Heitronic 42207 User manual

Installationsanweisung Art. Nr. 42207 Seite 1 von 3 Stand 01.2012
D Installations- und Bedienungsanweisung
Infrarot Bewegungsmelder weiß
Art. Nr. 42207
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Bewegungsmelders entschieden haben.
Unser Produkt ist aus robusten und hochwertigen Materialien hergestellt. Der Einsatz des
Bewegungsmelders kann nur im Innenbereich, wie z.B. Flure, Treppen und Keller erfolgen. Der
Bewegungsmelder ist mit einem Dämmerungssensor und Lärmsensor ausgerüstet. Es kann die
Helligkeitsempfindlichkeit, Einschaltdauer, Reichweite und Lärmempfindlichkeit eingestellt werden.
Lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie
diese für späteres Nachschlagen gut auf.
Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße
Handhabung oder für vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.
Verpackungsinhalt:
1 Bewegungsmelder
Installation- und Bedienungsanweisung
Technische Daten:
Anschluss 220 -240V, 50 Hz
Schaltkapazität bis max. 500W (Glühlampen, Halogenlampen)
Mindestlast >40W
Schutzart IP 20
Sensor Infrarot-Detektor
Sensor-Reichweite 4-9m (einstellbar)
Erfassungsbereich 140°
Installationshöhe 1 – 1,8m
Umgebung -20°C - +40°C,
Ansprechhelligkeit zwischen Dunkelheit und Tageslicht ( einstellbar ca. 3 – 2000 Lux)
Einschaltdauer ca. 10 Sekunden bis max. 7 Minuten (einstellbar)
Lärmempfindlichkeit ca. 30db – 90 db (einstellbar)
Verbrauch 0,1W Stand by, 0,45W bei Schaltung
Sicherung 2,5A, 250V
Sicherheits- und Warnhinweise:
Nehmen Sie den Bewegungsmelder vorsichtig aus der Verpackung.
Bevor Sie den Bewegungsmelder in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass dieser auf
dem Transportweg nicht beschädigt wurde.
Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
Bei Beschädigungen am Bewegungsmelder ist die Inbetriebnahme strengstens untersagt.
Nehmen Sie niemals selbst Reparaturen an defekten Teilen vor. Reparaturen müssen von
ausgebildeten Elektro-Fachkräften vorgenommen werden.
Montieren Sie den Bewegungsmelder nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzquellen.
Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen führen
zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung).
Pflege und Wartung:
Zur Reinigung des Sensors verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel. Diese können
die Oberflächenbeschichtung und/oder die Isolierungen beschädigen.
Entsorgung:
Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen
nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installationsanweisung Art. Nr. 42207 Seite 2 von 3 Stand 01.2012
Installation:
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Hausinstallation der Stromzufuhr zum
Bewegungsmelder mit den Daten am Typenschild dieses Produktes übereinstimmen.
Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert werden.
Stellen Sie vor Anschluss eines Verbrauchers sicher, dass die maximale Belastung des
Bewegungsmelders nicht überschritten wird.
Vor der Installation müssen die gebäudeseitigen Anschlussleitungen spannungsfrei geschaltet
und sichern Sie ihn gegen Wiedereinschalten. Lösen Sie hierzu den entsprechenden
Sicherungsautomaten der Hausinstallation aus.
Der Bewegungsmelder ist mit 4 Einstellmöglichkeiten ausgerüstet:
ON: Dauerbetrieb
OFF: der Bewegungsmelder ist komplett ausgeschaltet
PIR: der Bewegungssensor ist eingeschaltet
PIR+MIC: der Bewegungssensor und der Lärmsensor sind eingeschaltet.
Vor den Anschlussarbeiten entfernen Sie die Abdeckung und drehen Sie die Zeiteinstellung
(TIME) ganz nach links (kürzeste Zeitperiode) und den Helligkeitsschalter (LUX) ganz nach
rechts (max. Helligkeit) drehen.
Verbinden Sie zuerst den Verbraucher mit dem Sensor. Anschließend verbinden Sie den
Phasenleiter (braun) mit der Stromversorgung.
Nach der Montage und den Anschlussarbeiten und der Montage der Abdeckung können Sie
die Verbindung mit der Stromversorgung wieder herstellen.
Bitte beachten Sie, dass das hochempfindliche Gerät gelegentlich unbeabsichtigt durch
schnelle Veränderungen in der Umgebung aktiviert wird.
Um Fehlfunktionen des Sensors zu vermeiden, installieren Sie ihn nicht in unmittelbarer Nähe
von größeren Geräten wie z.B. Tiefkühlgeräten, Klimaanlagen, Lichtquellen, Heizgeräten u.a..
Den Bewegungsmelder niemals auf Heizgeräte, Lampen, Schwimmbecken oder andere
reflektierende Oberflächen ausrichten.
Nach der Verbindung mit dem Stromnetz kann der Bewegungsmelder in Betrieb genommen
werden.
Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
Test:
Stellen Sie die Reichweite auf Maximum, das Mikrofon auf Mitte, Helligkeit auf Maximum und
Zeit auf Minimum. Bei der Schalterstellung ON sollte die Lampe leuchten. Bei der
Schalterstellung OFF geht die Lampe aus und alle Funktionen des Bewegungsmelders sind
außer Betrieb.
Stellen sie den Schalter auf PIR – nach ca. 30 s ist der Bewegungsmelder betriebsbereit.
