Heinner HMW-BI2360BK User manual

l:
HCNF-V291F+/HCNF-V29
1SF+/
HCNF-V291BK
•Built in microwave oven
•Total capacity: 23L
BUILT IN MICROWAVE OVEN
Model:
HMW-BI2360BK/HMW-BI2360SS

www.heinner.com
1
1. INTRODUCTION
Please read the instructions carefully and keep the manual for future information.
This manual is designed to give all necessary instructions concerning installation, use and maintenance of the
unit. In order to operate the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully before
installation and use.
2. CONTENT OF YOUR PACKAGE
➔Built in microwave oven
➔User manual
➔Warranty card PACHET
ULUI DUMNEAVOAST
3. CONTENT OF YOUR PACKAGE
II. MASURI DE SIGURANTA
GENERAL
WARNING: DO NOT OPERATE THE OVEN WITHOUT ANY LIQUID OR FOOD INSIDE
THE OVEN. THIS WOULD DAMAGE THE OVEN.
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired
by a trained person.
WARNING: It is hazardous for anyoneother than a trained person to carry out any service or repair operation,
which involves the removal of any cover, which gives protection against exposure to microwave energy.
WARNING: Liquids or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode but
it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open
flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
1. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
2. Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking.
3. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of
ignition.
4. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating
of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
5. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any
flames microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be
taken when handling the container.
6. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to
be checked before consumption, in order to avoid burns.
7. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs shall not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.

www.heinner.com
2
8. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
9. The appliance must not be placed in a cabinet.
10. Care should be taken not to displace the turntable when removing containers from the appliance.
11. The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner.
12. The appliance must not be installed equal to or higher than 900 mm above the floor. Minimum height
of free space necessary above the top surface of the oven: See the installation drawing.
WARNING: When the appliance is operated in combination mode, children should only use the oven under
adult supervision due to the temperatures generated.
13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
14. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
15. Children shall not play with the appliance.
16. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
17. Group 2 Class B appliance
Group 2 ISM equipment: group 2 contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is
intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of
material, and EDM and arc welding equipment.
Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments
directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic
purposes.
18. The plug must be remained easily accessible after installation of the appliance.
19. This appliance must not be placed in a cabinet with a door.
20. This product internal light source LED light on < 60lm.
21. During use the appliances become hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside
the oven.
WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
22. Care should be taken to avoid touching heating elements.
23. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
24. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
25. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating. This
appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children
without details indicating the correct installation of the shelves.
NOTES:
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not
responsible for the damage which occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual and keep this manual in a safe place to
resolve the problems that may occur in the future.

www.heinner.com
3
• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for
specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of
the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for losses incurred.
• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing food. It is not
suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not
responsible for losses to be incurred in the contrary case.
4. PRODUCT DESCRIPTION
⑧
①⑤
③④⑥
⑦
②
1. Door lock
The microwave oven door must be properly closed in order for it to operate.
2. Viewing window
Allow user to see the cooking status.
3. Rotating axis
The glass turntable sits on the axis; the motor underneath it drives the turntable to rotate.
4. Rotating ring
The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntable and helps it to balance when rotating.
5. Turntable
The food sits on the turntable, its rotation during operation helps to cook food evenly
- Place the rotating ring first
- Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly.
6. Control panel
See below in details (the control panel is subject to change without prior notice)
7. Waveguide cover
It is inside the air fryer oven, next to the wall of control panel.
Never remove the waveguide cover.
8. Grill rack
Use to place the roasting food.

www.heinner.com
4
5. INSTALLATION
1.Put the microwave oven into built-in cabinet and push it forward to the end (Picture 1)
2. Push the microwave oven till to the end. (Picture.2)
3. Move the product in parallel in the kitchen cabinet according to the direction of the arrow in the figure,
and keep it centered. (Picture 3)
4. Use the screws of parts packing to secure the microwave oven in the cabinet. (Picture 4).
Picture 1 Picture 2
A
A
Picture 3 Picture 4
Cabinet details:
Product size: (W)595x(H)385x(D)377(mm)
Opening size: (D)560±2 x (E)360±2 x (F)550±2 (mm) as shown in Picture.5 “D”,“E”,“F”.
G (The thickness of board): 20mm

