Heath Zenith 7310 User manual

Wireless MP3 Chime
© 2019 HeathCo LLC 209938-01A
1. Remove orange battery tab from push button.
Remove back of case by pushing in tab on bottom
with a small screwdriver (see Figure 1). Remove
orange battery tab.
2. Install 3 alkaline “C” batteries. Press in latch on
rear of chime and lift off battery cover (see Figure 2).
Install 3 alkaline “C” batteries (not included) into
chime. Make sure batteries are installed according
to the diagram inside the chime (see Figure 3).
Replace battery access door onto back of chime.
3. Test range. Temporarily position chime and push
button where you want them mounted. Press push
button to verify chime and push button work prop-
erly. If chime does not sound, see Troubleshooting.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
WARNING:To prevent possible SERIOUS
INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify
doctor.
This chime requires 3“C” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline
batteries will last up to one year.
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
Model
Wireless
chime
VOL+VOL–Light Sync
Music
Wireless push
button Hardware
pack
7310 ✔ ✔ ✔
VOL+VOL –LightSync
Music
VOL+VOL –LightSync
Music

Helpful Videos – www.hzsupport.com Helpful Answers – 1-800-858-8501
2
VOL+VO L–LightSync
Music
4. Mount push button. Use either screws or double
sided tape to mount push button.
•
Screw Mounting: To mount with screws, remove
back of case by pushing in tab on bottom with a
small screwdriver (see Figure 1). Note: Remove
material in screw holes (if needed) before mounting
with screws. Attach back of case to door jamb or
wall (see Figure 4). Snap front of push button on.
• Tape Mounting: When attaching push button
using double sided tape, make sure the surface
of the door jamb or wall is clean.
5. Mount chime. Determine mounting location.
• Drill one 7/32 in. (5.5 mm) pilot hole and insert a
wall anchor.
• Mount keyhole screw to wall leaving about 1/8"
(3 mm) of the screw threads exposed.
• Using keyhole on back of chime base, hang base
on screw (see Figure 5).
Operation
Chime Mute
The chime can be muted for a select period of time:
full-time, 3 hours, 6 hours, 9 hours, or 12 hours. Press
and release the mute icon to select the amount of time
the chime should be muted (see Figure 6). The mute
icon will turn green each time it is pressed to show the
amount of time selected.
Figure 5
Figure 6
Figure 4
Keyhole Slot
Keyhole Screw
Wall Anchor
OFF Full-Time 3Hr 6Hr 9Hr 12Hr
Note: The chime will flash the selected color each
time the push button is pressed whether the chime is
muted or unmuted.

3
Helpful Videos – www.hzsupport.com Helpful Answers – 1-800-858-8501
Volume Control
The chime has adjustable volume levels. Press and
release the “VOL +” or “VOL –” buttons to increase or
decrease the chime volume.
Light Color Selection
The chime will blink whenever the push button is
pressed.The color of the light is selectable.Press and
hold the “Light” button until the chime glows.While the
chime is glowing, press and release the “Light” button
to select the desired color. Press the push button to
lock in the desired color.
Tune Selection
The chime has ten pre-loaded selectable “front door”
tunes. Press and release the “Sync/Music” button until
the desired tune is heard.While the desired tune is play-
ing, press the push button to lock in the selected tune.
Note: Each push button can be assigned its own
unique tune.
Note: To listen to the selected tune, press and release
the “Sync/Music” button.
Note: All chime models are designed to work with up
to 5 push buttons (sold separately).
VOL +VOL –Light Sync
Music
VOL +VOL –Light Sync
Music
VOL +VOL –Light Sync
Music
Tune Selection Guide
Front Door
Any MP3 File (16MB Available Space)
Ding-Dong Birthday Celebration
Traditional Westminster Auld Lang Syne
Traditional Whittington Beethoven’s 5th
Bell Whittington We wish you a merry Christmas
Short Westminster Star Spangled Banner
Back Door
Ding
ON
1 2
Tune Setting Table
Push Button Tune
Switch 2 - ON (Back Door) Ding
Switch 2 - OFF (Front Door) Selected Musical Tune