Nachdem der Bewegungsmelder ein Bewegungssignal erhalten hat beginnt die Lampe zu
leuchten. Nach ca. 10 s schaltet die Lampe aus.
Stellen Sie den Schalter auf PIR + MIC. Bedecken Sie den Sensor an der Oberfläche der
Abdeckung. Wenn Sie Lampe leuchtet und kein weiteres Signal kommt geht die Lampe nach
ca. 10 s aus. Klatschen Sie nun in die Hände – die Lampe geht wieder an.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installationsanweisung Art. Nr. 42207 Seite 3 von 3 Stand 01.2012
Beschreibung:
Heitron
ic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Reichweite
Reichweite
Befestigungsschraube
Lärmeinstellung Helligkeitseinstellung
Zeiteinstellung
Erfassungsbereich
Mikrofon
Anzeigenleuchte
Funktionsschalter
Phasenleiter (L) Anschlussleitung
Leuchte
Sicherungsfach
Mikrofon
Lärmein

Installation instructions Art. No. 42207 Page 1 of 3 Status 01.2012
GB Installation and operating instructions
White infra red movement detector:
Art. no. 42207
Many thanks for deciding to buy our movement detector.
Our timer clock is made out of sturdy and high value materials. The movement detector can only be
used in inside areas, such as hallways, stairs and the basement, for example. The movement detector
is equipped with a twilight sensor and a sound sensor. Brightness, sensitivity, switch on time, range
and sound sensitivity can be set.
Please read through the installation and operation instructions carefully and keep these in a
safe place for later reference.
We do not accept any liability for damage to persons or property caused by not following the
instructions, or improper use or for changes made to the product.
Packaging contents:
1 movement detector
Istallation and operating instructions
Technical data:
Connection 220 -240V, 50 Hz
Switching capacity up to a max. 500W (filament bulbs, halogen lamps)
Minimum load >40W
Protection type IP 20
Sensor Infra red detector
Sensor range 4-9m (settable)
Recording range 140°
Installation height: 1 – 1.8m
Surrounding -20°C - +40°C
Response brightness Settable between darkness and daylight (approx. 3 – 2000 Lux)
Switch on duration approx. Settable from 10 seconds up to a max. of 7 minutes
Sound sensitivity approx. 30db – 90 db
consumption 0.1W stand by, 0.45W during switching
Fusing 2.5A, 250V
Safey and warning notice:
Take the movement detector carefully out of the packaging.
Make sure, before using the movement detector that this has not been damaged during
transportation.
Keep the packaging material well away from children and household pets. Danger of
suffocation!
Use is strictly forbidden if there is damage to the movement detector. Never make your own
repairs to faulty parts. Repairs must be done by trained electrical specialists.
Do not install the movement detector in the immediate vicinity of heat sources.
The entire product must not be changed or modified. Changes made lead to invalidation of the
guarantee (warranty).
Care and maintenance:
Use a dry, or slightly damp cloth for cleaning the sensor.
Never use chemicals, inflammable cleaners or abrasives. These can damage the surface
coating and/or the insulations.
Disposal:
Used electronic devices must be brought back to public collection points and must not be
disposed of as household waste.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installation instructions Art. No. 42207 Page 2 of 3 Status 01.2012
Installation:
Make sure that the connection values for the power supply to the movement detector agree
with the data on the rating plate for this product.
This product may only be installed by a qualified specialist electrician.
Make sure before connecting to a consumer point that the maximum load of the movement
detector is not exceeded.
The connection lines to the building must be switched free from voltage and protected against
being switch on again before the installation is done. Take the appropriate automatic circuit
breakers out of the junction box in the building.
The movement detector is equipped with 4 setting options
ON: Permanent operation
OFF: The movement detector is completely switched off
PIR: The movement detector is switched on
PIR+MIC: The movement detector and the sound sensor are switched on
Turn the time setting (TIME) completely to the left (shortest time period) and turn the
brightness switch (LUX) completely to the right (max brightness) before doing the connection
work. .
Connect the sensor to the consumer, first of all.. Continue by connecting the phase conductor
(brown) with the power supply.
You can reconnect to the power supply after completion of the installation and connection
work and after fitting the cover.
Please remember that the high sensitive device can sometimes be unintentionally activated by
sudden changes in the surroundings.
Do not install the sensor in the immediate vicinity of larger devices, such as deep freezers, air
conditioning units, sources of light, heating devices and other items.. Never set up the
movement detector on heating devices, lights, swimming pools or other reflecting surfaces.
The movement detector can be put into service after connecting to the power mains.
The rating plate must not be removed.
Test:
Set the range to maximum, the microphone to the mid range, brightness to maximum and the
time to minimum. The lamp should light up with the ON switch position. The lamp goes off with
the OFF switch position and all the functions of the movement detector are out of service.
Set the switch to PIR – the movement detector is ready for use after approx. 30 s. The lamp
starts to light up after the movement detector has received a movement signal. The lamp
switches off after approx. 10 s.
