hecht 743 Service manual

EN – Congratulations
on your purchase of
the product brand
HECHT. Before the
first operation,
please read the
owner‘s manual
carefully!
DE – Wir gratulieren
Ihnen zum Kauf
eines Produktes der
Marke HECHT. Lesen
Sie vor der ersten
Inbetriebnahme die
Anleitung durch!
SK – Gratulujeme
Vám k nákupu
výrobku značky
HECHT. Pred prvým
uvedením do
prevádzky si prosím
pozorne prečítajte
návod na obsluhu!
PL –
Gratulujemy
zakupu produktu
marki HECHT. Przed
pierwszym użyciem
należy dokładnie
przeczytać instrukcję
obsługi!
HU - Köszönjük Önnek,
hogy megvásárolta
a HECHT márkájú
terméket! A készülék
első üzembe helyezése
előtt figyelmesen olvassa
el ezt a használati
útmutatót!
743
ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE TILLER
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
2-T AKT BENZIN GARTENHACKE
PÔVODNÝ NÁVOD
NA POUŽITIE KULTIVÁTORA
ORYGINALNA INSTRUKCJA
OBSŁUGI: GLEBOGRYZARKA
EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:
KAPÁLÓGÉP

2 / 28
EN
SK
PL
DE
HU
EN This manual contains important information about safety, installation, operation,
maintenance, storage, and troubleshooting. Keep this manual in a safe place to be able
to find information in the future or for other users. Given the constant technological
development and adaptation to the latest exacting standards of the EU technical and design
changes may be carried out without prior notice. Photographs are for illustrative purposes only,
and may not exactly match the product itself. It is not possible to exercise any legal claims
associated with this operator’s manual. In case of doubt, contact the importer or retailer.
DE Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung,
zur Wartung, zur Lagerung und zur Fehlersuche bei Problemen. Bewahren Sie diese
Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen sie Sicher, dass diese Informationen auch für
andere Nutzer immer verfügbar sind. Angesichts der ständigen technologischen
Weiterentwicklungen und Anpassungen an die neuesten EU Standards können technische und
optische Änderungen ohne vorherige Ankündigung durchgeführt werden. Die Bilder in diesem
Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können vom gelieferten Produkt abweichen.
Es können keine Rechtsansprüche im Bezug auf die Betriebsanleitung geltend gemacht werden.
Kontaktieren Sie Ihren Händler bei Unklarheiten, Fragen oder im Zweifelsfall
SK Tento návod obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, montáži, prevádzke, údržbe,
uskladnení a riešení prípadných problémov, preto ho dobre uschovajte pre možnosť
vyhľadania informácií v budúcnosti a pre ďalších užívateľov. Vzhľadom k stálemu technickému
vývoju a prispôsobovaniu najnovším náročným normám EÚ môžu byť robené technické a optické
zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Fotografie použité v manuále sú len ilustračné
a nemusia sa presne zhodovať s dodaným výrobkom. Nie je možné uplatňovať akékoľvek právne
nároky súvisiace s týmto návodom k obsluhe. V prípade nejasností kontaktujte dovozcu alebo
predajcu.
PL Przedkładana instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, montażu,
eksploatacji, konserwacji, przechowywania oraz usuwania ewentualnych usterek.
W związku z tym instrukcję należy odpowiednio przechować w celu umożliwienia wyszukania
informacji w przyszłości oraz dla jej stosowania przez dalszych użytkowników. Ze względu na
ciągły rozwój oraz proces dostosowywania do najnowszych, wymagających norm Unii
Europejskiej, w wyrobach mogą być wprowadzone zmiany techniczne i graficzne bez
wcześniejszego zawiadamiania. Fotografie zastosowane w instrukcji mają jedynie charakter
obrazowy i nie muszą dokładnie zgadzać się z dostarczoną maszyna. Wykluczone są jakiekolwiek
roszczenia prawne związane z przedkładaną instrukcją obsługi. W przypadku wątpliwości należy
kontaktować się z importerem lub ze sprzedawcą.
HU A jelen használati útmutató fontos biztonsági, szerelési, üzemeltetési, karbantartási,
tárolási és hibaelhárítási információkat tartalmaz. Az útmutatót őrizze meg, továbbá azt a
berendezés egyéb felhasználóinak is adja át. A folyamatos modernizálás, a technológia
fejlesztések, valamint az EK előírásainak való megfelelés miatt a termékek műszaki tulajdonságait
és kivitelét előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatjuk. Az útmutatóban használt képek
csak tájékoztató jellegűek, azok eltérhetnek a ténylegesen megvásárolt terméktől. A használati
útmutatóval kapcsolatban minden jogi igényt elutasítunk. Bizonytalanság esetén vegye fel a
kapcsolatot a gép importőrével vagy eladójával.

