Helpmation GYT12-1 User manual

Návod k obsluze
Návod Na použitie
user maNual
CZSKEN
Bezdotykový koš Helpmation
Bezdotykový kôš Helpmation
Automatic Sensor Dustbin
www.helpmation.com
Model: GYT12-1

2
Bezpečnostní instrukce
• Předpoužívánímkošesipečlivěpřečtětenávodařiďtese
instrukcemivnávodu.
• Baterievkládejtedokošesprávnoupolaritou,jinakmůže
dojítkpoškozenívíka.
• Dovíkapoužívejtepouzealkalickébaterie.
• Pročištěnívíkaapředníčástisinfračervenýmsenzorem
používejtesuchýhadřík.Vodanebojinákapalinamohou
poškoditelektronickéčástivýrobku.Pokudvodazatečedo
víkakoše,ihnedvíkovypnětevypínačem.Nechtevoduúplně
vyschnoutapotévíkozapnětevypínačem.
• Netlačtenavíkomechanickousilou,pokudseotevíránebo
zavírá.Dojdekezničenípřevodůvíka.
• Pokudsevíkošpatněotevírá,neboseneotevřevůbec,
vyměňtebateriezanové(nekombinujtestaréanovébaterie).
• Nepoužívejtekošnapřímémslunečnímsvětlenebovpříliš
znečištěnémprostředí.
• Senzorvíkakošemusíbýtčistý,abysprávněfungoval.Při
čištěnídejtepozor,abystefoliinadsenzoremnepoškrábali
nebonenamočilivodou.
• KošeHelpmationjsouurčenyvýhradněpropoužitíuvnitř
budov.
Změnytechnickýchspecikacívýrobkujsoumožnébez
předchozíhoupozorněnívýrobcem.

3
CZ
Úvod
BezdotykovýodpadkovýkošHelpmationjenavrženavytvořen
projednoduššíahygienickénakládánísodpadem.Přiložením
ruky20cmnadinfračervenýsenzorkošesevíkosamootevřea
povhozeníodpadusevíkoautomatickyzavře.KošeHelpmation
šetříenergiidíkynejmodernějšítechnologiivýrobyaspeciálně
navrženémumikročipu.Kvalitníastylovýdesignkošeelegantně
doplňujeprostory,vekterýchjepoužíván.Pronapájenívyužívá
pouze2baterietypu“C”,kterévydržívkošipracovatmin.6
měsíců(přiotevření30xdenně).Používejtealkalickébaterie.
popis
Infračervený
senzor
otevřenívíka
Bezdotykové
automatické
víko
Prostorpro
umístěníbaterií
2kstypLR14/C
Používejte
alkalickébaterie
(nejsousoučástí
balení)
Vypínač(I/O)
Nádoba
nerez/plast
Pojistný
kruh
Designkošenemusíbýtpřesněstejný,jakojsouobrázkyvnávodu.

4
KROK 1 Vybalení koše
Vyndejtevšechnyčástikoše
zkartonovékrabiceaobalů.
1. víkokoše
2. pojistnýkruh
3. nádobakoše
používání Bezdotykového
koše helpmation
KROK 2 Vložení baterií
• otočtevíkokoševnitřnístranou
směremkVám
• stisknětekrytbateriívmístěšipky
avysuňtejejvesměrušipky
• vložtebateriedoprostoruvevíku
koše(pozornaumístěníbaterií
správnoupolaritou,kladnouna
+azápornouna-),použijte2ks
bateriítypLR14/Calkalické
• zavřetekrytbateriínasunutímdo
původnípozice
K napájení koše používejte
ALKALICKÉ BATERIE!(„alkaline“)
3
2
1

5
CZ
KROK 3 Vložení odpadkového pytle
• protáhněteodpadkovýpytelpojistnýmkruhem(vizobr.níže)a
ohněteokrajepytleokolopojistnéhokruhu
• pojistnýkruhvložtedonádobykoše(nejprvejednustranu
apotédruhoustranutak,abybylcelýpytelschovánuvnitř
nádoby
• nasaďtevíkonanádobukoše(vizobr.)
ohněteokraje
odpadkovéhopytle
okolopojistného
kruhu
KROK 4 Zapnutí víka
• zapnětevíkokoševypínačemna
jehozadnístraně(vizobr.)
• pozice“O”víkojevypnuté,pozice
“I”víkojezapnuté
• pozapnutívíkablikne1xza5
sec.červeněkontrolkanapřední
straněvíka,abyukázala,žejevíko
zapnuté
ON
OFF

