT-Taste Seite 35

211101
7Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
D
Automatische Wahl
• DieroteTestleitungan"V/Ω"-Steckerandbringenunddieschwarzeim"COM"-Stecker.
• BeimEinschaltenzeigtdasInstrument"SCAn"imDisplayan.DasObjektmitdenbeiden
Testleitungentesten.DasResultatzeigtentwederdieAllstromspannungoderden
WiderstandinΩan.
• DasVielfachmessgerätwähltselbstdiekorrekteMesseinheitunddenrichtigenMessbereich.
• WenndasObjektnichtunterStromsteht,ändertdasVielfachmessgerätautomatisch
dieMaßeinheitinΩum,wennderWiderstandzwischendenTestpunktenunter40MΩist.
• Gleichspannungzwischen+0,7Vund+600Voderzwischen-0,12Vund-600Vsowieeine
Wechselspannungzwischen3Vund600V(Frequenzzwischen40Hzund400Hz)bewirken,
dassdasVielfachmessgerätdiekorrekteMaßeinheitfürGleich-oderWechselspannungwählen.
• BeiderMessungderGleich-undWechselspannunghatdasVielfachmessgeräteinen
hohenEigenwiderstand(10 MΩ).
• StecktmandieroteTestleitungdes"V/Ω"-Steckerinden"A"-Stecker,kanndas
VielfachmessgerätalsAmpèremeterverwendetwerden.DasVielfachmessgerätändert
automatischdieMaßeinheit,wenndieStromstärke(5mA)überschreitet.
Messung des Widerstands
• Ref.automatischeWahl
• WennderKreislaufnichtunterSpannungsteht,misstdasVielfachmessgerätdenWiderstand,
sobaldderWiderstandunter40MΩist.
• DerWertwirdaufderAnzeigealsZahlmitdenMaßeinheitΩ,KΩoderMΩabgelesen.
• EinKreislauf,derdenWiderstandmisst,darfnichtunterSpannunggesetztwerden,
weildiesSchädenamVielfachmessgerätverursachenkann.
Messung der Gleich- und Wechselspannung
• Ref.automatischeWahl
• IstdieSpannunghöherals0,7Voder-0,12VGleichstromoder3VrmsWechselstrom,
misstdasVielfachmessgerätautomatischdieSpannung.AufderAnzeigeistabzulesen,
obessichumWechselstromoderGleichstromhandelt,sowiedenWertVodermV.
• SolleineSpannunggemessenwerden,dieniedrigerals0,7Vist,müssendie
TestleitungenentferntundderStromdirektandenSteckerabgegebenwerden.
AufdieseArtkannmanWertebiszu0,12Vablesen.

211101
8Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
D
Warnung
• StehtderKreislaufsowohlunterGleich-alsauchWechselspannungzeigtdasVielfachmessgerät
denWertan,deramhøchstenist(DCoderAC).
• MiteinemlangenDruckaufdieTastewirdeinefesteMessungderGleich-oderWechselspannung
erzielt.DerobengenannteWerterlischtunddasVielfachmessgerätbeginntmitderMessung
derSpannungab0V.
Messung der Gleich- und Wechselspannung
• Ref.automatischeWahl
• IstdieStromstärkehöherals5mA,misstdasVielfachmessgerätautomatischdieStromstärke
undaufderAnzeigeistabzulesen,obessichumWechsel-oderGleichstromhandelt,sowiedenWert
mitdenMaßeinheitenAodermA.
Warnung
• SovermeidenSieSchädenanPersonenoderamVielfachmessgerät,wenneineSicherung
durchbrennt:
Die Stromstärke darf nur im geschlossenen Kreislauf gemessen werden (Serienschaltung).
DieMesssondennichtparallelmiteinemKreislaufstellen,wennsieandasVielfachmessgerät
alsAmpèremeterangeschlossensind.
FUNKTION DER TASTEN
SELECT-Taste
• WenndasVielfachmessgerätsichimAutoSelection-Zustandbendet,SCAnaufderAnzeige
sichtbarwirdundmanaufdieSelect-Tastedrückt,wechseltdasVielfachmessgerätvomAuto
Selection-ZustandzuderspezischenMessmethode,DCV,ACV,OHM,Diode,Kontinuitätund
Kapazität.WennSCAnaufderAnzeigeerscheint,kehrtdasVielfachmessgerätzumAuto
Selection-Zustandzurück.