Helpful Videos – www.hzsupport.com Helpful Answers – 1-800-858-8501
4
Troubleshooting
1. PROBLEM: Chime does not play the added sound file.
POSSIBLE CAUSE: Chime can only play MP3 formatted sound files.
CORRECTIVE ACTION: Find a MP3 version of the desired tune or convert
the existing file to the MP3 format.
2. PROBLEM: Chime does not sound.
A. POSSIBLE CAUSE: Push button and chime are not synced.
A. CORRECTIVE ACTION: Sync the push button and chime.
• Press and hold the “Sync/Music”button on the chime until the chime sounds
a “Beep-Beep”.
• Press the push button within 30 seconds. The chime will sound a “Beep-
Beep” tone to indicate the push button is synced.
• Press the push button to ensure operation.
B. POSSIBLE CAUSE: Batteries not installed correctly.
B. CORRECTIVE ACTION: Make sure batteries are installed according to the
diagram inside the push button and chime.
C. POSSIBLE CAUSE: Batteries are dead.
C. CORRECTIVE ACTION: Check charge of push button and chime batteries
and replace if necessary.
VOL+VOL–Light Sync
Music
Adding MP3 Tunes to the Chime
The suggested tune length is 2-15 seconds.The maximum tune length is 20 seconds.
If the tune is longer than 20 seconds, only the first 20 seconds will play.
• Connect the USB cable to the chime and the computer.
• Locate and open the external drive folder.
• Drag the desired MP3 file to the chime drive.
• Disconnect (eject per computer operating system) the chime from computer.
• Remove the USB cable.
Note: The chime will not play while connected to the computer.

5
Helpful Videos – www.hzsupport.com Helpful Answers – 1-800-858-8501
D. POSSIBLE CAUSE: Chime is muted.
D. CORRECTIVE ACTION: Press and release the mute button until the green
light is turned off.
E. POSSIBLE CAUSE: Dip switch #1 in the push button has been moved to the
“ON” position.
E. CORRECTIVE ACTION: Ensure dip switch #1 is in the “OFF” position in the
push button and follow the steps above to re-sync the push button and chime.
3. PROBLEM: Batteries seem okay, but the chime does not work after installation.
A. POSSIBLE CAUSE: Chime or push button is mounted on metal or near metal
studs. Note: Metal reduces transmission range.
A. CORRECTIVE ACTION: Use 1/4 in. to 1/2 in. (6 to 13 mm) wood shims to
move chime or push button away from metal surface.
B. POSSIBLE CAUSE: Chime is mounted near concrete floor or wall. Note:
Concrete may reduce range.
B. CORRECTIVE ACTION: Move chime away from concrete surface.
C. POSSIBLE CAUSE: Chime and push button are installed too far apart.
C. CORRECTIVE ACTION: Locate chime closer to push button.
4. PROBLEM: Chime sounds when not intended (false triggers).
POSSIBLE CAUSE: Chime is receiving interference from another wireless
device.
CORRECTIVE ACTION: Reset chime and push button.
• Remove push button battery. Wait 30 seconds.
• Press and hold the push button for 10 to 15 seconds within 60 seconds
after installing battery into the push button.
• Press and hold the “Sync/Music”button on the chime until the chime sounds
a “Beep-Beep-Beep-Beep”.
• To re-sync the push button and chime, press and hold the “Sync/Music”
button on the chime until the chime sounds a “Beep-Beep”.
• Press the push button within 30 seconds. The chime will sound a “Beep-
Beep” tone to indicate the push button is synced.
• Press the push button to ensure operation.
5. PROBLEM: The new push button and chime do not work with existing push
buttons and chimes.
POSSIBLE CAUSE: The new push button and chime are not using the same
codes as existing push buttons and chimes.
CORRECTIVE ACTION: The new push button and chime need to be set
to work with existing push buttons and chimes. Please call 1-800-858-8501
for assistance in changing the codes to work with existing push buttons and
chimes.
Note: The push button and chime come synced from the factory. The range of the
wireless chime can vary with location, temperature, and battery condition.

Helpful Videos – www.hzsupport.com Helpful Answers – 1-800-858-8501
6
Please contact us for assistance
before returning product to the
store or to HeathCo LLC.
If you experience a problem, follow this
guide.You may also contact us between
8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
When contacting Technical Service,
please include the following informa-
tion: Name, Street Address, Daytime
Phone Number, Email Address, Model
Number, Date of Purchase, Place of
Purchase, Product Issue, and DATED
SALES RECEIPT FOR WARRANTY
REQUESTS.
Technical Service
No Service Parts Available for this
Product
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
2445 Nashville Road
Bowling Green, KY 42101, USA
ATTN: Technical Service
Internet: www.hzsupport.com
Phone: 1-800-858-8501 (English Only)
Fax: 1-270-846-8500

7
Helpful Videos – www.hzsupport.com Helpful Answers – 1-800-858-8501
HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any
time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in
previously sold products.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by
factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse,
abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are
not covered by this warranty. Any damage to the light fixture resulting from the
use of chemicals or a pressure washer machine are not covered by this war-
ranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished
component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include
reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthor-
ized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended
to other equipment and components that a customer uses in conjunction with
our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION
OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THATTHE PRODUCTS ARE FIT
FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF
ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUS-
TOMER ANDTHERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO
LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS
OR PROFITS,WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt,it is required for all warranty requests.

