Helpmation GYT8-1A User manual

Návod k obsluze
Návod Na použitie
user maNual
CZSKEN
Bezdotykový koš Helpmation
Bezdotykový kôš Helpmation
Automatic Sensor Dustbin
www.helpmation.com
Model: GYT8-1A

2
Bezpečnostní instrukce
• Předpoužívánímkošesipečlivěpřečtětenávodařiďtese
instrukcemivnávodu.
• Baterievkládejtedokošesprávnoupolaritou,jinakmůže
dojítkpoškozenívíka.
• Dovíkapoužívejtepouzealkalickébaterie.
• Pročištěnívíkaapředníčástisinfračervenýmsenzorem
používejtesuchýhadřík.Vodanebojinákapalinamohou
poškoditelektronickéčástivýrobku.Pokudvodazatečedo
víkakoše,ihnedvíkovypnětevypínačem.Nechtevoduúplně
vyschnoutapotévíkozapnětevypínačem.
• Netlačtenavíkomechanickousilou,pokudseotevíránebo
zavírá.Dojdekezničenípřevodůvíka.
• Pokudsevíkošpatněotevírá,neboseneotevřevůbec,
vyměňtebateriezanové(nekombinujtestaréanovébaterie).
• Nepoužívejtekošnapřímémslunečnímsvětlenebovpříliš
znečištěnémprostředí.
• Senzorvíkakošemusíbýtčistý,abysprávněfungoval.Při
čištěnídejtepozor,abystefoliinadsenzoremnepoškrábali
nebonenamočilivodou.
• KošeHelpmationjsouurčenyvýhradněpropoužitíuvnitř
budov.
Změnytechnickýchspecikacívýrobkujsoumožnébez
předchozíhoupozorněnívýrobcem.

3
CZ
Úvod
BezdotykovýodpadkovýkošHelpmationjenavrženavytvořen
projednoduššíahygienickénakládánísodpadem.Přiložením
ruky20cmnadinfračervenýsenzorkošesevíkosamootevřea
povhozeníodpadusevíkoautomatickyzavře.KošeHelpmation
šetříenergiidíkynejmodernějšítechnologiivýrobyaspeciálně
navrženémumikročipu.Kvalitníastylovýdesignkošeelegantně
doplňujeprostory,vekterýchjepoužíván.Pronapájenívyužívá
pouze2baterietypu“D”,kterévydržívkošipracovatmin.6
měsíců(přiotevření30xdenně).Používejtealkalickébaterie.
popis
Infračervený
senzor
otevřenívíka
Bezdotykové
automatické
víko
Prostorpro
umístěníbaterií
2kstypLR20/D
Používejte
alkalickébaterie
(nejsousoučástí
balení) Vypínač(I/O)
Nádoba
nerez
Vnitřní
plastová
nádoba
Designkošenemusíbýtpřesněstejný,jakojsouobrázkyvnávodu.

4
KROK 1 Vybalení koše
Vyndejtevšechnyčástikoše
zkartonovékrabiceaobalů.
1. košsvnitřníplastovou
nádobou
používání Bezdotykového
koše helpmation
KROK 2 Vložení baterií
• vyndejtezkoševnitřníplastovou
nádobu
• stisknětekrytbateriívmístě
“PUSH”avyndejtejejven
• vložtebateriedoprostoruv
koši(pozornaumístěníbaterií
správnoupolaritou,kladnouna
+azápornouna-),použijte2ks
bateriítyp“D/LR20“alkalické
• zavřetekrytbateriínasunutímdo
původnípoziceavložtedokoše
vnitřníplastovounádobu
K napájení koše používejte
ALKALICKÉ BATERIE!(„alkaline“)

5
CZ
KROK 3 Zapnutí koše
Zapnětekošvypínačem
najehozadnístraně
• ON(I)-košjezapnutý
• OFF(O)-košjevypnutý
KROK 4 Vložení vnitřní plastové nádoby
Předvkládánímavyndavánímplastovévnitřnínádobyse
ujistěte,žejekošvypnutívypínačemnajehozadnístraně.
ON OFF

6
Neumísťujtekošdoskříňky
anadsenzoremkošemusí
býtvolnýprostormin.35cm.
KROK 5 Infračervený senzor
a používání koše
Přiloženímruky20cmnad
infračervenýsenzorkošesevíko
otevřeapovhozeníodpaduse
běhemněkolikavteřinsamo
zavře.
význam kontrolky koše
• Kontrolkablikáčerveně:
víko je zapnuté
• Kontrolkasvítíčerveně:
víko se otevírá/zavírá, po zavření víka kontrolka bliká
červeně

7
CZ
než zavoláte do servisu
Chyba Řešení
Nestandardní
otevíránívíka
Zkontrolujte,zdajsoubaterievevíkukošemístěny
správnoupolaritou
Bateriejsouvybité,vyměňtejezanovéalkalické
baterietypuLR20/D
Vypněteaopětzapnětekošvypínačem
Očistětefoliisesenzoremotevírání
Nestandardní
zavíránívíka
Zkontrolujte,zdajeoblastsenzoruotevíránívíka
čistáaočistětejisuchým,jemnýmhadříkem
Zkontrolujte,zdanenívíkokošespřevody
namočenéapřípadněkošvypněteanechtejej
řádněvyschnout
Zkontrolujte,zdanenívčástiotevíránívíka
nečistota,případnějiočistěte
Víkoseotevírá
pomalu
Bateriejsouvybité,vyměňtejezanovéalkalické
baterietypuLR20/D
Zkontrolujte,zdajsoubaterievevíkukošemístěny
správnoupolaritou

8
technická speciFikace
Model GYT8-1A
Objem 8litrů
Rozměry 34,5x28,5x19,5cm
Napájení baterie2x1,5VtypLR20/D
Barva matnýnerez/černá
Prohlášeníoshodě.Výrobekodpovídápožadavkům
Evropskéunie(EU).
Veškeréelektrickéaelektronickévýrobkymusíbýtlikvidovány
odděleněodkomunálníhoodpaduprostřednictvímurčených
sběrnýchmíst.Ekologickálikvidacetohotozařízeníjezajištěnav
rámcikolektivníhosystémuRetela(www.retela.cz).
Použitébaterieneboakumulátorynepatřídonetříděného
odpadu,můžetejebezplatněodevzdávatnamnohamístech,
kterájsouoznačenajako„místazpětnéhoodběru“společností
ECOBAT(www.ecobat.cz).
ZnačkaZELENÝBODjeochrannouznámkou.Označeníobalu
značkouZELENÝBODznamená,žezatentoobalbyluhrazen
nančnípříspěvekorganizacizajišťujícízpětnýodběravyužití
obalovéhoodpaduvsouladuseSměrnicíES94/62(ww.ekokom.cz)
oBsah Balení
• 1kskošavnitřníplastovánádoba
• 1ksnávodkobsluze

9
CZ
záruční list
Model:
Datumprodeje:
TentozáručnílistplatíprovýrobkydovezenédoČeskérepublikyspolečnostíBLAKARtrading
s.r.o.,provozovna:Azalková1272,25242HorníJirčany,IČ:282343391,DIČ:CZ28234391
Navýrobekseposkytujezáruka24měsícůodedneprodejespotřebiteli.
Zárukasevztahujenavadyvznikléprokazatelněnásledkemvadného
materiálu,chybnékonstrukcenebošpatnéhoprovedení.
Zárukasenevztahujenavadyzpůsobenédopravou,běžnýmužíváním
výrobku(ubateriízejménaztrátakapacity),nedodrženímpokynů
kobsluzeuvedenýchvnávodu,špatnouúdržbou,mechanickým
poškozením,vlhkostí,zásahemdospotřebičeneautorizovaným
servisem.Opravyvýrobkusmíprovádětpouzeautorizovanýservis.
Autorizovaný servis:
BLAKARtradings.r.o.,Azalková1272,25242HorníJirčany
tel.: 606 839 644, 774 737 789,e-mail:servis@blakar.cz
www.helpmation.cz
Technickéúdajevycházejízestavuznáméhovdoběvydání.
Změnatechnickýchúdajůvyhrazena.
Podpisarazítkoprodejce:

10
Bezpečnostné inštrukcie
• Predpoužívanímkôšasipozorneprečítajtenávodariaďtesa
inštrukciamivnávode.
• Batérievkladajtedokôšasprávnoupolaritou,inakmôžedôjsť
kpoškodeniuveka.
• Dovekapoužívajteibaalkalickébatérie.
• Načistenievekaaprednejčastisinfračervenýmsenzorom
používajtesuchúhandričku.Vodaaleboinákvapalinamôžu
poškodiťelektronickéčastivýrobku.Akvodazatečiedoveka
koša,ihneďvekovypnitevypínačom.Nechajtevoduúplne
vyschnúťapotomvekozapnitevypínačom.
• Netlačtenavekomechanickousilou,aksaotváraalebo
zatvára.Dôjdekzničeniuprevodovveka.
• Aksavekozleotvára,alebosaneotvorívôbec,vymeňte
batériezanové(nekombinujtestaréanovébatérie).
• Nepoužívajtekôšnapriamomslnečnomsvetlealebovpríliš
znečistenomprostredí.
• Senzorvekakošamusíbyťčistý,abysprávnefungoval.pri
čisteniedajtepozor,abystefóliunadsenzoromnepoškriabali
alebonenamočilavodou.
• KošeHelpmationsúurčenévýhradneprepoužitievovnútri
budov.
Zmenytechnickýchšpecikáciívýrobkusúmožnébez
predchádzajúcehoupozorneniavýrobcom.

11
SK
Úvod
BezdotykovýodpadkovýkôšHelpmationjenavrhnutýa
vytvorenýprejednoduchšieahygienickénakladaniesodpadom.
Priloženímruky20cmnadinfračervenýsenzorkošasaveko
samootvoríapovhodeníodpadusavekoautomatickyzavrie.
KošeHelpmationšetríenergiuvďakanajmodernejšejtechnológii
výrobyašpeciálnenavrhnutémumikročipu.Kvalitnýaštýlový
designkošeelegantnedopĺňapriestory.Prenapájanievyužíva
iba2batérietypuLR20/D,ktorévydržiavkošipracovaťmin.6
mesiacov(priotvorení30xdenne).Používajtealkalickébatérie.
popis
Infračervený
senzor
otvoreníveka
Bezdotykové
automatické
veko
Priestorpre
umiestnenie
batérií
2kstypLR20/D
Používajte
alkalickébatérie
(niesúsúčasťou
balenia)
Vypínač(I/O)
Nádoba
nerez
Vnútorná
plastová
nádoba
Designkošenemusíbýtpřesněstejný,jakojsouobrázkyvnávodu.

12
KROK 1 Vybalení koša
Vybertevšetkyčastikošaz
kartónovejkrabiceaobalov.
1. kôšaplastovánádoba
používanie Bezdotykového
koša helpmation
KROK 2 Vloženie batérií
• vybertezkošavnútornou
plastovounádobu
• Stlačtekrytbatériívmieste
„PUSH“avybertehovon
• Vložtebatériedopriestoruvkoši
(pozornaumiestneniebatérií
správnoupolaritou,kladnúna+a
zápornúna-),použite2ksbatérií
typ„D“alkalické
• Zatvortekrytbatériínandánímdo
pôvodnejpozície
K napájaniu koša používajte
ALKALICKÉ BATÉRIE! („Alkaline“)

13
SK
KROK 3 Zapnutie koša
Zapnitekôšvypínačom
najehozadnejstrane
• ON(I)-kôšjezapnutý
• OFF(O)-kôšjevypnutý
KROK 4 Vloženie plastovej vnútornej nádoby
Predvkladanímavyberanímplastovévnútornénádobysa
uistite,žejekôšvypnutievypínačomnajehozadnejstrane.
ON OFF

14
Neumiestňujtekôšdoskrinky
anadsenzoromkošamusíbyť
voľnýpriestormin.35cm.
KROK 5 Infračervený senzor
a používanie koša
Priloženímruky20cmnad
infračervenýsenzorkošasaveko
otvoríapovhodeníodpadusa
počasniekoľkýchsekúndsamo
zavrie.
význam kontrolky koša
• Kontrolkablikánačerveno:
veko je zapnuté
• Kontrolkasvietičerveno:
veko sa otvára/zatvára, po zatvorení veka kontrolka bliká
načerveno

15
SK
než zavoláte do servisu
Chyba Riešenie
Neštandardné
otváranie
veka
Skontrolujte,čisúbatérievovekukošeumiestnené
správnoupolaritou
Vypniteazapnitevekokošavypínačom
Bateriejsouvybité,vyměňtejezanovéalkalické
baterietypuLR20/D
Očistitefóliusosenzoromotvárania
Neštandardné
zatváranie
veka
Skontrolujte,čijeoblasťsenzoruvekačistáa
očistitejusuchou,jemnouhandričkou
Skontrolujte,činiejevekokošasprevodmi
namočenéaprípadnevekovypniteanechajte
vyschnúť
Skontrolujte,činiejevčasťouotváraniaveka
nešistota,prípadnejuočistite
Vekosaotvára
pomaly
Batériesúvybité,,vyměňtejezanovéalkalické
baterietypuLR20/D
Jednazbatériíjeumiestnenázlou
polaritou.Skontrolujteumiestneniebatérií

16
technická špeciFikácia
Model GYT8-1A
Objem 8litrov
Rozmery 34,5x28,5x19,5cm
Napájanie batérie2x1,5VtypLR20/D
Farba matnýnerez/čierna
Prehlásenieozhode.Výrobokzodpovedápožiadavkám
Európskejúnie(EÚ).
Všetkyelektrickéaelektronickévýrobkymusiabyťlikvidované
oddeleneodkomunálnehoodpaduprostredníctvomurčených
zbernýchmiest.Ekologickálikvidáciatohtozariadeniajezaistená
vrámcikolektívnehosystémuRetela(www.retela.cz).
Použitébatériealeboakumulátorynepatrídonetriedeného
odpadu,môžeteichbezplatneodovzdávaťnamnohýchmiestach,
ktorésúoznačenéako„miestaspätnéhoodberu“spoločností
ECOBAT(www.ecobat.cz).
ZnačkaZELENÝBODjeochrannouznámkou.Označenieobalu
značkouZELENÝBODznamená,žezatentoobalboluhradený
nančnýpríspevokorganizáciizaisťujúcespätnýodberavyužitie
odpadovzobalovvsúladesoSmernicouES94/62(ww.ekokom.cz)
oBsah Balenia
• 1kskôšavnútornáplastovánádoba
• 1ksnávodnapoužitie

17
SK
záručný list
Model:
Dátumpredaja:
TentozáručnýlistplatíprevýrobkydovezenédoSlovenskejrepublikyspoločnosťouBLAKAR
tradings.r.o.,Azalková1272,25242HorníJirčany,ČR,IČO:282343391,DIČ:CZ28234391
Navýroboksaposkytujezáruka24mesiacovododňapredaja
spotrebiteľovi.Zárukasavzťahujenavadyvzniknutépreukázateľne
následkomchybnéhomateriálu,chybnékonštrukciealebozlého
prevedenia.
Zárukasanevzťahujenachybyspôsobenédopravou,bežným
používanímvýrobku(ubatériínajmästratakapacity),nedodržaním
pokynovnaobsluhuuvedenýchvnávode,zlouúdržbou,mechanickým
poškodením,vlhkosťou,zásahomdospotrebičaneautorizovaným
servisom.Opravyvýrobkusmievykonávaťibaautorizovanýservis.
Autorizovaný servis:
BLAKARtradings.r.o.,Azalková1272,25242HorníJirčany,ČR
tel.: 00420 606 839 644, 00420 774 737 789,e-mail:servis@blakar.cz
www.helpmation.sk
Technickéúdajevychádzajúzostavuznámehovčasevydania.
Zmenatechnickýchúdajovvyhradená.
Podpisapečiatkapredajca:

18
saFety instructions
• Beforeusingbasketscarefullyreadtheinstructionsand
followtheinstructionsinthemanual.
• Insertthebatteriesintothetrashcorrectpolarity,otherwiseit
maycausedamagetocover.
• Tocoveronlyalkalinebatteries.
• Pleaseusedryclothtocleantheautomaticsensordustbins.
Waterorliquidwilldamagetheelectroniccomponentsinthe
products.Iftheelectroniccomponentsaredamped,please
turnothepower.Putitintheventilatedplace.Afteritisdry,
thenturnonthepower.
• Pleasedon’tpressorturnthelidintheprocessofitsopen
andclosing.
• Pleasereplacethebatterieswhenthepoweruseout.
• Pleaseavoidusingthedustbinsinthesunlightorexcessive
moistureenvironment.
• Tomakesuretheinductivefunctiongood,pleasekeepthe
inductivewindowclean.
• Pleasedon‘tuseacidicbatteriesandalkalinebatteries,or
rechargeablebatteriesanddisposablebatteriestogether.
• Pleasedon’tunload,repairorreplacetheaccessorieswithout
explicitapproval.Warrantydoesnotapplyunderthosecases.
Themanufacturerreservestherighttoalterthe
specicationoftheproductwithoutpriornotication.

19
EN
introduction
ThesensorbinHelpmationisdesignedandbuiltforeasyand
hygienicdisposalwithwaste.Puttingthehand20cmabovethe
infraredsensorthelidopensautomaticallyandafterthewaste
isthrownthelidclosesautomatically.Helpmationsavesenergy
thankstotheinovativetechnologyandaspeciallydesigned
microchip.Highqualityandstylishdesignofthebinelegantly
complementsthespaceinwhichitisbeingused.Thebinuses
only2batteriestype„D“,whichcanworkformin.6months
(whenopening30xdaily).Usealkalinebatteries.
description
Infrared
induction
area
Touchless
automaticlid
Spaceforbatteries
2pcstypeLR20/D
usealkaline
batteries.
(notincluded) Powerswitch
(I/O)
Container
stainlesssteel
Thestyleoftheproductsmaybenotexactlysamewiththepictureonthemanual.
Innerplastic
container

20
STEP 1 Taking accessories
Takeallaccessoriesoutofthe
package
1. Touchlessautomaticbinwith
innerplasticcontainer
operation Guide
STEP 2 Install the battery
• openthelid
• taketheinnerplasticcontainer
out
• pressthebatterycoverwitha
arrowmark
• putthebatteriesintothebattery
box(noticethenegativeand
positiveindication)
• closethebatterycover
• Pressthebatterycoverwithathumb
mark.Thebatterycoverwillpopup,
thanremoveit.
Use always
ALKALINE BATTERIES!
Table of contents
Languages:
Other Helpmation Dust Collector manuals