Heitronic DL7002 User manual

H. Vollmer GmbH ǀAllmendring 29 ǀ75203 Königsbach-Stein ǀwww.HEITRONIC.de 1 / 8 02/22
D Installations- und Bedienungsanweisung
LED Einbaustrahler DL7002
Art. Nr. 500593, 500594
Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich zu dem obenstehenden Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Leuchte. Achten Sie deshalb auf diese
Bedienungsanleitung, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Deshalb ist es wichtig, dass Sie
diese Anleitung zum späteren Nachlesen gut aufbewahren.
1. Einführung
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank das Sie sich für den Kauf unseres Produktes entschieden haben. Sie haben ein
Produkt aus dem Hause Vollmer erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Die
Leuchte erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Um den Zustand des
Produktes zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
2. Sicherheitshinweise
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Gewährleistungsanspruch!
•Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
•Bei Beschädigungen an der Leuchte ist die Inbetriebnahme strengstens untersagt.
•Kinder nicht unbeaufsichtigt im Bereich der Leuchten oder anderen elektrischen Geräten spielen lassen.
•Während des Betriebes werden die LED heiß. Auch das äußere Lampengehäuse wird warm.
•Bringen Sie die Leuchte nicht mit extremer Hitze oder offener Flamme in Kontakt.
•Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen an der Leuchte führen zum
Erlöschen der Gewährleistung.
•Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte ist für den Einsatz in Innenbereichen konstruiert.
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
•nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
•nur entsprechend der Schutzklasse II (zwei) angeschlossen werden.
•nur auf einem stabilen, ebenen und kippfesten Untergrund fest montiert betrieben werden.
•nur auf normal bzw. nicht entflammbaren Flächen betrieben werden.
•keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker Verschmutzung ausgesetzt werden.
4. Vor der Installation/Inbetriebnahme
•Die Leuchte darf nur außerhalb der Verpackung betrieben werden.
•Nehmen Sie die Leuchte vorsichtig aus der Verpackung.
•Bevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass diese auf dem Transportweg nicht
beschädigt wurde. Bei Beschädigung an elektrischen Teilen darf die Leuchte nicht betrieben werden.
Reparaturen dürfen ausschließlich durch den Elektro-Fachmann ausgeführt werden.
•Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
5. Installation/Inbetriebnahme
•Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert werden.
•Vor der Installation müssen die gebäudeseitigen Anschlussleitungen spannungsfrei geschaltet und gegen
Wiedereinschalten gesichert werden. Lösen Sie hierzu den entsprechenden Sicherungsautomaten der
Hausinstallation aus.
•Achten Sie darauf, dass der Untergrund geeignet ist, das Gewicht des LED-Strahlers dauerhaft und zuverlässig
zu tragen.
•Sägen Sie an der gewünschten Position die Einbaumaße aus. Öffnen Sie die Anschlussbox der Leuchte.
•Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstallation an die Anschlussklemmen der Leuchte an. In
der Regel ist das braune (oder schwarze) Kabel der Phasenleiter, schließen Sie diesen an die mit „L“
gekennzeichnete Klemme an. Der blaue Leiter muss an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme angeschlossen
werden. Schließen Sie die Anschlussbox.
•Kabel nicht knicken; bitte darauf achten, dass die Kabel und Stecker frei von Zug- und Drehkräften sind.
Schützen Sie alle Kabel und Isolierungen vor eventuellen Beschädigungen.
•Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen Anschluss.
•Zur Befestigung des LED-Strahlers verwenden Sie die fest montierten Halteklammern. Achten Sie darauf,
dass keine Leitungen beschädigt werden.
•Schalten Sie den Sicherungsautomaten der Hausinstallation wieder ein.