HOLD-Taste
• DieFunktiondieserTasteistes,einenWertaufderAnzeigefestzuhalten.WirddieTastegedrückt,
wirddasResultataufderAnzeigefestgehaltenundbeimnächstenDruckgelöscht,wonacheine
normaleAblesungstattndenkann.
• ImAutoSelection-ZustandkanndieseTastenichtbenutztwerden.
MAX/MIN-Taste
• WirddieseTastegedrückt,speichertdasVielfachmessgerätdenzudiesemZeitpunkt
gemessenenHöchstwert.BeimnächstenDruckspeichertesdenniedrigstenWert.
UmdenMax/Min-Zustandzuverlassen,wirddieTastemehrals2Sekundenlanggedrückt.
• ImMax/Min-ZustandkönnendieTastenHoldundSelectnichtbenutztwerden,unddasGerät
schaltetsichnichtautomatischab.
• DieseTastekannnichtimAutoSelection-Zustandbenutztwerden.

211101
9Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
D
Messung der Gleich-/Wechselspannung
• DieschwarzeTestleitungim"COM"-SteckeranbringenunddieroteTestleitungim"V/Ω"-Stecker.
• AufdieSelect-Tastedrücken,bisdieAnzeigeDCVoderACVzeigt.
• DieMessspitzenmitdemObjektverbinden.
Messung des Widerstands und Diodentest/Kontinuitätstest
• DieschwarzeTestleitungim"COM"-SteckeranbringenunddieroteTestleitungim"V/Ω"-Stecker.
• DieSelect-Tastedrücken,bisdieAnzeige"Ω",""","“zeigt.
• DieMessspitzenmitdemKreislaufverbinden.
Bittebeachten:Dafürsorgen,dassderStromvorderMessungabgeschaltetwird.
Kapazitätsmessung
• VordemTestwerdendieKondensatorendurchKurzschlussderLeitungenentladen.Vorsichtist
geboten.BeimumgangmitKondensatoren,dadiesestarkgeladenseinkönnen.
• DieschwarzeTestleitungim"COM"-SteckeranbringenunddieroteTestleitungim"V/Ω"-Stecker.
• AufdieSelect-Tastdrückenbis"nF"erscheint.
• DieMessspitzenmitdemKondensatorverbinden. Bittebeachten:
Wennein1.000µF-Kondensatorgetestetwird,beträgtdieVerzögerung15Sekunden.
Automatische Abschaltfunktion
• WirdnichteineodermehrereTasteninnerhalbvon10Minutenaktiviert,gehtdasVielfachmessgerät
automatischineinen"Sleep"-Zustandüber,der1MinutevordemÜbergang5akustischeZeichen
undnachdemÜbergang1akustischesZeichenauslöst.
• ImSleep-ZustandkanneinDruckaufeinederTastendasVielfachmessgerätwieder
betriebsbereitmachen.
Wartung
• DasVielfachmessgerätkannmiteinemfeuchtenTuchmitnormalemReinigungsmittelgereinigt
werden.
KeineSchleif-oderLösungsmittelverwenden.
Auswechslung von Batterie und Sicherung
• IstdieBatterieschwach,wirdaufderlinkenSeitederAnzeigeein""-Symbolangezeigt.
Diesbedeutet,dassdieBatterieausgewechseltwerdenmuss.
Batterien:2Stck.Cargo200739-AA1.5V.
Sicherung:1Stck.Cargo192864-10Amp./250V.

211101
10 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
Safety Information
Toensurethatthetesterisusedsafely,Followtheseinstructions:
• Donotusethemultimeterifthetesterortestleadsappeardamagedorifyoususpectthat
themultimeterisnotoperatingproperly.
• Disconnectthelivetestleadbeforedisconnectingthecommontestlead.
• Whenusingthetestleads,keepyourngersbehindthengerguardsonthetestleads.
• Donotapplymorethan600.rmsbetweenamultimeterterminalandearthground.
• Disconnectthetestleadsfromtheobjectcircuitbeforemeasuringthevoltage.Themultimeter
entersscanmodeautomatically.Thenconnectthetestleadstothevoltage.Donotconnectthe
testleadstothecircuitrstandthenmakeitswitchedonbeforethecircuitispowered.Ifso,the
multimeterwillgototheresistancemeasurefunctionrstwhenitispowered,anditiseasyto
bedamagedorwronglyoperatedwhenthepowerissuddenlyswitchedon.
