HEITECH 04003624 User manual

Kabelschloss mit Alarmfunktion
Art. Nr. 04003624_04003625
Bedienungsanleitung
Batterie ersetzen:
Öffnen Sie den Verschluss mit dem Schlüssel, entfernen
Sie die zwei Schrauben neben dem Verschlussloch,
nehmen Sie die Gummischürze heraus, ersetzen Sie drei
Knopfzellen AG13/LR44. Achten Sie dabei auf die im
Batteriefach angegebene Polarität.
Das Kabelschloss kann mit oder ohne Aktivierung des Alarms
genutzt werden.
1-Alarm Funktion
Stecken Sie den Schloss-Stecker bis zum Ende in den
Schloss-Kopf (Schlüssel-Körper (I). Der Alarm ist nach
ca. 15 Sekunden aktiv. Bei einer Erschütterung
(vibrieren) wird der Alarm für ca. 10 Sekunden ausgelöst.
Bei einer weiteren Erschütterung wird der Alarmton
für weitere 10 Sekunden ausgelöst.
2- Nutzung des Kabelschlosses ohne Alarmfunktion.
Stecken Sie den Schloss-Stecker nur bis zur ersten Stufe in
den Schloss-Kopf (Schlüssel-Körper) (II). Sie weden keinen
Ton hören.
Alarm-Deaktivieren und aufschließen des Kabelschlosses
erfolgt nur bei Nutzung der Schüssel.
Ein schwaches Alarmsignal bedeutet, dass Sie die Batterien erneuern müssen.
Wenn Sie den Ton "Ge.Ge.Ge ..." (konstante Stimme oder die Alarmstimme) weniger als
10 Sekunden hören und er plötzlich stoppt, bedeutet das, dass die Batterie abgenutzt ist
und Sie die Batterie ersetzen müssen.
Sicherheitshinweis:
Aus der Reichweite von Kleinkindern installieren/aufbewahren!
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf!
Heitech Promotion GmbH
Krefelder Strasse 562
D-41066 Mönchengladbach
Tel.: (+49) 02161 47763-0
Fax: (+49) 02161 561746
heitech-promotion.de
Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, dann führen Sie es
bitte einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
Werfen Sie es nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie es
an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte ab.
Die enthaltenen Batterien sind getrennt zu entsorgen.
Bitte sorgen Sie im Interesse des Umweltschutzes auch
für eine entsprechende Verwertung der Verpackungsmaterialien.
Verpackungen sind Rohstoffe und können wieder verwertet werden.
Über Adressen und Öffnungszeiten von Sammelstellen informiert
Sie ihre zuständige Verwaltung gerne.
DE

Cable lock with alarm function
Art. no. 04003624_04003625
Operating instructions
Insert batteries:
Open the lock with the key, remove
the two screws beside the lock,
remove the rubber apron, insert three
button cells AG13/LR44. In doing so, pay attention to the
polarity shown in the battery compartment.
The cable lock can be used with or without
activating the alarm.
1 - Alarm function
Insert the cable end plug all the way into the lock body
(lock body (I)). The alarm is active after
ca. 15 seconds. If shaken
(vibration) the alarm is triggered for ca. 10 seconds.
If shaken again the alarm is triggered for a further 10 seconds.
2 - Using the cable lock without alarm function.
Insert the cable end plug into the lock body as far as the first stop
(lock body (II)). There will be no tone issued.
Deactivating the alarm and unlocking the cable lock
only by using the key.
A weak alarm signal means that the batteries must be replaced.
If you hear only a pipping tone (constant pitch or the alarm pitch)
for less than 10 seconds and then this stops suddenly, this means
that the battery is flat and must be replaced.
Safety instructions:
Install/keep out of reach of small children!
Keep batteries out of reach of children!
Heitech Promotion GmbH
Krefelder Strasse 562
D-41066 Mönchengladbach
Tel: (+49) 02161 47763-0
Fax: (+49) 02161 561746
heitech-promotion.de
If the device is no longer required then please
dispose of it properly.
Do not discard it with the household waste, but rather give
it in at a collection centre for electrical and electronic devices.
The batteries should be disposed of separately.
Please ensure the packaging materials are recycled
appropriately in the interests of environmental protection.
Packaging materials are raw materials and can be recycled.
Your local administration will be able to give you details
of opening times and addresses for waste collection centres.
EN