H. Vollmer GmbH ǀAllmendring 29 ǀ75203 Königsbach-Stein ǀwww.HEITRONIC.de 2 / 8 02/22
6. Funktionsstörungen
Leuchte schaltet nicht ein
•Leuchte über den Schalter eingeschaltet?
•Kontrolle der angeschlossenen Leitungen
7. Technische Daten
Artikel
Anschluss
Einbaumaß
LED
Schutzart
Schutzklasse
500593
230 V, 50 Hz
Ø 70 mm,
schwenkbar, 38°
5,5 W, 460 lm, 3000 K,
nicht auswechselbar
IP 44
II
500594
230 V, 50 Hz
Ø 70 mm, starr,
100°
7 W, 590 lm, 3000 K,
nicht auswechselbar
IP 65
II
Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F
8. Pflege
•Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen, bevor Sie Reinigungs- oder
Pflegemaßnahmen an dem Produkt vornehmen.
•Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen und fusselfreien Tuch
9. Entsorgung
•Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als Hausmüll
entsorgt werden.

H. Vollmer GmbH ǀAllmendring 29 ǀ75203 Königsbach-Stein ǀwww.HEITRONIC.de 3 / 8 02/22
GB Installation and operating instructions
LED recessed spotlight DL7002
Art. No. 500593, 500594
These operating instructions belong exclusively to the above-mentioned product. It contains important
information on the commissioning and handling of the luminaire. Therefore, please pay attention to these
operating instructions, even if you pass this product on to third parties. It is therefore important that you
keep these instructions in a safe place for future reference.
1. Introduction
Dear customer, thank you for purchasing our product. You have purchased a product from Vollmer, which has been
built according to the current state of the art. The luminaire meets the requirements of the applicable European and
national directives. In order to maintain the condition of the product and to ensure safe operation, you as the user
must observe these operating instructions!
2. Safety instructions
•In case of damage caused by non-observance of these operating instructions,
•the warranty claim expires!
•We do not assume any liability for consequential damages!
•If the lamp is damaged, it is strictly forbidden to put it into operation.
•Do not allow children to play unsupervised in the area of the luminaires or other electrical devices.
•During operation, the LEDs become hot. The outer lamp housing also becomes warm.
•Do not bring the luminaire into contact with extreme heat or open flame.
•Do not modify or alter the entire product. Modifications to the luminaire will void the warranty.
•The type plate must not be removed.
3. Intended use
The luminaire is designed for indoor use
This product is for lighting purposes only and must:
•only be operated with a voltage of 230V ~50Hz.
•only be connected in accordance with protection class II (two).
•only be operated firmly mounted on a stable, level and tilt-resistant base.
•only be operated on normal or non-flammable surfaces.
•not be subjected to strong mechanical stresses or heavy soiling.
4. Before installation/commissioning
•The luminaire may only be operated outside its packaging.
•Carefully remove the luminaire from its packaging.
•Before operating the luminaire, make sure that it has not been damaged during transport. If there is any
damage to electrical parts, the lamp must not be operated. Repairs may only be carried out by a qualified
electrician.
•Keep packaging material away from children and pets. Danger of suffocation!
5. Installation/Commissioning
•This product may only be installed by a qualified electrician.
•Before installation, the building's connecting cables must be disconnected from the power supply and
secured against being switched on again. To do this, trigger the corresponding circuit breaker of the building
installation.
•Make sure that the substrate is suitable to support the weight of the LED spotlight permanently and reliably.
•Saw out the installation dimensions at the desired position. Open the connection box of the luminaire.
•Now connect the connecting cables of the house installation to the connecting terminals of the luminaire. As
a rule, the brown (or black) cable is the phase conductor, connect this to the terminal marked "L". The blue
conductor must be connected to the terminal marked "N". Close the connection box.
•Do not kink cables; please ensure that cables and connectors are free from tensile and torsional forces.
Protect all cables and insulation from possible damage.
•Check again that the connection is correct.
•To fix the LED spotlight, use the permanently mounted retaining clips. Make sure that no cables are
damaged.
•Switch on the circuit breaker of the house installation again.

