Heinner HSA-1000XMC User manual

APARAT DE GATIT CU ABURI
Model: HSA-1000XMC
www.heinner.ro
Aparat de gatit cu aburi
Putere: 1000W
Culoare: inox

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
1
Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la
instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni
cu atentie inainte de instalare si utilizare.
I. INTRODUCERE
II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA
Aparat de gatit cu aburi
Manual de utilizare
Certificat de garantie
Va multumim pentru alegerea acestui produs!

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
2
III. MASURI DE SIGURANTA
Atunci când folosiţi aparate electrocasnice, trebuie să vă luaţi întotdeauna măsurile de
precauţie de bază, inclusiv pe cele menţionate mai jos:
1. Citiţi toate instricţiunile înainte de a utiliza aparatul de gătit cu aburi.
2. Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, verificaţi dacă voltajul inscripţionat
pe etichetă corespunde cu voltajul din locuinţă; dacă nu corespunde, vă rugăm să nu
utilizaţi aparatul şi să contactaţi vânzătorul.
3. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Folosiţi-vă de mânere sau butoane. De fiecare dată
când manevraţi alimente fierbinţi, folosiţi mânuşi de bucătărie şi evitaţi aburul fierbinte
generat de partea de sus a aparatului de fiecare dată când este în funcţiune. Nu atingeţi
aparatul în timp ce generează aburi. Ridicaţi capacul, îndepărtându-l încet de
dumneavoastră. Folosiţi întotdeauna mânerul când mutaţi aparatul.
4. Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a adăuga sau detaşa piese.
5. Lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a-l curăţa sau depozita.
6. Scoateţi din priză aparatul de gătit cu aburi atunci când nu îl utilizaţi şi înainte de a-l
curăţa.
7. Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, nu scufundaţi aparatul, cablul de
alimentare sau ştecărul în apă sau alte lichide.
8. Atunci cînd acest aparat sau alte aparate electrocasnice sunt utilizate în preajma
copiilor, este necesară o strictă supraveghere a acestora.
9. Nu utilizaţi aparate electrocasnice care au cablul de alimentare sau ştecărul
deteriorat, prezintă defecţiuni sau au fost deteriorate în vreun fel. Returnaţi aparatul
celui mai apropiat centru de service autorizat pentru a fi verificat, reparat sau reglat.
10. Nu folosiţi accesorii care nu sunt recomandate de producător; pot cauza incendii,
electrocutare sau răniri.
11. Utilizaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă, departe de surse de apă.
12. Nu folosiţi aparatul în spaţii deschise.
13. Nu utilizaţi acest aparat în scopuri comerciale sau în alte scopuri decât cel pentru
care a fost destinat.
14. Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului de
bucătărie şi nici să atingă suprafeţe fierbinţi.
15. Nu poziţionaţi aparatul lângă o plită fierbinte, electrică sau pe gaz, ori în apropierea
cuptorului electric deoarece se pot produce incendii.
16. Nu utilizaţi aparatul fără apă deoarece i se poate deteriora rezistenţa. Dacă totuşi se
întâmplă acest lucru din cauza neatenţiei, scoateţi-l imediat din priză. După ce s-a răcit,
adăugaţi apă în aparat.
17. Folosiţi întotdeauna apă suficientă pentru a găti cu aburi.
18. Când utilizaţi aparatul, aşezaţi-l pe o suprafaţă plană la care copiii să nu aibă acces.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
3
19. Nu scufundaţi baza aparatului în apă deoarece poate duce la incendii sau
electrocutare.
20. În timpul gătitului, fiţi atenţi la aburii care ies din capacul aparatului, iar când
deschideţi capacul aveţi grijă ca acesta să nu fie îndreptat către cineva.
21. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţă sau cunoştinţe, cu
excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi referitor la utilizarea aparatelor
electrocasnice de către o persoană responsabilă pentru siguraţa lor.
22. Trebuie să supravegheţi copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
23. Acest aparat este destinat uzului în gospodărie, precum şi:
–În bucătării dedicate personalului din magazine, birouri sau alte spaţii de lucru;
–La ferme;
–De clienţi, în hoteluri, moteluri şi alte spaţii de tip rezidenţial;
–În spaţii tip pensiune.