Campana MP3 inalámbrica
© 2019 HeathCo LLC 209938-01 S
1. Retire la pestaña naranja de la batería del botón
pulsador. Extraer la parte posterior de la caja pre-
sionando la aleta en el botón con un destornillador
pequeño (vea la Figura 1).Quite la aleta anaranjada
de la batería.
2.
Coloque las 3 pilas alkalinas “C”.
Presione el
seguro en la parte de atrás de la campana y levante
la tapa de la pila (vea la Figura 2).Instale 3 baterías
alcalinas “C” (no se incluyen) en la campanilla.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas
según el diagrama del interior de la campanilla (vea
la Figura 3).Volver a colocar la puerta de acceso de
la batería sobre la parte posterior de la campanilla.
3. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente la
campana y el pulsador en la posición donde los
quiera instalar. Presione el pulsador para verificar
que la campana y el pulsador funcionen apropia-
damente. Si la campana no suena, vea Análisis de
Averías.
ADVERTENCIA: Para prevenir una posible
LESIÓN SERIA o LA MUERTE:
• NUNCA deje que los niños estén cerca de las
baterías.
• Si se traga una batería, notifique inmediata-
mente al doctor.
Esta campana requiere 3 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas). Con un uso
normal, las pilas alcalinas durarán hasta 1 año.
Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la
ilustración):
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Model
Wireless
chime
VOL+VOL–Light Sync
Music
Wireless push
button Hardware
pack
7310 ✔ ✔ ✔
VOL+VOL –LightSync
Music
VOL+VOL –LightSync
Music

9
Vídeos prácticos – www.hzsupport.com Respuestas prácticas – 1-800-858-8501
VOL+VO L–LightSync
Music
Figura 4
4. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta
adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador.
• Montaje con tornillos: Para montar con tornillos,
quite la parte de atrás de la caja empujando
hacia adentro la lengüeta de abajo con un
destornillador pequeño y girando la cuchilla
(vea la Figura 1). Nota: Quite la suciedad de los
orificios para tornillos (si es necesario) antes de
poner los tornillos. Coloque la parte de atrás de la
caja contra la jamba o la pared (vea la Figura 4).
Encaje a presión la parte frontal del pulsador.
• Montaje con cinta adhesiva: Cuando fije el
pulsador usando cinta adhesiva por ambas caras,
asegúrese que la superficie de la pared o la del
batiente de la puerta estén limpias.
5.
Monte la campana. Determine el sitio para el montaje.
• Taladre un orificio piloto de 5,5 mm (7/32 de
pulgada) e inserte un anclaje de pared.
• Coloque el tornillo del orificio de alineación en la
pared dejando 3 mm (1/8 de pulgada) de la rosca
del tornillo sin apretar.
• Usando este orificio de alineación de la parte
posterior de la base de la campana, cuelgue la
base en el tornillo (vea la Figura 5).
Operación
Silenciador del timbre
La campana puede ser puesta en silencio por un
período de tiempo seleccionado: tiempo completo, 3
horas, 6 horas, 9 horas o 12 horas. Presione y suelte
el icono de silencio para seleccionar la cantidad de
tiempo que la campana debe estar puesta en silencio
(vea la Figura 6). El icono de silencio se volverá color
verde cada vez que se lo presiona para mostrar la
cantidad de tiempo seleccionada.
Figura 5
Figura 6
Agujero de alineación
Anclaje de pared
Tornillo para el
agujero de alineación
OFF Full-Time 3Hr 6Hr 9Hr 12Hr
Nota: La campana parpadeará el color seleccionado
cada vez que se presione el pulsador sea que la
campana esté o no puesta en silencio.