• Usecautionwhenworkingwithvoltagesabove60VDCor30VACrms.Suchvoltagesposea
shockhazard.
• Theuseriscautionedthatfailuretousethisequipmentinaccordancewiththemanufacturer’s
instructionmaybedetrimentaltotheoperationofthisequipmentandmayimpairanysafe
guardswithintheequipment.
Service and Parts
ThisDigitalMultimetershouldbeservicedonlybyaqualiedservicetechnician.
Specications
• Maximumvoltage: Betweenanyterminalandearthground600Vrms.
• Display: 3¾-digits,4000counts,updates3/sec.
• Overloadindication: “OL”showonrightupoftheLCD.
• Useenvironment: Temperature0°Cto40°C,(32to104°F),humidity<85%RH.
• Storageenvironment: Temperature-20°Cto60°C(-4to140°F),humidity<95%RH.
• Altitude: Operatingunder2000m,Storageunder10.000m.
• Batterytype: 2pcs.Alkaline1.5VAA-Cargo200739.
• Size: 3.36x7.82x15.8cm.(1.32x3.08x6.22inches).
• Weight: 290gr.(10oz.)
• Safetystandards: UL/ EMC/LVD.
TheDigitalmultimeterisuptothestandardsofIEC1010Pollution
Degree2,OvervoltageCategoryIII.Rated600VACCATIII,
Rated1000V.DCCATII.
• Accuracyis±(%ofreading+numberinlastdigit)at23±5°C,<75%RH.
• Temperaturecoefcient: 0.1%/°C.
GB
Automatic Selection page 34 . Just one key selects the measurement function page 35

211101
11 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
Automatic Selection
• Inserttheredtestleadtothe“V/Ω”jack,andtheblacktestleadtothe“COM”jack.
• Whenturnedon,theDigitalmultimeterpowersupinSCANmode.“SCAn”willappearin
theLCD.Testtheobjectby2testleads,you’llgetthetestedAC,DCvoltagesorresistance.
• TheDigitalmultimeterautomaticallyselectstheappropriatemeasurementmodeand
range.
• Withoutexteriorvoltage,theDigitalmultimetershiftstoresistancemeasuremodeto
measureitwhentheresistanceintheinputterminalsisbelow40MΩ.
• InputDCvoltagebetween+0.7Vand+600Vontheinputterminals,orbetween-0.12V
and-600V,orevenACvoltagebetween3Vand600V(frequencybetween40Hzand
400Hz),thentheDigitalmultimeterentersthecorrespondingmeasuremodeforDC
voltageorACvoltage.
• InDCandACvoltagemodes,theDigitalmultimeterhashighinputimpedance(10MΩ).
• Ifthetestleadsaredisconnectedfrom“V./Ω”jackandthenconnectedtothe“A”jack,itcan
beusedasacurrentmeter.Digitalmultimeterentersitscurrentmeasuremode
automaticallywhentheowingcurrentexceedsthelimitedvalue(5mA).
Resistance Measurement
• RefertoAutomaticSelection.
• Withoutexteriorvoltage,theDigitalmultimetershiftstoresistancemeasuremodewhenthe
resistanceintheinputterminalisbelow40MΩ.
• Thetestedresistancewillbeshownwithgures,accompanyingcorrespondingunitsΩ,kΩ
orMΩ.
• Inresistancemeasuremode,donotimposevoltageonthetestresistancelestit’s
damagedorwronglyoperated.
DC and AC Voltage Measurement
• RefertoAutomaticSelection.
• WhentheVoltsDCisabove+0.7Vor-0.12V,VoltsACisabove3Vrms,theDigital
multimeterentersvoltmeasuremodeautomatically.TheLCDwillindicatethevoltagewith
DCorACandit’sshownwithguresinthecorrespondingunitsVormV.
• ChangethetestleadsforthecontactingpointofthetestedcircuitifyouwanttotesttheDC
voltagebelow0.7V,youcangetthevoltageofaslowas0.12V.
GB

211101
12 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
GB
Warning
• WhenACandDCvoltagearesimultaneouslycontained,theDigitalmultimeterwillonlyshow
thevoltagewhichhaslargervirtualvalue(DCorAC).
