Heath Zenith Multi-Channel Remote Control User manual

ENGLISH
© 2007 HeathCo LLC 598-1145-01
Multi-Channel Remote
Control
FEATURES
• Operational range of up to 100 feet.
• Controls all Heath®/Zenith RF Tech Communica-
tions™ products.
• FCC/IC tested and approved.
• Flashcontrol oncompatible receiverswhenusing
the Panic feature.
ALLONALLOFF
OFF
DIM
PANIC
AB
ON
BATTERY INSTALLATION
TheMulti-ChannelRemote
Control is designed for 3
Volt operation:
1. Remove battery cover
on rear of housing by
pushing clip and lifting
up.
2. Install 2-AAA bat-
teries (not included)
according to polarity
markings.Forbestper-
formance use alkaline
batteries.
Battery Cover
Two AAA Batteries
(Not Included)
Installing 2-AAA Batteries
PRODUCT IDENTIFICATION
*DIM Control: Dims lighting controls that are equipped with the dimming feature. Pressing DIM will toggle through the different dim
levels. Each time the DIM button is pressed, the control LED will momentarily light.
The receiver saves the last dim setting used. To recall the last dim setting, press the DIM control once.
Note: Not all lighting controls have the DIM and PANIC (flash) feature.
Control Group and Indicators - Select
Group A or B lighting controls.
ALL ON - Turns all lights within a Group ON.
Select either Group A or B then press ALL ON.
Light Control - ON
PANIC* - All lights within a Group will
flash ON and OFF. Select either Group A
or B then press PANIC.
ALL OFF - Turns all lights within a
Group OFF. Select either Group A or
B then press ALL OFF.
Control Identification - Remove clear plastic film by
placing two fingers on the plastic and “pinching” the
plastic. Remove card. Write on the card to label each
control. Replace card and plastic film.
Light Control - OFF
Light Control Selectors
Light Control - DIM*
ON
ALL ON ALL OFF
DIM
PANIC
A B
OFF

2598-1145-01
SETUP EXAMPLE – SET UP RECEIVERS
Following is one example of how the Lighting Control Panel can be programmed to operate multiple light sources within a home.
The Control Panel has two “Groups” (A and B) with up to eight lighting controls in each group. In this example, the eight controls within
Group A will operate the following light sources: Family Room (3), Kitchen, Front Porch, Rear Porch, Garage, and Foyer.
Set code switch 4 on receivers to Group A setting (down) for all
receivers to operate in Group A.
Set code switches 1 through 3 on receivers to match the cor-
responding control setting in above example.
To Operate:
1. Press Group A button (Note: Group A LED will be ON).
2. Presscorrespondingcontrolbuttonfordesiredactionofselected
light source.
To set receivers to work with Group B controls, slide code switch
4 to Group B (up) on receivers and set code switches 1 through
3 as shown above.
Possible Light Sources for Group B:
• Bedroom #1 (Wall Switch)
• Bedroom #2 (Wall Switch)
• Master Bedroom (Wall Switch)
• Master Bedroom Lamp #1 (Plug-In)
• Master Bedroom Lamp #2 (Plug-In)
• Master Bath (Wall Switch)
• Closet (Lamp Socket Converter)
• Hall Ceiling Light (Wall Switch)
ON
ALL ON ALL OFF
DIM
PANIC
A B
OFF
ON
1 2 3 4
Note:The“X”hasbeenplacedonthe switchesto
help clarify the code settings on this page.
Code Selection
Switches
Group Selection Switch
(Group A Shown)
Light: Family Room Lamp #3
Receiver: Wall Receptacle
Receptacle Code Setting:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Light: Kitchen
Receiver: Wall Switch
Wall Switch Code Setting:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Light: Family Room Lamp #1 and #2
Receiver: Plug-In (1 per lamp)
Plug-In Code Setting:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Light: Front Porch
Receiver: Wall Switch
Wall Switch Code Setting:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Light: Family Room Ceiling Light
Receiver: Wall Switch
Wall Switch Code Setting:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Light: Garage
Receiver: Lamp Socket
Lamp Socket Code Setting:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Light: Rear Porch
Receiver: Floodlight
Floodlight Code Setting:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Light: Foyer
Receiver: Wall Switch
Wall Switch Code Setting:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Note: Labelcontaining code informationislocatedunder
control identification card for user convenience.