Cadenas câble avec fonction d'alarme
N° art. 04003624_04003625
Mode d'emploi
Remplacement des piles :
Ouvrir la fermeture avec la clé, enlevez
les deux vis près du trou de fermeture,
sortez le tablier en caoutchouc, remplacez les trois
piles bouton AG13/LR44. Respectez la polarité indiquée
dans le compartiment des piles.
Le cadenas câble peut être utilisé avec ou sans
activation de l'alarme.
1- Fonction d'alarme
Insérez la fiche de serrure jusqu'au bout dans
la tête de serrure (corps de clé (I). L'alarme est active au bout
de 15 secondes environ. En cas de secousse
(vibration), l'alarme se déclenche pour environ 10 secondes.
En présence d'une autre secousse, la tonalité d'alarme
se déclenche pour 10 secondes supplémentaires.
2- Utilisation du cadenas câble sans fonction d'alarme.
Insérez la fiche de serrure seulement jusqu'au premier niveau
la tête de serrure (corps de clé (II). Vous n'entendrez aucune
tonalité.
La désactivation de l'alarme et l'ouverture du cadenas câble
ne s'effectuent qu'à l'aide de la clé.
Un faible signal d'alarme signifie que les piles doivent être renouvelées.
Si vous entendez la tonalité « Ge.Ge.Ge ...» (voix constante ou voix d'alarme) pendant moins
de 10 secondes, puis qu'elle s'arrête subitement, cela signifie que les piles sont usées
et que vous devez les remplacer.
Consigne de sécurité :
Installer/conserver hors de portée des petits enfants !
Conservez les piles hors de portée des enfants !
Heitech Promotion GmbH
Krefelder Strasse 562
D-41066 Mönchengladbach
Tél. : (+49) 02161 47763-0
Fax : (+49) 02161 561746
heitech-promotion.de
Lorsque l'appareil arrive en fin de vie,
éliminez-le de manière réglementaire.
Ne le jetez pas dans les ordures ménagères mais remettez-le
à un point de collecte pour appareils électriques et électroniques.
Les piles contenues doivent être éliminées séparément.
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement,
assurez également le recyclage correspondant des matières d'emballage.
Les emballages sont constitués de matières premières
qui peuvent être réutilisées.
Votre administration compétente vous informera volontiers
sur les adresses et heures d'ouverture des points de collecte.
FR

Candado de cable con función de alarma
Art. n.º 04003624_04003625
Instrucciones de manejo
Cambio de las pilas:
Abra el candado con la llave, retire los dos tornillos situados
junto al orificio de cierre, extraiga el faldón de goma,
cambie las tres pilas de botón AG13/LR44. Al hacerlo,
tenga en cuenta la polaridad indicada en el compartimento para pilas.
El candado de cable puede emplear con o sin activación
de la alarma.
1-Función de alarma
Introduzca la clavija del candado en el cabezal del candado
(cuerpo de la llave (I). La alarma queda activa
transcurridos aprox. 15 segundos. En caso de sacudida
(vibración), la alarma se dispara durante aprox. 10 segundos.
En caso de una nueva sacudida, se vuelve a emitir el tono de
alarma durante 10 segundos adicionales.
2- Empleo del candado de cable sin función de alarma.
Introduzca la clavija del candado solo hasta el primer nivel en
el cabezal del candado (cuerpo de la llave) (II). No oirá ningún
tono.
La desactivación de la alarma y la apertura del candado
de cable solo se pueden realizar empleando la llave.
Una señal de alarma débil significa que debe renovar las pilas.
Si oye el tono "Ge.Ge.Ge..." (voz constante o la voz de alarma)
durante menos de 10 segundos y para de forma repentina,
significa que la pila se ha gastado y debe cambiar la pila.
Nota de seguridad:
¡Instalar/guardar fuera del alcance de los niños!
¡Guarde las pilas fuera del alcance de los niños!
Heitech Promotion GmbH
Krefelder Strasse 562
41066 Mönchengladbach, Alemania
Tfno.: (+49) 02161 47763-0
Fax: (+49) 02161 561746
heitech-promotion.de
Cuando finalice la vida útil del dispositivo,
asegúrese de desecharlo adecuadamente.
No lo deseche con la basura doméstica: entréguelo en un punto de recogida
para dispositivos eléctricos y electrónicos.
Las pilas contenidas deben desecharse por separado.
Por favor, en favor de la protección del medio ambiente, asegúrese igualmente
de darles una reutilización correspondiente a los materiales de envasado.
Los envases son materias primas y pueden reutilizarse.
Para obtener las direcciones y los horarios de apertura de los puntos
de recogida, póngase en contacto con la administración que
le corresponda.
ES