• ContinuouslypressSELECTkeytothestablestatusofmeasuringDCorACvoltage,theabove
valvevaluewillnotexistanymore.Itbeginsat0Vtomeasurethevoltagerange.
DC and AC Current Measurement
• RefertoAutomaticSelection.
• Whenthecurrentisabove5mAmp,theDigitalmultimeterenterscurrentmeasuremode
automatically.TheLCDwillindicatethecurrentwithDCorACandit’sshownwithguresinthe
correspondingunitsAmpormAmp.
Warning
• Toavoiddamagetothemeterorinjuryifthefuseblows,neverattemptanin-circuitcurrent
measurementwheretheopen-circuitpotentialtoearthisgreaterthan250V.Toavoid
damagetothemeter,checkthemeter’sfusesbeforeproceeding.Neverplacetheprobesin
parallelwithacircuitorcomponentwhentheleadsarepluggedintothecurrentterminals.
SELECT key
• Inautoselectionstatus,“Justonekeyselectsthemeasurementfunction”modehappensif
thiskeyispressedwhen“SCAn”appearsintheLCD.Continuouslypressthiskey,theDigital
multimeterwillexitthestatusofautoselectionandthenenterthespecicmeasuremodeCDV,
ACV,OHM,Diode,Continuity,Capacity,SCAncanbeselectedinturn.“SCAn”appearingin
theLCDmeansitreturnstoautoselectionmode.
HOLD key
• Holdkeyisthereadingholdkeythatactswithtrigger.Thefunctionistoholdthedisplayof
reading.Topressthekey,thedisplayvaluewillbelockedandkeepunchanged.Topressthe
keyagain,thelockedstatuswillbeerasedandenterthenormalmeasurementstatus.
• Inautoselectionmode,thekeyhasnoeffectonthem.
MAX/MIN key
• PressMAX/MINkeytoenterMAXmode,itkeepsthemaximummeasuredvalueallalong;
pressitoncemore,itthenentersMINmodeandkeepstheminimummeasuredvalue.Pressit
thethirdtime,itreturnstotheabovecycle.
• ItautomaticallyentersmanualrangeafterenteringMAX/MINmode,andREL,HOLD,
RANGEandSELECTwillnoteffectunderthismode.
• ItautomaticallysavethemaximumorminimumvalueuponenteringMAX/MINmode.
• Autopower-offfunctionsarecancelledafterenteringMAX/MINmode.
• PressandholdMAX/MINkeymorethan2seconds,itexitsoutMAX/MINmode.
• Inautoselectionmode,thekeyhasnoeffectonthem.

211101
13 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
GB
Just one key selects the measurement function
“Justonekeyselectsthemeasurementfunction”modehappensifSELECTkeyispressed
when“SCAn”appearsintheLCD.Continuouslypressthiskey,theDigitalmultimeterwillexit
thestatusofautoselectionandthenenterthespecicmeasuremodeDCV,ACV,OHM,Diode,
Continuity,Capacity,SCANcanbeselectedinturn.
DC and AC Voltage measurement
• Connecttheblacktestleadto“COM”socketandredtestleadstothe“VΩHz”socket.
• PressSELECTkeyto“DCV”or“ACV”position.
• Connecttheprobesacrossthesourceorloadundermeasurement.
Resistance measurement and Diode, Continuity Test
• Connecttheblacktestleadto“COM”socketandredtestleadstothe“VΩHz”socket.
• PressSELECTkeyto“Ω”or“”,“”position.
• Connecttheprobesacrosscircuittobetested.
Caution:Ensurethatthecircuittobetestedis“dead”.
Capacitance measurement
• Beforetesting,dischargethecapacitorbyshortingitsleadstogether.Usecautionin
handingcapacitorsbecausetheymayhaveachargeonthemofconsiderablepower
beforedischarging.
• Connecttheblacktestleadto“COM”socketandredtestleadstothe“VΩHz”socket.
• PressSELECTkeyto“nF”position.
• Connecttheprobesacrosscapacitortobetested.
Note:Whentesting1000µFcapacitor,notethattherewillbeapprox.15sec.timelag.
Auto Power-Off
• Ifthewhirlorkeysofthemeterisnoactionwithincertaintime,thesystemwillbepower
offautomatically(sleepmode).It’s10minutestoautopoweroff.In“AutoPower-Off”status,
pressingthefunctionkeyorenablethefunctionswitch,themeterwill“AutoPower-On”
(OperationMode).