Vídeos prácticos – www.hzsupport.com Respuestas prácticas – 1-800-858-8501
10
Control del volumen
La campana tiene niveles de volumen regulables
Presione y suelte los botones “VOL +” o “VOL –” para
aumentar o disminuir el volumen de la campana.
Selección del color de la luz
La campana parpadeará cada vez que se presione el
pulsador.El color de la luz es seleccionable. Presione
y mantenga presionado el botón “Light” [“luz”] hasta
que la campana se ilumine. Mientras la campana
está iluminada presione y suelte el botón “Light” para
seleccionar el color deseado.Presione el pulsador para
fijar el color deseado.
Selección de tono
La campana tiene diez melodías para la “puerta
principal” seleccionables precargadas. Presione y
suelte el botón “Sync/Music”hasta escuchar la melodía
deseada. Mientras se reproduce la melodía deseada,
presione el pulsador para fijar la melodía seleccionada.
Nota: A cada pulsador se le puede asignar su propia
y única melodía.
Nota: Para escuchar la melodía seleccionada, presione
y suelte el botón “Sync/Music”[“Sincronizar / Música”].
Nota: Todos los modelos de campanillas están dise-
ñados para trabajar hasta con 5 botones pulsadores
(se venden por separado).
VOL +VOL –Light Sync
Music
VOL +VOL –Light Sync
Music
VOL +VOL –Light Sync
Music
Guía de Selección de Tonos
Puerta del frente
Cualquier archivo MP3 (16MB de espacio disponible)
Ding-Dong Birthday Celebration
Traditional Westminster Auld Lang Syne
Traditional Whittington Beethoven’s 5th
Bell Whittington We wish you a merry Christmas
Short Westminster Star Spangled Banner
Puerta de atrás
Ding
ON
1 2
Tabla de programación de melodías
Botón pulsador Ajustes
Interruptor 2 - ENCENDIDO (Puerta posterior) Ding
Interruptor 2 - APAGADO (Puerta principal) Melodía musical seleccionada

11
Vídeos prácticos – www.hzsupport.com Respuestas prácticas – 1-800-858-8501
Continúa
Análisis de Averías
1. PROBLEMA: La campana no reproduce el archivo de sonido añadido.
CAUSA POSIBLE: La campana puede solo reproducir archivos de sonido
en formato MP3.
ACCIÓN CORRECTIVA: Encuentre una versión MP3 de la melodía deseada
o convierta el archivo existente al formato MP3.
2. PROBLEMA: La campanilla no suena.
A. CAUSA POSIBLE: El botón pulsador y la campanilla no están sincronizados.
A. ACCIÓN CORRECTIVA: Sincronice el botón pulsador y la campanilla.
• Presione y mantenga presionado el botón “Sync/Music” en la campana
hasta que la campana emita un pitido “bip-bip”.
• Presione el botón pulsador durante 30 segundos.Cuando el botón pulsador
esté sincronizado, la campanilla hará un “bip-bip”.
• Presione el botón pulsador para asegurar el funcionamiento.
B. CAUSA POSIBLE: Las baterías no están bien instaladas.
B. ACCIÓN CORRECTIVA: Asegúrese de que las baterías estén instaladas de
acuerdo con el diagrama ubicado dentro del botón pulsador y de la campanilla.
C. CAUSA POSIBLE: Las baterías se acabaron.
C. ACCIÓN CORRECTIVA: Revise la carga de las baterías del botón pulsador
y de la campanilla y reemplácelas si es necesario.
VOL+VOL–Light Sync
Music
Adición de melodías MP3 a la campana
La duración sugerida de la melodía es de 2-15 segundos. La duración máxima de
la melodía es de 20 segundos. Si la melodía dura más de 20 segundos, solamente
se reproducirán los primeros 20 segundos.
• Conecte el cable USB a la campana y a la computadora.
• Localice y abra la carpeta de la unidad externa.
• Arrastre el archivo MP3 deseado a la unidad de la campana.
• Desconecte (expulse según el sistema operativo de la computadora) la campana
de la computadora.
• Retire el cable USB.
Nota: La campana no se reproducirá mientras esté conectada a la computadora.