3598-1145-01
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Range....................................................................................................................................................................Up to 100 feet (30.5 m)
Rated Voltage (2-AAA Batteries) .................................................................................................................................................... 3 VDC
Frequency.................................................................................................................................................................................... 315 MHz
POSSIBLE CAUSE
1. Batteries installed incorrectly.
2. Batteries are dead.
1. Dip switch settings on receiver do not
match controller.
2. Wrong group or channel is selected.
3. Signals from controller are being
blocked, or transmitter is out of range.
4. Batteries are weak.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
Remote control does not come on.
Remote control will not operate receiver.
SOLUTION
1. Install batteries according to polarity
markings inside remote control.
2. Replace batteries.
1. Check dip switch settings on receiver.
2. Verify correct group and channel are
selected.
3. Checkformetalobjectsthatcouldblock
the signal, or reposition the transmitter
and/or receiver.
4. Replace batteries.
REGULATORY INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists,
call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of
Purchase.
No Service Parts Available for this Product

4598-1145-01
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you.To obtain a refund or a replacement, return the product
to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, and expend-
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any
furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and
components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY ORTHAT
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU
OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR
PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to
incorporate new features in products previously sold.

ESPAÑOL
5598-1145-01
© 2007 HeathCo LLC 598-1145-01 S
Control remoto con
múltiples canales
CARACTERÍSTICAS
• Alcance operacional hasta 100 pies.
• Controla todos los productos Heath®/Zenith RF
Tech Communications™.
• Probado y aprobado por la FCC/IC.
• Control instantáneo en receptores compatibles
cuando se use la característica Panic.
ALLONALLOFF
OFF
DIM
PANIC
AB
ON
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Elcontrolremoto demúltiples
canales está diseñado para
funcionar con 3 voltios:
1. Quite la tapa de la pila
de la parte de atrás del
bastidor empujando la
presilla y levantándola.
2. Instalelaspilas2-AAA(no
incluidas) de acuerdo a
sus marcas de polaridad.
Use pilas alcalinas para
un mejor rendimiento.
Tapa de la pila
Dos pilas AAA
(no incluidas)
Instalación de las 2 pilas AAA
*Control DIM: Reduce la intensidad de los controles que tienen reducción de intensidad.
Al presionar DIM se pasará por los diferentes niveles de reducción de intensidad. Cada vez que se presione DIM se prenderá momen-
táneamente el control LED.
El receptor guarda el último ajuste de reducción de intensidad usado. Para ver el último ajuste de reducción de intensidad, presione
el control DIM una vez.
Nota: No todos los controles de luz tienen la característica DIM y PANIC (instantáneo).
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Grupo de control e identificadores – Seleccione
los controles de luz del grupo A o B.
ALL ON (Todos PRENDIDOS) – Prende todas las
luces dentro de un grupo. Seleccione grupo A o B y
luego pulse ALL ON.
Control de luz – ON
PANIC* - Todas las luces dentro de un
grupo se prenderán y apagarán. Escoja
grupo A o B y luego pulse PANIC.
ALL OFF (todos APAGADOS) – Apaga todas
las luces dentro de un grupo. Seleccione grupo
A o B y luego pulse ALL OFF.
Identificación del control – quite el film claro de plástico
poniendo dos dedos sobre el plástico y “pellizcando” el
plástico. Quite la tarjeta. Escriba sobre la tarjeta para
identificar cada control. Ponga de nuevo la tarjeta y el
film de plástico.
Control de luz – OFF
Selectores de control de luz
Control de luz – DIM*
ON
ALL ON ALL OFF
DIM
PANIC
A B
OFF