24. Păstraţi aceste instrucţiuni.
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
4
Panoul de control
Denumirea componentelor:
1. Capacul vasului de gatit
2. Tavita de scurgere
3. Recipient pentru orez
4. Indicator nivel apa
5. Vas superior
6. Vas median
7. Vas inferior
8. Panou de control
9. Rezervor
1. Pornit/Oprit (On/Off): Controlează starea de funcţionare a aparatului.
2. Mod (Mode) : Apăsaţi butonul pentru a selecta programul dorit (5 programe).
3. “+/-”: Alegeţi timpul necesar pentru a găti alimentele (până în 59 minute).
4. Ore/min. (Hr/min.): Aparatul are funcţie automată de pornire. Apăsaţi butonul pentru
a trece de la „oră” la „minut” şi invers şi alegeţi timpul de pornire automată.
5. Ecran: Indică modul şi timpul de funcţionare.
PIESE
1. Rezervor: Conţine apa pentru gătirea alimentelor cu aburi; nu puneţi alte lichide în
rezervor.
2. Tăviţa de scurgere: Împiedică apa provenită din condensare şi din lichidele din
alimente să se scurgă înapoi în rezervor; astfel se asigură o apă curată în rezervor.
3. Vase: Pentru a identifica uşor vasele, acestea au fost numerotate. Cel inferior a fost
notat cu „1” şi a fost marcat în partea de sus a mânerului vasului, iar cel median şi cel
superior au fost numerotate cu „2”, respectiv cu „3”.
4. Recipientul pentru orez: Pentru a găti orez, puteţi aşeza acest recipient în oricare
dintre vasele cu aburi. Pentru a reduce spaţiul de depozitare când nu folosiţi aparatul,
puteţi pune recipientul pentru orez în rezervor. Trebuie însă răsturnat şi apoi aşezat.
5. Capacul vasului de gătit: Are un mâner practic în partea de sus pentru a nu vă opări
atunci când îl ridicaţi. În plus, capacul se potriveşte cu oricare dintre vasele aparatului.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
5
V. INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Înainte de prima utilizare a aparatului de gătit cu aburi, curăţaţi-l bine, introducând
accesoriile –vasele, tăviţa de scurgere, capacul etc. – în apă şi adăugând un detergent
adecvat. Umpleţi rezervorul cu apă până la marcajul care indică nivelul maxim,
asamblaţi toate piesele şi porniţi aparatul. Când începe să fiarbă, aruncaţi apa.
NOTĂ: Asamblaţi toate piesele, montaţi tăviţa de scurgere în rezervor, asiguraţi-vă că
este fixată în poziţie corectă, orizontală. Când folosiţi aparatul, asiguraţi-vă că nivelul
apei din rezervor se află între cel minim şi cel maxim. Când curăţaţi aparatul, nu
introduceţi niciodată rezervorul şi baza în apă.
MOD DE FOLOSIRE
1. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă şi plană.
2. Umpleţi rezervorul cu apă în funcţie de tipul şi cantitatea de alimente. Dacă este
nevoie ca mâncarea să fie gătită la aburi timp de 15 – 60 minute, adăugaţi apă până la
marcajul care indică nivelul maxim, însă dacă timpul necesar pentru gătit este mai mic
de 15 minute, adăugaţi apă până la marcajul care indică nivelul minim. Dacă aparatul
nu mai scoate aburi sau aburii se reduc înainte ca mâncarea să fie gata, înseamnă că
trebuie să mai adăugaţi apă în rezervor.
NOTĂ:
1. Nu adăugaţi sare, piper, arome, esenţe, vin sau alte lichide în apa de la robinet pe
care o puneţi în rezervor.
2. În timpul funcţionării aparatului, asiguraţi-vă că nivelul apei se află între cel minim şi
cel maxim.
3. Aparatul se poate utiliza în trei moduri:
1) Folosind numai vasul inferior: Puneţi alimentele în vasul inferior, apoi fixaţi-l pe baza
aparatului
2) Folosind toate cele trei vase odată: Aşezaţi fiecare vas conform numărului pe care îl
au. Vă rugăm să păstraţi ordinea; altfel, vasele nu vor avea stabilitate.
3) Folosind două vase: Numai vasul din mijloc se potriveşte cu cel inferior.