Vídeos prácticos – www.hzsupport.com Respuestas prácticas – 1-800-858-8501
12
D. CAUSA POSIBLE: La campana está puesta en silencio.
D. ACCIÓN CORRECTIVA: Presione y suelte el botón de silencio hasta que se
apague la luz verde.
E. CAUSA POSIBLE: El interruptor DIP n° 1 en el pulsador ha sido movido a
la posición “ON”.
E. ACCIÓN CORRECTIVA: Asegúrese de que el interruptor DIP n° 1 esté en
la posición “OFF” [Apagado] en el pulsador y siga los pasos anteriores para
volver a sincronizar el botón y la campana.
3. PROBLEMA: Las baterías parecen estar bien pero la campanilla no funciona
después de la instalación.
A. CAUSA POSIBLE: La campanilla o el botón pulsador están montados sobre
metal o cerca de montantes de metal. Nota: El metal reduce el alcance de
transmisión.
A. ACCIÓN CORRECTIVA: Use calzas de madera de 6 a 13 mm (1/4 a 1/2
pulg.) para sacar la campanilla o el botón pulsador de la superficie de metal.
B. CAUSA POSIBLE: La campanilla está montada cerca de un piso o pared de
concreto. Nota: El concreto puede reducir el alcance.
B. ACCIÓN CORRECTIVA: Aleje la campanilla de la superficie de concreto.
C. CAUSA POSIBLE: La campanilla y el botón pulsador están instalados
demasiado alejados.
C. ACCIÓN CORRECTIVA: Ubique la campanilla más cerca del botón pulsador.
4. PROBLEMA: La campanilla suena cuando no debe hacerlo (activadores falsos).
CAUSA POSIBLE: La campanilla está recibiendo interferencia de otro
dispositivo inalámbrico.
ACCIÓN CORRECTIVA: Reinicialice la campanilla y el botón pulsador.
• Retire la batería del botón pulsador. Espere 30 segundos.
• Mantenga presionado el botón pulsador entre 10 y 15 segundos por un
periodo de 60 segundos luego de instalar la batería en el botón pulsador.
• Presione y mantenga presionado el botón “Sync/Music” en la campana
hasta que la campana emita un pitido “bip-bip-bip-bip”.
• Para volver a sincronizar el pulsador y la campana, presione y mantenga
presionado el botón “Sync/Music” en la campana hasta que la campana
emita un pitido “bip-bip”
• Presione el botón pulsador durante 30 segundos.Cuando el botón pulsador
esté sincronizado, la campanilla hará un “bip-bip”.
• Presione el botón pulsador para asegurar el funcionamiento.

13
Vídeos prácticos – www.hzsupport.com Respuestas prácticas – 1-800-858-8501
Por favor comuníquese con nosotros
antes de devolver el producto a la
tienda o a HeathCo LLC.
En caso de cualquier problema, siga esta
guía. Puede también comunicarse con
nosotros entre las 8:00 AM y las 5:00
PM (de lunes a viernes).
Cuando se comunique con el Servicio
Técnico, por favor dé la siguiente
información: nombre, dirección, número
de teléfono durante el día, dirección de
su email, número de modelo, fecha de
compra, lugar de compra, problema
del producto, y RECIBO FECHADO
DE COMPRA PARA PETICIONES DE
GARANTÍA.
Servicio Técnico
No hay piezas de servicio disponi-
bles para este producto.
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
2445 Nashville Road
Bowling Green, KY 42101, USA
ATTN: Technical Service (Servicio
Técnic)
Internet: www.hzsupport.com
Teléfono: 1-800-858-8501 (solo inglés)
Fax: 1-270-846-8500
5. PROBLEMA: El botón pulsador y la campana nuevos no funcionan con los
pulsadores y las campanas existentes.
CAUSA POSIBLE: El pulsador y la campana nuevos no están usando los
mismos códigos que los pulsadores y las campanas existentes.
ACCIÓN CORRECTIVA: El pulsador y la campana nuevos deben configurarse
para que funcionen con los pulsadores y las campanas existentes. Por favor
llame al 1-844-760-3644 para obtener ayuda sobre cómo cambiar los códigos
para que funcionen con los pulsadores y campanas existentes.
Nota: El botón pulsador y la campanilla están sincronizados desde la fábrica. El
alcance de la campanilla inalámbrica puede variar con la ubicación, temperatura
y condición de la batería.

Vídeos prácticos – www.hzsupport.com Respuestas prácticas – 1-800-858-8501
14
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especifica-
ciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de
tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos.
Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o
de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funciona-
miento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal
uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no
están cubiertas por esta garantía. Cualquier daño en el aparato de luz como
resultado de usar productos químicos o lavadora a presión no están cubiertos
por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto
o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su
totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación,
tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de
transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC
y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto
con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARAN-
TÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O
QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O
USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN
DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATH-
CO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O
CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados
o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede
que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier
solicitud de garantía.

