Heinrich König 161 700 User manual

DerKombi-HobelbestehtauseinemmodiziertenFüllsto-HobelmitintegrierterMini-Lack-Hobel-Klinge.DieLack-Hobel-KlingebendetsichimInneren
desHobelsauf einerTransporthalterung. UmmitderKlingezuarbeiten,nimmtmansieherausund legtsieineinemagnetischeHalterung(sieheauchFotos).
Durch eine verbesserte Rillenführung ist sowohl mit dem Korpus des Kombi-Hobels als auch mit der Lack-Hobel-Klinge eine Bearbeitung von rechtwinkligen Innen-
kantenmöglich. KorpusdesKombi-Hobels:Abtragenvon Füll-Fix, Weichwachs,Hartwachs,Hartwachs PLUS,HartwachsMattundEektwachs.Mini-Lackhobelklinge:
AbtragenvonHartwachsen, Rex-LithundAqua-Füllspachtel.
The newCombination Planer consistsof themodiedSpecialFillersApplicator withan integratedminiMetal Planer Blade. TheMetalPlanerBlade is stored
in a mounting inside the Planer.In order to work with the blade, you just take it out and put in on the magnet at the rear side of the mounting (see pictures).
Thanks to a new groove direction the treatment of 90 degree inner edges is possible not only by means of the body of the Combination Planer but also with the blade
of the Metal Planer. Body of the Combination Planer: To remove excess of Quick Filler, Soft Wax, Hard Wax, Hard Wax PLUS, Hard Wax Matt und Eect Wax. Metal
Planer blade: To remove excess of dierent Hard Waxes, Rex Lith and Aqua Wood Filler.
Le combi spatule rabot se compose d‘une spatule pour cire avec rabot à laquelle s’intègre une lame de mini lime rabot. La lame de la lime rabot se trouve
sur un support de transport, à l‘intérieur du rabot (voir photo). Le prol spécique des rainures, permet le traitement des rebords intérieurs à angle droit,
non seulementavec le corpsdelacombi spatule rabot mais aussi avec la lamedela limerabot. Corps dela combispatule rabot:Pour niveler le stick de bouchage, la cire
malléable, la cire dure, la cire dure plus, la cire dure mate et la cire à eet. La lame de la lime rabot mini: Pour niveler les cires dures, le mastic à bois et le mastic à l‘eau.
La nueva Espátula y CuchillaMultiusosconsiste en la modicacióndela Espátula Multiusostradicional incorporandounamini CuchillaMetálica. La Cuchilla
metálica se almacena en el interior de la Espátula Multiusos. Para trabajar con la Cuchilla, colocarla en el imán de la parte posterior del soporte (ver fotos).
Gracias a la nueva dirección de la ranura de la Cuchilla es posible el tratamiento de bordes interiores de 90ª, no solo por medio de Espátula, sino también con la Cuchilla
Multiusos. Usos de la Espátula Multiusos: Para eliminar el exceso de Cera Súper Blanda, Cera Blanda, Cera Dura, Cera Superdura y Cera Camaleón. Usos de la Cuchilla
Metálica: Para eliminar el exceso de diferentes Ceras Duras, Rex Lith y Masillas al Agua.
De Combispatel bestaat uit een gemodiceerde vulstofspatel met geïntegreerde mini-lakschaafstaal. De lakschaafstaal zit in het binnenste van de schaaf
opeentransporthouder.Ommethetstaal tewerken,dezeeruitnemenenlegdezeindemagnetischehouder(zieookfoto’s).Door eenverbeterderibbeluit-
voeringis zowelmetdecorpusvande Combischaafalsookmetdelakschaafstaaleenbewerking vanrechthoekigebinnenkanten mogelijk.CorpusvandeCombispatel:
verwijderen van Vulx, Waskit, Hardwas, Hardwas PLUS, Hardwas Mat en Eectwas. Mini-lakschaafstaal: verwijderen van Hardwassen, Rexlith en AQUA-Vulpasta.
La pialla in metallo multifunzione è costituita da una pialla in plastica modicata, con una mini-pialla in metallo integrata. La pialla in metallo è alloggiata
su un supporto da trasporto, all’interno della pialla in plastica. Per poter lavorare con la pialla in metallo, estrarla e posizionarla sul supporto magnetico
(vedi anche foto). Grazie alla nuova zigrinatura è possibile lavorare spigoli interni rettangolari sia con il corpo della pialla multifunzione sia con la pialla in metallo.
Corpodellapialla in metallo multifunzione: Per asportare stucco Füll Fix, stucco a cera morbido, stucco a cera duro, stucco a cera duro PLUS, stucco a cera duro opaco e
stucco a cera ad eetto. Mini-pialla in metallo: Per asportare stucco a cera duro, stucco Rex-Lith e stucco acqua.
KOMBIHOBEL
KOMBIWERKZEUG MIT INTEGRIERTER MINILACKHOBELKLINGE. ZUM ABTRAGEN ALLER KÖNIGFÜLLSTOFFE.
161 700
Heinrich König & Co. KG | An der Rosenhelle 5 | D-61138 Niederdorfelden | Fon +49 (0) 6101. 53 60-0 | www.heinrich-koenig.de
EN
DE
FR
ES
NL
IT
COMBI SPATULE RABOT L‘outil combi en intégrant la lame de la mini lime rabot,
qui permet de niveler tous les produits de remplissage König.
FR
ESPÁTULAY CUCHILLA MULTIUSOS Combinación de la espátula multiusos integrando la cuchilla de metal.
Para eliminar el exceso de rellenos.
ES
PIALLA IN METALLO MUTLIFUNZIONE Attrezzo multifunzione con mini-pialla in metallo integrata.
Per asportare tutti gli stucchi König.
IT
COMBISPATEL Combi-gereedschap met geïntegreerde mini-lakschaafstaal.
Voor het verwijderen van alle König-vulstoen.
NL
COMBINATION PLANER Combination tool with integrated Metal Planer blade.
To remove excess ller (all kinds of König llers).
EN