NOTĂ: Când folosiţi două sau trei vase, alimentele din vasul inferior se gătesc mai
repede decât în cel superior, deci aţi putea pune alimentele care se gătesc mai greu în
vasul de jos.
4. Puneţi capacul.
5. Conectaţi aparatul la priză.
NOTĂ: Nu puneţi aparatul în funcţiune fără vase şi capac.
6. Odată aparatul conectat, se va auzi un semnal sonor prelung, iar ecranul va afişa
„0:00”după 1 secundă. Numai butonul „Mod” (“Mode”) poate fi activat.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
6
7. Apăsaţi butonul „Mod” (“Mode”), iar ecranul va afişa continuu:
a. pâine b. orez c. peşte d. pui sau carne e. legume. Selectaţi programul dorit şi
ecranul LCD va afişa timpul predefinit necesar pentru gătit; acesta poate fi schimbat
apăsând butoanele „+” şi „-”.
8. Aparatul are funcţie de pornire automată. Timpul maxim de programare este de 12 ore şi
59 minute. Dacă nu doriţi ca aparatul să înceapă să funcţioneze imediat, puteţi programa
funcţia de pornire automată apăsând butonul „Min” după cum urmează:
De exemplu: Doriţi ca aparatul să înceapă să funcţioneze dupa 2 ore şi 30 minute:
1). Urmaţi paşii 1 – 8 de mai sus, apăsaţi butonul “Min” o singură dată. În stânga ecranului
va apărea imaginea unui ceas deşteptător, iar „00” va începe să lumineze intermitent.
2). Schimbaţi „00” cu „30” apăsând butoanele „+” şi „-”, apoi apăsaţi butonul
“Min” din nou şi “0” va începe să lumineze intermitent. Treceţi de la „0” la „2” apăsând pe
butonul „+” şi pe „-”. Confirmaţi selecţia apăsând butonul „Min”.
3). Apăsaţi butonul „Pornit/Oprit” (“On/Off”). Se va auzi un semnal sonor prelung,
indicatorul va arăta culoarea verde şi va lumina intermitent. Ecranul LCD va începe să
afişeze o numărătoare inversă şi, când timpul va ajunge la „0:00”, imaginea ceasului
deşteptător va dispărea. Indicatorul va arăta culoarea roşie şi nu va mai lumina. Aparatul
va începe să funcţioneze.
4). Când operaţiunea s-a încheiat, se va auzi un semnal sonor.
NOTĂ: Perioada minimă de funcţionare pentru fiecare mod este cea predefinită, maximum
59 minute. În timpul funcţionării se poate anula opţiunea apăsând butonul „Pornit/Oprit”
(“On/Off”) 2 secunde.
Anularea programului de pornire automată: Apăsaţi butonul „Pornit/Oprit” (“On/Off”)
timp de 2 secunde; se va auzi un semnal sonor, imaginea ceasului deşteptător va dispărea,
timpul va reveni la zero şi se vor anula toate opţiunile.
9. Nu atingeţi baza, recipientul pentru orez şi vasele aparatului în timpul funcţionării.
Purtaţi mănuşi ori de câte ori manevraţi aparatul de gătit cu aburi.
10. După ce procesul de gătire cu aburi s-a terminat, scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să
se răcească înainte de a detaşa rezervorul.
NOTĂ: Fiţi atenţi când scoateţi tăviţa de scurgere; este posibil ca anumite piese ale
aparatului să se răcească, însă apa din rezervor şi tăviţa de scurgere să se menţină fierbinţi.
11. Aruncaţi apa după fiecare utilizare. La următorul ciclu de funcţionare, adăugaţi din nou
apă de la robinet.
12. După ce toate piesele s-au răcit complet, depozitaţi aparatul de gătit cu aburi într-un loc
uscat, cum ar fi pe masă, pe blatul de bucătărie sau pe un raft al bufetului. Cablul de
alimentare se poate deteriora dacă este aşezat sub partea de jos a aparatului.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
7
VI. INTRETINERE SI CURATARE
1. Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa.
2. Spălaţi vasele aparatului, capacul, tăviţa de scurgere şi recipientul pentru orez cu
apă caldă cu săpun, clătiţi şi uscaţi bine.