www.heinner.com
6
6. OPERATION OF CONTROL PANEL
1. BEFORE COOKING
The display lit up when plugged in power supply,then entered the standby state and display shows
1:00.
2. MICROWAVE FUNCTION
There are five firepower levels, 100P, 80P, 50P, 30P and 10P, respectively. Press the “Microw.” button
continuously and select the desired microwave power. Turn the knob to increase or decrease cooking time,
the time range can be selected is from 0:10 to 60:00. After select the time, press “START/+30s.” button to
start work. A buzzing sound to notify completion of the operation.
HIGH
100% power output
(Applicable for quick and thorough cooking)
M.High
80% power output
(Applicable for medium express cooking)
Med
50% power output
(Applicable for steaming food)
M.Low
30% power output
(Applicable for defrosting food)
LOW
10% power output
(Applicable for keeping warm)

www.heinner.com
7
a. The max time which can be set is 60 minutes.
b. Never operate the oven empty.
c. At the maximum microwave power, the oven will automatically lower its power after a certain time of
cooking to lengthen the service life.
d. If you turn the food during operation, press the START/+30s button once and the preset cooking
procedure will continue.
e. If you intend to remove the food before the preset time, you must press STOP/LOCK button once to
clear the preset procedure to avoid unintended operation of next time use.
3. DEFROST/CLOCK
3.1 DEFROST
There are two defrost modes, dEF1 and dEF2, respectively. dEF1 for defrost by weight and dEF2 for defrost
by time.
Press this button to select defrost by weight or by time, and the display screen will display "dEF1" or
"dEF2".
Turn the knob to select food weight or defrost time. The optional weight range of dEF1 is from 100g to
1500g, and the optional time range of dEF2 is from 0:10 to 60:00.
After selecting the defrost weight or time, press the “START/+30s” button to start to work.
An buzzing sound to notify completion of the operation.
The dEF1 defrost mode by weight will have a beeping sound to prompt the food to be turned over during
defrosting.
Below is some food defrosting time advice:
dEF1
For defrosting, the weight range is from 100 to 1500g.
dEF2
For defrosting, the time range is from 0:10 to 60:00.
a. It is necessary to turn over the food during operation to obtain uniform effect.
b. Usually defrosting will take longer time than that of cooking the food.
c. If the food can be cut by knife, the defrosting process can be considered completed.
d. Microwave penetrates around 4cm into most food.
e. Defrosted food should be consumed as soon as possible, it is not advised to put it back in the fridge and
freeze again.
3.2 CLOCK (24-hour clock)
In standby mode, press “DEFROST/CLOCK” button for more than 3 seconds to enter the clock setting
interface. At the same time, the display screen blinks in hours. The hour time can be set by turning the
knob. After setting the hour, press the "START/+30s" button for a short time to switch to the setting minute
mode. The minutes can be set by turning the knob. After setting minutes, press the "START/+30s" button
again to exit the setting mode.
4. AUTO COOKING
There are eight automatic menus A.1~A.8, potato, pasta, pizza, popcorn, vegetable, beverage, meat and
fish respectively.
Press the “Menu” button continuously to select the desired menu, the display screen corresponds to A.1 ~
A.8. Turn the knob to select the weight of the menu.

www.heinner.com
8
After selecting the cooking weight, press “START/+30s” button to start work. An buzzing sound to notify
completion of the operation.
Display
Kind
Method
A.1
Potato
The optional weights are 250g, 500g and 750g
A.2
Pasta
The optional weights are 50g, 100g and 150g
A.3
Pizza
The optional weights are 200g and 400g
A.4
Popcorn
The optional weight is 100g
A.5
Vegetable
The optional weights are 200g, 400g and 600g
A.6
Beverage
The optional weights are 1 cup, 2 cups or 3 cups, each
one about 250ml.
A.7
Meat
The optional weights are 200g, 400g and 600g
A.8
Fish
The optional weight is 200g, 400g and 600g
a. The temperature of food before cooking would be 20-25℃. A higher or lower temperature of the food
before cooking would require an increase or decrease of cooking time.
b. The temperature, weight and shape of food will largely influence the cooking effect. If any deviation has
been found to the factor noted on above menu, you can adjust the cooking time for best result.
5.Grill FUNCTION
There are three modes of Grill: G, C-1 and C-2. They are grill, combination 1 of grill and microwave cooking
and combination 2 of grill and microwave cooking. Press the "Grill" button continuously, select the desired
mode and the display screen will corresponding display “G.”, “C-1” or “C-2”. Turn the knob to select the
cooking time, and the time range that can be regulated is from 0:10 to 60:00. After selecting the cooking
time, press the “START/+30s” button to start the work. An buzzing sound to notify completion of the
operation
G
Grill, the heat element will be energized during operation
time. Which is applicable for rolling thin meats or pork,
sausage, chicken wing as good brown color can be obtained
C-1
Combination of grill and microwave cooking. 30% microwave
and 70% grill.
C-2
Combination of grill and microwave cooking. 55% microwave
and 45% grill.
In the mode of grill, all of the oven parts, as well as the rack and cooking containers, may become very hot.
Use caution when removing any item from the oven. Use heavy potholders or oven mitts to PREVENT
BURNS.
6.STOP
In the process of cooking settings, can press “STOP” button to cancel the settings and return to standby
state. In the process of microwave oven working, can press “STOP” button to pause.
In the standby state, can press “STOP” button again to cancel the function and return to standby state.