• Topressandholdanykeytopoweron,“AutoPower-Off”functionwillbedisabled.
Maintenance
• Cleanthecasewithadampclothanddetergent.Donotuseabrasivesorsolvents.
Battery and fuse replacement
• Ifthebatteryisweak,a““symbolwillappearontheleftofthedisplay.Itmeansthat
thebatteryshouldbereplaced.
2batteriesCargo200739-AA1.5V.
1fuseCargo192864-10Amp./250V.

211101
14 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
F
Informations de sécurité
Veuillezsuivrelesinstructionssuivantes:
• N'essayezpasd'utiliserlemultimètresil'appareilouleslsontl'airendommagés,
ousivouspensezquelemultimètrenefonctionnepascorrectement.
• Lorsdel'utilisationdescordonsdetest,positionnezvosdoigtsderrièrelaprotection.
• Coupezlelducordonrouge(+)avantlenoir.
• Nechargezpaslemultimètredeplusde600Vrmsmaximum.
• Ilestimportantquelemultimètresoitalluméeten”SCANMode”avantquel'onneraccordeles
cordonsdetestàuncircuitpourmesurerlatension.
• Evitezderaccorderlescordonsdetestàuncircuitpourensuitemettrelecircuitsoustension.
Dansdetelscas,lemultimètrecommenceraàmesurerlarésistanceetpourrafacilementêtre
endommagé.
• Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsquevoustravaillezavecunetensionsupérieureà
60VCCou30VCArmsdufaitdesrisquesd'électrocution.
• Notezqu'uneutilisationnonconformeaumoded'emploirisqued'endommager
l'instrumentetréduirelasécuritédel'utilisation.
Spécications
• Tensionmaximale: 600Vrms.
• Afchage: 3¾-numéros,4000comptes,misesàjour3/sec.
• Indicationdesurcharge: ”OL”apparaîtsurl'afchage.
• Environnement
d'exploitation: 0°Cà40°C,(32à104°F),Humiditérelativedel'air<85%RH.
• Lieudestockage: -20°Cà60°C,(-4à60,00°C),Humiditérelativedel'air<95%RH.
• Hauteur: Utilisationsous2.000m,stockagesous10.000m.
• Batterie: 2unitédeAlcaline1.5VAA-Cargo200739.
• Taille: 3.36x7.82x15.8cm.
• Poids: 290gr.
• Standarddesécurité: UL/ EMC/LVD.
LemultimètrerespectelescritèrespourIEC1010degree2,
Cat.surtensionIII,600Vaccat.III,1.000Vdccat.II.
• Précision±(%delalecture+dernierchiffre)à23±5°C,<75%RH.
• Coéfcientdetempérature: 0.1%/°C.
Mesure automatique page 34 . Mesure à l’aide du bouton SELECT page 35

211101
15 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
F
Choix automatique
• Montezlecordonrougedetestdanslaprise”V/Ω”etdanslaprisenoire”COM”.
• Lorsquel'instrumentestallumé,”SCAn”apparaîtradansl'afchage.Testezl'objetaveclesdeux
cordonsdetestetvousobtiendrezlerésultatencourantCA/CCoularésistanceenOHM.
• Lemultimètrechoisitlui-mêmel'unitéetlaplagedemesurecorrects.
• S'ill'objetn'estpassoustension,l'unitédemesureautomatiquedumultimètrepasse
automatiquementenOHM,silarésistanceentrelespointsdetestestinférieureà40MΩ.
• Latensionencourantcontinueentre+0.7Vet+600V,ouentre-0.12Vet-600Vetmêmela
tensionCAentre3Vet600V(frequenceentre40Hzet400Hz)permetaumultimètre
dechoisirl'unitédemesurecorrectepourlatensionCCouCA
• LorsdelamesuredetensionCCetCA,lemultimètreprésenteuneforterésistance
d'entrée(10MΩ).
• Sil'onfaitpasserlecordondetestrougedepuis”V/Ω”àlaprise”A”,lemultimètrepeutêtre
utiliséentantqu'ampèremètre.Lemultimètrechangeautomatiquementd'unitédemesure
lorsquelaforceducourantdépasse(5mA).
Mesure de la résistance
• Ref.choixautomatique.