Set the switch to PIR + MIC. Cover up the sensor on the surface of the cover. The light goes
off after approx. 10 s if no further signal comes. . Clap your hands now – the light goes on
again.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installation instructions Art. No. 42207 Page 3 of 3 Status 01.2012
Description:
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Range
Reichweite
Fastening screw
Sound setting Brightnesss setting
Time setting
Recording range
Display light
Function switch
Phase conductor
(L)
Connection line
light
Fuse
compartment
Microph
one

Instruction d'installation n° d'art. 42207 Page 1 de 3 Actualisation 01.2012
F Instruction d'installation et de maniement
Détecteur de mouvement infrarouge blanc
N° d'article : 42207
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'un de nos détecteurs de mouvement. Notre produit est fabriqué dans
des matériaux robustes et de haute qualité. La mise en service du détecteur de mouvement ne peut
être effectuée qu'à l'intérieur, comme par exemple dans des couloirs, des escaliers et des caves. Le
détecteur de mouvement est équipé d'un capteur d'obscurité et d'un capteur de bruit. La sensibilité à
la luminosité, la durée de mise en marche, la portée ainsi que la sensibilité au bruit peuvent être
réglées. Lisez attentivement cette instruction d'installation et de maniement et conservez-la
précieusement afin de pouvoir la consulter ultérieurement. Nous ne sommes en aucun cas
responsables des dommages sur des objets et des personnes résultant d'un non respect de cette
notice, d'un maniement non conforme ou de modifications effectuées sur le produit.
Contenu de l'emballage :
1 détecteur de mouvement
Instruction d'installation et de maniement
Caractéristiques techniques :
Alimentation 220-240V, 50 Hz
Capacité de commutation jusqu'à 500W maxi. (amp. à incandescence, amp. halogènes)
Charge minimale >40W
Type de protection IP 20
Capteur Détecteur infrarouge
Portée du capteur 4-9m (réglable)
Secteur de saisie 140°
Hauteur d'installation 1 – 1,8m
Température ambiante -20°C - +40°C,
Seuil de luminosité réglable entre obscurité et lumière du jour (env. 3 – 2000 Lux)
Durée de mise en marche approx. 10 secondes à 7 minutes max. (réglable)
Sensibilité au bruit approx. 30db – 90 db (réglable)
Consommation 0,1W en veille, 0,45W lors de la commutation
Fusible 2,5A, 250V
Indications de sécurité et d'avertissement :
Sortez avec précaution le détecteur de mouvement de son emballage.
Avant de mettre le détecteur de mouvement en service, assurez-vous que celui-ci n'a pas été
abîmé lors de son transport.
Gardez le matériau d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Danger de suffocation!
La mise en service du détecteur de mouvement est interdite en cas de détériorations.
N'effectuez jamais vous-même de réparations sur des éléments défectueux. Les réparations
ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés.
Ne montez pas le détecteur de mouvement à proximité immédiate de sources de chaleur.
Le produit dans sa totalité ne doit pas être modifié ou transformé. Toute modification conduit à
une annulation de la garantie (condition de garantie).
Entretien et maintenance :
Utilisez pour le nettoyage du capteur un linge sec ou légèrement humide.
N'utilisez jamais de produits chimiques, de nettoyants inflammables ou de produits abrasifs.
Ceux-ci pourraient détériorer le revêtement de surface et/ou les isolations.
Elimination :
Les appareils électroniques usagés doivent être déposés aux points de collecte publics et ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Instruction d'installation n° d'art. 42207 Page 2 de 3 Actualisation 01.2012
Installation :
Assurez-vous que les paramètres d'alimentation électrique de l'installation domestique vers le
détecteur de mouvement correspondent bien aux données présente sur la plaque signalétique
de ce produit.
Ce produit ne doit être installé que par un spécialiste en électricité qualifié.
Assurez-vous avant de raccorder un appareil électrique que la charge maximale du détecteur
de mouvement ne sera pas dépassée.
Avant l'installation, les lignes de connexion du bâtiment doivent être mises hors tension et
sécurisées contre une remise en marche. Désactivez pour ceci les automates de fusibles de
l'installation électrique domestique.
Le détecteur de mouvement est équipé de 4 possibilités de réglage :
ON : fonctionnement en continu
OFF : le détecteur de mouvement est à l'arrêt
PIR: le capteur de mouvement est activé
PIR+MIC: le détecteur de mouvement et le capteur de mouvement sont activés.
Avant d'effecteur les travaux de branchements, retirez le recouvrement et tournez le réglage
de durée (TIME) complètement vers la gauche (période de temps la plus courte) et le
commutateur de luminosité (LUX) complètement vers la droite (luminosité max.).
Connectez tout d'abord l'appareil consommateur au capteur. Connectez ensuite le conducteur
de phase (marron) à l'alimentation électrique.
Après le montage, les travaux de branchement et le montage du recouvrement, la connexion
à l'alimentation électrique peut être rétablie.
Pensez que cet appareil hautement sensible est activé de temps en temps et de manière
involontaire par des changements rapides des conditions ambiantes.
Pour éviter un fonctionnement erroné du capteur, ne l'installez pas à proximité immédiate
d'appareils de plus grande taille, comme par exemple des congélateurs, des climatiseurs, des
sources lumineuses, des appareils de chauffage, etc. Ne jamais placer le détecteur de
mouvement sur des appareils de chauffage, des lampes, des piscines ou autres surfaces
réfléchissantes.
Après le branchement au réseau, le détecteur de mouvement peut être mis en service.
La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
Test :
Réglez la portée au maximum, le microphone en position médiane, la luminosité au maximum
et la durée au minimum. Le luminaire doit s'allumer en positon d'interrupteur ON. En position
d'interrupteur OFF, le luminaire s'éteint et toutes les fonctions du détecteur de mouvement
sont hors service.