www.heinner.com
9
7. START/+30s
After setting the cooking time or food weight, press the “START/+30s” button to start the microwave oven
immediately. In the working state, can press “START/+30s” button to increase time, press one time to
increase 30 seconds, but the menu mode and weight defrosting mode cannot adjust time.
In pause state, can press “START/+30s” button to continue the microwave oven before cooking mode.
8. EXPRESS
In standby mode, after the food is put in and the door is closed, press the "START/+30s" button to quickly
start the microwave oven. The default working time is 30 seconds.
In the process of working, press the "START/+30s" button once for 30 seconds. An buzzing sound to notify
completion of the operation.
9. CHILD LOCK FUNCTION
Use this feature to lock the control panel when you are cleaning or so that children cannot use the oven
unsupervised. All the buttons are rendered inoperable in this mode.
1) Set lock: In standby mode, press the "STOP" button for more than 3 seconds, the child lock function is
locked, and all buttons of the microwave oven cannot be operated.
2) Cancel lock: In the child lock state, press the "STOP" button for more than 3 seconds to cancel the child
lock function.
USTENSILS GUIDLINE
It is strongly recommended to use containers which are suitable and safe for microwave cooking. Generally
speaking, the containers which are made of heat-resistant ceramic, glass or plastic are suitable for
microwave cooking. Never use metal containers for microwave cooking and combination cooking as spark
is likely to occur. You can take the reference of below table.
Material of
container
Microwave
Grill
Combi
Notes
Heat-resistant
ceramic
Yes
Yes
Yes
Never use the ceramics which are
decorated with metal rim or glazed
Heat-resistant
plastic
Yes
No
No
Can not be used for long time microwave
cooking
Heat-resistant
glass
Yes
Yes
Yes
Plastic film
Yes
No
No
It should not be used when cooking meat
or chops as the over-temperature may do
damage to the film
Grill rack
No
Yes
Yes
The grill rack can only be used in Grill
mode.
Metal container
No
No
No
It should not be used in microwave oven.
A microwave can not penetrate through
metal.
lacquer
No
No
No
Poor heat resistant. Can not be used for
High-temperature cooking
Bamboo wood
and paper
No
No
No
Poor heat resistant. Can not be used for
High-temperature cooking

www.heinner.com
10
COOKING TIPS
The following factors may affect the cooking result:
Food arrangement
Place thicker areas towards the outside of dish, the thinner part towards the centre and spread it evenly.
Do not overlap if possible.
Cooking time length
Start cooking with a short time setting, evaluate it after it times out and extend it according to the actual
need. Over cooking may result in smoke and burns.
Cooking food evenly
Food such as chicken, hamburger or steak should be turned once during cooking.
Depending on the type of food, if applicable, stir it from outside to centre of dish once or twice during
cooking.
Allow standing time.
After cooking times out, leave the food in the oven for an adequate length of time, this allows it to
complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner.
Whether the food is done
Color and hardness of food help to determine if it is done, these include:
-Steam coming out from all parts of food, not just the edge
-Joints of poultry can be moved easily
-Pork or poultry shows no signs of blood
-Fish is opaque and can be sliced easily with a fork
Browning dish
When using a browning dish or self-heating container, always place a heat-resistant insulator such as a
porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and rotating ring.
Microwave safe plastic wrap
When cooking food with high fat content, do not allow the plastic wrap come into contact with food as it
may melt
Microwave safe plastic cookware
Some microwave safe plastic cookware might not be suitable for cooking foods with high fat and sugar
content. Also, the preheating time specified in the dish instruction manual must not be exceeded.