3. Nu curăţaţi nicio piesă cu produse de curăţat abrazive precum bureţi de sârmă
abrazivi sau pudră de curăţat abrazivă.
4. Nu scufundaţi rezervorul în apă, ci mai intâi turnaţi apă călduţă în acesta, apoi clătiţi
bine şi aruncaţi apa. La final ştergeţi-l cu o cârpă moale.Toate piesele, cu excepţia
rezervorului, pot fi curăţate în maşina de spălat vase. Totuşi, curăţarea repetată poate
duce la o uşoară pierdere a luciului.
5. După ce s-au răcit complet toate piesele, depozitaţi aparatul de gătit cu aburi
într-un loc uscat, cum ar fi pe masă, pe blatul de bucătărie sau pe un raft al bufetului.
Înfășurați cablul de alimentare şi prindeţi-l cu o clemă.
PROTECŢIE ANTI-FIERBERE ŞI ANTI-EPUIZARE A APEI
Verificaţi dacă în timpul funcţionării apa din rezervor este suficientă. Dacă nu mai este
apă sau dacă nivelul apei din rezervor este scăzut, sistemul de protecţie anti-epuizare
a apei va opri aparatul, se vor auzi semnale sonore, iar ecranul LCD va afişa:
ÎNDEPĂRTAREA DEPUNERILOR
După o perioadă de utilizare de 2 – 3 luni, pot apărea anumite depuneri de natură
chimică în rezervor sau pe rezistenţă; acesta este un lucru normal. Cantitatea
depunerilor depinde de duritatea apei din zona dumneavoastră . Pentru a prelungi
durata de folosinţă a aparatului, este esenţial să îndepărtaţi depunerile din rezervor.
1. Umpleţi rezervorul cu un amestec din oţet şi apă până la marcajul ce indică nivelul
maxim. Nu utilizaţi alte produse chimice sau pentru îndepărtat depuneri.
2. Atunci când conectaţi aparatul la priză, tăviţa de scurgere, vasele şi capacul trebuie
să fie corect poziţionate.
3. Reglaţi aparatul să pornească după 20 – 25 minute. Dacă oţetul se revarsă din
rezervor, scoateţi aparatul din priză, închideţi cronometrul şi reduceţi din cantitatea
de oţet.
4. Când cronometrul emite un semnal sonor, scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se
răcească înainte de a scoate oţetul.
5. Clătiţi de câteva ori rezervorul cu apă rece şi curăţaţi celelalte piese conform
secţiunii Întreţinere şi Curăţare.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
8
VII. SFATURI
1. Când folosiţi aparatul la altitudine mare, este posibil să trebuiască să măriţi
perioada de timp necesară gătirii cu aburi, aceasta variind în funcţie de altitudine.
2. Timpul necesar gătirii cu aburi menţionat în reţete este doar de referinţă,
depinzând de dimensiunea alimentelor, locaţie, prospeţime şi gust. Dacă sunteţi
familiarizat, timpul se poate regla uşor.
3. Alimentele într-un singur strat se gătesc mai repede decât cele aşezate în mai multe
straturi; aşadar, timpul necesar gătirii unei cantităţi mai mari de hrană este mai
îndelungat.
4. Pentru rezultate mai bune, alegeţi o dimensiune potrivită pentru alimentele ce
urmează a fi gătite. Dacă mărimea acestora variază mult, vă sfătuim să le aşezaţi pe
cele de dimensiuni mai mici în partea de sus.
5. Nu umpleţi vasele aparatului cu alimente deoarece trebuie să existe suficient spaţiu
între ele pentru ca aburii să circule.
6. Când gătiţi cu aburi o cantitate mare de alimente, înlăturaţi capacul şi amestecaţi
folosind o ustensilă cu coadă lungă.
7. Păstraţi lichidele din tăviţa de scurgere pentru prepararea supelor sau a sosurilor.
8. Înainte de a găti cu aburi carne sau carne de pasăre congelată, trebuie să o
decongelaţi.
9. Timpul de gătit precizat în reţete se aplică în cazul folosirii apei reci.
10. Vasele interioare ale aparatului se mai folosesc pentru a găti cu aburi şi alte
alimente precum fructe, legume, budincă, pâine rapidă etc.
11. Când folosiţi două vase, aşezaţi întotdeauna alimentele care se gătesc mai greu în
vasul inferior.