Placez le commutateur sur PIR – après environ 30 s le détecteur de mouvement est prêt à
fonctionner. Dès que le détecteur de mouvement reçoit un signal dû à un déplacement, le
luminaire s'allume. Après environ 10 s, le luminaire s'éteint.
Placez l'interrupteur sur PIR + MIC. Recouvrez le capteur à la surface du recouvrement. Si le
luminaire s'allume et qu'aucun autre signal n'est perçu, le luminaire s'éteint au bout de 10 s
environ. Frappez dans vos mains – le luminaire se rallume.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Instruction d'installation n° d'art. 42207 Page 3 de 3 Actualisation 01.2012
Description :
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Portée
Reichwe
Vis de fixation
Réglage du bruit Réglage de luminosité
Réglage de durée
Zone de saisie
Témoin lumineux
Interrupteur
Conducteur de
phase (L)
Ligne de branchement
de luminaire
Logement de
fusible
Microphone
Lärmeinstellu

Installatiehandleiding art. nr. 42207 Pagina 1 van 3 Stand 01.2012
NL Installatie- en gebruikershandleiding
Infrarood bewegingsmelder wit
Art. nr. 42207
Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van onze bewegingsmelder.
Ons product is gemaakt van stevig en hoogwaardig materiaal. De bewegingsmelder kan alleen
binnenshuis worden gebruikt, zoals bijv. in gangen, op trappen en in kelders. De bewegingsmelder is
uitgerust met een schemeringsmensensoort en een geluidssensor. Het is mogelijk om de
helderheidgevoeligheid, inschakelduur, reikwijdte en de geluidsgevoeligheid in te stellen.
Lees aandachtig de gebruikers- en installatiehandleiding door en bewaar de handleiding
zorgvuldig om deze later te kunnen raadplegen.
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële en/of lichamelijke schade die voortvloeit uit het niet opvolgen
van de instructies zoals omschreven in deze handleiding, het onjuist gebruik of het aanbrengen van
veranderingen aan het product.
Inhoud van de verpakking:
1 bewegingsmelder
installatie- en gebruikershandleiding
Technische gegevens:
Aansluiting 220 -240V, 50 Hz
Schakelcapaciteit tot max. 500W (gloeilampen, halogeenlampen)
Minimum belasting >40W
Veiligheidstype IP 20
Sensor infrarood detector
Reikwijdte sensor 4-9m (instelbaar)
Detectiebereik 140°
Installatiehoogte 1 – 1,8m
Omgeving -20°C - +40°C,
Aanspreekhelderheid instelbaar tussen duisternis en daglicht (ca. 3 – 2000 lux)
Inschakelduur ca. 10 seconden tot max. 7 minuten (instelbaar)
Geluidsgevoeligheid ca. 30db – 90 db (instelbaar)
Verbruik 0,1W stand-by, 0,45W bij schakeling
Zekering 2,5A, 250V
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen:
Haal de bewegingsmelder voorzichtig uit de verpakking.
Controleer de bewegingsmelder eerst op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn
ontstaan.
Verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden.
Verstikkingsgevaar!
Bij beschadigingen aan de bewegingsmelder is de ingebruikname streng verboden. Voer zelf
geen reparaties uit aan defecte onderdelen. Laat dit over aan een elektrotechnicus.
Monteer de bewegingsmelder niet in de buurt van hittebronnen.
Het product mag niet veranderd of omgebouwd worden. De garantie vervalt onmiddellijk als er
veranderingen aan het product zijn aangebracht.
Verzorging en onderhoud:
Gebruik voor het reinigen een droge of licht vochtige doek.
Gebruik voor het reinigen geen chemicaliën, brandbare reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Deze kunnen de oppervlaktecoating en/of de isolaties beschadigen.
Verwijdering:
Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk
afval naar een officieel inzamelpunt worden gebracht.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installatiehandleiding art. nr. 42207 Pagina 2 van 3 Stand 01.2012
Installatie:
Vergelijk de aansluitgegevens van de huisinstallatie van de stroomtoevoer naar de
bewegingsmelder met die van het typeplaatje van het product. Deze moeten
overeenstemmen.
Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een erkende elektrotechnicus.
Controleer vóór het aansluiten van een verbruiker of de maximale belasting van de
bewegingsmelder niet wordt overschreden.
Vóór de installatie dienen de aansluitleidingen spanningsloos geschakeld te worden en
beveiligd te worden tegen onopzettelijk inschakelen. Hiervoor dient u de betreffende zekering
van de elektrische huisinstallatie uit te zetten.
De bewegingsmelder is uitgerust met 4 instelmogelijkheden:
ON: continue werking
OFF: de bewegingsmelder is compleet uitgeschakeld
PIR: de bewegingssensor is ingeschakeld
PIR+MIC: de bewegingssensor en de geluidssensor zijn ingeschakeld.
Verwijder de afdekking en de draai de tijdsinstelling (TIME) helemaal naar links (meest korte
tijdsperiode) en de helderheidsschakelaar (LUX) helemaal naar rechts (max. helderheid),
alvorens met de aansluitwerkzaamheden te beginnen.
Sluit eerst de verbruiker aan op de sensor. Sluit vervolgens de fasegeleider (bruin) aan op de
stroomverzorging.
Fase – Sensor – Lamp / Fase – Lamp
Na de aansluitingswerkzaamheden en de montage van de afdekking kunt u de
stroomverzorging weer inschakelen.