Working with the leading edge:
Theleadingedge is usedtostripo
QuickFillerand HardWaxMatt.Use
thetip of the leadingedge to apply
Soft Wax (see picture).
Working with the grooves: Use the pointed grooves to level within
the area. This applies to all waxes – except Quick Filler and Hard Wax
Matt (see picture 1). Always use rounded grooves on edges.With inner
edges: Use rounded grooves on rounded edges and pointed grooves on
rectangular, sharp inner edges.
MiniMetal Planer blade:TousetheMiniMetal Planer blade,takeit out
of the storagemounting and place it intothe magnetic mountingon the
rear side.Use the Mini Metal Planer blade in the mounting to strip o
Hard Wax, Hard Wax PLUS; Eect Wax, Rex-Lith and AQUA Wood Filler.
The blade is also ideal to level inner edges.
Cleaning of the planer blade:
Use a brushto clean theMini Metal
Planer blade. Note: Do not use any
metallic items for cleaning!
Cleaning of the Combination
Planer: Clean the body of the
CombinationPlanerwith thecomb
of its inner part.
EN
Utilisation du biseau avant :
Le biseau avant sert à niveler le
stick de bouchage et la cire dure
mate.Appliquerdelaciremalléable
avec la pointe du biseau avant
(voir photo).
Utilisation des rainures : Utiliser la face alée pour raboter dans la
surface sauf en cas d’utilisation de stick de bouchage ou de cire mate
(voir photo 1). Utiliser la face arrondie du rabot pour les rebords. Pour
les rebords intérieurs, utiliser la face arrondie du rabot pour les rebords
arrondis et la face alée pour les rebords intérieurs à angle droit.
Lame de la mini lime rabot : Pour utiliser la lame de la mini lime
rabot, retirer celle-ci du support de transport et poser la, au verso, sur
son support magnétique. Utiliser la lame de la mini lime rabot dans son
support pour niveler la cire dure, la cire dure plus, la cire à eet ainsi que
le mastic à bois et le mastic à l‘eau. La lame est également idéale pour
niveler les rebords intérieurs.
Nettoyage de la lame de la lime
rabot : Nettoyer la lame de la mini
lime rabot avec une petite brosse.
Attention: Ne pas nettoyer avec un
outil métallique!
Nettoyage du combi spatule
rabot : Nettoyer le corps du combi
spatule rabot avec le peigne de la
partie intérieure.
FR
Trabajar con la Punta de la Espá-
tula:Utilizarlapuntadelaespátula
para eliminar el exceso de la Cera
Súper Blanda y de la Cera Dura
Mate. Usar la punta para aplicar la
Cera Blanda (ver fotografía).
Trabajarcon las ranuras: Utilizar los surcos para nivelar la zona a tratar.
Se utiliza para eliminar el exceso de material en todos los tipos de ceras
-excepto en la Cera Súper Blanda y la Cera Dura Mate (ver fotografía 1).
Usarlossurcosredondosenloscantosexteriores. Enlos cantosinteriores:
Utilizar los surcos redondos en los cantos redondos y los surcos alados
en los cantos rectangulares interiores.
Cuchilla Metálica: Para utilizar la Mini Cuchilla Metálica, sacarla del
soporte de almacenamiento y colocarla en el soporte magnético de la
parte trasera.Usar la Mini Cuchilla Metálica para eliminar los excesos de
CeraDura,CeraSuperdura,CeraCamaleón,RexLithy MasillasalAgua.La
cuchilla también es ideal para nivelar los cantos interiores.
Limpieza de la Cuchilla: Utilizar
un cepillo para limpiar la Cuchilla
Metálica.Nota:no usarningún ele-
mento metálico para su limpieza.
Limpieza de la Espátula: Limpiar
laEspátula conel peineque encon-
trará en su interior.
ES
Werken met de voorkant: De
voorkant wordt gebruikt voor het
verwijderen vanVulx en Hardwas
Mat. Met de punt van de voorkant
brengt u de Waskit in (zie foto
hierboven)
Werken metderibbels:Voorhetverwijderenindeoppervlaktedespitse