3 / 28
EN
SK
PL
DE
HU
INHALT
SICHERHEITSSYMBOLE ..................................................................................................................... 4
MASCHINENBESCHREIBUNG ............................................................................................................. 6
ILLUSTRIERTER LEITFADEN ................................................................................................................. 7
EMPFOHLENES ZUBEHÖR ................................................................................................................ 10
SPEZIFIKATIONEN ............................................................................................................................ 10
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG....................................................................................................... 12
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..................................................................................................... 26
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY ................................................................................................................ 4
POPIS STROJE .................................................................................................................................... 6
OBRAZOVÁ PRÍLOHA......................................................................................................................... 7
DOPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO ....................................................................................................... 10
ŠPECIFIKÁCIA .................................................................................................................................. 10
NÁVOD NA POUŽITIE ...................................................................................................................... 38
ES VYHLÁSENIE O ZHODE ............................................................................................................... 78
CONTENTS
SAFETY SYMBOLS ............................................................................................................................. 4
MACHINE DESCRIPTION .................................................................................................................... 6
ILLUSTRAT ED GUIDE ......................................................................................................................... 7
RECOMM ENDED ACCESSORI ES .................................................................................................... 10
SPECIFICATIONS .............................................................................................................................. 10
ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE.................................................................................................. 12
EC DECLARATI ON OF CONFORMITY ............................................................................................... 78
SPIS TREŚCI
ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 4
OPIS URZĄDZENIA ............................................................................................................................. 6
ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE .......................................................................................................................... 7
ZALECANE WYPOSAŻENIE............................................................................................................... 10
DANE TECHNICZNE ......................................................................................................................... 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI ..................................................................................................................... 51
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE........................................................................................................ 78
TARTALOM
JELEK A GÉPEN.................................................................................................................................. 4
A GÉP RÉSZEI .................................................................................................................................... 6
ÁBRÁS ÚTMUTATÓ ........................................................................................................................... 7
AJÁNLOTT TARTOZÉKOK ................................................................................................................. 10
SPECIFIKÁCIÓ.................................................................................................................................. 10
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ................................................................................................................ 65
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT .................................................................................................. 78

