Health Zenith 5872 User manual

To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Bright, energy saving LED light
• DualBrite® technology
• Creep Zone™ technology
• Automatically comes on when motion is detected.
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light xture.
is package includes the following items:
• Security Light
• Owner’s Manual
• Mounting Hardware
© 2016 HeathCo LLC 208802-02A
Motion Sensor
Light Control
Model: 5872
HARDWARE INCLUDED
Note: Six mounting bracket screws are included. e installation will only require two. Discard the unused mounting
bracket screws after installation.
Plastic plug #6 Mounting Bracket #8 Mounting Bracket
Screw (x2) Screw (x2)
Mounting Bolt Mounting Bolt (Pre-Installed in Light Fixture)
FRONT
Mounting Bracket Mini Screwdriver
240°

2 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
208802-02
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION
Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference.
• WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation.
• WARNING: Risk of re. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials.
• WARNING: Shock hazard. For eave mounting, the center of the junction box must be located at least 4 1/2" (11.5 cm)
from the outside edge of the eave.
• CAUTION: To avoid water damage and the risk of electrical shock, the motion sensor controls must be facing the
ground when the installation is complete.
• CAUTION: Keep the lamp heads 30° below horizontal to avoid water damage and electrical shock.
• CAUTION: Burn hazard. Allow the light xture to cool before touching.
• NOTICE: Do not connect this light xture to a dimmer switch or timer.
• is light xture requires 120-volts AC.
• is light xture must be properly grounded.
• Some electrical codes require installation by a qualied electrician.
• If you want to use Manual Mode, the light xture must be wired through a switch.
• is xture is designed for outdoor installation and should be mounted to a wall or eaves.
• To achieve best results,this xture should be mounted 8 feet (2.4 meters) above the ground.Note: If xture is mounted
higher than 8 ft. (2.4 meters), aiming the sensor down will reduce coverage distance.
e motion sensor on this light xture detects “motion” by the movement of heat across the coverage area.e motion
sensor is more sensitive to the movement of heat moving across the coverage area and less sensitive to the movement
of heat directly towards it.
Note: Light xture and sensor should be mounted as shown above when installed (depending upon type of installation).
Least Sensitive Most Sensitive
Motion Motion
Sensor
Wall Mount Eave Mount
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
240°
THIS SIDE UP
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
240°
THIS SIDE UP

To see operational and troubleshooting information and videos, 3
go to www.hzsupport.com
208802-02
INSTALLATION
WARNING: Turn power o at circuit breaker or fuse.
Place tape over circuit breaker switch and verify power is
o at the xture.
is xture comes with a “Easy Install” mounting plate. It is pre-
assembled on the xture for shipping.
1. Unscrew the large mounting bolt connecting the light xture to
the mounting plate and remove the mounting plate (see Figure
1).e mounting bolt is designed to stay in the light xture.
2. Install the mounting bracket with the stamped word “FRONT”
facing away from the junction box (see Figure 2).Use the mount-
ing bracket screws that best t the junction box.
3. Route the junction box wires through the hole in the mounting
plate (see Figure 3).
4. Place the mounting plate against the junction box (see Figure3).
• Wall Mounted – e “UP” arrow must point upward
• EaveMounted–e“UP”arrowmustpointtowardthebuilding
5. Insert the small mounting bolt through the mounting plate hole
located below the threaded hole.read the bolt into the center
holeofthemounting bracket(seeFigure3).Tightenboltsecurely.
WIRING
Insert the junction box wires into the side of the terminal block and
aroundthegroundscrew(seeFigure4).Tightenterminalblockscrews
and ground screw to secure wires.
• White to “N (White)”
• Black to “L (Black)”
• Bare or green ground wire to GND (ground) screw.
FINAL ASSEMBLY
1. Double check that all wiring connections are securely connected.
2. Align the bottom edge of the light xture with the bottom edge
of the mounting plate.Tilt the light xture toward the mounting
plate, making sure the light xture is centered on the mounting
plate.
IMPORTANT: e two pins on the rear of the light xture must
insert into the terminal block for the light to work.
3. Tightenthemountingboltsecurelybeingcarefulnottoovertighten
(see Figure 5).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
FRONT
FRONT
240°
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)