• Sanstensiondanslecircuit,lemultimètrepasseraàlamesuredelarésistanceseulement
lorsquelarésistanceestinférieureà40MΩ.
• Lavaleurs'afchesurl'écransousformedechiffresenmêmetempsquelesunitésde
mesureΩ,KΩ,ouMΩ.
• Ilnefautpasmettreuncircuitsoustensionlorsqu'ilestentraindemesurerlarésistance
caronrisqueautrementd'endommagerlemultimètre.
Mesure de la tension CC et CA.
• Ref.choixautomatique.
• Silatensiondépasse0.7Vou-0.12VDCou3VrmsAC,lemultimètrepasseautomatiquement
àlamesuredelatension.L'écranindiqueraqu'ils'agitdeCAouCCaveclavaleurenVoumV.
• Sil'onsouhaitemesurerunetensioninférieureà0.7V,ilfautdémonterlescordonsdetest
etfairepasserlecourantdirectementdanslaprise.Onpeutainsimesurerjusqu'à0.12V.

211101
16 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
F
Avertissement
• S'ilyaàlafoisdestensionsCAetCCsuruncircuit,lemultimètreindiqueralavaleur
quiestplusélevée(CAouCC).
• PressezsurleboutonSelectetmaintenezlapressionpourobtenirunemesurexedeDCou
deAC.Lesvaleursci-dessusdisparaîtrontetlemultimètrecommenceraàmesurerlatension
depuisOV.
Mesure de la tension CC et CA.
• Ref.choixautomatique.
• Silatensionducourantdépasse5mA,lemultimètrepasseautomatiquementàlamesuredela
puissanceducourantetonpeutliresurl'écrans'ils'agitdeCAouCCainsiquelavaleuravec
lesunitésdemesureAoumA.
Avertissement
• Pouréviterdeblesserlespersonnesoud'endommagerlemultimètreaucasoùunfusible
viendraitàsauter:
La mesure de la tension peut seulement être effectuée en circuit fermé (raccord en série).
Evitezdeplacezlessondesdemesureparallèlementàuncircuitlorsqu'ellessontraccordéesau
multimètreentantqu'ampèremètres.
LA FONCTION DES BOUTONS
SELECTIONEZ le bouton
• Lorsquelemultimètresetrouveenstatutauto-sélectionetqueSCANapparaîtdansl'afchageet
quel'onappuiesurleboutonSelect,lemultimètrepasseraautomatiquementdustatutSélection
Autoàuneméthodespéciquedemesure,VCC,VCA,OHM,Diode,ContinuitéetCapacité.
LorsqueSCAnapparaîtdansl'afchagelemultimètreretourneaustatutautoselection.
Le bouton HOLD
• Lafonctiondeceboutonestdemaintenirunelecturedel'afchage.Lorsquel'onappuiesurle
boutonsilerésultatestconservédansl'afchageetlorsdelapressionsuivante,ilesteffacéetune
lecturenormalepeutêtreeffectuée.
• ENstatutAutoselection,ceboutonnefonctionnepas.
Bouton MAX/MIN
• Sionappuiesurcebouton,lemultimètresesouviendradelaplushautevaleurmesuréeàcet
instant,lorsdelapressionsuivante,ilsesouvientdelavaleurlaplusbasse.Poursortirdustatut
Max/Minpressezleboutonpendantplusde2secondes.
• EnstatutMax/MinlesboutonsHoldetSelectnefonctionnentpasetl'arrêtautomatiqueestmis
horsd'usage.
• CeboutonnefonctionnepasenStatutAutoSelection.

211101
17 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
F
Mesure de la tension CC et CA.
• Raccordezlepremiercordondetestàlaprise”COM”etlecordonrougedetestàlaprise”VΩHz”.
• AppuyezsurleboutonSelectjusqu'àcequel'afchageindiqueDCVouACV.
• Raccordezlespointesdemesureàl'objet.
Mesure de la résistance et test de la diode/test de la continuité"
• Raccordezlepremiercordondetestàlaprise”COM”etlecordonrougedetestàlaprise”VΩHz”.
• AppuyezsurleboutonSelectjusqu'àcequel'afchageindique”Ω”,””,””.
• Raccordezlespointesdemesureaucircuit.
ATTENTION:Veuillezcouperlecourantavantd'effectuerdesmesures.