Let op dat het hooggevoelige apparaat soms door snelle veranderingen in de omgeving wordt
geactiveerd.
Om functiestoringen van de sensor te voorkommen, mag u de sensor niet in de buurt van
grote apparaten zoals bijv. diepvriezers, airco’s, lichtbronnen, verwarmingen enz. installeren.
Richt de bewegingsmelder niet op verwarmingen, lampen, zwembaden of andere
reflecterende oppervlakken.
Na het aansluiten op het stroomnet kan de bewegingsmelder in gebruik worden genomen.
Het typeplaatje mag niet worden verwijderd.
Test:
Zet de reikwijdte op maximum, de microfoon op midden, helderheid op maximum en tijd op
minimum. In de positie ON gaat de lamp branden. In de positie OFF gaat de lamp uit en alle
functies van de bewegingsmelder zijn uitgeschakeld.
Zet de schakelaar op PIR – na ca. 30 s is de bewegingsmelder klaar voor gebruik. Nadat de
bewegingsmelder een bewegingssignaal heeft ontvangen, gaat de lamp branden. Na ca. 10 s
wordt de lamp uitgeschakeld.
Zet de schakelaar op PIR + MIC. Bedek de sensor aan het oppervlak van de afdekking. Als de
lamp brandt en er geen ander signaal komt, gaat de lamp na ca. 10 s uit. Klap nu in de
handen – de lamp gaat weer aan.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Installatiehandleiding art. nr. 42207 Pagina 3 van 3 Stand 01.2012
Beschrijving:
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Reikwijdte
Reichweite
Bevestigingsschroef
Geluidsinstelling Helderheidsinstelling
Tijdsinstelling
Detectiebereik
Statuslamp
Functieschakelaar
Fasegeleider (L) Aansluitsnoer
lamp
Zekeringsvakje
Microfoon
Geluidsinste

Istruzioni per l’installazione Art. Nr.. 42207 pagina 1 di 3 Stato 01.2012
I Istruzioni per l’installazione e l’uso
Rivelatore di movimento bianco, a raggi infrarossi
Art. nr. 42207
Grazie mille per aver deciso di acquistare il nostro rilevatore di movimento.
Il nostro prodotto è fatto con ottimi e robusti materiali. Il rilevatore di movimento può essere impiegato solo per
locali interni, come Corridoi, scale e cantine. Il rilevatore di movimento è dotato di un sensore del livello di
luminosità e di rumore. La sensibilità alla luce, la durata d’accensione, il raggio d’azione e la sensibilità al rumore
possono essere impostate.
Prima dell’utilizzo si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’installazione e per l’uso e di
conservarle poi accuratamente, per poterle utilizzare anche in seguito.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a cose o a persone dovute alla non osservanza delle
istruzioni, ad un uso non appropriato o a modifiche apportate di propria iniziativa al prodotto.
Contenuto dell’imballo:
1 sensore di movimento:
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Dati tecnici:
Collegamento 220 -240V, 50 Hz
Capacità di scambio Fino a un max. di 500W (lampadine a incandescenza, lampade
alogene
Carico minimo >40W
Tipo di protezione IP 20
Sensore Detettore a raggi infrarossi
Sensore della distanza 4-9m (impostabile)
Area di rilevazione 140°
Altezza dell’installazione: 1 – 1,8m
Ambiente -20°C - +40°C,
Luminosità tra oscurità e luce del giorno (impostabile tra circa 3 e 2000 Lux)
Durata di accensione circa 10 secondi fino a max. 7 minuti (impostabili).
Sensibilità al rumore circa 30-90 db (impostabile)
Cocumo 0,1W Stand by, 0,45W in caso di accensione
Sicurezza 2,5A, 250V
Avvertimenti di sicurezza e di pericolo:
Estraete con cautela il rilevatore dal suo imballo.
Prima di metterlo in funzione assicuratevi che non sia stata danneggiata durante il trasporto.
Tenere il materiale d’imballo lontano da bambini ed animali domestici. Pericolo di soffocamento!
In caso di danni al rilevatore, la sua messa in funzione è severamente vietata. Non riparate mai da soli
parti difettose. Le riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato, appositamente istruito.
Non montate il rilevatore nelle immediate vicinanze di fonti di calore.
Non è consentito modificare o montare diversamente il prodotto nel suo complesso. Le modifiche
comportano l’annullamento della garanzia.
Cura e manutenzione:
Per pulire il sensore servitevi di un panno asciutto o lievemente umido.
Per pulire non utilizzate mai sostanze chimiche o detergenti abrasivi o infiammabili. Questi ultimi ne
potrebbero danneggiare il rivestimento superficiale e/o l’isolamento.
Smaltimento:
Gli apparecchi elettronici usati devono essere smaltiti tramite gli appositi punti di raccolta pubblici e non
possono essere mescolati ai rifiuti domestici
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Istruzioni per l’installazione Art. Nr.. 42207 pagina 2 di 3 Stato 01.2012
Installazione:
Assicuratevi i valori forniti dal vostro impianto elettrico corrispondano ai parametri richiesti
riportati sul cartellino del tipo di questo prodotto.
Questo prodotto può essere installato esclusivamente da personale elettricistico qualificato.
Prima di inserirvi una spina, assicuratevi che il carico massimo del rivelatore di movimento
non sia esaurito.
