helo sports B00199-Z User guide

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 1 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Sportgeräte 2000 GmbH
Schinkelstraße 15
31137 Hildesheim
Montageanleitung
Mounting instruction
Safetytor
Safety goal
B00199-Z 7,32x2,44m
B00200-Z 5,0x2,0m
B00260-SZ 3,0x2,0m
M-00042
Hinweis!
Bevor Sie zusammenbauen, prüfen Sie die
Sendung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Reklamationen sind aus versicherungs-
technischen Gründen nur innerhalb von 24 h ab
Lieferzeitpunkt möglich.
Note!
Before mounting you ought to check if the supply
is complete and undamaged.
Reclamations work only within 24 hours doe to
insurance reasons.
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
Inmm

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 2 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Zubehör für 1 Paar:
Accessories for 1 pair:
Pos.Nr.
Pos.No.
Teil
Part
Stck.
Pcs.
Bezeichnung
Description
Artikel-Nr.
Order-No.
Anmerkung
Comment
1
1
Torpfosten links mit Netzbügel
Post left with net hanger
Höhe innenseite / Height inside
2,44m - für / for B00199-Z
2,0m - für / for B00200-Z
2,0m - für / for B00260-SZ
2
1
Torpfosten rechts mit Netzbügel
Post right with net hanger
Höhe innenseite / Height inside
2,44m - für / for B00199-Z
2,0m - für / for B00200-Z
2,0m - für / for B00260-SZ
3
1
Torlatte
Crossbar
Länge / Length
5,99m - für / for B00199-Z
3,67m - für / for B00200-Z
1,67m - für / for B00260-SZ
4
4
Profilverbinder
Connector
K-00002
5
16
Senkschraube ISO 14581 M8x20
Coutersunk head screws ISO 14581 M8x20
K-02427
6
16
Zylinderkopfschraube ISO 14579 - M8x20
Cylinder head screw ISO 14579 - M8x20
K-02479

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 3 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Pos.Nr.
Pos.No.
Teil
Part
Stck.
Pcs.
Bezeichnung
Description
Artikel-Nr.
Order-No.
Anmerkung
Comment
7
4
Verbindungsplatte
Connector plate
K-01717
8
2
Unterplatte
Lower plate
K-01718
9
2
Oberplatte
Upper plate
K-01716
10
1
Gewichtsrohr
Weight tube
Länge / Length
7,50m - für / for B00199-Z
5,15m - für / for B00200-Z
3,15m - für / for B00260-SZ
11
2
Nutenstein doppelt M8 oben
Slot nut double M8 above
K-02459
12
2
Nutenstein doppelt M8
Slot nut double M8
K-02456

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 4 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Pos.Nr.
Pos.No.
Teil
Part
Stck.
Pcs.
Bezeichnung
Description
Artikel-Nr.
Order-No.
Anmerkung
Comment
13
2
Achse mit Kappe
Axes with cap
K-00363+
K-00022
14
2
Rad
Wheel
K-00017
15
2
Teflon Unterlegscheibe Ø21
Teflon Washer Ø21
K-02193
16
2
Linsenkopfschrauben ISO 7380 - M6x16
Lens head screw ISO 7380 - M6x16
K-02089
17
2
Unterlegscheibe DIN 125 - M6
Washer DIN 125 - M6
K-02187
18
Je nach Torgröße
Depending on the
goal size
Verschlussstopfen Ø36mm
Sealing plug Ø36mm
K-00096

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 5 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Pos.Nr.
Pos.No.
Teil
Part
Stck.
Pcs.
Bezeichnung
Description
Artikel-Nr.
Order-No.
Anmerkung
Comment
19
Je nach Torgröße
Depending on the
goal size
Netzhalter
Net holder
B-00131
20
1
Tornetz
Goal net
Optional bestellbar
Siehe Tabelle, Seite 8
Optiionally available
See table, Page 8
21
1
Montageschlüssel
Monting key
K-01683
22
1
Sechskantschlüssel SW4
Allen wrench SW4
K-00065
23
1
Sechskantschlüssel T45
Allen wrench T45
K-01238
24
1
Montageanleitung M-00032
Mounting instruction M-00032

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 6 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Pos.Nr.
Pos.No.
Teil
Part
Stck.
Pcs.
Bezeichnung
Description
Artikel-Nr.
Order-No.
Anmerkung
Comment
25
1
Sicherheitsanweisung M-00065
Safety Instruction M-00065
26
27
28
29
30

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 7 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
2
Benötigte Hilfsmittel:
Required tool:
Pos.Nr.
Pos.No.
Bezeichnung
Description
Anmerkung
Comment
1
Quartz Sand 100kg min.1,6g/cm³
Quartz sand 100kg min.1,6g/cm³
Je nach Beschwerungsart
und Torgröße
Depending on the filling
finish and goal size
2
Rundstahl Ø20mm
Round steel Ø20mm
Je nach Beschwerungsart
und Torgröße
Depending on the filling
finish and goal size
3
19mm Schraubenschlüssel
19mm wrench
4
Sicherheitshandschuh
Safety gloves
Schnittgefahr an den
Profilen
Danger of cutting on the
profile
5
Sicherheitsschuhe
Safety shoes
6
Trichter
Funnel

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 8 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Tornetzempfehlungen Goal net recommendations
Material
Material
Materialstärke
Material thickness
(mm)
Maschenweite
Mesh size
(mm)
Maschenhöchst-
zugkraft
Brakin force of
meshes
(kN)
Netzgröße
Net size
(m)
Polypropylen
Hochfest
polypropylene
high strength
3
100
1,1
Abhängig von
der Torgröße
Depending on
the goal size
120
4
100
1,6
120
Hinweis: Helo-Tore sind nur mit Netzen
mit den oben stehenden Eigenschaften
zertifiziert.
Tabelle zur Gewichtsrohrbefüllung
Note: Helo goals are only certified with
nets with the above characteristics.
Table for weight tube filling
Beschwerungsart / Filling finish
Torgröße
Goal size
Entweder oder … / Either or …
Varainte1 / Variant 1:
Rundstahl Ø20mm
Round steel Ø20mm
Varainte 2 / Varaint 2
Quarz Sand min.1,6g/cm³
Quartz sand min.1,6g/cm³
7,32 x 2,44m
Länge: 4,9m -> 7 Stück
Length: 4,9m -> 7 pieces
85kg
5,00 x 2,00m
Länge: 4,9m -> 9 Stück
Length: 4,9m -> 9 pieces
109kg
3,00 x 2,00m
Länge: 2,95m -> 16 Stück
Length: 2,95m -> 16 pieces
-

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 9 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Am Tor befindliche Warnaufkleber:
Weitere Aufkleber:
Warning labels on the goal:
More labels:

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 10 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Arbeitsschritte zur Montage
1. Wie in der Montageanleitung M-00032
beschrieben, die Torlatte (3) mit den
Profilverbinder (4) verschrauben.
2. Den Torpfosten (1/2) auf die
herausstehenden Profilverbinder (4)
stecken. Als nächstes die Profil-
verbinder (4) mit je zwei Senk-
schrauben M8x20 (5) lose an-
schrauben.
3. Erst nach der Überprüfung, ob alles
richtig ist, die äußeren Senkschrauben
M8x20 (5) über Kreuz fest schrauben
und danach die inneren Senk-
schrauben M8x20 (5) über Kreuz fest
anziehen!
Working steps to assembly
1. As described in the mounting instruc-
tion M-00032, screw the crossbar (3) to
the profile connector (4).
2. Now insert the crossbar (1/2) on the out
standing profile connector (4). Next,
screw the profile connector (4) with two
countersunk head screw M8x20 (5)
loosely!
3. Only after checking if everything is
correct, screw down the countersunk
head screws M8x20 (5) first over cross
and then tighten the inner countersunk
head screws M8x20 (5) over cross!

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 11 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
4. Die Verbindungsplatten (7) auf die
Unterplatte (8) stecken.
Die Oberplatte (9) auf die Verbin-
dungsplatten (7) legen und anschließ-
end hinunter drücken, sodass sich die
Oberplatte (9) mit den Verbindungs-
platten (7) verzahnt.
5. Den vorherigen Schritt ein zweites Mal
wiederholen.
6. An dem Verbinder mit je zwei
Zylinderschrauben M8x20 (6) die
Nutensteine (11/12) lose anschrauben
4. Take the connector plate (7) and put
this on the lower plate (8).
Lay the upper plate (9) on the
connector plate (7) and press this
down, so that the upper plate (9)
hooked the connector plate (7).
5. Repeat the previous step a second
time.
6. Loosely screw the sliding blocks
(11/12) to the connector with two
M8x20 cheese head screws (6) each

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 12 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
7. Die Verbinder von der Seite auf die
Gewichtsrohr (10) schieben.
Beide Verbinder soweit außen wie
möglich auf dem Gewichtsrohr (10)
platzieren.
8. Das Gewichtsrohr (10) vor dem Tor
platzieren.
7. Slide the connectors from the side onto
the weight tube (10).
Place both connectors on the weight
tube (10) as far outside as possible.
8. Place the weight tube (10) in front of the
goal.

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 13 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
9. Die Verbinder jeweils links und rechts in
die Bodenrahmenprofile des Pfostens
mit Netzbügel (1/2) führen.
Es ist darauf zu achten, dass die
Verbindungsplatten in den Führungen
des Bodenrahmenprofils (1/2) laufen.
10. Die Verbinder mit den Zylinder-
kopfschrauben M8x20 (6) mit Boden-
rahmenprofil (1/2) verschrauben.
Alle Schrauben der Verbindung
festziehen.
11. Achse (13) durch das Rad (14)
stecken und Teflonscheibe (15)
aufschieben. Zusammen mit
Linsenkopfschraube M6x25 (16) und
Unterlegscheibe M6 (17) in der Profilnut
des Gewichtsrohrs sichern.
9. Guide the connectors left and right into
the ground frame profiles of the post
with net hanger (1/2).
Make sure that the connection plates
run in the guides of the ground frame
profile (1/2).
10. Screw the connectors to the ground
frame profile (1/2) with the M8x20
cylinder head screws (6).
Tighten all screws of the connection.
11. Insert the axis (13) through the
wheel (14) and put off Teflon disk (15).
Together with the lens head screw
M6x25 (16) and washer M6 (17) secure
in the profile of the weight tube.
Führungen
Guides

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 14 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Achtung: Das Rad (14) möglichst dicht am
Profil, aber noch mit etwas Spiel platzieren!
12. Befüllt wird das Gewichtsrohr (10)
über die Einfüllöffnungen mit ca. 100kg
trockenem Quarzsand (z.B. Trichter):
Dazu das Tor leicht nach hinten kippen,
damit die Öffnungen genau nach oben
zeigen - nur vollständig gefüllt wird die
nach DIN EN 748 verlangte
Kippsicherheit erreicht! Die Öffnungen
danach mit den Verschlussstopfen (18)
verschließen.
13. Die Netzhalter ca. alle 20-25cm in
die Profilnut stecken.
14. Die Netzhalter um 90° verdrehen,
am besten mit dem Montage-schlüssel
(20) alternativ auch mit einem
Schraubenschlüssel SW19.
-an der Latte die Öffnung nach oben,
-am Pfosten immer als Paar, die
Öffnung jeweils rechts und links.
Caution: The wheel (14) as close to the
profile, but still with some play!
12. Fill the weight tube (10) over the
filling holes with about 100kilogram of
dry quartz sand (e.g. funnel):
Tilt the goal slightly backwards so that
the openings accurately point upward –
Only filled completely is reached the
DIN EN 748 tilt safety! Close the
openings then with the plug (18).
13. Insert the net holders into the profile
groove approx. every 20-25cm.
14. Turn the net holders supply 90°,
preferably with a montage key (20)
alternatively a wrench AF19.
-at the bar the opening up,
-the post always as a couple, the
opening on the right and left.

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 15 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Einfüllöffnung
Filling holes
Stahl-Befüllung
15. Über die Einfüllöffnung wird das
Gewichtsrohr mit den Rundstählen
Ø20mm befüllt.
Hinweis: Um die nach DIN EN 748
verlangte Kippsicherheit zu erreichen, das
Gewichtsrohr mit der, in der Tabelle auf
Seite 4, angegebenen Anzahl an
Rundstählen befüllen!
16. Die Einfüllöffnung danach mit dem
Verschlussstopfen verschließen (7).
Steel filling:
15. The weight tube is filled with round
steel Ø20mm through the filling
opening.
Note: In order to achieve the overturning
safety required by DIN EN 748, fill the
weight tube with the number of round steels
specified in the table on page 4!
16. Then close the filling opening with
the sealing plug (7).

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 16 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Einfüllöffnung
Filling hole
Quarzsand-Befüllung
13. Über die Einfüllöffnungen
wird das Gewichtsrohr mit
trockenem Quarzsand befüllt (z.B.
mit Hilfe eines Trichters). Dazu das
Tor leicht nach hinten kippen, damit
die Einfüllöffnung genau nach oben
zeigen.
Hinweis: Um die nach DIN EN 748
verlangte Kippsicherheit zu erreichen, das
Gewichtsrohr mit der, in der Tabelle auf
Seite 4, angegebenen Menge an
Quartzsand befüllen!
14. Die Einfüllöffnung danach mit den
Verschlussstopfen verschließen (7).
Quartz sand filling:
13. The weight tube is filled with
dry quartz sand via the filling
openings (for example with the aid
of a funnel). To do this, tilt the gate
slightly backwards so that the filler
opening points exactly upwards.
Note: In order to achieve the tipping safety
required by DIN EN 748, fill the weight tube
with the amount of quartz sand specified in
the table on page 4!
14. Then close the filling opening
with the sealing plug (7).

M-00042-Montageanleitung Safety-
Jugendtor zerlegbar 0200 tiefziehen
Revision 4 vom 26.08.2019
Seite 17 von 17
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Wartungshinweise
Einmal im Monat müssen die Schraub-
verbindungen überprüft werden und
eventuell wieder festgezogen werden.
Regelmäßige Kontrolle auf Beschä-
digungen und Bruchstellen.
Drehmoment:
Bei M6-Schrauben: 6Nm
Bei M8-Schrauben: 16Nm
Die Tore sind nur stehend zu lagern.
Nicht auf den Torrahmen legen.
Einzelne Tore vor einer Wand oder
ähnliches stellen oder zu zweit mit dem
Torrahmen gegeneinander.
Maintenance instructions
Once a month the screws must be
checked and possibly tightened.
Regular checks on damage and
breaking points
Torque:
For M6-screws: 6Nm
For M8-screws: 16Nm
The goals are to be stored only upright.
Do not lay on the goal frame.
Place individual goals in front of a wall or
similar or in pairs with the goal frame facing
to each other.
Wand /wall
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other helo sports Sport & Outdoor manuals

helo sports
helo sports B00149 User guide

helo sports
helo sports B00123 User guide

helo sports
helo sports B00154-L User guide

helo sports
helo sports B00185 User guide

helo sports
helo sports B00142 User guide

helo sports
helo sports B00112-SFB User guide

helo sports
helo sports B00199 User guide

helo sports
helo sports B00149-K User guide

helo sports
helo sports 2574309 ff User guide

helo sports
helo sports B00123-101 User manual