Carillon MP3 sans fil
© 2019 HeathCo LLC 209938-01 F
1. Retirez la languette orange de la pile du bouton-
poussoir. Ôtez la partie arrière du boîtier en enfon-
çant la patte du bas au moyen d’un petit tournevis
(voir la Figure 1). Retirez la languette orange.
2. Installez 3 piles alcalines « C ». Appuyez sur
le loquet à l’arrière du carillon, puis soulevez le
couvercle
(voir la Figure 2)
. Insérez 3 piles alcalines
« C » (non incluses) dans le carillon. Assurez-vous
que les piles sont insérées conformément au dia-
gramme situé à l’intérieur du carillon
(voir la Figure
3)
. Remettez le couvercle d’accès du compartiment
des piles en place à l’arrière du carillon.
3. Plage d’essai. Positionnez temporairement le caril-
lon et l’unité de bouton-poussoir à l’endroit où vous
voulez les monter.Enfoncez le bouton-poussoir pour
vous assurer que celui-ci et le carillon fonctionnent
correctement.Si le carillon ne retentit pas, consultez
la section «Dépannage».
4. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit
des vis, soit du ruban adhésif double face pour
MISE EN GARDE : Pour éviter les risques
de BLESSURES GRAVES, voire de DÉCÈS :
• Ne laissez JAMAIS un enfant seul près des
piles.
• En cas d’ingestion d’une pile, avisez
immédiatement un médecin.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Ce carillon nécessite 3 piles alcalines « C » (non comprises). En utilisation
typique, les piles alcalines durent une an.
Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut
varier par rapport à l’illustration):
VOL+VOL –LightSync
Music
VOL+VOL –LightSync
Music
Model
Wireless
chime
VOL+VOL–Light Sync
Music
Wireless push
button Hardware
pack
7310 ✔ ✔ ✔

Vidéos pratiques – www.hzsupport.com Réponses pratiques – 1-800-858-8501
16
VOL+VO L–LightSync
Music
Figure 4
monter l’unité de bouton-poussoir.
• Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec
les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur
les agrafes de la base avec un tournevis (voir la
Figure 1). Remarque : Enlevez les débris des
trous de vis (au besoin) avant d’installer les vis.
Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur
(voir la Figure 4). Enclenchez la partie avant de
l’unité de bouton-poussoir en place.
• Au moyen de ruban adhésif : Lorsque vous
montez l’unité de bouton-poussoir en utilisant du
ruban adhésif double face, assurez-vous que la
surface du montant de porte ou du mur est propre.
5.
Montez l’unité le carillon.
Déterminez l’emplace-
ment de l’installation.
• Percez un avant-trou de 5,5 mm (7/32 po) et
insérez un dispositif d’ancrage au mur.
• Vissez la vis de fixation au mur en laissant
dépasser environ 3 mm (1/8 po) de la vis.
• Au moyen du trou en forme de poire à l’arrière
du socle, suspendez ce dernier sur la vis (voir la
Figure 5).
Utilisation
Silence du carillon
Le son du carillon peut être désactivé pendant une
période donnée : en permanence, 3 heures, 6 heures,
9 heures ou 12 heures. Appuyez sur et relâchez le
bouton de désactivation du son pour sélectionner la
durée pendant laquelle le son du carillon devrait être
désactivé (voir la Figure 6).L’icône de désactivation du
son devient verte à chaque fois que l’on appui dessus
pour afficher la durée sélectionnée.
Figure 5
Figure 6
Orifice en forme de poire
Vis de fixtation
Ancrage au mur
OFF Full-Time 3Hr 6Hr 9Hr 12Hr
Remarque : Le carillon clignotera la couleur sélection-
née à chaque fois que vous appuierez sur le bouton-
poussoir, que le son du carillon soit activé ou non.

