HEDÜ EK-166P User manual

Self-levelling line laser
Art.No. L230
Manual
Page 2 - 5
Selbstnivellierender Linienlaser
Art.Nr. L230
Bedienungsanleitung
Seite 6 - 9
0101

0202
Use of controls, adjustments, or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
SAFETY PRECAUTIONS
Laser radiation is harmful to the eyes, never look directly into the laser
beam or its direct reflection.
• Do not use this product where the temperature exceeds 50°C or below
-10°C (14°F ~ 122°F). Use outside of this temperature range may
adversely affect the accuracy of the product.
• Dropping or impacting this product can cause malfunction inside the
device.
• Never aim the laser beam at a person’s eyes.
• This unit must be used by experienced technical personnel only. Don’t
leave the laser unattended.
• Do not look directly into the laser beam with optical instruments unless
adequate protective the eyes.
• Avoid aiming the laser beam at mirror-like surfaces. Remove any
unnecessary mirror-like surfaces from the vicinity of the laser beam
path.

APPLICATIONS
0303
STANDARD ACCESSARIES

0404
Model No EK-166P
Light source 635nm Semiconductor Diode
(Down point 650nm)
Output Less than 1mW each, class II
Line Width Less than 3.5mm/10m
Accuracy ±1mm/5m
Levelling ±2.5 degree
Wave length 635nm (V)+635nm (H)+645nm
(Down point)
Damping type Magnetic
Structure 360 degree turnable with fine adjustment
function
Power supply 3 x AA battery Alkaline
Hours in continuos use (about 14 hours ) all laser
Working distance with a radius of up to 10m
(50m with detector)
Dimension 200mm x 120mm (dia)
Wight 1.1kgs NET
OPERATIONAL FUNCTIONS
SPECIFICATIONS

0505
OPERATION NOTICE
[On regarding to keep and use conditions]
• Ensure to storage in aluminum case for avoiding high temperature,
high humility, even by vibration & dust.
• Take out batteries without using laser.
• Using the laser glasses at the job site/indoor where it’s a bit bright.
• Recommend to use detector at outdoor job site as if it’s more bright.
• Be assure that the switch is “OFF” after finishing all the working.
OPERATING METHOD
• First ensure that the Switch is located at “OFF” position and insert than
the batteries correctly.
• Place at a proper height and level ground as may possible.
• Turning the feets to find the vial bubble at the centre position in the
circle.
•Switch turn “ON”, the recessed vial will become to green light and
horizontal line is activated. Then keep press V button to verify by
checking vertical line activated conditions.
• Also the down point is always following to vertical function.
• By using detector press “OUTDOOR” button.
• Don’t press “OUTDOOR” button beside using the detector.
• Replace the batteries when the green led indicator starts twinkling.
• Take out the batteries in case you don’t use the laser for a longer time.
• To get a higher or various horizontal line you can use a elevator tripod.

0606
SICHERHEITSHINWEISE
Eine falsche Nutzung, also gegen diese Anleitung
kann gesundheitliche Folgen haben.
Laserstrahlung ist gefährlich für die Augen, nie direkt in den Laser
schauen oder auf eine Reflexion des Stahls (Spiegelungen).
• Benutzen Sie dieses Gerät nur bei Temperaturen zwischen -10°C und
+50°C (14°F und 122°F). Bei arbeiten außerhalb dieses
Temperaturbereiches wird die Genauigkeit des Gerätes beeinflusst.
• Ein Fall oder harter Aufschlag kann zu Fehlfunktionen am Gerät
führen.
• Zielen Sie mit dem Laser nie auf die Augen andere Personen.
• Das Geräte sollte ausschließlich von qualifizierten Fachleuten benutzt
werden. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
• Schauen Sie nie ohne geeignete Schutzgläser in den Laserstrahl.
• Vermeiden Sie das zielen auf spiegelnden Oberflächen. Entfernen Sie
vor dem Arbeiten möglichst alle reflektierenden Gegenstände aus dem
Arbeitsbereich des Lasers.