www.heinner.com
11
7. CLEANING AND MAINTANACE
CLEANING
The oven should be cleaned regularly, and any food deposits removed.
a. Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. After cooling products. Don't immerse
the appliance in water or other fluids when cleaning.
b. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
c. Never use hard detergent, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any part of the appliance.
d. Do not remove the waveguide cover.
e. When the microwave oven has been used for a long time, there may be some strange odors exist in
oven, following 3 methods can get rid of them:
1) Place several lemon slices in a cup, then heat with high Micro Power for 2-3 min.
2) Place a cup of red tea in oven, then heat with high micro power.
3) Put some orange peel into oven, and then heat them with high Micro Power for 1 minute.
f. When the product is not used, it should be placed in dry and ventilated areas as well as possible.
Details how to clean surfaces in contact with food:
After using the waveguide cover with a damp cloth, followed by dry cloth to remove any food splashes
and grease. Built -up grease may overheat and begin to cause smoke or catch fire.
TIPS FOR CLEANING
Details for cleaning door seals, cavity and adjacent parts:
Exterior:
Wipe the enclosure with a dampened soft cloth.
Door:
Using a dampened soft cloth, wipe clean the door and window.
Wipe the door seals and adjacent parts to remove any spill or spatter.
Wipe the control panel with a slightly dampened soft cloth.
Interior walls:
Wipes clean the interior surfaces with a dampened soft cloth.
Wipes clean the waveguide cover to remove any food splashed.
Turntable / Rotation ring / Rotation axis:
Wash with mild soap water
Rinse with clean water and allow drying thoroughly.

www.heinner.com
12
MAINTANACE
SERVICING
Please check the following before calling for services.
1. Place one cup of water (approx.150ml) in a glass measure in the oven and close the door securely. Oven
lamp should go off if the door is closed properly. Let the oven work for 1 min.
2. Does the oven lamp light?
3. Does the cooling fan work?
(Put your hand over the rear ventilation openings.)
4. Does the turntable rotate?
(The turntable can rotate clockwise or counterclockwise. This is quite normal.)
5. Is the water inside the oven hot?
6.
If “NO” is the answer to any of the above questions, please check your wall socket and the fuse in your
meter box.
If both the wall socket and the fuse are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST SERVICE CENTER
APPROVED.
SERVICING SAFEGUARDS
Caution: MICROWAVE RADIATION
1. The high voltage capacitor remains charged after disconnection; short the negative terminal of H. V
capacitor to the oven chassis (use a screwdriver) to discharge before touching.
2. During servicing below listed parts are liable to be removed and give access to potentials above 250V to
earth.
● Magnetron
● High voltage transformer
● High voltage capacitor
● High voltage diode
● High voltage fuse
3. The following conditions may cause undue microwave exposure during servicing.
● Improper fitting of magnetron.
● Improper matching of door interlock, door hinge and door.
● Improper fitting of switch support.
● Door, door seal or enclosure has been damaged.
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model
and Serial Number.
The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.