17
Vidéos pratiques – www.hzsupport.com Réponses pratiques – 1-800-858-8501
Réglage du volume
Le volume du carillon est réglable. Appuyez sur et
relâchez les boutons « VOL + » ou « VOL – » pour
augmenter ou diminuer le volume du carillon.
Sélectionner la couleur de la lumière du carillon
Le carillon clignote à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton-poussoir.Vous pouvez choisir la couleur de la
lumière. Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton
« Light » (Lumière) jusqu’à ce que le carillon s’illumine
et ensuite appuyez sur et relâchez le bouton « Light »
pour sélectionner la couleur souhaitée. Appuyez sur
le bouton-poussoir pour verrouiller la couleur désirée.
Sélection de tonalité
Le carillon a dix mélodies pré-chargées sélectionnables
pour la « porte d’entrée ». Appuyez sur et relâchez le
bouton « Sync/Music » (Synchroniser/Musique) jusqu’à
ce que la mélodie désirée soit entendue. Pendant la
lecture de la mélodie souhaitée, appuyez sur le bouton-
poussoir pour la verrouiller.
Remarque : Chaque bouton-poussoir peut se voir
assigné sa propre mélodie.
Remarque : Pour écouter la mélodie sélectionnée,
appuyez sur et relâchez le bouton « Sync/Music »
(Synchroniser/Musique).
Remarque : Tous les modèles de carillons sont conçus
pour fonctionner avec un maximum de 5 boutons-
poussoirs (vendus séparément).
VOL +VOL –Light Sync
Music
VOL +VOL –Light Sync
Music
VOL +VOL –Light Sync
Music
Guide de Sélection des Airs
Entrée principale
N’importe quel fichier MP3 (16 Mo d’espace disponible)
Ding-Dong Birthday Celebration
Traditional Westminster Auld Lang Syne
Traditional Whittington Beethoven’s 5th
Bell Whittington We wish you a merry Christmas
Short Westminster Star Spangled Banner
Entrée secondaire
Ding
ON
1 2
Tableau du réglage des mélodies
Bouton-poussoir Sonnerie
Interrupteur 2 - ON (marche) (porte arrière) Ding
Interrupteur 2 - OFF (arrêt) (porte avant) Sonnerie musicale choisie

Vidéos pratiques – www.hzsupport.com Réponses pratiques – 1-800-858-8501
18
Dépannage
1. PROBLÈME : Le carillon ne diffuse pas le fichier sonore ajouté.
CAUSE POSSIBLE : Le carillon peut uniquement diffuser les fichiers sonores
de type MP3.
MESURE CORRECTIVE : Trouvez une version MP3 de la mélodie souhaitée
ou convertissez le fichier actuel au format MP3.
2. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de son.
A. CAUSE POSSIBLE : Le bouton-poussoir et le carillon ne sont pas synchro-
nisés.
A. MESURE CORRECTIVE : Synchronisez le bouton-poussoir et le carillon.
• Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton « Sync/Music » (Synchroniser/
Musique) du carillon jusqu’à ce que vous entendiez un « bip-bip ».
• Appuyez sur le bouton-poussoir dans les 30 secondes suivantes.Le carillon
émettra un « Bip-Bip » pour indiquer que le bouton-poussoir est synchronisé.
• Appuyez sur le bouton-poussoir afin de vous assurer qu’il fonctionne bien.
B. CAUSE POSSIBLE : Les piles ne sont pas insérées correctement.
B. MESURE CORRECTIVE : Assurez-vous que les piles sont insérées confor-
mément au diagramme situé à l’intérieur du bouton-poussoir et du carillon.
C. CAUSE POSSIBLE : Les piles sont à plat.
C. MESURE CORRECTIVE : Vérifiez la charge des piles du bouton-poussoir
et du carillon et remplacez-les au besoin.
VOL+VOL–Light Sync
Music
Ajouter des morceaux MP3 au carillon
La durée suggérée pour la mélodie est de 2 à 15 secondes. La durée maximale
pour toute mélodie est de 20 secondes. Si la mélodie dure plus de 20 secondes,
seules les 20 premières secondes seront jouées.
• Connectez le câble USB au carillon et à l’ordinateur.
• Recherchez et ouvrez le dossier du lecteur externe.
• Faites glisser le fichier MP3 souhaité sur le lecteur du carillon.
• Débranchez (conformément au système d’exploitation de l’ordinateur) le carillon
de l’ordinateur.
• Retirez le câble USB.
Remarque : Le carillon ne jouera rien tant qu’il est connecté à l’ordinateur.