Prima dell’installazione, è necessario togliere la tensione alle linee conduttrici di corrente
dell’edificio ospite, assicurandosi inoltre che questa non possa reinserirsi inavvertitamente. A
questo scopo, staccate gli appositi interruttori di sicurezza dell’impianto della casa.
Il rilevatore di movimento possiede 4 possibili modalità di impostazione.
ON Accensione continuata
OFF: Il rilevatore di movimento è completamente disinserito.
PIR: Il rilevatore di movimento è acceso.
PIR+MIC: Il rilevatore di movimento e il sensore di rumorosità sono attivati.
Prima dei lavori di allacciamento, eliminare la copertura e ruotare l’impostazione temporale
(TIME) completamente verso sinistra (il periodo di tempo più breve) e l’interruttore di
luminosità (LUX) completamente verso destra ( massima luminosità).
Collegate con il sensore. Collegate infine il guidafase (marrone) con la corrente.
Dopo il montaggio e i lavori di collegamento e il montaggio della copertura potete ripristinare il
passaggio della corrente.
Tenete conto del fatto che l’apparecchio è estremamente sensibile ed è possibile che venga
attivato involontariamente, da cambiamenti repentini, avvenuti nell’ambiente circostante.
Per evitare malfunzionamenti, si prega di non installare il sensore nelle immediate vicinanze di
apparecchi di grosse dimensioni, come Congelatori, condizionatori d'aria, luci, apparecchi per
il riscaldamento ecc.. Non posizionare mai il rilevatore di movimento in direzione di apparecchi
per il riscaldamento, lampade, piscine o altre superfici riflettenti.
Dopo averlo collegato alla rete, il rilevatore di movimento può essere messo in funzione.
Il cartellino del tipo non deve essere rimosso.
Test:
Posizionate il raggio d’azione al massimo, il microfono in posizione media, la luminosità al
massimo e il tempo al minimo. In posizione ON la lampada deve accendersi. In posizione OFF
la lampada si spegne e tutte le funzioni del rilevatore di movimento sono disinserite.
Posizionate l’interruttore a PIR – dopo circa 30 secondi il rilevatore di movimento è pronto per
funzionare. Dopo che il rilevatore ha ricevuto un segnale di movimento, la lampada comincia
ad accendersi. Dopo circa 10 secondi la lampada si spegne.
Posizionate l’interruttore a PIR + MIC. Coprite il sensore sulla parte superiore della copertura.
Se la lampada è accesa e non riceve nessun altro segnale, si spegna dopo circa 10 secondi.
Battete le mani e la lampada si riaccende.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Istruzioni per l’installazione Art. Nr.. 42207 pagina 3 di 3 Stato 01.2012
Descrizione:
Portata
Reichweite
Vite di fissaggio
Impostazione rumore Impostazione luminosità
Impostazione dell’ora
Area di rilevamento
Luce display
Interruttore di funzionamento
Conduttore di fase
(L)
Luce collegamento
Scomparto di sicurezza
Microfono
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Upute za instalaciju Br. art. 42207 Stranica 1 od 3 Verzija 01/2012
HR Upute za instalaciju i rukovanje
Infracrveni detektor kretanja, bijeli
Br. art. 42207
Najljepše Vam se zahvaljujemo na kupnji našeg detektora kretanja.
Našje proizvod izrađen od izdržljivih i visokokvalitetnih materijala. Detektor kretanja može se
primjenjivati samo u interijerima, npr. hodnicima, na stepeništima i u podrumima. Detektor kretanja
opremljen je svjetlosnim senzorom i senzorom buke. Moguće je namjestiti osjetljivost na svjetlinu,
trajanje uključenosti, domet i osjetljivost na buku.
Pažljivo pročitajte ove Upute za instalaciju i rukovanje te ih sačuvajte za kasnije potrebe.
Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za materijalne štete i tjelesne ozljede koje proizađu uslijed
nepoštivanja uputa, nestručnog rukovanja ili izvršenih preinaka na proizvodu.
Sadržaj pakiranja:
1 detektor kretanja
Upute za instalaciju i rukovanje
Tehnički podaci
Priključak 220 -240V, 50 Hz
Kapacitet uklapanja do maks. 500 W (žarulje, halogene svjetiljke)
Minimalno opterećenje >40 W
Stupanj zaštite IP 20
Senzor infracrveni detektor
Domet senzora 4-9 m (mogućnost namještanja)
Područje detekcije 140°
Visina instalacije 1 – 1,8 m
Okolna temperatura -20°C - +40°C
Proradna svjetlina između mraka i dnevnog svjetla (mogućnost namještanja 3–2000 Lux)
Trajanje uključenosti oko 10 sekundi do maks. 7 minuta (mogućnost namještanja)
Osjetljivost na buku oko 30dB – 90 dB (mogućnost namještanja)
Potrošnja 0,1W Stanje pripravnosti 0,45 W pri uklapanju
Osigurač2,5 A, 250 V
Sigurnosne upute i upozorenja:
Pažljivo izvadite detektor kretanja iz ambalaže.
Prije nego što ga stavite u pogon, provjerite da se nije oštetio tijekom transporta.
Držite ambalažni materijal podalje od djece i kućnih ljubimaca. Opasnost od gušenja!
U slučaju oštećenja na detektoru kretanja najstrože je zabranjeno stavljati ga u pogon. Nikada
ne poduzimajte sami popravke neispravnih dijelova. Popravke moraju izvoditi kvalificirani
električari.