4 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
208802-02
IMPORTANT:
• If wall mounted, make sure the xture is mounted with the
sensor below the lamp heads.
• If eave mounted, mount the xture with sensor facing away
from the house wall.Rotate the sensor so the controls face the
ground.
4. Push the plastic plug rmly into the mounting bolt hole on the
light xture (see Figure 5).
5. Caulkaroundmounting plateand mounting surfacewith silicone
weather sealant (see Figure 6).
TESTING AND ADJUSTMENTS
1. Turn on the circuit breaker and light switch.
Figure 6
Figure 7
Figure 8
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
Figure 5
CAUTION: To avoid water damage and risk of electrical
shock, motion sensor controls must be facing the ground
when installation is complete.
Note: e motion sensor has a 1 minute warm up period before
it will detect motion. When rst turned on wait 1 minute.
2. Slide the sensitivity (SENS) switch to the “LO” position, the
ON-TIME switchto theTESTposition,andthe DUALBRITE
switch to the OFF position (see Figure 7).
3. Walk through the coverage area noting where you are when the
lights turn on. Also,the red LED behind the motion sensor lens
will ash several times when motion is detected (see Figure 8).
4. If needed, gently grasp the motion sensor and move it from side
to side or up and down to adjust the detection zone.
5. If needed,gently grasp the lamp heads and move them from side
to side or up and down to adjust the light coverage area.
6. Adjust the sensitivity (SENS) switch as needed (“LO”, “M”,
“HI”). Sensitivity set too high may increase false triggering.
FINAL SETUP
1. Set the amount of ON-TIME you want the lights to stay on after
all motion has stopped (1, 5, or 20 minutes).
2. Set the DUALBRITE switch to the amount of time after dusk
youwantthelightsonatlowlevel(O,3,6Hrs.,Dusk-to-Dawn).
See
DualBrite Timer
section for more information.
240°

To see operational and troubleshooting information and videos, 5
go to www.hzsupport.com
208802-02
IMPORTANT CONSIDERATIONS
AVOID AIMING THE SENSOR AT:
• Below are examples of objects that might produce heat and may cause the motion sensor to trigger:
• Pools of Water • Air Conditioners • Dryer Vents
• Animals • Heating Vents • Automobile Trac
If you suspect that a heat source of this type is triggering the motion sensor, reduce the sensitivity.
• Areas where pets or trac may trigger the motion sensor.
• Nearby large, light-colored objects reecting light may trigger the shut-o feature. Do not point other lights at the
motion sensor.
SEASONAL CHANGES:
e motion sensor works by sensing temperature changes across its eld of view. e closer the surrounding tempera-
ture is to a person’s body heat, the less sensitive the sensor will appear.e greater the temperature dierence, the more
sensitive the sensor will appear. e sensitivity (SENS) switch might need to be readjusted as the outside temperature
changes for the dierent seasons.is is a normal part of the light sensor’s operation.
DUALBRITE TIMER
DualBrite mode is a selectable feature that turns the light on at a reduced (accent) level at dusk. When motion is de-
tected,the light will increase to full bright for the amount of the ON-TIME setting (1,5, or 20 minutes) then returns to
DualBrite mode.e light will stay on at the reduced light level for the amount of time selected (O, 3 hr., 6 hr., dusk-
to-dawn) and then turn o completely. Once the DualBrite timer runs out, the light will turn ON only when motion
is detected. Selecting OFF disables the DualBrite feature, however the motion sensing features will continue to work.
CREEP ZONE
Creep Zone increases the motion sensing detection zone by increasing the sensor coverage area.is feature adds ad-
ditional protection under the light xture and against the wall of the home or building for “no where to hide”protection.
MANUAL MODE
Manual mode overrides the motion sensor and “ON-TIME” control so the
light will operate full bright. is feature only works at night and only for
one night at a time.e motion sensor will reset to motion sensing mode at
6 hours or sunrise, whichever comes rst. Manual mode can be toggled on
and o using a wall switch.
• To turn manual mode on, switch the light o at the wall switch for 1 to 2
seconds and then back on.
• To turn manual mode o, switch the light o at the wall switch for 1 to 2
seconds and then back on.
Turn the switch
OFF for 1 to 2
seconds
Turn the
switch
back ON

6 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
208802-02
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
e light will not come on. 1. Light switch is turned o.
2. Fuse is blown or circuit breaker is turned o.
3. Daylight turn-o (photocell) is in eect.
4. e circuit wiring is incorrect, if this is a new
installation.
5. e motion sensor is aimed in the wrong
direction.
6. e outside air temperature is close to the
same as a person’s body heat.
1. Turn light switch on.
2. Replace fuse or turn circuit breaker on.
3. Recheck after dark.
4. Verify wiring is correct.
5. Re-aim the motion sensor to cover the
desired area.
6. Increase the “SENS” setting. See
Seasonal
Changes
on page 5 for more information.
e light comes on during
the day. 1. e motion sensor may be installed in a
relatively dark location.
2. e “ON-TIME” switch is in the “TEST”
position.
1. e light xture is operating normally under
these circumstances.
2. Set the “ON-TIME” switch to the 1, 5, or 20
minute setting.
e light comes on for no
apparent reason. 1. e motion sensor may be sensing small
animals or automobile trac.
2. e “SENS”switch is set too high.
3. e “DUALBRITE” switch is in the 3 hour,
6 hour, or dusk-to-dawn setting.
4. e outside temperature is much warmer or
cooler than a person’s body heat (summer or
winter).
5. e light xture is wired through a dimmer
or timer.
1. Decrease the “SENS” setting or reposition
the motion sensor.
2. Decrease the “SENS” setting.
3. e light xture is operating normally under
these circumstances.
4. Decrease the “SENS” setting. See
Seasonal
Changes
on page 5 for more information.
5. Do not use a dimmer or timer to control the
light xture. Replace the dimmer or timer
with a standard on/o wall switch.
e lights turn o too late
in Dusk-to-Dawn setting. e light xture may be installed in a relatively
dark location. Relocate the light xture or use the 3 hour or 6
hour setting.
SPECIFICATIONS
Range ...................................................Up to 70 ft. (21 m) [varies with surrounding temperature].
Sensing Angle.......................................Up to 240°
Power Requirements.............................120 VAC, 60 Hz
Operating Modes .................................TEST, MOTION ACTIVATED, and MANUAL MODE
ON-Timer............................................1, 5, 20 minutes
Test Timer............................................8 Seconds
Manual Mode Timer............................Maximum 6 Hours
Sensitivity (SENS) ...............................“LO”,“M”,“HI”
is device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)

To see operational and troubleshooting information and videos, 7
go to www.hzsupport.com
208802-02
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
e lights stay on
continuously. 1. e motion sensor may be picking up a heat
source like an air vent, dryer vent, or brightly
painted, heat-reective surface.
2. e motion sensor is in manual mode.
3. e light xture is wired through a dimmer
or timer.
4. e light xture is on the same circuit as a
motor, transformer, or uorescent bulb.
1. Decrease the “SENS” setting or reposition
the motion sensor.
2. Set ON-TIME switch to 1, 5, or 20 minutes.
Follow
Manual Mode
instructions on page 5
to reset.
3. Do not use a dimmer or timer to control the
light xture. Replace the dimmer or timer
with a standard on/o wall switch.
4. Install the light xture on a circuit without
motors, transformers, or uorescent bulbs.
e lights ash on and o. 1. Heat or light from the lamp heads may be
turning the motion sensor on and o.
2. Heat is being reected from other objects
and may be turning the motion sensor on
and o.
3. e motion sensor is in “TEST” mode and
warming up.
1. Reposition the lamp heads away from the
motion sensor.
2. Decrease the “SENS” setting or reposition
the motion sensor.
3. While in TEST mode, the light only stays on
for 8 seconds. Set ON-TIME switch to 1, 5,
or 20 minutes.
e lights ash once then
stay o in manual mode. e motion sensor is detecting light from the
lamp heads. Reposition the lamp heads to keep the area below
the motion sensor relatively dark.

8 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
208802-02
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
is is a “Limited Warranty”which gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
For a period of ve years from the date of purchase,any malfunction caused by factory defective parts or workman-
ship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service,adjustment and calibration due to misuse,abuse or negligence,light bulbs,batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modication of the product
or of any furnished component will void this warranty in its entirety.is warranty does not include reimbursement
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
is warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and com-
ponents that a customer uses in conjunction with our products.
THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY
OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE,AND SPECIFI-
CALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BETHE SOLE REMEDY OFTHE CUSTOMER ANDTHERE
SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
LOSS OF BUSINESS OR PROFITS,WHETHER OR NOT FORESEEABLE.Some states or provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to
store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 9
visite www.hzsupport.com
208802-02
© 2016 HeathCo LLC 208802-02 S
Control de luz del
detector de movimiento
Modelo: 5872
Se necesitaelrecibo fechadopara reemplazobajo garantía.
CARACTERÍSTICAS
• Luz LED brillante de bajo consumo de energía
• Tecnología DualBrite®
• Tecnología Creep Zone™
• Se enciende automáticamente al detectar movimiento.
DESEMPAQUE
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y
vericar que todos los elementos estén incluidos antes de
ensamblar este aparato de luz. Este paquete incluye los
siguientes elementos:
• Luz de seguridad
• Manual del propietario
• Ferretería de montaje
FERRETERÍA INCLUIDA
Nota: Se incluyen seis tornillos para el soporte de montaje. La instalación sólo requiere dos. Deseche los tornillos del
soporte de montaje no utilizados luego de la instalación.
Enchufe de Tornillo n°6 de soporte Tornillo n°8 de soporte
plástico de montaje (x2) de montaje (x2)
Tornillo de montaje Tornillo de montaje (Preinstalado en el aparato)
FRONT
Soporte de montaje Mini-destornillador
240°

10 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
208802-02
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN
Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para
futura referencia.
• ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la ins-
talación.
• ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga las bombillas alejadas al menos 2 pulgadas (51mm) de materiales
combustibles.
• ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Para montaje en aleros, el centro de la caja de conexiones debe estar ubicado
al menos a 4 1/2 Pulg. (11,5 cm) desde el borde exterior del alero.
• PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector de movi-
miento deben estar de cara al suelo cuando la instalación esté terminada.
• PRECAUCIÓN: Mantenga los porta bombillas inclinados a 30° por debajo de la línea horizontal para evitar daños por
el agua o una descarga eléctrica.
• PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el aparato de luz se enfríe antes de tocarlo.
• AVISO: No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de luz ni a un temporizador.
• Este aparato de luz requiere 120 voltios CA.
• Este aparato de luz debe estar correctamente conectado a tierra.
• Algunas normativas eléctricas exigen que la instalación la realice un electricista calicado.
• Si desea utilizar la fase Manual, la lámpara debe estar conectada a través de un interruptor.
• Este aparato está diseñado para una instalación al aire libre y se lo debe montar en una pared o en aleros.
• Para lograr los mejores resultados, este aparato debe montarse a 8 pies (2,4 metros) por encima del suelo. Nota: Si el
aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura.
El detector de movimiento de este aparato de luz detecta “movimiento” debido al movimiento del calor a través del
área de cobertura. El detector de movimiento es más sensible a la circulación del calor que se mueve a través del área de
cobertura y menos sensible a la circulación del calor que va directamente hacia él.
Nota: La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba, una vez instalado (según el tipo de instalación).
Lo menos sensible Lo más sensible
Movimiento Movimiento
Detector
Montaje en pared Montaje en alero
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
240°
THIS SIDE UP
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
240°
THIS SIDE UP

Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 11
visite www.hzsupport.com
208802-02
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible
o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de
cortacircuitos y verique que la energía está apagada en
la luminaria.
INSTALACIÓN
Estedispositivovieneconunaplacademontaje“EasyInstall”(conexión
rápida). Está pre-instalado en el aparato para ser enviado.
1. Desenrosqueel tornillograndedemontajequeconectalalámpara
a la placa de montaje y retire la placa de montaje (ver Figura 1).El
tornillo de montaje está diseñado para permanecer en la lámpara.
2. Instaleel soporte de montajeconla palabraestampada“FRONT”
de espaldas a la caja de conexiones (vea la Figura 2). Use los
tornillos del soporte de montaje que mejor se adapten a la caja
de conexiones.
3. Pase los cables de la caja de conexiones por el agujero que está
en la placa de montaje (vea la Figura 3).
4. Coloque la placa de montaje contra la caja de conexiones (vea la
Figura 3).
• Montaje en pared - La echa “UP”debe apuntar hacia arriba.
• Montajeenalero-Laecha“UP”debeapuntarhaciaeledicio.
5. Inserte el tornillo pequeño de montaje por el agujero de la placa
de montaje situado debajo del agujero roscado.Enrosque el perno
eneloriciocentral delsoportede montaje(verFigura 3).Apriete
el perno de forma segura.
CABLEADO
Inserte los cables de la caja de conexiones en el lado del bloque de
terminales y al rededor del tornillo de tierra (ver la Figura 4). Aprie-
te los tornillos del bloque de terminales y el tornillo de tierra para
asegurar los cables.
• Blanco con “N (blanco)”
• Negro con “L (negro)”
• Alambre desnudo o verde con el tornillo GND (tierra)
MONTAJE FINAL
1. Asegúrese de que todas las conexiones de los cables estén bien
conectadas.
2. Alinee el borde inferior de la lámpara con el borde inferior de la
placa de montaje. Incline la lámpara hacia la placa de montaje,
asegurándose de que la lámpara esté centrada en la placa de
montaje.
IMPORTANTE: Las dos clavijas de la parte posterior de la lám-
para se deben insertar en el bloque de terminales para que la luz
funcione.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
FRONT
FRONT
240°
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)

12 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
208802-02
3. Apriete bien el tornillo de montaje teniendo cuidado de no
apretarlo demasiado (vea la Figura 5).
IMPORTANTE:
• Si lo monta en la pared, asegúrese de que el aparato esté
montado con el detector debajo de las cabezas de la lámpara.
• Si lo monta en un alero, monte el aparato con detector de
espaldas a la pared de la casa. Gire el detector de manera que
los controles miren hacia el suelo.
4. Empuje el tapón de plástico rmemente en el oricio del perno
de montaje de la lámpara (vea la Figura 5).
5. Calafatee alrededor de la placa de montaje y de la supercie de
montaje con un sellador de silicona (vea la Figura 6).
PRUEBAS Y AJUSTES
Figura 6
Figura 7
Figura 8
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
Figura 5
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el riesgo
de una descarga eléctrica, los controles del detector de mo-
vimiento deben estar de cara al suelo cuando la instalación
esté terminada.
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz.
Nota: El detector de movimiento tiene un período de 1 minuto de
calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda
por primera vez espere 1 minuto.
2. Deslice el interruptor de sensibilidad (SENS) a la posición “LO”,
el interruptor ON-TIME a la posición TEST, y el interruptor
DUALBRITE a la posición OFF (vea la Figura 7).
3. Camine por el área de cobertura y note dónde está usted cuando
las luces se encienden.Además,la LED roja detrás de la lente del
detector de movimiento destellará varias veces cuando se detecta
movimiento (vea la Figura 8).
4. Si es necesario, sujete suavemente el detector de movimiento y
muévalo de lado a lado o de arriba hacia abajo para ajustar la zona
de detección.
5. Si es necesario, sujete suavemente los cabezales de la lámpara y
muévalas de lado a lado o de arriba hacia abajo para ajustar el
área de cobertura de la luz.
6. Ajuste el interruptor de sensibilidad (SENS), según sea necesa-
rio (“LO”, “M”, “HI”). Una sensibilidad demasiado alta puede
aumentar las falsas alarmas.
REGULACIÓN FINAL
1. Ajuste la cantidad de duración (ON-TIME) que desea que las
luces se queden prendidas después de que todo movimiento haya
cesado (1, 5 o 20 minutos).
240°

Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 13
visite www.hzsupport.com
208802-02
2. Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de DUALBRITE en la posición de 3, 6,
o del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer). Vea la sección
Temporizador DualBrite
para más información.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
EVITE APUNTAR EL DETECTOR A:
• A continuación hay ejemplos de objetos que pueden producir calor y pueden causar que el detector de movimiento se
active:
• Pozos de agua • Acondicionadores de aire • Ventosas de la secadora
• Animales • Ventosas de calefacción • Tráco de carros
Si sospecha que una fuente de calor de este tipo está activando el detector de movimiento, reduzca la sensibilidad.
• Zonas donde animales domésticos o el tráco puedan activar el detector de movimiento.
• Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reejan la luz del día pueden hacer que el detector se
apague. No apunte otras luces al detector de movimiento.
CAMBIOS DE TEMPORADA:
El detector de movimiento funciona detectando los cambios de temperatura a través de su campo de visión. Cuanto
más cerca esté la temperatura ambiente al calor del cuerpo de una persona, el detector aparecerá menos sensible.Cuanto
mayor sea la diferencia de temperatura, mayor aparecerá la sensibilidad del detector. Puede ser necesario modicar el
interruptor de sensibilidad (SENS) a medida que la temperatura exterior cambia de una estación a la otra. Esta es una
parte normal del funcionamiento del detector de luz.
TEMPORIZADOR DUALBRITE
La fase DualBrite es una característica seleccionable que enciende la luz a un nivel reducido (acento) al atardecer.Cuando
detecta movimiento, la luz aumenta a todo su resplandor de acuerdo al ajuste de duración (ON-TIME) jado (1, 5 o 20
minutos) y luego vuelve al modo DualBrite. La luz permancerá encendida a nivel de luz reducida de acuerdo al tiempo
seleccionado (apagado, 3 hr., 6 hr., dusk-to-dawn) y luego se apagará por completo. Una vez que el temporizador Dual-
Brite se agote, la luz se encenderá sólo cuando detecta movimiento. Si selecciona OFF desactiva la función DualBrite,
sin embargo, las características de detección de movimiento seguirán funcionando.
CREEP ZONE
“Creep zone”aumenta la zona de detección de movimiento aumentando la zona de cobertura del detector. Esta función
ofrede una protección adicional debajo de la lámpara y contra la pared de la casa o edicio para una protección de “no
hay donde esconderse”.
FASE MANUAL
Lafase manualanulaeldetector demovimientoyel controldeduración(“ON-
TIME”),deestaformalalámparaoperarácontodosubrillo.Estacaracterística
funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector
de movimiento se restablecerá al modo de detección de movimiento después
de 6 horas o a la salida del sol, lo que ocurra primero. La fase manual puede
también alternar entre encendido y apagado mediante el interruptor de pared.
• Para encender la fase manual,apague la luz con el interruptor de pared entre
1 a 2 segundos y luego vuelva a encenderla.
• Para apagar la fase manual, apague la luz con el interruptor de pared entre
1 a 2 segundos y luego vuelva a encenderla.
Apague el
interruptor
entre 1 a 2
segundos
Vuelva a
encender el
interruptor