0707
LIEFERUMFANG
ANWENDUNGSBEREICHE
Aluminium Koffer Zieltafel Gürtel
Schutzbrille Batterien
Lotpunkt

0808
Modell Nr. EK-166P
Laserquelle 635nm Einzeldiode
(Lotpunkt 650nm)
Leistung weniger als 1mW pro Diode, Klasse II
Linienbreite weniger als 3.5mm/10m
Genauigkeit ±1mm/5m
Selbstnivellierbereich ±2.5 Grad
Wellenlänge 635nm (V)+635nm (H)+645nm
(Lotpunkt)
Dämpfungssystem magnetisch
Besonderheit 360 Grad drehbar und Feineinstellung
durch Feintrieb
Stromversorgung 3 x AA Alkaline Batterien
Betriebsdauer (ca. 14 Stunden) wenn alle Laser an sind
Arbeitsbereich 10m Radius
(50m mit Empfänger)
Abmessungen 200mm x 120mm (Durchmesser)
Gewicht 1.1kgs NET
TEILEBESCHREIBUNG
TECHNISCHE ANGABEN
Libelle
OUTDOOR-Taste
Austrittsfenster für
vertikalen Laserstrahl
Gürtel
Verstellbare Füße
Stellrad für
Feintrieb
Ein- aus Schalter
Austrittsfenster für
horizontalen
Laserstrahl
“H” Taste
“V” Tatse

0909
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
[BetrifftAufbewahrung und Benutzung]
• Achten Sie stets darauf, dass das Gerät im Aluminium Koffer
aufbewahrt wird. So vermeiden Sie das es zu hohen Temperaturen, zu
hoher Feuchtigkeit, Staub oder Vibrationen ausgesetzt wird.
• Nehmen Sie die Batterien raus, wenn sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen.
• Benutzen Sie die Laserbrillen
• Benutzen Sie, wenn Sie draußen arbeiten und es ist heller einen Laser-
Empfänger.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nach der Benutzung
ausgeschaltet ist.
BEDIENUNG
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die
Batterien einlegen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine möglichst ebenen Untergrund.
• Sie können mit Hilfe der verstellbaren Füße die Libelle zentrieren.
• Beim einschalten des Geräts leuchtet das Libellenfenster grün und die
horizontale Linie wird projizieret. Wenn Sie nun die Taste für die
vertikale Linie drücken erscheint auch diese.
• Durch das aktivieren der vertikalen Linie wird auch der Lotpunkt
projiziert.
• Um einen Laser-Empfänger nutzen zu könne, müssen Sie die Taste
“OUTDOOR” betätigen.
• Drücken Sie die “OUTDOOR” Taste nicht, wenn Sie gerade mit einem
Laser-Empfänger arbeiten.
• Wenn das grüne Led blinkt geht die Batterien leer, bitte wechslen Sie
diese dann.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen.
• Mit Hilfe eines 5/8” Kurbelstativs können Sie die horizontale
Laserlinie auf jede beliebige Höhe bringen.

1010

-R ich ten S ie d en L aser nie R ichtungen in den en P ersonen sind.
-S chauen S ie nie direkt in den L aser.
-V erg ew issern S ie sich , d ass d er L aser o rd n u n g sg em äß au sg e rich tet ist
bevor S ie ihn benutzen.
-V ersich ern S ie sich , d ass d er L ase r stab il steh t.
-Versuchen S ie nie den L aser zu öffnen oder zu verändern.
-S tellen S ie sich er, d ass d er L aser z u m T ran sp o rt au sg esch altet ist.
-V erm eiden S ie S töße und V ibrationen.
-D ie 3 B atterien sollten die gleichen sein und auch von gleichem L ade-
zustand.
-B enutzen S ie d en L a ser b ei F eu ch tig k eit m it V o rsich t, er ist zw ar W asserab w eisen d
ab er n ich t W asserd ich t. B en u tzen S ie d en L aser n ich t b ei R eg en .
-S tellen S ie sich er, d ass d er L aser n a ch G eb rau ch in ein em tro ck en em B eh ältn is
au fb ew ah rt w ird . E r v erträg t k ein e F eu ch tig k eit, S tau b , m ag n etisch e U m feld er o d e r
V ibrationen.
-E ntfernen S ie S chm utz oder F euchtigkeit von den A ustrittsfenstern m it einem
T rocken en T uch oder einem S tück w eichem S toff. B enutzen S ie auf keinen F all
V erdünner oder andere R einigungsbenzine.
-D ie L aserlinie hört sofort auf zu blinken,w enn S ie die „T IL T “-T aste d rü ck en .
-B enutzen S ie den L aser nicht,w enn die L aserlinie blinkt (E r ist außerhalb des
S e lb s tn iv e llie r b e r e ic h s ) .
1111

1212
Table of contents
Languages:
Other HEDÜ Laser Level manuals