6598-1145-01
ON
ALL ON ALL OFF
DIM
PANIC
A B
OFF
ON
1 2 3 4
Nota: Se ha puesto una “X” en los interruptores para
clarificar los ajustes de código en esta página.
Interruptores de
selección de código
Interruptor de selección de
grupo (Se muestra el grupo A)
Luz: Lámpara de la sala familiar #3
Receptor: Receptáculo de pared
Programación del código
del receptáculo:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Luz: Cocina
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Luz: Lámpara de la sala familiar #1 y #2
Receptor: Enchufable (1 por lámpara)
Programación del
código del enchufe:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Luz: Pórtico del frente
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared:
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Luz: Luz de techo de la sala familiar
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Luz: Garaje
Receptor: Enchufe de la lámpara
Programación del código
del enchufe de la lámpara
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Luz: Pórtico de atrás
Receptor: Faro
Programación del código
del faro
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Luz: Vestíbulo
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Nota: Para la conveniencia del usuario la etiqueta con la información
de código se encuentra bajo la tarjeta de identificación de control.
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN– PROGRAMACIÓN DE LOS RECEPTORES
A continuación tiene un ejemplo de cómo se puede programar el Panel de Control del Alumbrado para hacer funcionar múltiples fuentes
de luz dentro de una casa.
El Panel de Control tiene dos “Grupos” (A y B) con hasta ocho controles de luz en cada grupo. En este ejemplo, los ocho controles
de luz dentro del Grupo A harán funcionar las siguientes fuentes de luz: Sala familiar (3), cocina, pórtico del frente, pórtico de atrás,
garaje y vestíbulo.
Calibre el interruptor de código 4 en los receptores del Grupo
A calibrando (abajo) todos los receptores para que funcionen
en el Grupo A.
Calibre los interruptores de código del 1 al 3 en los receptores
para que emparejen con los ajustes de control correspondientes
en el ejemplo de arriba.
Para hacer funcionar:
1. Pulse el botón del grupo A (Nota: El LED del grupo A se
prenderá).
2. Pulse el botón de control correspondiente para la acción que
desee de la fuente de luz seleccionada.
Para programar los receptores para que funcionen con los controles
del Grupo B, deslice el interruptor de código 4 al Grupo B (arriba)
en los receptores y programe los interruptores de código del 1 al 3
como se muestra arriba.
Fuentes posibles de luz para el Grupo B:
• Dormitorio #1 (interruptor de pared)
• Dormitorio #2 (interruptor de pared)
• Dormitorio principal (interruptor de pared)
• Lámpara #1 del dormitorio principal (enchufable)
• Lámpara #2 del dormitorio principal (enchufable)
• Baño principal (interruptor de pared)
• Armario (transformador del enchufe de la lámpara)
• Luz de techo del pasillo (interruptor de pared)

ESPAÑOL
7598-1145-01
ESPECIFICACIONES
Alcance.................................................................................................................................................................hasta 100 pies (30,5 m)
Tensión nominal (2 pilas AAA)......................................................................................................................................................... 3 VCD
Frecuencia................................................................................................................................................................................... 315 MHz
CAUSA PROBABLE
1. Pilas instaladas incorrectamente.
2. Pilas muertas.
1. Los ajustes del interruptor de disminu-
ción del receptor no emparejan con el
combinador.
2. Incorrecto grupo o canal escogido.
3. Las señales del combinador se blo-
quean, o el transmisor está fuera de
alcance.
4. Pilas bajas.
GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS
SÍNTOMA
El control remoto no se prende
El control remoto no hace funcionar
al receptor
SOLUCIÓN
1. Instalelaspilasdeacuerdoasusmarcas
de polaridad dentro del control remoto.
2. Cambie las pilas.
1. Revise los ajustes del interruptor de
disminución en el receptor.
2. Verifiquequesehanescogidoelgrupo
y canal correctos.
3. Vea si hay objetos de metal que
bloqueen la señal, o reposicione el
transmisor y/o el receptor.
4. Cambie las pilas.
INFORMACIÓN REGULATORIA
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del
Canadá. El funcionamientoestásujeto a lasdos siguientescondiciones:(1) este aparato no puedecausarinterferencias dañinas,y(2) este aparato
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los regla-
mentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el
producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa,
llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de
compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

8598-1145-01
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su
totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO
O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIREC-
TO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba
indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para
cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna
obligación de incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente.