Mesure de la capacité
• Avantletest,lecondensateurestdécharchépourassurerlecourt-circuitagedesls.
Soyezprudents.Dansvotreutilisationducondensateur,carilpeutêtrefortementchargé.
• Raccordezlepremiercordondetestàlaprise”COM”etlecordonrougedetestàlaprise”VΩHz”.
• AppuyezsurleboutonSelectjusqu'àlaposition”nF”.
• Raccordezlespointesdemesureaucondensateur.
ATTENTION:Lorsquel'ontesteuncondensateur1.000µF,ilyaunretardde15secondes.
Fonction d'arrêt automatique
• Siunouplusieursdesboutonsestactivépendant10minutes,lemultimètrepasse
automatiquementenstatut”sleep”,quidéclenche5bips1minuteavantet1biplorsquele
multimètrepasseaustatutsleep.
• Enstatutsleep,unepressionsurl'undesboutonspeutremettrelemultimètreenstatut
opérationnel.
Entretien
• Lemultimètrepeut-êtrenettoyéavecunchiffonhumideavecunproduitd'entretienordinaire.
N'utilisezpasdeproduitsdepolissageoudeproduitsdiluants.
Remplacement de la batterie et du coupe-circuit
• Silabatterieestfaible,unsymbole””s'afchesurlecôtégauchedel'afchage.
Celasigniequelabatteriedoitêtrechangée.
Batteries:2unitédeCargo200739-AA1.5V.
Sécurité:1unitédeCargo192864-10Amp./250V.

211101
18 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
Información sobre seguridad
Sigalasinstruccionessiguientes:
• Nointenteutilizarelmultímetrosielaparatooloscablespresentandañosobien,si
consideraqueelmultímetronofuncionacorrectamente.
• Mantengalosdedosdetrásdelaproteccióncuandoutiliceloscablesdecomprobación.
• Desconecteelcablerojodecomprobación(+)antesqueelnegro.
• Nosobrecargueelmultímetroconcorrientessuperioresalamáximade600Vrms.
• Esimportantequeelmultímetroestéconectadoyen"SCANMode"antesdeconectarlos
cablesdecomprobaciónauncircuitoparamedirlatensión.
• Eviteconectarloscablesdecomprobaciónauncircuitoy,acontinuación,energizarelcircuito.
Silohace,elmultímetrocomenzaráamedirlaresistenciaypuedesufrirdañosfácilmente.
• Extremelasprecaucionescuandotrabajecontensionessuperioresa60VCCo30VCArms
yaquepuedenproducirsedescargas.
• Queremosenfatizarqueunusoincorrecto,distintoalindicadoenlasinstruccionesdeuso,
delequipopuededañarloobien,comprometerlaseguridaddeuso.
Datos técnicos
• Tensiónmáx.: 600Vrms.
• Pantalla: Dígitosde3¾,4000conteos,cuotademedición3/s
• Indicaciónde
sobrecarga: Semuestra"OL"enlapantalla.
• Condicionesmedioambientales: 0°Ca40°C.Humedadrelativa<85%.
• Condicionesdealmacenamiento: -20°Ca60°C.Humedadrelativa<95%.
• Altitud: Usopordebajode2.000myalmacenamientopor
debajode10.000m.
• Pilas: 2uds.Alcalinas1,5VAA-Cargo200739.
• Medidas: 3,36x7,82x15,8cm.
• Peso: 290gr.
• Estándaresdeseguridad: UL/ EMC/LVD.
ElmultímetrocumpleconlanormaIEC1010grado2,
SobretensiónCat.III,600VacCat.III,1.000VdcCat.II.
• Precisión±(%delalectura+últimascifras)a23±5°C,<75%RH.
• Coecientedetemperatura: 0,1%/°C.
E
Medición automática page 34 . Medida con la ayuda del botón SELECT page 35

211101
19 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
E
Selección automática
• Coloqueelcablerojodecomprobaciónenlatoma"V/Ω"yelnegroenlatoma"COM".
• Alconectarelequiposemostrará"SCAN"enlapantalla.Compruebeelobjetoconlosdos
cablesdecomprobaciónyleproporcionaráelresultadodetensióndeCA/CCoderesistencia
enOHMIOS.
• Elmultímetroeligeporsísololazonayunidaddemedidacorrecta.