14 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
208802-02
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado.
2. El fusible está quemado o el disyuntor está
desconectado.
3. El apagado de la luz diurna (fotocélula) está
vigente.
4. El cableado del circuito es incorrecto, si esta
es una instalación nueva.
5. El detector de movimiento está enfocando a
la dirección incorrecta.
6.
La temperatura del aire exterior está cercana al
calor corporal de una persona.
1. Encienda el interruptor de la luz.
2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor.
3. Vuelva a revisar al amanecer.
4. Verique que el cableado esté correcto.
5. Vuelva a enfocar el detector de movimiento para
que cubra el área deseada.
6. Aumente la calibración del alcance (“SENS”). Vea
Cambios de Temporada
en la página 13 para más
información.
La luz se enciende
durante el día. 1.
El detector de movimiento puede estar instalado
en un sitio relativamente oscuro.
2. El interruptor de duración (“ON-TIME”)
está en la posición prueba (“TEST”).
1.
El aparato de luz está operando normalmente bajo estas
circunstancias.
2. Coloque el interruptor de duración (“ON-TIME”)
en la calibración 1, 5 o 20 minutos.
La luz se enciende sin
razón aparente. 1. El detector de movimiento puede estar
detectando pequeños animales o tráco
automotor.
2. El interruptor “SENS” está jado demasiado
alto.
3. El interruptor “DUALBRITE” está en la
calibración 3 horas, 6 horas, o del crepúsculo
al amanecer.
4. La temperatura exterior está más caliente o
más fría que el calor corporal de una persona
(verano o invierno).
5. El aparato de luz está cableado a través de un
reductor de luz o de un temporizador.
1. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”) o
vuelva a colocar el detector de movimiento.
2. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”).
3. El aparato de luz está operando normalmente bajo
estas circunstancias.
4. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”). Vea
Cambios de Temporada
en la página 13 para más
información.
5.
No use un reductor de luz o un temporizador para
controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de
luz o el temporizador por un interruptor de pared
estándar de encendido/apagado.
ESPECIFICACIONES
Alcance......................................................... Hasta 21 m (varía con la temperatura circundante).
Angulo de detección..................................... Hasta 240°
Requisitos de Energía................................... 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación....................................... PRUEBA, ACTIVADO POR MOVIMIENTO y FASE MANUAL
Temporizador de duración (del encendido).. 1, 5 o 20 minutos
Temporizador de prueba............................... 8 segundos
Temporizador de fase manual....................... Máximo 6 Horas
Alcance (SENS) ........................................... “LO”,“M”,“HI”
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:(1)
este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)

Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 15
visite www.hzsupport.com
208802-02
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces se apagan
demasiado tarde en la
calibración crepúsculo-
al-amanecer.
El aparato de luz puede estar instalado en un
sitio relativamente oscuro. Vuelva a ubicar el aparato de luz o utilice la calibración
3 horas o 6 horas.
Las luces permanecen
encendidas
constantemente.
1.
El detector de movimiento puede estar
absorbiendo calor de una fuente de calor como
una ventosa de aire,una secadora de aire, o una
supercie pintada con colores brillantes y que
reeja el calor.
2. El detector de movimiento está en la fase
manual.
3. El aparato de luz está cableado a través de un
reductor de luz o de un temporizador.
4. El aparato de luz está en el mismo circuito
que un motor, transformador o tubo
uorescente.
1. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”) o
vuelva a colocar el detector de movimiento.
2. Fije el interruptor ON-TIME para 1, 5 o 20
minutos. Siga las instrucciones para la
Fase Manual
en la página 13 para reiniciar.
3. No use un reductor de luz o un temporizador para
controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de
luz o el temporizador por un interruptor de pared
estándar de encendido/apagado.
4. Instale el aparato de luz en un circuito sin motores,
transformadores o tubos uorescentes.
Las luces se encienden
y se apagan. 1. El calor o la luz de las bombillas puede
estar encendiendo y apagando al detector de
movimiento.
2. El calor reejado desde otro objeto puede
estar encendiendo y apagando al detector de
movimiento.
3. El detector de movimiento está en la fase
“TEST” (PRUEBA) y calentándose.
1. Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara lejos
del detector de movimiento.
2. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”) o
vuelva a colocar el detector de movimiento.
3. Mientras está en la fase PRUEBA, la luz
sólo queda encendida por 8 segundos. Fije el
interruptor ON-TIME para 1, 5 o 20 minutos.
Las luces destellan
una vez y luego
permanecen apagadas
en la fase manual.
El detector de movimiento está detectando luz
de los cabezales de la lámpara. Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara
para mantener el área por debajo del detector de
movimiento relativamente oscura.