12. În cele trei vase puteţi pune tipuri diferite de alimente. Deoarece aburul se va
scurge din vasul superior, pentru a păstra aroma fiecărui aliment, carne sau legume,
aşezaţi întotdeauna carnea în vasul inferior, astfel încât zeama cărnii să nu picure pe
celelalte alimente.
13. Gătitul cu aburi în cazul alimentelor din vasul superior durează, de obicei, mai mult
cu 5 minute. Dacă doriţi să gătiţi alimente care necesită timp diferit pentru a fi gătite,
puneţi alimentele care se gătesc mai greu în vasul inferior al aparatului. Apoi, când
timpul rămas coincide cu cel al alimentelor care necesită mai puţin timp, înlăturaţi cu
atenţie capacul cu ajutorul unor mănuşi şi puneţi mâncarea în vasul de jos. În cele din
urmă, puneţi capacul şi continuaţi procesul de gătire cu aburi.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
9
Timpul sau greutatea menţionate mai sus sunt numai de referinţă. Pentru rezultate mai bune,
le puteţi ajusta în funcţie de greutatea, de grosimea alimentelor sau de gust.
Putere
1000W
Alimentare
220-240V; 50/60Hz
Culoare
inox
ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU
Poti ajuta la protejarea mediului!
Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale
catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate.
IX. FISA TEHNICA
VIII. RETETE
Tip
Greutate
Timp necesar pentru gătit cu aburi
Orez
Orez 400 g, apă 500 ml
45-50 min.
Cartofi
900 g
40 min.
Morcovi
550 g
40 min.
Ouă
6 ouă
15-20 min.
Pui
550 g
40 min

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
10
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr 3-5, Bucuresti, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.heinner.com
HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri,
denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.
Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata
pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea
prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
12
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Food steamer
User manual
Warranty card

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
13
III. SAFETY MEASURES
When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions before using Food Steamer.
2. Before connecting the appliance to the power supply, check the voltage on the label
corresponds with the voltage on your home, if this is not the case, please don’t use the
appliance and contact your dealer.
3. Do not touch the hot surfaces. Use handles or knobs, always use oven mitts when
handling hot materials, avoid hot steam rising from top of steamer at all times when in
use, do not touch over appliance while it is generating steam. Remove lid by lifting
slowly away from you. Always use the handle when moving the unit.
4. Allow the unit to cool before putting on or taking off parts.
5. Allow the unit to cool completely before cleaning or storing.
6. When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the food steamer from
the outlet.
7. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug
in water or other liquid.
8. Close supervision is always necessary when this or any appliance is used near
children.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
10. Do not use attachments not recommended by manufacturer, they may cause fire,
electronic shock or injury.
11. Use the appliance on a level and stable work surface away from water.
12. Do not use outdoors.
13. Do not use this for commercial purpose or for other than intended purpose.
14. Do not let the cord hang over the edge of table or counter, nor let cord touch hot
surface.
15. Do not place the appliance near the hot gas or electronic burner or other toaster
oven, as this will cause fire.
16. Do not operate the appliance without water, it may damage the heating element, if
the case happens for incaution, you should immediately unplug the appliance from the
outlet. After cooling the appliance down, pour water in the appliance.
17. Always use sufficient water for steaming time.
18. When in use, position the appliance at the balanced place where the children can’t
touch it.
19. Don’t let the base immerse in water, it may cause the fire or electric shock.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
14
IV. DESCRIPTION
20. During steaming, please be careful of the steam coming out of the steamer lid and not
to be opposite to anyone when opening the lid.
21. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person
responsible for their safety.
22. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
23. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
–Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
–Farm houses.
–By clients in hotels, motels and other residential type environments.
–Bed and breakfast type environments.
24. Save these instructions.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
15
Control panel
Parts name:
1. Steamer lid
2. Drip tray
3. Rice pan
4. Water gauge
5. Upper steamer column
6. Middle stemer column
7. Lower steamer column
8. Control panel
9. Reservoir
1. On/Off: Control the appliance working state
2. Mode: Press the button to select your desired program (5 programs).
3. “+/-”: Set the steaming food time within 59 minutes.
4. Hr/min:The unit has the automatic start function, press the button to change
between the “hour” and “minute” and set the automatic start time.