H. Vollmer GmbH ǀAllmendring 29 ǀ75203 Königsbach-Stein ǀwww.HEITRONIC.de 4 / 8 02/22
6. Malfunctions
Luminaire does not switch on
•Light switched on at the switch?
•Check the connected lines
7. Technical data
Article
Connection
Dimensions
LED
Protection
Type
Protection
Class
500593
230 V, 50 Hz
Ø 70 mm,
movable, 38°
5,5 W, 460 lm, 3000 K,
not replaceable
IP 44
II
500594
230 V, 50 Hz
Ø 70 mm,
immovable, 100°
7 W, 590 lm, 3000 K,
not replaceable
IP 65
II
These products contain a light source of energy efficiency class F
8. Care
•First disconnect the entire product from the power supply and allow it to cool down before carrying out any
cleaning or maintenance work on the product.
•Clean the product regularly - only with a slightly damp, soft and lint-free cloth.
9. Disposal
•Waste electronic equipment must be taken to public collection points and must not be disposed of as
household waste.

H. Vollmer GmbH ǀAllmendring 29 ǀ75203 Königsbach-Stein ǀwww.HEITRONIC.de 5 / 8 02/22
FR Instructions d'installation et d'utilisation
Spot LED encastré DL7002
Art. No. 500593, 500594
Ce mode d'emploi appartient exclusivement au produit susmentionné. Il contient des informations
importantes sur la mise en service et la manipulation du luminaire. Veuillez donc prêter attention à ce mode
d'emploi, même si vous transmettez ce produit à des tiers. Il est donc important que vous conserviez ce
mode d'emploi dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Vous avez acheté un produit de Vollmer, qui a été
construit selon l'état actuel de la technique. Le luminaire répond aux exigences des directives européennes et
nationales en vigueur. Afin de préserver l'état du produit et d'assurer un fonctionnement sûr, vous devez, en tant
qu'utilisateur, respecter le présent mode d'emploi !
2. Consignes de sécurité
•En cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions d'utilisation,
•le droit à la garantie s'éteint !
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages consécutifs !
•Si la lampe est endommagée, il est strictement interdit de la mettre en service.
•Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance dans la zone des lampes ou d'autres appareils électriques.
•Pendant le fonctionnement, les LED deviennent chaudes. Le boîtier extérieur de la lampe devient également
chaud.
•Ne mettez pas le luminaire en contact avec une chaleur extrême ou une flamme nue.
•Ne pas modifier ou altérer l'ensemble du produit. Toute modification du luminaire annule la garantie.
•La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
3. Utilisation prévue
Le luminaire est conçu pour une utilisation en intérieur
Ce produit est destiné à l'éclairage uniquement et doit :
•être utilisé uniquement avec une tension de 230V ~50Hz.
•ne doivent être raccordés que conformément à la classe de protection II (deux).
•être utilisé uniquement en étant solidement fixé sur une base stable, de niveau et résistante à l'inclinaison.
•être utilisé uniquement sur des surfaces normales ou ininflammables.
•ne pas être soumis à de fortes contraintes mécaniques ou à des salissures importantes.
4. Avant l'installation/la mise en service
•Le luminaire ne doit être utilisé qu'en dehors de son emballage.
•Retirez avec précaution le luminaire de son emballage.
•Avant de faire fonctionner l'applique, assurez-vous qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. Si
les pièces électriques sont endommagées, la lampe ne doit pas être utilisée. Les réparations ne doivent être
effectuées que par un électricien qualifié.
•Conservez le matériel d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Risque
d'étouffement !
5. Installation/mise en service
•Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifié.
•Avant l'installation, les câbles de raccordement côté bâtiment doivent être mis hors tension et protégés
contre toute remise en marche. Pour ce faire, déclenchez le disjoncteur correspondant de l'installation
domestique.
•Veillez à ce que le support soit apte à supporter durablement et de manière fiable le poids du projecteur à
LED.
•Sciez les dimensions d'encastrement à la position souhaitée. Ouvrez le boîtier de raccordement du luminaire.
•Raccordez maintenant les câbles de raccordement de l'installation domestique aux bornes de raccordement
du luminaire. En règle générale, le câble marron (ou noir) est le conducteur de phase, connectez-le à la
borne marquée "L". Le conducteur bleu doit être raccordé à la borne marquée "N". Fermez le boîtier de
raccordement.
•Ne pliez pas les câbles ; veillez à ce que les câbles et les connecteurs ne soient pas soumis à des forces de
traction ou de torsion. Protégez tous les câbles et les isolations contre d'éventuels dommages.
•Contrôlez encore une fois le raccordement correct.
•Pour fixer le projecteur à LED, utilisez les clips de fixation fixes. Veillez à ce qu'aucun câble ne soit
endommagé.
•Rallumez le disjoncteur de l'installation domestique.