4 / 28
EN
SK
PL
DE
HU
EN DE SK PL HU
Your machine must
be used with care.
Therefore, stickers
have been placed
on the machine, to
remind you pictorially
of main precautions
to take during use.
Their meaning is
explained below.
Benutzen Sie die
Maschine mit
Vorsicht. Deshalb
wurden Warn- und
Sicherheitshinweise
auf der Maschine
platziert, um Sie
während der
Benutzung bildharf
daran zu erinnern.
Die Bedeutungen
sind nachstehend
erklärt
Váš stroj musí byť
prevádzkovaný
s najvyššou
opatrnosťou. Z
týchto dôvodov
je stroj opatrený
samolepkami tak,
aby upozornili
obsluhu na druh
nebezpečenstva. Ich
význam je vysvetlený
nižšie.
Używaj swojej
maszyny zachowując
odpowiednie środki
ostrożności. Na
urządzeniu zostały
umieszczone naklejki
ostrzegawcze i
informacyjnea, by
przypominać ci o
koniecznych w czasie
użytkowania urządzenia
środkach ostrożności.
Ich znaczenie zostało
wyjaśnione poniżej.
A gépet fokozott
figyelemmel kell
üzemeltetni. A gépen
címkék figyelmeztetik
a felhasználót
a lehetséges
veszélyekre. A címkék
jelentését lent találja
meg.
These stickers are
considered as a part
of the machine and
can´t be in any case
removed from the
machine.
WARNING: Keep the
safety signs clear
and visible on the
equipment. Replace
the safety signs if
they are missing or
illegible.
Diese Aufkleber
sind als Teil der
Maschine anzusehen
und dürfen unter
keinen Umständen
entfernt werden.
WARNUNG: Sorgen
Sie dafür, dass die
Sicherheitssymbole
sauber und gut
erkennbar sind.
Ersetzen Sie
beschädigte oder
unlesbare Symbole
Samolepky sú
súčasťou stroja
a nesmú byť za
žiadnych okolností
odstránené.
UPOZORNENIE:
Udržujte
bezpečnostné štítky
na stroji čisté a
viditeľné. Vymeňte
bezpečnostné štítky,
ak chýbajú alebo sú
nečitateľné.
Te naklejki są
przewidziane jako
stałe elementy twojego
urządzenia i nie mogą
w żadnym wypadku być
odklejone.
OSTRZEŻENIE: Pamiętaj
by wszystkie etykiety
bezpieczeństwa
znajdujące się na
urządzeniu były czyste
i widoczne. Wymień
etykiety bezpieczeństwa,
gdy są one nieczytelne
.
A címkék a gép
elválaszthatatlan
részei, azokat
eltávolítani tilos.
FIGYELMEZTETÉS! A
biztonsági címkéket
tartsa tiszta és
olvasható állapotban.
Amennyiben a
címke megsérült
vagy hiányzik, akkor
ragasszon fel.
Proper interpretation
of these symbols will
allow you to operate
the product better
and safer. Please
study them and learn
their meaning.
Die Befolgung dieser
Symbole erlaubt
einen besseren und
sichereren Umgang
mit der Maschine.
Machen Sie sich
deshalb sorgfältig mit
den nachfolgenden
Symbolen vertraut
Správna interpretácia
týchto symbolov Vám
umožní pracovať
so strojom lepšie
a bezpečnejšie.
Preštudujte si ich prosím
a naučte sa ich význam.
Poprawne zrozumienie
tych symboli pozwoli
lepiej i bezpieczniej
obsługiwać urządzenie.
Należy się z nimi
zapoznać i zapamiętać
ich znaczeni
e.
A címkék megfelelő
értelmezése segítséget
nyújt a gép biztonságos
és szabályszerű
használatához.
Figyelmesen olvassa el
a címke
.
The following
warning symbols are
to remind you of the
safety precautions
you should take
when operating the
machine.
Achtung! Dieses
Symbol wird Sie
vor und während
der Bedienung der
Maschine an die
Sicherheits
vorkehrungen
erinnern
Nasledujúce varovné
symboly pripomínajú
preventívne
bezpečnostné
zásady, ktoré je
nutné pri prevádzke
stroja dodržovať.
Podane poniżej
symbole ostrzegawcze
przypominają o
prewencyjnych zasadach
bezpieczeństwa, które
muszą być przestrzegane
podczas pracy maszyny.
A következő
figyelmeztető jelek
olyan biztonsági
előírásokra hívják fel
a figyelmét, amelyeket
a gép használata
során be kell tartani.
Read the instruction
manual.
Lesen Sie die
Anleitung
Čítajte návod na
obsluhu.
Proszę przeczytać
instrukcję obsługi.
Olvassa el a
használati útmutatót!
ZNAKI BEZPIECZEŃSTWASAFETY SYMBOLSBEZPEČNOSTNÉ SYMBOLYBEZPEČNOSTNÍ SYMBOLYBEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY /
SAFETY SYMBOLS / ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA
SAFETY SYMBOLS / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY
/ ZNAKI BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN

5 / 28
EN
SK
PL
DE
HU
Warning! Dangerous
voltages. Risk of
electric shock!
ACHTUNG! Gefährliche
Spannung
Pozor! Nebezpečné
napätie! Riziko poraněnia
elektrickým prúdom
Uwaga! Niebezpieczne
napięcie!
Figyelem! Veszélyes
feszültség! Áramütés
veszélye!
The fuel is extremely
inflammable, before
refilling please leave
the engine cooling
down for aprox. 15
minutes.
Der Kraftstoff ist
extrem entflammbar,
vor dem Nachfüllen
bitte Motor für ca. 15
Min. abkühlen lassen
Palivo je extrémne
horľavé, pred
doplnením paliva
nechajte motor asi 15
minút vychladnúť.
Paliwo jest
ekstremalnie
łatwopalne, przed
uzupełnieniem paliwa
pozostawić silnik
przez około 15 minut
wystygnąć!
Az üzemanyag
rendkívül gyúlékony, a
betöltés előtt a motort
hagyja 15 percig hűlni.
Warning! Danger of
tripping
Vorsicht!
Stolpergefahr
Výstraha pred
nebezpečenstvom
zakopnutia
Ostrzeżenie przed
niebezpieczeństwem
potknięcia
Megbotlás veszélye!
Risk of burns. Keep
safety distance from
hot parts of the
machine.
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr.
Halten Sie Abstand
zu heissen
Maschinenteilen
Riziko popálenín.
Udržujte bezpečnú
vzdialenosť od
horúcich častí stroja.
Ryzyko poparzenia.
Zachowuj
bezpieczną
odległość od
gorących części
urządzenia.
Égési sérülés
veszélye!
Tartózkodjon
biztonságos
távolságra a gép
forró részeitől.
Risk of injury ejected
parts.
Verletzungsgefahr
durch
fortschleudernde
Teile.
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia
odletujúcimi časťami.
Niebezpieczeństwo
urazu odrzuconymi
częściami.
Repülő anyagok
okozta veszély.
Attention!
Kickback!
Vorsicht!
Rückschlaggefahr! Pozor! Spätný ráz! Uwaga! Uderzenie
wsteczne!
Figyelem! Visszarúgás
veszélye!
There is a risk of
injury rotating parts!
Verletzungsgefahr
durch rotierende Teile
der Maschine!
Nebezpečenstvo
poranenia skrz
rotujúce diely!
Uwaga
niebezpieczeństwo
obrażeń rąk i nóg.
A lábát és kezét
tartsa kellő
távolságra a
gép mozgó
alkatrészeitől.
Keep other people
and domestic
animals at a safe
distance.
Halten Sie dritte
Personen und
Haustiere in einem
sicheren Abstand zum
Arbeitsbereich
Udržujte osoby
a domáce zvieratá
v bezpečnej
vzdialenosti.
Osoby i zwierzęta
domowe muszą
przebywać
w bezpiecznej
odległości.
A gyerekeket és
a háziállatokat
tartsa biztonságos
távolságban.
Wear protective
gloves!
Tragen Sie
Schutzhandschuhe
Používajte ochranné
rukavice.
Stosować rękawice
ochronne.
Védőkesztyű
használata kötelező!
Use eyes and ears
protection.
Tragen Sie Augen- und
Ohrenschutz.
Používajte ochranu očí
a sluchu.
Używać ochronę oczu
i słuchu.
Viseljen
védőszemüveget és
fülvédőt.
Wear protective boots. Tragen Sie
Sicherheitsschuhe
Používajte ochrannú
obuv
Nosić ubranie
ochronne obuwie.
Védőcipő használata
kötelező!
Wear protective
clothes
Tragen Sie
Schutzkleidung Noste ochranný oblek Nosić odzież ochronną Viseljen megfelelő
védőruhát.
Engine displacement Hubraum Objem motora Pojemność silnika Motor lökettérfogata
Max. speed Max. Geschwindigkeit Max. otáčky Maksymalna prędkość
obrotowa Max. fordulatszám
Weight Gewicht Hmotnosť Masa Tömeg
Table of contents
Other hecht Tiller manuals
Popular Tiller manuals by other brands

Scheppach
Scheppach MTP560 Translation from the original instruction manual

GARDEN WAY
GARDEN WAY 12194 owner's manual

Classen
Classen STAND-AER SA-25 Operator's manual and parts list

Altrad
Altrad ATIKA BH 1400 N Original instructions, safety instructions, spare parts

DR
DR PILOT 2 Safety & Operating Instructions

AL-KO
AL-KO TL 1820 Instructions for use