5. Display: Indicate the working mode and time.
PARTS
1. Reservoir: Hold water for steaming food, don’t place any other liquid in the reservoir.
2. Drip tray: Prevent water condensation and food liquids from dripping back to the
reservoir to ensure the water in the reservoir is clean.
3. steamer column: In order to indentify the steamer column conveniently, each one has
been numbered. The lower steamer column is numbered “1” , and marked at the above
side of steamer column handle, for the medium and upper are numbered “2”, “3”
respectively.
4. Rice pan: It can be placed on any steam plate to cook rice. For the sake of reducing
space, the rice pan can be stored in the reservoir when not in use. But it should be
overturned, then position it in place.
5. Steamer lid: It has a convenient knob on top to avoid scalding when it is removed.
Besides, the steam lid can match with any steam support.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
16
V. USING INSTRUCTIONS
BEFORE THE FIRST USE
Before using the food steamer at the first, please clean the food steamer completely,
put the attachments such as steam plates, drip tray, steamer lid etc into water (also
adding the proper cleanser) and clean them thoroughly. Fill the reservoir with water
to the max mark, assemble all parts and begin to operate, when the water is boiling,
discard the water.
NOTE: Assemble all parts, place drip tray in reservoir, make sure it is fixed to the
correct position and it sits flat. When using, make sure the water level in the reservoir
is between the maximum and minimum mark. Never put reservoir and base in the
water for cleaning.
USING FOOD STEAMER
1. Place the food steamer on a stable and level surface.
2. Fill the reservoir with water according to food type and quantity. If the food needs
steaming for 15-60 minutes, add water to the maximum mark, but if the steaming
time is less the 15 minutes, add water to the minimum mark. If food steamer stops
producing steam or steam rate is obviously slow before the food is ready, it indicates
you should add water to the reservoir.
NOTE:
1). Don’t add any salt, pepper, flavoring, essence, wine or other liquids in tap water in
the reservoir.
2). While using the appliance, ensure the water level between the minimum and
maximum.
3. The appliance can be used in three ways:
1) Only using lower steamer column: Put food in lower steamer column, then position
them on the base.
2) Using three steamer columns together: Position each steamer column in place
according to the number. Please keep the order otherwise the steamer column cannot
sit flat.
3) Using two steamer columns: Only the middle steamer column can fix with the lower
one.
NOTE: During steaming food with two or three steamer columns, the food of cooking
in the lower steamer column is more rapid than in the upper steamer column, so you
may put the difficult cooked food in the lower steamer column.
4. Cover with the steamer lid.
5. Plug into the outlet.
NOTE: Don’t operate it without steamer columns and lid in place.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
17
6. Plug the power outlet, a long buzzers will be heard, the display will display “0:00”
after 1s, only the “Mode” button can be activated.
7. Press the “Mode” button, the display will display continuously:
a. steamed bread
b. steam rice
c. steam fish
d. steam chicken or meat
e. steam vegetable.
Select your desired program, the LCD will display the default steaming time, and the
steaming time can be changed by pressing the “+” and “-” button.
8. The unit has automatic start function, the max delay time is 12 hours and 59
minutes. If you do not want to the steamer start operation immediately, you may set
the automatic start function by pressing the “Min” as follows:
For example: Set the unit begins working after 2 hours and 30minutes.
1). Operate according to the above 1-8 steps, press “Min” button once, a icon of alarm
clock will display in the left of display, and the “00” begin to flash.
2). Adjust the “00” to the “30” by pressing the “+” and “-” button, then press the
“Min” button again and “0” begin to flashing, adjust the “0” to “2” by pressing “+”
and “-” button, confirm the setting by pressing “Min”.
3). Press the “On/Off” button, a long buzzers will be heard, the indicator will indicate
green and flash, the LCD count down, when the time is “0:00”, the icon of alarm clock
will disappear, the indicator will indicate red and stop flashing, the unit begins to
working.
4). When the operation is finished, the buzzer will beep.
NOTE: The minimum operation time of every mode is them default time, the
maximum is 59 minutes. During operation, you can cancel the setting by pressing the
“On/Off”button for 2 seconds.