FRANÇAIS
9598-1145-01
© 2007 HeathCo LLC 598-1145-01 F
Télécommande
multi-canaux
CARACTÉRISTIQUES
• Portée opérationnelle allant jusqu'à 30 mètres.
• Commande tous les produits Heath®/Zenith RF
Tech Communications™.
• Testée et approuvée par FCC/IC.
• Commande de clignotement sur les récepteurs
compatibles lors de l'utilisation de la
fonction Panique.
ALLONALLOFF
OFF
DIM
PANIC
AB
ON
INSTALLATION DES PILES
La télécommande multi-
canaux est conçue pour
fonctionner avec 3 volts :
1. Enlevez le couvercle du
compartiment à piles
à l'arrière du boîtier en
poussant l'encoche et
en soulevant.
2. Installez2pilesAAA(non
inclues)selonlesrepères
de polarité. Pour un
meilleur rendement, uti-
lisez des piles alcalines.
*Commande DIM (gradation) : Règle l'intensité pour les commandes d'éclairage qui sont munies de la fonction de gradation. Le fait
d'appuyer sur la touche DIM fait passer l'éclairage par les différents niveaux de gradation. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DIM, le voyant DEL de la commande s'illuminera momentanément.
Le récepteur garde en mémoire le dernier réglage de gradation utilisé. Pour rappeler le dernier réglage de gradation, appuyez une fois
sur la commande DIM.
Remarque : Les commandes d'éclairage ne sont pas toutes munies des fonctions DIM et PANIC (clignotement).
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Commande de groupe et indicateurs - Sélectionnez
les commandes d'éclairage du Groupe A ou B.
ALL ON (toutes allumées) - Allume toutes les lumières
à l'intérieur d'un groupe. Sélectionnez soit le Groupe A
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL ON.
Commande d'éclairage – ON (allumé)
PANIC* (panique) - Toutes les lumières à l'intérieur
d'ungroupe clignoteront.SélectionnezsoitleGroupe
A ou le Groupe B puis appuyez sur PANIC.
ALLOFF(touteséteintes)–Éteinttoutesleslumières
àl'intérieurd'ungroupe.SélectionnezsoitleGroupeA
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL OFF.
Identification des commandes – Enlevez la pellicule
transparente en plaçant deux doigts sur le plastique et
en « pinçant » le plastique. Retirez la carte. Écrivez sur
la carte pour étiqueter chaque commande.Replacez la
carte et la pellicule en plastique.
Commande de l'éclairage – OFF (éteint)
Sélecteurs de commande d'éclairage
Commande d'éclairage – DIM* (gradateur)
ON
ALL ON ALL OFF
DIM
PANIC
A B
OFF
Deux piles AAA
(non inclues)
Installation des 2 piles AAA
Couvercle du
compartiment à piles