Lucchetto a cavo con funzione di allarme
N°art. 04003624_04003625
Istruzioni per l'uso
Sostituzione della batteria:
Aprire il sistema di chiusura con la chiave, rimuovere
le due viti vicino al foro di chiusura,
rimuovere la copertura in gomma, sostituire le tre
batterie a bottone AG13/LR44. Nel fare questo, assicurarsi che
la polarità sia quella indicata nel vano batterie.
Il lucchetto a cavo può essere utilizzata con o senza attivazione
dell'allarme.
1 - Funzione di allarme
Inserire il connettore di chiusura completamente nella
testa di chiusura (cilindro a chiave (I). L'allarme si attiva dopo
ca. 15 secondi. In caso di scosse
(vibrazioni), l'allarme si attiva per circa 10 secondi.
In caso di ulteriori scosse, il segnale di allarme si
attiva per altri 10 secondi.
2 - Utilizzo del lucchetto a cavo senza funzione di allarme.
Inserire il connettore di chiusura solo fino al primo livello nella
testa di chiusura (cilindro a chiave (II). Non si sentirà alcun
segnale acustico.
La disattivazione dell'allarme e l'apertura del lucchetto a cavo
si eseguono utilizzando la chiave.
Un segnale di allarme basso indica che occorre sostituire le batterie.
Se si sente il suono "Ge.Ge.Ge ..." (segnale costante o segnale di allarme) per meno
di 10 secondi e tale suono si arresta improvvisamente, significa che la batteria è scarica
e deve essere sostituita.
Indicazione di sicurezza:
Installare/conservare fuori dalla portata dei bambini!
Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini!
Heitech Promotion GmbH
Krefelder Strasse 562
D-41066 Mönchengladbach
Tel.: (+49) 02161 47763-0
Fax: (+49) 02161 561746
heitech-promotion.de
Una volta che il dispositivo viene dismesso, si prega di eseguirne lo smaltimento
in modo regolare.
Non gettarlo nei normali rifiuti domestici, ma portarlo presso un centro
di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Le batterie contenute devono essere smaltite separatamente.
Prestare la dovuta attenzione alla tutela dell'ambiente anche per quanto riguarda
un adeguato riciclaggio dei materiali di imballaggio.
Gli imballi rappresentano materie prime riutilizzabili.
L'ufficio competente di gestione sarà lieto di fornirvi informazioni
in relazione a indirizzi e orari di aperture dei centri di raccolta.
IT

Kabelslot met alarmfunctie
Art.nr. 04003624_04003625
Gebruiksaanwijzing
Batterij vervangen:
Open de sluiting met de sleutel, verwijder
de twee schroeven naast het sluitgat,
haal de rubberen plug eruit, vervang drie
mini-batterijen AG13/LR44. Let daarbij
op de in het batterijvakje aangegeven polariteit.
Het kabelslot kan met of zonder activering van het alarm
worden gebruikt.
1-Alarmfunctie
Steek de slotstekker tot het uiteinde
in de slotkop (sleutellichaam (I). Het alarm
is na ca. 15 seconden actief. Bij een verplaatsing
(trilling) wordt het alarm ca. 10 seconden lang geactiveerd.
Bij een verdere verplaatsing wordt de alarmtoon
nog 10 seconden lang geactiveerd.
2- Gebruik van het kabelslot zonder alarmfunctie.
Steek de slotstekker slechts tot het eerste niveau
in de slotkop (sleutellichaam) (II). Er is geen
toon te horen.
Alarm deactiveren en openen van het kabelslot
gebeurt alleen met de sleutel.
Een zwak alarmsignaal betekent dat de batterijen vervangen moeten worden.
Als de toon "Ge.Ge.Ge..." (constante toon) minder dan
10 seconden te horen is en plotseling stopt, betekent dit dat de batterijen leeg zijn
en deze moeten worden vervangen.
Veiligheidsaanwijzing:
Uit de buurt van kleine kinderen installeren/bewaren!
Bewaar de batterijen buiten het bereik van kinderen!
Heitech Promotion GmbH
Krefelder Strasse 562
D-41066 Mönchengladbach
Tel.: (+49) 02161 47763-0
Fax: (+49) 02161 561746
heitech-promotion.de
Als het apparaat eenmaal is verbruikt,
moet u het op correcte wijze verwijderen.
Gooi het apparaat niet bij het huishoudelijk afval, maar breng
het naar een inzamelplaats voor elektronische en elektrische apparaten.
De batterijen moeten apart worden verwijderd.
Zorg ter bescherming van het milieu ook voor een
correcte verwijdering van de verpakkingsmaterialen.
Verpakkingen zijn ruwe materialen en kunnen opnieuw worden gebruikt.
Neem contact op met de lokale autoriteit
voor de openingstijden van de inzamelplaatsen.
NL

Hälytystoiminnolla varustettu kaapelilukko
Tuotenro 04003624_04003625
Käyttöohje
Paristojen vaihtaminen:
Avaa lukitus avaimella, poista
lukituksen vieressä olevat kaksi ruuvia,
ota kumiessu ulos ja vaihda kolme
tyypin AG13/LR44 nappiparistoa. Ota huomioon paristokoteloon
merkitty polariteetti.
Kaapelilukkoa voi käyttää hälytyksen kanssa tai
ilman.
1-Hälytystoiminto
Työnnä lukon pistoke loppuun asti
lukkopäähän (avainrunko (I). Hälytys on aktiivinen n.
15 sekunnin kuluttua. Tärinä (värähtely)
laukaisee hälytyksen n. 10 sekunnin ajaksi.
Uusi tärinä (värähtely)
laukaisee hälytyksen uudelleen n. 10 sekunnin ajaksi.
2- Kaapelilukon käyttö ilman hälytystoimintoa.
Työnnä lukon pistoke ensimmäiseen tasoon asti
lukkopäähän (avainrunko (II). Ääntä ei kuulu.
Hälytys deaktivoituu ja kaapelilukko
avataan vain avainta käytettäessä.
Heikko hälytyssignaali tarkoittaa, että paristot tulee vaihtaa.
Mikäli ääni ”Ge.Ge.Ge ...” (tasainen ääni tai hälytysääni) kuuluu alle
10 sekunnin ajan ja loppuu yhtäkkiä, se tarkoittaa, että paristo on kulunut
loppuun ja paristo on vaihdettava uuteen.
Turvallisuusohje:
Asennettava/säilytettävä pienten lasten ulottumattomissa!
Paristot tulee säilyttää lasten ulottumattomissa!
Heitech Promotion GmbH
Krefelder Strasse 562
D-41066 Mönchengladbach
Puh.: (+49) 02161 47763-0
Faksi: (+49) 02161 561746
heitech-promotion.de
Mikäli laite poistetaan lopullisesti käytöstä käyttöiän lopussa,
se on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti.
Laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa, vaan se on
vietävä sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Laitteen sisältämät paristot on hävitettävä erikseen.
Ympäristönsuojelun vuoksi myös pakkausmateriaalit on hävitettävä
paikallisten määräysten mukaisesti.
Pakkausmateriaalit ovat raaka-aineita, joita voi käyttää uudelleen.
Keräyspisteiden osoitteet ja aukioloajat saa paikallisilta
viranomaisilta.
FI