Cancellation of the automatic start program: Press the “On/Off” for 2 seconds and a
long buzzer will be heard, the icon of alarm clock will disappear, the time return to
zero and cancel all the setting.
9. During work, don’t touch the base, rice pan and steamer columns, always use
groves when handling the food steamer.
10. After finishing steaming, unplug the appliance from the outlet and let it cool
completely before removing the reservoir.
NOTE: Be careful when removing the drip tray, while other parts of the unit may cool
down, water in the reservoir and drip tray is still very hot.
11. Discard the water after each using, next cycle pour the tap water again.
12. Store the food steamer after all parts cool down completely and place it at the dry
location such as a table top or counter top or a cupboard shelf. The power cord may
be wound under the bottom of steamer.

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
18
1. Allow the appliance to cool down completely before cleaning.
2. Wash the steamer columns, steamer lid, drip tray, rice pan in hot soapy water, rinse
and dry completely.
3. Don’t clean any part with abrasive cleaners such as metal scouring pads, and
scouring powder.
4. Don’t immerse the reservoir in water, whereas pour the warm water into the
reservoir firstly, then rinse thoroughly and discard water, finally dry it with soft cloth.
All parts except the reservoir can be cleaned in dishwasher, however, continual
cleaning in a dishwasher may result in a slight loss of polish.
5. Store the food steamer after all parts cool down completely and place it at the dry
location such as a table top or counter top or a cupboard shelf, wind the cord into a
coil and secure with a twist fastener.
BOIL-DRY PROTECTION
During working, please note the water in the reservoir whether is enough, if it has no
water or the water level is lower in the reservoir, the operating dry protective will shut
off the power and buzzers will be heard, the LCD will display:
REMOVAL OF MINERAL DEPOSITS
After using about 2-3 months, some chemical deposits may build up in the reservoir or
on the heating element, this is normal case. The amount of deposits depends on the
hardness of water in your area, it is essential to descale the reservoir on the purpose
of prolonging the product life.
1. Fill the reservoir with the mixture of vinegar and water to the maximum mark, not
to use any other chemical or descaler.
2. Plug into the outlet, drip tray, steamer columns and steamer lid should be in the
correct place during this procedure.
3. Set timer for approx 20-25 minutes to start steaming, while white vinegar is
overflowing from the reservoir, unplug from the outlet, switch off timer and reduce
some white vinegar.
4. When the timer is ringing, unplug from the outlet and allow the unit to cool down
before pouring white vinegar out.
5. Rinse the reservoir several times with cold water and clean other parts as described
in Cleaning and Maintenance.
VI. MAINTENANCE AND CLEANING

www.heinner.com 1000W, 50/60Hz, 220-240V
19
1. When using the appliance at high altitude, steaming time may need to be increased
and vary by altitude.
2. Steaming time stated in recipes is only referenced, also it depends on food size,
location, freshness and taste. If you are familiar with it, the time can be set easily.
3. For single layer, the food is steamed faster than multiplayer, therefore, steaming
time for a large quantity of food is much longer.
4. For better results, select proper size food to steam, if food size is different greatly,
advise you to place the small food on the top.
5. Don’t fill steamer columns with full food, as there should be enough space between
foods to allow for the maximum steam flow.
6. When steaming a large quantity of food, remove steamer lid and stir the food
halfway by a long handled tool.
7. Save liquids in drip tray for making soup, sauces or gravy.
8. Please defrost it first before steaming frozen meat or poultry.
9. Steaming time stated in recipes is based on the use of cold water.
10. Inner steamer column is also used for steaming other food such as fruits,
vegetables, pudding, quick bread etc.
11. When using two steamer columns, always place the food in need of long steaming
time in lower steamer column.
12. You may place different food respectively in three steamer columns. As steam will
drip from the upper layer, so as to ensure food flavor is consistent with each other,
such as steaming meat and vegetables, always place meat in the lower layer so that
gravy can’t drip onto other food.
13. Steaming time for food in the upper steamer column is usually longer 5 minutes. If
you need to steam the food with different cooking time, start steaming the food in
need of the longer cooking time in the lower steamer column. Then when the
remaining time reaches that of food with the short cooking time, carefully remove
steamer lid by gloves and place the food into the lower steamer column, eventually,
cover with steamer lid and continue steaming.
VII. TIPS
Table of contents
Languages: