helo sports B00361 User guide

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 1 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Sportgeräte 2000 GmbH
Schinkelstraße 15
31137 Hildesheim
Montageanleitung
Mounting instruction
Safetytore vollverschweißt
Safety goal fully welded
B00199 / B00361 7,32x2,44m
B00200 / B00360 5,0x2,0m
B00260-S 3,0x2,0m
M-00049
Hinweis!
Bevor Sie zusammenbauen, prüfen Sie die
Sendung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Reklamationen sind aus versicherungs-
technischen Gründen nur innerhalb von 24 h ab
Lieferzeitpunkt möglich.
Note!
Before mounting you ought to check if the supply
is complete and undamaged.
Reclamations work only within 24 hours doe to
insurance reasons.
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
Inmm

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 2 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Zubehör für 1:
Accessories for 1:
Pos.Nr.
Pos.No.
Teil
Part
Stck.
Pcs.
Bezeichnung
Description
Artikel-Nr.
Order-No.
Anmerkung
Comment
1
1
SafetyTor
Safety goal
B00199
B00200
B00260-S
Größe / size:
7,32 x 2,44m
5,00 x 2,00m
3,00 x 2,00m
2
2
Rad
Wheel
K-00017
3
2
Achse mit Kappe
Axes with cap
K-00363+
K-00022
4
2
Unterlegscheibe KU DIN 125 - M20
Washer PE DIN 125 - M20
K-02193
5
2
Unterlegscheibe DIN 125 - M6
Washer DIN 125 - M6
K-02187
6
2
Linsenkopfschraube DIN 7380 - M6x16
Lens head screw DIN 7380 - M6x16
K-02089

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 3 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Pos.Nr.
Pos.No.
Teil
Part
Stck.
Pcs.
Bezeichnung
Description
Artikel-Nr.
Order-No.
Anmerkung
Comment
7
Je nach
Torgröße
Depending
on the goal
size
Verschlussstopfen Ø36mm
Sealing plug Ø36mm
K-00096
8
Je nach
Torgröße
Depending
on the goal
size
B00131
9
1
Tornetz
Goal net
Optional bestellbar
Siehe Tabelle, Seite 5
Optionally available
See table, Page 5
10
1
K-01683
11
1
SW 4mm Sechskantschlüssel
AF 4mm Allen Wrench
K-00960
12
1
Sicherheitsanweisung M-00065
Safety Instruction M-00065

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 4 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Benötigte Hilfsmittel:
Required tool:
Pos.Nr.
Pos.No.
Bezeichnung
Description
Anmerkung
Comment
1
SW19mm Schraubenschlüssel
AF19mm wrench
2
Rundstahl Ø20mm
Round steel Ø20mm
3
Quarz Sand 100kg min.1,6g/cm³
Quartz sand 100kg min.1,6g/cm³
4
Sicherheitshandschuh
Safety gloves
Schnittgefahr an
den Profilen
Danger of cutting
on the profile
5
Sicherheitsschuhe
Safety shoes
6
Trichter
Funnel
2

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 5 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Tornetzempfehlungen Goal net recommendations
Material
Material
Materialstärke
Material
thickness
(mm)
Maschenweite
Mesh size
(mm)
Maschenhöchst-
Zugkraft
Brakin force of
meshes
(kN)
Netzgröße
Net size
(m)
Polypropylen
Hochfest
Polypropylene
high strength
3
100
1,1
Abhängig von
der Torgröße
Depending on
the goal size
120
4
100
1,6
120
Hinweis: Helo-Tore sind nur mit Netzen
mit den oben stehenden Eigenschaften
zertifiziert.
Tabelle zur Gewichtsrohrbefüllung
Note: Helo goals are only certified with
nets with the above characteristics.
Table for weight tube filling
Beschwerungsart / Filling finish
Torgröße
Goal size
Entweder oder … / Either or …
Varainte1 / Variant 1:
Rundstahl Ø20mm
Round steel Ø20mm
Varainte 2 / Varaint 2
Quarz Sand min.1,6g/cm³
Quartz sand min.1,6g/cm³
7,32 x 2,44m
Länge: 4,9m -> 7 Stück
Length: 4,9m -> 7 pieces
85kg
5,00 x 2,00m
Länge: 4,9m -> 9 Stück
Length: 4,9m -> 9 pieces
109kg
3,00 x 2,00m
Länge: 2,95m -> 16 Stück
Length: 2,95m -> 16 pieces
-

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 6 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Am Tor befindliche Warnaufkleber:
Weitere Aufkleber:
Warning labels on the goal:
More labels:

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 7 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Einfüllöffnung
Filling holes
Arbeitsschritte zur Montage
Stahl-Befüllung
1. Über die Einfüllöffnung wird das
Gewichtsrohr mit den Rundstählen
Ø20mm befüllt.
Hinweis: Um die nach DIN EN 748
verlangte Kippsicherheit zu erreichen, das
Gewichtsrohr mit der, in der Tabelle auf
Seite 4, angegebenen Anzahl an
Rundstählen befüllen!
2. Die Einfüllöffnung danach mit dem
Verschlussstopfen verschließen (7).
Working steps to assembly
Steel filling:
1. The weight tube isfilled with round steel
Ø20mm through the filling opening.
Note: In order to achieve the overturning
safety required by DIN EN 748, fill the
weight tube with the number of round steels
specified in the table on page 4!
2. Then close the filling opening with the
sealing plug (7).

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 8 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Einfüllöffnung
Filling hole
Quarzsand-Befüllung
1. Über die Einfüllöffnungen wird das
Gewichtsrohr mit trockenem
Quarzsand befüllt (z.B. mit Hilfe eines
Trichters). Dazu das Tor leicht nach
hinten kippen, damit die Einfüllöffnung
genau nach oben zeigen.
Hinweis: Um die nach DIN EN 748
verlangte Kippsicherheit zu erreichen, das
Gewichtsrohr mit der, in der Tabelle auf
Seite 4, angegebenen Menge an
Quartzsand befüllen!
2. Die Einfüllöffnung danach mit den
Verschlussstopfen verschließen (7).
Quartz sand filling:
1. The weight tube is filled with dry quartz
sand via the filling openings (for
example with the aid of a funnel). To do
this, tilt the gate slightly backwards so
that the filler opening points exactly
upwards.
Note: In order to achieve the tipping safety
required by DIN EN 748, fill the weight tube
with the amount of quartz sand specified in
the table on page 4!
2. Then close the filling opening with the
sealing plug (7).

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 9 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
3. Die Achse mit Kappe (3) in das Rad (2)
stecken und eine Unterlegscheibe KU
M20 (4) aufschieben. Zusammen mit
der Linsenkopfschraube M6x16 (6) und
Unterlegscheibe M6 (5) in der Profilnut
sichern.
Achtung: Das Rad (2) möglichst dicht am
Profil, aber noch mit etwas Spiel platzieren!
4. Die Netzhaken (8) ca. alle 20-25cm in
die Profilnut stecken.
5. Die Netzhaken um 90° verdrehen, am
besten mit dem Netzhakenschlüssel
(10) alternativ auch mit einem
Schraubenschlüssel SW19.
-an der Latte die Öffnung nach oben,
- an den Pfosten die Öffnung
abwechselnd nach außen und innen.
3. Insert the axles (3) in the wheels (2) and
put off washer PE M20 (4). Together
with the lenshead screw M6x16 (6) and
washer M6 (5) secure in the profile.
Caution: The wheel (2) as close to the
profile, but still with some play!
4. Insert the net hooks (8) into the profile
groove approx. every 20-25cm.
5. Turn the net hooks 90°, preferably with
a net hook wrench (10) alternatively a
wrench AF19.
-at the bar the opening up,
-at the posts the opening alternately
outwards and inwards.

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 10 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Hinweis: Durch kippen des Tores über das
Gewichtsrohr, kann das Tor am Netzbügel
verschoben werden.
Note: By tilting the goal over the weight
tube, the goal can be moved on the net
hanger.

M-00049-Montageanleitung
Safetytore vollverschweißt
Revision 3 vom 26.08.2019
Seite 11 von 11
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Wartungshinweise
Einmal im Monat müssen die Schraub-
verbindungen überprüft werden und
eventuell wieder festgezogen werden.
Regelmäßige Kontrolle auf Schäden
und Bruchstellen.
Nicht lesbare Warnaufkleber sind
durch neue zu ersetzen.
Drehmoment:
Bei M6-Schrauben: 6Nm
Die Tore sind nur stehend zu lagern.
Nicht auf den Torrahmen legen.
Einzelne Tore vor einer Wand oder
ähnlichem stellen oder zu zweit mit dem
Torrahmen gegeneinander.
Maintenance instructions
Once a month the screws must be
checked and possibly tightened.
Regular checks on damage and
breaking point
Unreadable warning labels should be
replaced with new ones.
Torque:
For M6-screws: 6Nm
The goals are to be stored only upright.
Do not lay on the goal frame.
Place individual goals in front of a wall or
similar or in pairs with the goal frames
facing to each other.
Wand /wall
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other helo sports Sport & Outdoor manuals

helo sports
helo sports B00154-L User guide

helo sports
helo sports B00185 User guide

helo sports
helo sports B00199 User guide

helo sports
helo sports B00123 User guide

helo sports
helo sports Mini-Tor User guide

helo sports
helo sports B00199-Z User guide

helo sports
helo sports B00149 User guide

helo sports
helo sports B00123-101 User manual

helo sports
helo sports B00112-SFB User guide

helo sports
helo sports 2574309 ff User guide