www.heinner.com
13
Thank you for purchasing this product. If you need support with your product, visit our website using the
links below.
Get User manuals: https://www.heinner.ro
Get Service information: https://www.heinner.ro
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical
equipment’s to an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to
make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission
from NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com
15
1. INTRODUCERE
Vă rugăm să citiți instrucțiunile cu atenție și să păstrați manualul pentru consultări ulterioare.
Acest manual are scopul de a vă oferi toate instrucțiunile necesare cu privire la instalarea, utilizarea și
întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție
acest manual de instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
2. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
➔Cuptor cu microunde încorporabil
➔Manual de utilizare
➔Certificat de garanție
3. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
GENERALITĂȚI
AVERTISMENT: NU PORNIȚI CUPTORUL CU MICROUNDE DACĂ ÎN INTERIORUL
ACESTUIA NU SE AFLĂ NICIUN RECIPIENT CU ALIMENTE SAU LICHIDE. ACEASTA
POATE DUCE LA DEFECTAREA CUPTORULUI.
AVERTISMENT: Dacă ușa/garnitura ușii este deteriorată, opriți utilizarea aparatului până la repararea
acestuia de către o persoană calificată.
AVERTISMENT: Efectuarea operațiilor de întreținere sau a reparațiilor care implică îndepărtarea carcaselor
care oferă protecție împotriva expunerii la microunde este periculoasă pentru persoanele necalificate.
AVERTISMENT: Nu încălziți în recipiente închise ermetic lichide sau alte alimente, deoarece acestea pot
exploda. În cazul apariției unei scurgeri cauzate de deteriorarea componentelor schimbătorului de căldură,
mutați frigiderul la distanță de sursele de flacără deschisă sau de căldură și aerisiți timp de câteva minute
camera în care se află aparatul.
1. Utilizați numai recipiente care sunt potrivite pentru utilizare în cuptorul cu microunde.
2. Nu utilizați în cuptorul cu microunde recipiente din metal pentru lichide sau alimente.
3. Atunci când încălziți alimente în recipiente din plastic sau hârtie, există riscul de aprindere a acestora.
Din acest motiv, procesul de încălzire trebuie supravegheat permanent.
4. Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii alimentelor și băuturilor. Uscarea alimentelor sau a
articolelor de îmbrăcăminte, încălzirea pernelor, papucilor, bureților cârpelor umede sau a altor obiecte
similare pot duce la risc de rănire sau producere a incendiilor.
5. În cazul în care observați fum, opriți aparatul sau deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și țineți
ușa închisă pentru a înăbuși eventualele flăcări. Încălzirea cu microunde a băuturilor poate avea ca
rezultat stropirea din cauza fierberii prelungite; prin urmare, trebuie să acordați atenție deosebită atunci
când manevrați recipientul.
6. Pentru a evita arsurile, agitați biberoanele și borcanele cu alimente pentru copii sau amestecați
conținutul acestora și verificați temperatura alimentelor înainte de a hrăni copiii.
7. Nu încălziți în cuptor ouă cu coajă sau ouă fierte, deoarece acestea pot exploda chiar și după finalizarea
procesului de încălzire.-
8. În cazul în care cuptorul nu este menținut curat, suprafețele acestuia se pot deteriora, durata de utilizare
a produsului poate fi diminuată, putând apărea chiar situații periculoase.

www.heinner.com
16
9. Aparatul nu trebuie să fie montat într-un dulap.
10. Acționați cu prudență, astfel încât să nu dislocați platoul rotativ atunci când scoateți recipientele din
aparat.
11. Aparatul nu trebuie curățat cu un aparat de curățare cu aburi.
12. Aparatul nu trebuie să fie instalat la mai mult de 900 mm deasupra podelei. Spațiul liber necesar
deasupra suprafeței superioare a cuptorului: Consultați schema de instalare.
AVERTISMENT: Atunci când aparatul este utilizat în modul de preparare combinată, copiii trebuie să
utilizeze cuptorul numai sub supravegherea unui adult, deoarece acesta generează temperaturi foarte
ridicate.
13. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
de către producător, de către agentul său de service sau de persoane cu o calificare similară.
14. Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență sau cunoștințe, numai dacă acestea sunt
supravegheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg
pericolele pe care le implică utilizarea.
15. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
16. Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de către copii nesupravegheați.
17. Aparat din grupa 2, clasa B
Echipamente ISM din grupa 2: grupa 2 conține toate echipamentele ISM în care energia de
radiofrecvență este generată în mod intenționat și/sau utilizată sub formă de radiație
electromagnetică pentru tratarea materialelor, precum și echipamentele de prelucrare prin
electroeroziune și echipamentele pentru sudare cu arc electric.
Echipamentele din clasa B sunt echipamente care pot fi utilizate în locuințe și în unități direct
conectate la o rețea de alimentare cu energie electrică de joasă tensiune care alimentează clădiri
utilizate în scopuri casnice.
18. După instalarea aparatului, ștecărul trebuie să rămână ușor accesibil.
19. Acest aparat nu trebuie să fie montat într-un dulap cu ușă.
20. Fluxul luminos al sursei de lumină LED interne a acestui produs este < 60lm.
21. În timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Evitați atingerea elementelor de încălzire din interiorul
cuptorului.
AVERTISMENT: Componentele accesibile se pot încinge în timpul utilizării. Copiii cu vârste mici trebuie
ținuți la distanță de aparat.
AVERTISMENT: Aparatul și zonele accesibile ale acestuia se pot încinge pe parcursul folosirii.
22. Evitați atingerea zonelor care se încing.
23. Nu lăsați copiii cu vârste sub 8 ani în preajma aparatului decât dacă aceștia sunt supravegheați
neîntrerupt.
24. Nu utilizați agenți de curățare abrazivi sau bureți metalici pentru curățarea geamului ușii cuptorului,
deoarece acesta se poate zgâria sau se poate sparge.
25. Pentru evitarea supraîncălzirii, aparatul nu trebuie să fie instalat în spatele unei uși decorative. Aparatul
poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către persoane cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență sau cunoștințe, numai dacă acestea sunt
supravegheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg
pericolele pe care le implică utilizarea. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea
nu trebuie să fie efectuate de către copii în lipsa detaliilor care să indice instalarea corectă a rafturilor.
OBSERVAȚII:
• Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a instalarea și utilizarea aparatului
dumneavoastră. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru daunele apărute ca urmare a utilizării
necorespunzătoare.
• Respectați toate instrucțiunile de pe aparat și din manualul de instrucțiuni și păstrați acest manual într-un
loc sigur, pentru a remedia problemele care ar putea interveni în viitor.