H. Vollmer GmbH ǀAllmendring 29 ǀ75203 Königsbach-Stein ǀwww.HEITRONIC.de 6 / 8 02/22
6. Dysfonctionnements
Le luminaire ne s'allume pas
•Luminaire allumé par l'interrupteur mural ?
•Vérifier les lignes connectées
7. Données techniques
Article
Raccordement
Diametre de
montage
LED
Type de
protection
Classe de
protection
500593
230 V, 50 Hz
Ø 70 mm,
mobile, 38°
5,5 W, 460 lm, 3000 K,
non remplaçable
IP 44
II
500594
230 V, 50 Hz
Ø 70 mm,
immobile, 100°
7 W, 590 lm, 3000 K,
non remplaçable
IP 65
II
Ces produits contiennent une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F
8. Entretien
•Débranchez d'abord l'ensemble du produit de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir avant d'effectuer
toute opération de nettoyage ou de maintenance sur le produit.
•avant d'effectuer des travaux de nettoyage ou de maintenance sur le produit.
•Nettoyez régulièrement le produit - uniquement avec un chiffon légèrement humide, doux et non pelucheux.
9. Mise au rebut
•Les déchets d'équipements électroniques doivent être apportés aux points de collecte publics et ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers.

H. Vollmer GmbH ǀAllmendring 29 ǀ75203 Königsbach-Stein ǀwww.HEITRONIC.de 7 / 8 02/22
NL Montage- en bedieningsvoorschriften
LED inbouwspot DL7002
Art. Nr. 500593, 500594
Deze gebruiksaanwijzing hoort uitsluitend bij het bovengenoemde product. Zij bevat belangrijke informatie
over de inbedrijfstelling en het gebruik van de armatuur. Let daarom goed op deze gebruiksaanwijzing, ook
als u dit product aan derden doorgeeft.Het is daarom belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing goed
bewaart, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
1. Inleiding
Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van ons product.U heeft een product van Vollmer gekocht, dat
gebouwd is volgens de huidige stand van de techniek. De armatuur voldoet aan deeisen van de geldende Europese
en nationale richtlijnen. Om de staat van het product te behouden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als
gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen!
2. Veiligheidsinstructies
•Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing is ontstaan,
•vervalt de aanspraak op garantie!
•Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade!
•Als de lamp beschadigd is, is het ten strengste verboden de lamp in gebruik te nemen.
•Laat kinderen niet zonder toezicht spelen in de buurt van de lampen of andere elektrische apparaten.
•Tijdens het gebruik worden de LED's heet. De buitenste lampbehuizing wordt ook warm.
•Breng de armatuur niet in contact met extreme hitte of open vuur.
•Breng geen wijzigingen of veranderingen aan het gehele product aan. Wijzigingen aan de armatuur leiden tot
het vervallen van de garantie.
•Het typeplaatje mag niet worden verwijderd.
3. Beoogd gebruik
De armatuur is ontworpen voor gebruik binnenshuis.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor verlichtingsdoeleinden en mag
•alleen worden gebruikt met een spanning van 230V ~50Hz.
•alleen worden aangesloten in overeenstemming met beschermingsklasse II (twee).
•uitsluitend worden gebruikt op een stabiele, vlakke en kantelbestendige ondergrond.
•alleen worden gebruikt op normale of niet-ontvlambare oppervlakken.