10 598-1145-01
Glissez le commutateur de code 4 sur les récepteurs vers le
réglage du Groupe A (bas) pour tous les récepteurs pour qu'ils
commandent le Groupe A.
Réglez les commutateurs de code 1 à 3 sur les récepteurs pour
qu'ils correspondent au réglage de commande dans l'exemple
ci-dessus.
Pour le fonctionnement :
1. Appuyez sur le bouton du Groupe A (Remarque : Le voyant
DEL sur Groupe A s'illuminera).
2. Appuyez sur le bouton de commande correspondant pour
obtenir l'action désirée de la source de lumière sélectionnée.
ON
ALL ON ALL OFF
DIM
PANIC
A B
OFF
ON
1 2 3 4
Remarque : Le « X » a été placé sur les commutateurs
pour clarifier les réglages de code sur cette page.
Commutateurs de
sélection de code
Commutateur de sélection du
groupe (Groupe A illustré)
Éclairage : Lampe de la salle familiale no 3
Récepteur : Prise de courant murale
Réglage du code de la
prise de courant murale :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Cuisine
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Lampes de la salle familiale no
1 et no 2
Récepteur : Enfichable (1 par lampe)
Réglage du code de l'enfichable :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Porche avant
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Plafonnier de la salle familiale
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Garage
Récepteur : Douille
Réglage du code
de la douille :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Porche arrière
Récepteur : Projecteur
Réglage du code
du projecteur :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Éclairage : Vestibule
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Group A Settings Group B Settings
Remarque : Uneétiquette contenant des informations sur lescodes
se trouve sous la carte d'identification des commandes.
EXEMPLE DE RÉGLAGE – RÉGLAGE DES RÉCEPTEURS
L'exemple ci-dessous vous indique comment le Panneau de commande d'éclairage peut être programmé pour faire fonctionner de
multiples sources d'éclairage à l'intérieur d'une maison.
Le Panneau de commande possède deux « Groupes » (A et B) avec un maximum de huit commandes d'éclairage dans chaque groupe.
Dans cet exemple, les huit commandes du Groupe A feront fonctionner les sources d'éclairage suivantes : salle familiale (3), cuisine,
porche avant, porche arrière, garage et vestibule.
Pour régler les récepteurs pour qu'ils fonctionnent avec les com-
mandes du Groupe B, glissez le commutateur de code 4 vers le
Groupe B (haut) sur les récepteurs et réglez les interrupteurs de
code 1 à 3 tel qu'indiqué ci-dessus.
Sources d'éclairage possibles pour le Groupe B :
• Chambre à coucher no 1 (interrupteur mural)
• Chambre à coucher no 2 (interrupteur mural)
• Chambre principale (interrupteur mural)
• Chambre principale, lampe no 1 (enfichable)
• Chambre principale, lampe no 2 (enfichable)
• Salle de bain de la chambre principale (interrupteur mural)
• Placard (convertisseur de douille)
• Plafonnier du couloir (interrupteur mural)

FRANÇAIS
11598-1145-01
SPÉCIFICATIONS
Portée........................................................................................................................................................... Jusqu'à 30,5 mètres (100 pi)
Tension nominale (2 piles AAA).........................................................................................................................................3 volts continus
Fréquence.......................................................................................................................................................................... 315 mégahertz
POSSIBLE CAUSE
1. Les piles ne sont pas installées correc-
tement.
2. Les piles sont épuisées.
1. Les réglages des commutateurs DIP
sur le récepteur ne correspondent pas
à ceux du contrôleur.
2. Le mauvais groupe ou canal est sélec-
tionné.
3. Les signaux en provenance du contrô-
leursontbloquésouletransmetteurest
hors de portée.
4. Les piles sont faibles.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTOME
La télécommande ne s'allume pas.
La télécommande ne fait pas fonctionner
le récepteur.
SOLUTION
1. Installez les piles selon les repères de
polarité qui se trouvent à l'intérieur de
la télécommande.
2. Remplacez les piles.
1. Vérifiez les réglages des commuta-
teurs DIP sur le récepteur.
2. Vérifiez que le bon groupe ou canal
est sélectionné.
3. Vérifiez s'il y a des objets métalliques
qui bloquent le signal ou replacez le
transmetteur ou le récepteur.
4. Remplacez les piles.
RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes:1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites
reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la
conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner
l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussivisiter notre siteWeb à www.hzsupport.com.Si le problèmepersiste,composez*
le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat
et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

12 598-1145-01
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle
n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Remote Control manuals

Heath Zenith
Heath Zenith SL-6132 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 598-1304-01 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 598-1119-05 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-6005 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith SL-6139 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 598-1135-08 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 598-1119-07 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith 598-1116-10 User manual

Heath Zenith
Heath Zenith TT-6139 Quick start guide