www.heinner.com
17
• Acest aparat este destinat uzului casnic și nu poate fi utilizat în alte scopuri decât cele specificate. Nu este
potrivit pentru utilizare comercială sau în comun. O asemenea utilizare va duce la anularea garanției
aparatului, iar compania noastră nu va fi responsabilă pentru pierderile care vor apărea.
• Acest aparat este produs în vederea utilizării casnice și este adecvat numai pentru răcirea/depozitarea
alimentelor. Nu este potrivit pentru utilizare comercială sau în comun și/sau pentru depozitarea substanțelor
nealimentare. Compania noastră nu este responsabilă pentru pierderile care vor apărea în caz contrar.
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
⑧
①⑤
③④⑥
⑦
②
1. Sistem de blocare a ușii
Ușa cuptorului cu microunde trebuie să fie închisă corespunzător pentru ca acesta să funcționeze
2. Fereastră de vizualizare
Aceasta permite utilizatorului să urmărească procesul de preparare
3. Ax rotativ
Axul rotește platoul sticlă cu ajutorul motorului situat sub acesta
4. Inel rotativ
Platoul rotativ se sprijină pe roțile inelului rotativ; acesta susține platoul rotativ și îl echilibrează
5. Platou rotativ
Recipientele cu alimente sunt așezate pe platoul rotativ; mișcarea de rotație ajută la prepararea uniformă a
alimentelor
- Așezați mai întâi inelul rotativ
- Potriviți platoul rotativ pe axul rotativ și asigurați-vă că acesta este poziționat corespunzător
6. Panou de comandă
Consultați detaliile de mai jos (configurația panoului de control poate fi modificată fără o notificare
prealabilă)
7. Capacul ghidului de undă
Aceste este situat în interiorul cuptorului cu microunde, lângă peretele panoului de comandă
Nu demontați niciodată capacul ghidului de undă.
8. Grătar pentru grill
Se utilizează pentru a așeza alimentele în vederea preparării la grill.

www.heinner.com
18
5. INSTALARE
1. Puneți cuptorul cu microunde în dulapul destinat încorporării acestuia și împingeți-l către înainte până
la capăt (figura 1).
2. Împingeți cuptorul cu microunde până la capăt în interior (figura 2).
3. Deplasați produsul în paralel în dulapul de bucătărie potrivit direcției săgeții din figură și mențineți-l
centrat (figura 3).
4. Utilizați șuruburile din ambalaj pentru a fixa cuptorul cu microunde în dulap (figura 4).
Figura 1 Figura 2
A
A
Figura 3 Figura 4
Detalii ale dulapului:
Dimensiunea produsului: Lățime 595 x Înălțime 385 x Adâncime 377 (mm)
Dimensiunile spațiului necesar instalării. (D)560±2 x (E)360±2 x (F)550±2 (mm) așa cum este indicat în Fig. 5
„D”,„E”,„F”.
G (grosimea plăcii): 20 mm
DEPLASAȚI
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Heinner Microwave Oven manuals

Heinner
Heinner HMW-M2035WH User manual

Heinner
Heinner HMW-M2535BK User manual

Heinner
Heinner HMW-20MWH User manual

Heinner
Heinner HMW-20MBKSS User manual

Heinner
Heinner HMW-20BK2 User manual

Heinner
Heinner HMW-23BIXBK User manual

Heinner
Heinner HMW-20DBKSS User manual

Heinner
Heinner HMW-23DS User manual

Heinner
Heinner HMW-20MB User manual

Heinner
Heinner HMW-D2060SS User manual