Ne montirajte detektor kretanja u neposrednoj blizini izvora topline.
Nijedan dio proizvoda u cijelosti ne smije se mijenjati ili preinačavati. Preinake povlače za
sobom gubitak garancije (jamstva).
Njega i održavanje:
Za čišćenje senzora koristite suhu ili lagano navlaženu krpu.
Nikada ne koristite kemikalije, zapaljiva sredstva za čišćenje niti sredstva za ribanje. Oni bi
mogli oštetiti površinski sloj i/ili izolaciju.
Zbrinjavanje:
Otpadni elektronički uređaji potrebno je otpremiti na javna prikupljališta i ne smiju se
zbrinjavati kao kućanski otpad.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Upute za instalaciju Br. art. 42207 Stranica 2 od 3 Verzija 01/2012
Instalacija:
Provjerite da li priključne vrijednosti Vaše kućne električne instalacije za napajanje detektora
kretanja odgovaraju podacima na natpisnoj pločici ovog proizvoda.
Ovaj proizvod smije instalirati isključivo kvalificirani električar.
Prije priključivanja nekog trošila osigurajte da se ne prekorači maksimalno opterećenje
detektora kretanja.
Prije instalacije priključne vodove u zgradi morate isključiti tako da nisu pod naponom i
osigurati ih od ponovnog uključivanja. U tu svrhu aktivirajte odgovarajući automatski osigurač
kućne instalacije.
Detektor kretanja ima 4 mogućnosti namještanja:
ON: stalni pogon
OFF: detektor kretanja kompletno je isključen
PIR: uključen je senzor kretanja
PIR+MIC: uključeni su senzor kretanja i senzor buke
Prije radova priključivanja skinite pokrov i zakrenite regulator za namještanje vremena (TIME)
sasvim ulijevo (najkraće vremensko razdoblje), a regulator za namještanje svjetline (LUX)
sasvim udesno (maks. svjetlina).
Najprije spojite trošilo sa senzorom. Nakon toga spojite fazni vodič(smeđi) s električnim
napajanjem.
Nakon montaže i radova priključivanja te montaže pokrova ponovno možete uspostaviti
napajanje električnom strujom.
Molimo Vas da imate na umu da se ovaj visokoosjetljivi uređaj povremeno može nehotično
aktivirati uslijed brzih promjena u okolini.
Kako bi se izbjeglo pogrešno funkcioniranje senzora, nemojte ga instalirati u neposrednoj
blizini većih uređaja, kao npr. zamrzivača, klima-uređaja, izvora svjetlosti, grijaćih tijela i dr.
Detektor kretanja nikada ne usmjeravajte prema grijaćim tijelima, svjetiljkama, bazenima ili
drugim reflektirajućim površinama.
Nakon spajanja na električnu mrežu detektor kretanja može se staviti u pogon.
Natpisna pločica ne smije se uklanjati.
Test:
Namjestite domet na maksimum, mikrofon na srednju jačinu, svjetlinu na maksimum, a
vrijeme na minimum. Kad je sklopka u položaju ON, treba svijetliti žaruljica. Kad je sklopka u
položaju OFF, žaruljica se isključuje, a sve funkcije detektora kretanja su izvan pogona.
Postavite sklopku na PIR – detektor kretanja spreman je za pogon nakon oko 30 s. Nakon što
detektor kretanja dobije signal kretanja, počinje svijetliti svjetiljka. Svjetiljka se isključuje nakon
oko 10 s.
Namjestite sklopku na PIR + MIC. Prekrijte senzor iznad površine pokrova. Ako svjetiljka
svijetli, a nema nikakvog drugog signala, ona se isključuje nakon oko 10 s. Sada pljesnite
rukama – svjetiljka se ponovno uključuje.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Upute za instalaciju Br. art. 42207 Stranica 3 od 3 Verzija 01/2012
Opis:
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Domet
Domet
Pričvrsni vijak
Namještanje osjetljivosti na
buku
Namještanje svjetline
Namještanje vremena
Područje detekcije
mikrofona
Indikatorska žaruljica
Funkcijska sklopka
Fazni vodič(L) Priključni vod
svjetiljke
Pretinac za osigurač
Mikrofon
Namješt

Návod k instalaci č. výr.: 42207 strana 1 z 3 stav 01.2012
CZ Návod k instalaci a obsluze
Infračervený detektor pohybu, bílý
Č. výr.: 42207
Srdečněděkujeme, že jste se rozhodli ke koupi nášdetektor pohybu.
Nášvýrobek je vyroben z robustních a vysoce kvalitních materiálů. Detektor pohybu lze používat v
interiéru, kupř. na chodbách, na schodištích a ve sklepech. Detektor pohybu je vybaven senzorem
stmívání a hlukovým senzorem. Můžete nastavit citlivost jasu, délku zapnutí, dosah a citlivost na hluk.
Pečlivěsi prosím přečtete tento návod k instalaci a obsluze a dobře ho odložte pro příští
použití.
Za věcné škody nebo škody na zdraví způsobené nedodržením návodu, neodbornou manipulaci nebo za
provedené změny na výrobku nepřebíráme žádnou garanci.