19
Vidéos pratiques – www.hzsupport.com Réponses pratiques – 1-800-858-8501
D. CAUSE POSSIBLE : Le son du carillon est désactivé.
D. MESURE CORRECTIVE : Appuyez sur et relâchez le bouton de désactivation
du son jusqu’à ce que le voyant vert s’éteigne.
E. CAUSE POSSIBLE : Le commutateur DIP n° 1 du bouton-poussoir a été mis
sur la position « ON ».
E. MESURE CORRECTIVE : Veillez à ce que le commutateur DIP n° 1 du
bouton-poussoir soit sur la position « OFF » et suivez les étapes ci-dessus
pour resynchroniser le bouton-poussoir et le carillon.
3. PROBLÈME : Les piles ne semblent pas poser problème, mais le carillon ne
fonctionne pas une fois son installation terminée.
A. CAUSE POSSIBLE : Le carillon ou le bouton-poussoir est installé sur du
métal ou à proximité de montants en métal. Remarque : Le métal réduit la
portée de transmission.
A. MESURE CORRECTIVE : Posez des cales en bois de 6 mm à 13 mm (1/4
po à 1/2 po) pour éloigner le carillon ou le bouton-poussoir de la surface en
métal.
B. CAUSE POSSIBLE : Le carillon est installé à proximité d’un plancher ou d’un
mur en béton. Remarque : Le béton peut réduire la portée de transmission.
B. MESURE CORRECTIVE : Éloignez le carillon de toute surface en béton.
C. CAUSE POSSIBLE : Le carillon et le bouton-poussoir sont trop éloignés l’un
de l’autre.
C. MESURE CORRECTIVE : Rapprochez le carillon et le bouton-poussoir.
4. PROBLÈME : Le carillon sonne à des moments inopportuns (déclenchements
intempestifs).
CAUSE POSSIBLE : Le carillon subit des interférences provenant d’un autre
appareil sans fil.
MESURE CORRECTIVE : Réinitialisez le carillon et appuyez sur le bouton.
• Retirez le pile du bouton-poussoir. Attendez 30 secondes.
• Dans la minute après avoir inséré les piles dans le bouton-poussoir, appuyez
sur le bouton-poussoir en le gardant enfoncé pendant 10 à 15 secondes.
• Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton « Sync/Music » (Synchroniser/
Musique) du carillon jusqu’à ce que vous entendiez un « bip-bip-bip-bip ».
• Pour resynchroniser le bouton-poussoir et le carillon, appuyez sur et
maintenez enfoncé le bouton « Sync/Music » (Synchroniser/Musique) situé
sur le carillon jusqu’à ce que celui-ci émette un « bip-bip ».
• Appuyez sur le bouton-poussoir dans les 30 secondes suivantes.Le carillon
émettra un « Bip-Bip » pour indiquer que le bouton-poussoir est synchronisé.
• Appuyez sur le bouton-poussoir afin de vous assurer qu’il fonctionne bien.
Suite

Vidéos pratiques – www.hzsupport.com Réponses pratiques – 1-800-858-8501
20
Veuillez communiquer avec nous
pour obtenir de l’aide avant de
retourner le produit au magasin ou
à HeathCo LLC.
En cas de problème, consultez ce
guide.Vous pouvez communiquer avec
nous du lundi au vendredi, entre 8 h et
17 h (HNC).
Veuillez fournir les renseignements
suivants lorsque vous communiquez
avec le service technique : nom,
adresse, n° de téléphone pendant la
journée, adresse de courriel, numéro
de modèle, date d’achat, endroit de
l’achat, problème affectant le produit et
REÇU DE CAISSE DATÉ, POUR LES
DEMANDES SOUS GARANTIE.
Service Technique
Aucune pièce de rechange n’est
disponible pour ce produit.
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
2445 Nashville Road
Bowling Green, KY 42101, USA
ATTN: Technical Service (Service
technique)
Internet : www.hzsupport.com
Téléphone : 1-800-858-8501 (anglais
seulement)
Télécopieur : 1-270-846-8500
5. PROBLÈME : Le nouveau bouton-poussoir et le nouveau carillon ne fonctionnent
pas avec les boutons-poussoirs et les carillons existants.
CAUSE POSSIBLE : Le nouveau bouton-poussoir et le nouveau carillon
n’utilisent pas les mêmes codes que les boutons-poussoirs et les carillons
existants.
MESURE CORRECTIVE : Le nouveau bouton-poussoir et le nouveau carillon
doivent être configurés de manière à ce qu’ils fonctionnent avec les boutons-
poussoirs et les carillons existants. Veuillez appeler le +1 (800) 858-8501 si
vous souhaitez obtenir de l’aide pour modifier les codes pour que ces derniers
fonctionnent avec les boutons-poussoirs et carillons existants.
Remarque : Le bouton-poussoir et le carillon sont synchronisés au départ de
l’usine. La portée de transmission du carillon sans fil peut varier en fonction de son
emplacement, de la température et de la charge des piles.
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Intercom System manuals