•niet blootgesteld worden aan sterke mechanische belastingen of sterke vervuiling.
4. Voor de installatie/inbedrijfstelling
•De armatuur mag alleen buiten de verpakking worden gebruikt.
•Haal de armatuur voorzichtig uit de verpakking.
•Voordat u de lamp in gebruik neemt, moet u controleren of de lamp tijdens het transport niet beschadigd is.
Bij beschadiging van elektrische onderdelen mag de lamp niet worden gebruikt. Reparaties mogen alleen
worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien.
•Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren. Verstikkingsgevaar!
5. Installatie/inbedrijfstelling
•Dit product mag alleen worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien.
•Vóór de installatie moeten de aansluitkabels van het gebouw worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet
en tegen herinschakelen worden beveiligd. Schakel daartoe de overeenkomstige stroomonderbreker van de
gebouwinstallatie in.
•Zorg ervoor dat de ondergrond geschikt is om het gewicht van de LED spot permanent en betrouwbaar te
dragen.
•Zaag de inbouwmaten uit op de gewenste positie. Open de aansluitdoos van de armatuur.
•Verbind nu de aansluitkabels van de huisinstallatie met de aansluitklemmen van de armatuur. In het
algemeen is de bruine (of zwarte) kabel de fasegeleider, sluit deze aan op de met "L" gemarkeerde klem. De
blauwe geleider moet worden aangesloten op de met "N" gemarkeerde klem. Sluit het verbindingsvak.
•Kabels mogen niet knikken; zorg ervoor dat kabels en connectoren vrij zijn van trek- en torsiekrachten.
Bescherm alle kabels en isolatie tegen mogelijke beschadiging.
•Controleer nogmaals of de verbinding in orde is.
•Om de LED-spot te bevestigen, gebruikt u de vast gemonteerde bevestigingsklemmen. Zorg ervoor dat er
geen kabels beschadigd zijn.
•Schakel de hoofdschakelaar van de huisinstallatie weer in.

H. Vollmer GmbH ǀAllmendring 29 ǀ75203 Königsbach-Stein ǀwww.HEITRONIC.de 8 / 8 02/22
6. Storingen
Armatuur schakelt niet in
•Armatuur ingeschakeld via wandschakelaar?
•Controleer de aangesloten leidingen
7. Technische gegevens
Artikel
Aansluiting
Montage diameter
LED
Beschermings-
soort
Beschermings-
klasse
500593
230 V, 50 Hz
Ø 70mm,
beweegbaar, 38°
5,5 W, 460 lm, 3000 K,
niet vervangbaar
IP 44
II
500594
230 V, 50 Hz
Ø 70mm,
onbeweeglijk, 100°
7 W, 590 lm, 3000 K,
niet vervangbaar
IP 65
II
Deze producten bevatten een lichtbron met energie-efficiëntieklasse F
8. Onderhoud
•Koppel het gehele product eerst los van de stroomvoorziening en laat het afkoelen voordat u
•reinigings- of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert.
•Reinig het product regelmatig - alleen met een licht vochtige, zachte en pluisvrije doek.
9. Verwijdering
•Afgedankte elektronische apparatuur moet naar openbare inzamelpunten worden gebracht en mag niet als
huishoudelijk afval worden afgevoerd.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Heitronic Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

REV Ritter
REV Ritter DR-0114E-PBK Installation and operating instructions

LeuchtKraft
LeuchtKraft PARC-150/EFF instruction manual

CentoLight
CentoLight Square 150P user manual

Hoftronic
Hoftronic BEND DUO 4409135 user manual

Robert Juliat
Robert Juliat TIBO 503 manual

Eterna
Eterna WB1 Safety and installation instructions