Kabelska ključavnica s funkcijo alarma
Št. izd. 04003624_04003625
Navodila za uporabo
Zamenjava baterije:
S ključem odprite zaklep, ob odprtini zaklepa odstranite
dva vijaka, odstranite gumijasto zaščito in zamenjajte tri
gumbne baterije AG13/LR44. Pri tem pazite na polariteto,
navedeno v predalu za baterije.
Kabelsko ključavnico lahko uporabljate z aktiviranjem alarma
ali brez njega.
1 – Funkcija alarma
Vtič ključavnice vstavite do konca v
glavo ključavnice (telo ključa (I)). Alarm je aktiven po
pribl. 15 sekundah. Pri tresenju (vibriranju) je alarm
sprožen za pribl. 10 sekund.
Pri nadaljnjem tresenju je zvok alarma sprožen
za nadaljnjih 10 sekund.
2 – Uporaba kabelske ključavnice brez funkcije alarma.
Vtič ključavnice vstavite le do prve stopnje
v glavo ključavnice (telo ključa) (II). Ne boste
zaslišali nobenega zvoka.
Deaktiviranje alarma in odklepanje kabelske ključavnice
sta mogoča le pri uporabi ključa.
Šibek signal alarma pomeni, da je treba zamenjati baterije.
Če ton »Ge.Ge.Ge ...« (konstanten zvok ali zvok alarma) slišite
manj kot 10 sekund in se nenadoma ustavi, je baterija izrabljena
in jo je treba zamenjati.
Varnostni napotek:
Namestite/hranite zunaj dosega majhnih otrok!
Baterije hranite izven dosega otrok!
Heitech Promotion GmbH
Krefelder Strasse 562
D-41066 Mönchengladbach
Tel.: (+49) 02161 47763-0
Faks: (+49) 02161 561746
heitech-promotion.de
Po koncu življenjske dobe napravo zavrzite
v skladu s predpisi.
Naprave ne zavrzite med gospodinjske odpadke,
temveč jo oddajte na zbirnem mestu za električne in elektronske naprave.
Vstavljene baterije zavrzite posebej.
Zaradi varovanja okolja poskrbite za ustrezno
recikliranje embalažnih materialov.
Embalaža je surovina in jo je mogoče reciklirati.
Informacije glede naslovov in delovnih časov zbirnih
mest boste pridobili pri pristojni upravi.
SL

Lankový zámek s funkcí alarmu
Art. č. 04003624_04003625
Návod k použití
Výměna baterie:
Otevřete zámek klíčkem, vyšroubujte dva šroubky
vedle otvoru zámku, vyjměte gumovou krytku,
nahraďte tři knoflíkové baterie AG13/LR44 za nové.
Dávejte prosím pozor na polaritu uvedenou v přihrádce na baterie.
Lankový zámek lze používat jak s aktivovaným alarmem
tak bez něj.
1 - funkce alarmu
Zasuňte tvarovaný kolíček zámku zcela do hlavy zámku
(klíč (I)). Alarm se aktivuje
po cca. 15 vteřinách. Při otřesech (vibracích) se
na cca 10 vteřin spustí alarm.
Při dalších otřesech se alarm spustí na dalších 10 vteřin.
2- Použití zámku bez funkce alarmu.
Zasuňte tvarovaný kolíček zámku jen po první stupeň
do hlavy zámku (klíč (II)). Neuslyšíte žádný tón.
Deaktivace alarmu a otevření zámku se provádí
pouze použitím klíčů.
Slabý signál alarmu znamená, že musíte vyměnit baterie.
Když uslyšíte zvuk "Ge.Ge.Ge ..." (konstantní zvuk nebo alarm)
méně než 10 vteřin a pak náhle zmlkne, znamená to,
že je baterie téměř vybitá a musíte ji vyměnit.
Bezpečnostní pokyn:
Instalujte/uchovávejte mimo dosah malých dětí!
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí!
Heitech Promotion GmbH
Krefelder Strasse 562
D-41066 Mönchengladbach
Tel.: (+49) 02161 47763-0
Fax: (+49) 02161 561746
heitech-promotion.de
Až přístroj doslouží, pak jej prosím zlikvidujte
podle platných nařízení.
Nevyhazujte jej do domovního odpadu,
nýbrž jej doneste na sběrné místo elektroodpadu.
Obsažené baterie se musí likvidovat odděleně.
Postarejte se prosím v zájmu ochrany životního
prostředí také o vhodné zhodnocení obalových materiálů.
Obaly jsou suroviny a lze je opět zužitkovat.
O adresách a otevíracích dobách sběrných míst Vás
ráda informuje Vaše příslušná správa.
CS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Lock manuals by other brands

Cygnus electronics
Cygnus electronics ER-601A quick start guide

Von Duprin
Von Duprin 2227 Series installation instructions

Carlon
Carlon DH970 quick guide

Kaba
Kaba LA GARD 1947 operating instructions

Sigel
Sigel Office Box Mounting instructions and user guide

MYLOQ
MYLOQ Code Cylinder 1101 FITTING INSTRUCTION