• Sielobjetonopresentatensión,elmultímetrocambiaráautomáticamentelaunidaddemedida
aOHMIOS,silaresistenciaentrelospuntosdecomprobaciónesinferiora40MΩ.
• LatensióndeCCentre+0,7Vy+600Voentre-0,12Vy-600Veinclusolatensión
deCAentre3Vy600V(frecuenciaentre40Hzy400Hz)hacenqueelmultímetro
elijalaunidaddemedidacorrectaparalatensióndeCCodeCA.
• ParalamedidadetensióndeCCoCA,elmultímetroofreceunaaltaresistenciade
entrada(10MΩ).
• Sicambiaelcablerojodecomprobacióndelatoma"V/Ω"alatoma"A"podráutilizarel
multímetrocomoamperímetro.Elmultímetrocambiaráautomáticamentelaunidaddemedida
cuandolacorrienteexcedade5mA.
Medida de la resistencia
• Consultelasección"Selecciónautomática".
• Cuandoelcircuitonotienetensión,elmultímetrocambiaráautomáticamenteparamedir
laresistenciacuandoestaseainferiora40MΩ.
• ElvalorsemuestraenlapantallaenformadecifrasjuntoconlasunidadesdemedidaΩ,
KΩobien,MΩ.
• Noenergizarcircuitosenlosqueseesténrealizandomedidasderesistencia,yaque
existeelriesgodequeelmultímetrosufradaños.
Medida de tensión CC y CA
• Consultelasección"Selecciónautomática".
• Silatensiónessuperiora0,7Vo-0,12VCCo3VrmsCA,elmultímetrocambiará
automáticamenteparamedirlatensión.EnlapantallasemostrarásisetratadeCAodeCC
juntoconelvalorenVomV.
• Sideseamedirunatensióninferiora0,7Vdeberádesmontarloscablesdecomprobación
ydirigirlacorrientedirectamentealatoma.Deestemodoesposiblerealizarmedidasde
hasta0,12V.

211101
20 Vedpak 135_Version 3_11.2015
DK
E
Advertencia
• SienuncircuitohaypresenciadetensióndeCAyCCsimultáneamente,elmultímetromostrará
elvalormásalto(deCCoCA).
• PulseelbotónSelectymanténgalopulsadohastaqueserealicelamedidadetensióndeCCo
deCA.Elvalorindicadoseborraráyelmultímetrocomenzaráamedirlatensióndesde0V.
Medida de corriente CC y CA
• Consultelasección"Selecciónautomática".
• Silacorrientesupera5mAelmultímetrocambiaráautomáticamenteparamedirlacorriente
yenlapantallasemostrarásisetratadeCAoCCjuntoconelvalorylaunidaddemedida,AomA.
Advertencia
• Paraevitarlesionespersonalesodañosenelmultímetrosisaltaunfusible:
La medida de corriente debe realizarse exclusivamente en un circuito cerrado
(conexión en serie).
Evitecolocarlosterminalesenparaleloalcircuitocuandohayaconectadoelmultímetropara
utilizarlocomoamperímetro.
FUNCIONES DE LOS BOTONES
Botón SELECT
• CuandoelmultímetrofuncionaenelmododeselecciónautomáticaysemuestraSCANenla
pantallaysepulsaelbotónSelect,suestadocambiarádelaselecciónautomáticaaunmétodo
demedidaespecícoDCV,ACV,OHM,Diodo,ContinuidadyCapacidad.Cuandosevuelvea
mostrarSCANenlapantallaelmultímetrocambiarádenuevoalestadodeselecciónautomática.
Botón HOLD
• Lafuncióndeestebotónesmantenerunalecturaenlapantalla.Alpulsarestebotón,semantiene
elresultadoenlapantallaycuandosevuelveapulsarseborralapantallapararealizarunalectura
normal.
• Enelestadodeselecciónautomáticaestebotónestádesactivado.
Botón MAX/MIN
• Alpulsarestebotón,elmultímetrorecordaráelvalormásaltomedidoenesemomento,
alvolverapulsarlo,recordaráelvalormásbajo.ParasalirdelestadoMax/Minpulse
elbotónymanténgalopulsadodurantemásde2segundos.
• EnelestadoMax/Min,losbotonesHoldySelectsedesactivarányseanularáladesconexión
automática.
• Estebotónestádesactivadoenelestadodeselecciónautomática.
Table of contents
Languages:
Other hc-cargo Multimeter manuals