ribbelsgebruiken.Ditgeldtvoorallewassen– behalveVulxenHardwas
Mat (zie foto 1). Aan kanten in principe de afgeronde ribbels gebruiken.
Bijbinnenkanten:bijafgerondekantenderonderibbels,bijrechthoekige,
scherpe binnenkanten de spitse ribbels gebruiken.
Mini-lakschaafstaal:Voor het gebruik van de mini-lakschaafstaal deze
uit de transporthouder nemen en in de magnetische houder aan de
achterkant leggen. Met de mini-lakschaafstaal in de houder worden
Hardwas, Hardwas PLUS, Eectwas als zowel Rexlith en AQUA-Vulpasta
vlak verwijderd. Ook voor het verwijderen aan binnenkanten is het staal
optimaal geschikt.
Reinigen van het staal: Mini-lak-
schaafstaal met het Messingbor-
steltje reinigen. Let op: niet met
metalen voorwerpen reinigen!
Reinigen van de Combispatel:
De corpus van de Combischaaf met
de kam die in het binnengedeelte
zit reinigen.
NL
Utilizzo dello spigolo anteriore:
Lospigoloanterioreviene utilizzato
perasportarestuccoFüllFixestucco
a cera duro opaco. L’angolo dello
spigolo anteriore invece serve ad
applicare lo stucco a cera morbido
(vedi g. sopra).
Utilizzodellazigrinatura:Utilizzarelascanalaturaappuntitaperpiallare
insupercie.Questovalepertuttiglistucchiacera-esclusistuccoFüllFixe
stuccoaceraduroopaco(vedig.1).Utilizzarelascanalaturaarrotondata
perglispigoli.Perspigoliinterni:utilizzarelascanalaturaarrotondataper
spigoli arrotondati, quella appuntita per spigoli interni vivi rettangolari.
Mini-pialla in metallo: Per l’utilizzo della mini-pialla in metallo
estrarla dalla sua sede di trasporto e posizionarla sulla sede magnetica
sul retro. Applicando la mini-pialla in metallo nella sua sede, si possono
asportare stucco a cera duro, stucco a cera duro PLUS, stucco a cera ad
eetto nonché stucco Rex-Lith e stucco acqua. La pialla è adatta anche
per piallare spigoli interni.
Pulizia della pialla: Pulire la
mini-pialla con uno spazzolino.
Attenzione: non utilizzare utensili
metallici per la pulizia!
Pulizia della pialla in metallo
multifunzione:Pulireilcorpodella
piallain metallomultifunzionecon
il pettine della parte interna.
IT
Arbeiten mit der Vorderkante:
DieVorderkantewirdzumAbtragen
von Füll-Fix und Hartwachs Matt
verwendet. Mit der Spitze derVor-
derkante bringen Sie Weichwachs
ein (siehe Bild oben).
Arbeiten mit den Rillen des Füllstoff-Hobels: Zum Abhobeln in
der Fläche die spitzen Rillen verwenden. Dies gilt für alle Wachse,
außer Füll-Fix und Hartwachs Matt (Bild 1). An Kanten grundsätzlich
dieabgerundetenRillenverwenden.BeiInnenkanten:Beiabgerundeten
Kanten dierundenRillen, beirechtwinkligen,scharfenInnenkantendie
spitzen Rillen nutzen.
Reinigen der Hobelklinge: Mi-
ni-Lack-Hobelklinge mit einem
Bürstchen reinigen. Achtung: nicht
mit metallischen Gegenständen
reinigen!
Mini-Lack-Hobelklinge:FürdenEinsatzderMini-Lack-Hobelklingediese
bitteausderTransportführungnehmenundindiemagnetischeHalterung
auf der Rückseitelegen. Mit der Mini-Lack-Hobelklinge in der Halterung
werden Hartwachs, Hartwachs PLUS, Eektwachs sowie Rex-Lith und
Aqua-Füllspachtelplanabgetragen.AuchzumAbhobelnan Innenkanten
ist die Klinge optimal geeignet.
Reinigen des Kombihobels: Den
Korpus des Kombi-Hobels mit dem
Kamm des Innenteils reinigen.
DE
161700 Kombi-Hobel | 16/17
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Planer manuals by other brands

Powermatic
Powermatic 15HH Operating instructions and parts manual

DeWalt
DeWalt DW 1150 Operation, adjustments, maintenance and spare parts

King Industrial
King Industrial KC-235PM Service manual

Makita
Makita DKP180RFJ instruction manual

Wen
Wen 6550T user manual

Ryobi
Ryobi RAPIDSET OPERATING AND CHANGING INSTRUCTIONS