16 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
208802-02
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra,cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas
de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, ba-
terías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modicaciones
del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no
incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o
costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS
O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON-
DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER
PROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y
NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES.Algunos estados
o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,de modo que la limitación
o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de
devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el
problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted
puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y
Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 17
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208802-02
© 2016 HeathCo LLC 208802-02 F
Commande d’éclairage à
détecteur de mouvement
Modèle : 5872
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie.
CARACTÉRISTIQUES
• Brillant luminaire à DEL éconergétique
• Technologie DualBriteMD
• Technologie Creep ZoneMC
• S’allume automatiquement lors de la détection d’un
mouvement.
DÉBALLAGE
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous
d’avoir en main tous les éléments avant de débuter
l’assemblage. L’emballage contient les éléments suivants :
• Éclairage de sécurité
• Guide du propriétaire
• Ferrures de montage
QUINCAILLERIE FOURNIE
Remarque : Les six vis du support de montage sont fournies. L’installation n’en exige que deux. Jeter les vis du support
de montage non utilisée une fois l’installation terminée.
Bouchon de Vis n°6 du support Vis n°8 du support
plastique de montage (x2) de montage (x2)
Boulon de montage Boulon de montage (Pré-installé dans le luminaire)
FRONT
Support de montage Petit tournevis
240°

18 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208802-02
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION
Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux
ns de référence.
• AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer
l’installation.
• AVERTISSEMENT : Risque d’incendie.Conservez au moins 2 po (51 mm) entre les lampes et toute matière combustible.
• AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Pour l’installation sous l’avant-toit,le centre de la boîte de jonction doit
être situé à au moins 41/2po (11,5cm) du bord extérieur de l’avant-toit.
• ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les risques de choc, les commandes du détecteur de mouvement
doivent faire face au sol une fois l’installation terminée.
• ATTENTION : Conservez les lampes à un angle de 30° sous l’horizontale pour éviter les dommages par l’eau et les
chocs.
• ATTENTION : Danger de brûlure. Laissez refroidir le luminaire avant d’y toucher.
• AVIS : Ne raccordez pas ce luminaire à un interrupteur gradateur ni à une minuterie.
• Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a.
• Ce luminaire doit être correctement mis à la terre.
• Dans certaines localités, le code de l’électricité exige que l’installation soit conée à un électricien qualié.
• Pour utiliser le mode Manuel, le luminaire doit être branché à un interrupteur.
• Ce luminaire est conçu pour une installation extérieure; il devrait être xé à un mur ou à l’avant-toit.
• Pour des résultats optimums,ce luminaire doit être installé à 8 pieds (2,4 mètres) du sol. Remarque : Lorsque le lumi-
naire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la
couverture.
Le détecteur de mouvement de ce luminaire décèle les «mouvement» grâce à un déplacement de chaleur dans la zone
de couverture.Le détecteur de mouvement est plus sensible aux déplacements de chaleur à travers la zone de couverture
qu’aux déplacements de chaleur directement dans sa direction.
Remarque : Le luminaire et capteur devraient être montés comme montré ci-dessus au cours de l’installation (selon le
type d’installation.)
Le moins sensible Le plus sensible
Mouvement Mouvement
Détecteur
Montage mural Montage sous avant-toit
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
240°
THIS SIDE UP
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
240°
THIS SIDE UP

Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 19
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208802-02
MISEENGARDE :Coupezl’alimentationaudisjoncteurou
au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis-
joncteuretvériezquel'alimentationestcoupéeaumontage.
INSTALLATION
Ce luminaire comporte une plaque de montage «Easy Install» (à
branchement rapide). Cette dernière est xée au luminaire pour
l’expédition.
1. Dévissez le gros boulon de xation reliant le luminaire à la plaque
de montage et enlevez la plaque de montage (voir la Figure 1).Le
boulon de montage est conçu pour demeurer dans le luminaire.
2. Installez le support de montage de sorte que le mot «FRONT»
soit à l’opposé de la boîte de jonction (voir la Figure 2). Utilisez
les vis du support de montage qui conviennent le mieux à la boîte
de jonction.
3. Acheminez les ls de la boîte de jonction à travers le trou de la
plaque de montage (voir la Figure 3).
4. Placez la plaque de montage contre la boîte de jonction (voir la
Figure 3).
• Montage au mur - La èche « UP » doit pointer vers le haut
• Montage sous l’avant-toit - La èche « UP » doit pointer vers
le bâtiment
5. Insérez le petit boulon de xation à travers le trou de la plaque
de montage situé en-dessous du trou taraudé. Vissez ce boulon
dans le trou central du support de montage (voir la Figure 3).
Serrez solidement le boulon.
CÂBLAGE
Insérez les ls de la boîte de jonction dans le côté du bornier et autour
de la vis de mise à la terre (voir la Figure 4). Serrez les vis du bornier
ainsi que la vis de mise à la terre pour retenir les ls.
• Blanc avec « N (blanc) »
• Noir avec « L (noir) »
• Fil dénudé ou vert avec la vis GND (mise à la terre)
ASSEMBLAGE FINAL
1. Assurez-vous que tous les ls sont solidement branchés.
2. Alignez le bord inférieur du luminaire au bord inférieur de la
plaquedemontage.Inclinezleluminaireverslaplaquedemontage,
tout en vous assurant que le luminaire est centré sur la plaque de
montage.
IMPORTANT:Les deux goupilles à l’arrière du luminaire doivent
s’insérer dans le bornier pour que l’éclairage fonctionne.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
FRONT
FRONT
240°
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)

20 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208802-02
3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de
trop le serrer (voir la Figure 5).
IMPORTANT:
• Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est
situé sous les projecteurs.
•
Pouruneinstallationsousl
’
avant-toit,assurez-vousquelecapteur
est situé à l
’
opposé du mur du bâtiment.Faites pivoter le capteur
de sorte que les commandes soient placées face au sol.
4. Enfoncez fermement le bouchon de plastique dans le trou du
boulon de montage du luminaire (voir la Figure 5).
5. Appliquez un scellant d’étanchéité entre la plaque de montage et
la surface de montage (voir la Figure 6).
ESSAIS ET RÉGLAGES
1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur.
Figure 6
Figure 7
Figure 8
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
Figure 5
ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les
risquesdechoc,lescommandesdudétecteurdemouvement
doivent faire face au sol une fois l’installation terminée.
Remarque : Le détecteur de mouvement exige un réchauement
d’une minute avant de détecter les mouvements.La première fois
que vous le mettez sous tension, attendez une minute.
2. Placez le commutateur de sensibilité (SENS) en position « LO»,
le commutateur de fonctionnement (ON-TIME) en position
TEST et le commutateur DUALBRITE en position OFF (voir
la Figure 7).
3.
Déplacez-vousdanslazonedecouverture,enremarquantl’endroitoù
voustrouvezlorsquelalumières’allume.LevoyantàDELrougesitué
derrière la lentille du détecteur de mouvement clignote à plusieurs
reprises lorsqu’un mouvement est détecté (voir la Figure 8).
4. Au besoin,agrippez doucement le détecteur de mouvement,puis
déplacez-le de droite à gauche ou du bas vers le haut pour régler
la zone de détection.
5. Au besoin,agrippez doucement les projecteurs,puis déplacez-le de
droiteà gaucheou dubas versle hautpour réglerlazone d’éclairage.
6. Réglez la sensibilité (SENS) à la valeur souhaitée (faible (LO),
moyenne (M) ou élevée (HI)). Une sensibilité trop élevé peut
augmenter le nombre de déclenchement non souhaité.
RÉGLAGE FINAL
1. Réglez la période de fonctionnement (ON-TIME), pendant
laquelle les projecteurs demeureront allumés après que tout
mouvement aura cessé (1, 5 ou 20 minutes).
240°
Table of contents
Languages:
Other Health Zenith Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Urban Factory
Urban Factory FREE PowerBank quick start guide

Baumer
Baumer UNDK 10N8914/S35A manual

VARSITY Scoreboards
VARSITY Scoreboards VSBX-742 operating instructions

GUARDEON
GUARDEON G-AIR4-250 manual

Asong
Asong POWER FEED Assembly & operating instructions

Optical Structures
Optical Structures Astrodon MonsterMOAG MMOAG-1 manual

Lippert
Lippert Solera 5000 Series Installation and owner's manual

Browan
Browan TBHH100-915 Reference manual

Mophie
Mophie power reserve user manual

Sartorius
Sartorius WZA25-NC Application Instructions

Delta Electronics
Delta Electronics Pulse Generation Unit DVP01PU-H2 instruction sheet

Lambrecht
Lambrecht INDUSTRY Modbus manual