Obsah balení:
1 detektor pohybu
návod k instalaci a obsluhu
Technická data:
Připojení 220 -240V, 50 Hz
Kapacita spínaní do max. 500 W (žárovky, halogénové světelné zdroje)
Minimální zatížení >40 W
Druh ochrany IP 20
Senzor infračervený detektor
Dosah senzoru 4 - 9 m (nastavitelný)
Akční radius 140°
Inštalační výška 1 - 1,8 m
Prostředí -20°C - +40°C,
Světelná citlivost mezi tmou a denním světlem (nastavitelná cca na 3 - 2 000 luxů)
Trvání zapnutí asi od 10 vteřin do max. 7 minut (nastavitelné)
Hluková zátěž asi od 30 db - 90 db (nastavitelná)
Spotřeba 0,1 W pohotovost, 0,45 W při sepnutí
Pojistka 2,5A, 250V
Bezpečnostní a výstražná upozornění:
Detektor pohybu opatrněvyjměte z obalu.
Před uvedením detektoru pohybu do provozu, se musíte ujistit, zdali nebyl během přepravy
poškozen.
Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu dětí a domácích zvířat. Nebezpečí udušení!
Provozování poškozeného detektoru pohybu je přísnězakázáno. Poškozené díly nikdy sami
neopravujte. Opravy musí provádět jenom kvalifikovaný elektrotechnický personál.
Detektor pohybu nemontujte v bezprostřední blízkosti tepelných zdrojů.
Na výrobku jako celku nesmíte provádětžádné změny nebo přestavby. Změny na výrobku
mají za následek zánik záruky (záruční podmínky).
Servis a péče o výrobek:
Kčištění používejte suchý nebo jen lehce navlhčený hadr.
Vžádném případěnepoužívejte chemikálie nebo abrazivní čisticí prostředky. Tyto mohou
poškodit povrchovou úpravu a/anebo izolaci.
Zneškodňování:
Nepoužitelné elektronické zařízení musíte dopravit na veřejné sběrné místo. Nesmíte jej
zneškodňovat spolu s komunálním odpadem.
Heitronic
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Návod k instalaci č. výr.: 42207 strana 2 z 3 stav 01.2012
Instalace:
Přesvědčte se, zdali přípojné hodnoty Vaši domovní instalace přívodu proudu k detektoru
pohybu souhlasí s parametry uvedenými na typovém štítku tohoto výrobku.
Tento výrobek může instalovat jenom kvalifikovaný elektrotechnik.
Před připojením spotřebiče se ubezpečte, zdali nedojde k překročení maximálního zatížení
detektoru pohybu.
Před instalací musí být přívodní vedení na straněbudovy odpojeno od přívodu napětí a musí
být zabezpečeno proti opětovnému sepnutí. Pro tento účel odpojte příslušný pojistkový jistič
domovní instalace.
Detektor pohybu má čtyři možnosti nastavení pohybu.
ON: Trvalý provoz
OFF: detektor pohybu je úplněvypnut
PIR: pohybový senzor je zapnut
PIR+MIC: pohybový senzor a hlukový senzor jsou zapnuty.
Před vlastním připojením odstraňte kryt a otočte nastavení času (TIME) úplnědoleva
(nejkratšíčasový interval) a spínačjasu (LUX) úplnědoprava (max. jas).
Nejdříve spojte spotřebičse senzorem. Následněspojte fázový vodič(hnědý) se zdrojem
elektrické energie.
Po montáži a po vlastním připojení a montáži krytu můžete zase vytvořit spojení pro dodávku
elektrické energie.
Respektujte prosím, že toto vysoce citlivé zařízení se může příležitostněaktivovat rychlými
změnami v okolí.
Aby se zabránilo chybným funkcím senzoru, neinstalujte jej v bezprostřední blízkosti velikých
zařízení kupř. chladírenských zařízení, klimatických zařízení, světelných zdrojů, vytápěcích
těles apod. Detektor pohybu nikdy nesměrujte na vytápěcí tělesa, svítidla, plavecké bazény
anebo jiné reflektující povrchy.
Po spojení s elektrickou sítí můžete detektor pohybu uvést do provozu.
Typový štítek není dovoleno odstraňovat.
Test:
Nastavte dosah na maximum, mikrofon na střed, jas na maximum a čas na minimum. Při
poloze spínače ON by mělo svítidlo svítit. Při poloze spínače OFF se svítidlo vypne a všechny
funkce detektoru pohybu se nacházejí mimo provoz.
Nastavte spínačdo polohy PIR - po asi 30ti sekundách je detektor pohybu schopen prevozu.
Pak, jakmile detektor pohybu přijal signál pohybu, svítidlo se rozsvítí. Asi po 10 s se svítidlo
vypne.
Nastavte spínačdo polohy PIR + MIC. Na povrchu krytu je nutno senzor přikryt. Kdyžsvítidlo
svítí a nepřijímá se žádny signál, svítidlo se asi po 10 s vypne. Teďtleskněte rukama - svítidlo
se opět rozsvítí.
Heitroni
c
®
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Other manuals for 42207
1
Table of contents
Languages:
Other Heitronic Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Bullard
Bullard H3000 Installation instruction

Lince
Lince 1906-BOBBY-T-E Installation, operation and maintenance manual

CPS
CPS Leak-Seeker 1 Operation manual

Trader
Trader SCORPION SCSPSENSORBK instructions

Safety Vision
Safety Vision SV-CLCD56B Quick installation guide

Beltronics
Beltronics Professional Series owner's manual