6
Neumísťujtekošdoskříňky
anadsenzoremkošemusí
býtvolnýprostormin.35cm.
KROK 5 Infračervený senzor
a používání koše
Přiloženímruky20cmnad
infračervenýsenzorkošesevíko
otevřeapovhozeníodpaduse
běhemněkolikavteřinsamo
zavře.
význam kontrolky koše
Zapnětevíkohlavnímvypínačem,kontrolkasenachvilku
rozsvítíčerveněapotébliknevždypo5sec.cožznamená
připraveníkošekbezdotykovémuotevírání
• Víkoseotevírá:
kontrolka svítí červeně
• Víkosezavírá:
kontrolka 1 blikne červeně a poté svítí červeně dokud se
nezavře
• Víkojezapnutoapřipraveno:
kontrolka bliká červeně v intervalu 5 sec.

7
CZ
než zavoláte do servisu
Chyba Řešení
Víkoseneotevírá
kontrolkanesvítí
aninebliká
Zkontrolujte,zdajsoubaterievevíkukošemístěny
správnoupolaritou
Bateriejsouvybité,vyměňtejezanovéalkalické
baterietypuLR14/C
Zkontrolujte,zdajevíkozapnutévypínačem
Víkoseneotevírá
kontrolka
problikáváv
rychlémintervalu,
víkovrčí
PoužíváteobyčejnébaterieZinkochloridové,
vyměňtejezanovéAlkalickébaterie
Bateriejsouvybité,vyměňtejezanové
Víkozůstává
otevřenénebo
sesamovolně
otevírá
Zkontrolujte,zdajeoblastsenzoruvíkačistáa
očistětejisuchým,jemnýmhadříkem
Zkontrolujte,zdanadsenzoremvíkanenívdosahu
35cmpředmět(polička,záclona,skříňka..)
Víkoseotevírá
pomalunebo
sejentrochu
pootevře
Bateriejsouvybité,vyměňtejezanové
PoužíváteobyčejnébaterieZinkochloridové,
vyměňtejezanovéAlkalickébaterie
Zkontrolujte,zdapřevodyaozubenékolečkovíka
nejsoublokovanénečistotou.
Zkontrolujte,osupantuvíkazdaneníblokována
nečistotounebozdaneníorezlá.Osupantu
očistěteapromažtejemněolejíčkem.

8
technická speciFikace
Model GYT12-1
Objem 12litrů
Rozměry 39,4x28,5x21,9cm
Napájení baterie2x1,5VtypLR14/C
Barva matnýnerez/černá
Prohlášeníoshodě.Výrobekodpovídápožadavkům
Evropskéunie(EU).
Veškeréelektrickéaelektronickévýrobkymusíbýtlikvidovány
odděleněodkomunálníhoodpaduprostřednictvímurčených
sběrnýchmíst.Ekologickálikvidacetohotozařízeníjezajištěnav
rámcikolektivníhosystémuRetela(www.retela.cz).
Použitébaterieneboakumulátorynepatřídonetříděného
odpadu,můžetejebezplatněodevzdávatnamnohamístech,
kterájsouoznačenajako„místazpětnéhoodběru“společností
ECOBAT(www.ecobat.cz).
ZnačkaZELENÝBODjeochrannouznámkou.Označeníobalu
značkouZELENÝBODznamená,žezatentoobalbyluhrazen
nančnípříspěvekorganizacizajišťujícízpětnýodběravyužití
obalovéhoodpaduvsouladuseSměrnicíES94/62(ww.ekokom.cz)
oBsah Balení
• 1ksvíkokoše(baterienejsousoučástíbalení)
• 1kspojistnýkruh
• 1ksnádoba
• 1ksnávodkobsluze

9
CZ
záruční list
Model:
Datumprodeje:
TentozáručnílistplatíprovýrobkydovezenédoČeskérepublikyspolečnostíBLAKARtrading
s.r.o.,provozovna:Azalková1272,25242HorníJirčany,IČ:282343391,DIČ:CZ28234391
Navýrobekseposkytujezáruka24měsícůodedneprodejespotřebiteli.
Zárukasevztahujenavadyvznikléprokazatelněnásledkemvadného
materiálu,chybnékonstrukcenebošpatnéhoprovedení.
Zárukasenevztahujenavadyzpůsobenédopravou,běžnýmužíváním
výrobku(ubateriízejménaztrátakapacity),nedodrženímpokynů
kobsluzeuvedenýchvnávodu,špatnouúdržbou,mechanickým
poškozením,vlhkostí,zásahemdospotřebičeneautorizovaným
servisem.Opravyvýrobkusmíprovádětpouzeautorizovanýservis.
Autorizovaný servis:
BLAKARtradings.r.o.,Azalková1272,25242HorníJirčany
tel.: 606 839 644, 774 737 789,e-mail:servis@blakar.cz
www.helpmation.cz
Technickéúdajevycházejízestavuznáméhovdoběvydání.
Změnatechnickýchúdajůvyhrazena.
Podpisarazítkoprodejce:

10
Bezpečnostné inštrukcie
• Predpoužívanímkôšasipozorneprečítajtenávodariaďtesa
inštrukciamivnávode.
• Batérievkladajtedokôšasprávnoupolaritou,inakmôžedôjsť
kpoškodeniuveka.
• Dovekapoužívajteibaalkalickébatérie.
• Načistenievekaaprednejčastisinfračervenýmsenzorom
používajtesuchúhandričku.Vodaaleboinákvapalinamôžu
poškodiťelektronickéčastivýrobku.Akvodazatečiedoveka
koša,ihneďvekovypnitevypínačom.Nechajtevoduúplne
vyschnúťapotomvekozapnitevypínačom.
• Netlačtenavekomechanickousilou,aksaotváraalebo
zatvára.Dôjdekzničeniuprevodovveka.
• Aksavekozleotvára,alebosaneotvorívôbec,vymeňte
batériezanové(nekombinujtestaréanovébatérie).
• Nepoužívajtekôšnapriamomslnečnomsvetlealebovpríliš
znečistenomprostredí.
• Senzorvekakošamusíbyťčistý,abysprávnefungoval.pri
čisteniedajtepozor,abystefóliunadsenzoromnepoškriabali
alebonenamočilavodou.
• KošeHelpmationsúurčenévýhradneprepoužitievovnútri
budov.
Zmenytechnickýchšpecikáciívýrobkusúmožnébez
predchádzajúcehoupozorneniavýrobcom.

11
SK
Úvod
BezdotykovýodpadkovýkôšHelpmationjenavrhnutý
avytvorenýprejednoduchšieahygienickénakladanies
odpadom.Priloženímruky20cmnadinfračervenýsenzorkoša
savekosamootvoríapovhodeníodpadusavekoautomaticky
zavrie.KošeHelpmationšetríenergiuvďakanajmodernejšej
technológiivýrobyašpeciálnenavrhnutémumikročipu.Kvalitný
aštýlovýdesignkošeelegantnedopĺňapriestory.Prenapájanie
využívaiba2batérietypu„C“,ktorévydržiavkošipracovaťmin.
6mesiacov(priotvorení30xdenne).Používajtealkalickébatérie.
popis
Infračervený
senzor
otvoreníveka
Bezdotykové
automatické
veko
Priestorpre
umiestneniebatérií
2kstypLR14/C
Používajtealkalické
batérie(niesú
súčasťoubalenia)
Vypínač(I/O)
Nádoba
nerez/plast
Poistnýkruh
Designkošanemusíbyťpresnerovnaký,akosúobrázkyvnávode.

12
KROK 1 Vybalení koša
Vybertevšetkyčastikošaz
kartónovejkrabiceaobalov.
1. vekokoša
2. poistnýkruh
3. nádobakoša
používanie Bezdotykového
koša helpmation
KROK 2 Vloženie batérií
• otočtevekokošavnútornou
stranousmeromkVám
• stlačtekrytbatériívmiestešípky
avysuňtehovsmerešípky
• vložtebatériedopriestoruvo
vekukoša(pozornaumiestnenie
batériísprávnoupolaritou,kladnú
na+azápornúna-),použite2ks
batériítypLR14/Calkalické
• zatvortekrytbatériínasunutím
dopôvodnejpozície
K napájaniu koša používajte
ALKALICKÉ BATÉRIE! („Alkaline“)
3
2
1

13
KROK 3 Vloženie odpadkového vreca
• pretiahniteodpadkovývrecepoistnýmkruhom(viďobrnižšie)
aohniteokrajevreciaokolopoistnéhokruhu
• poistnýkruhvložtedonádobykoša(najprvjednustranua
potomdruhústranutak,abybolcelývreceschovanývnútri
nádoby)
• nasaďtevekonanádobukoša(viďobr)
ohniteokraje
odpadkovéhovreca
okolopoistného
kruhu
KROK 4 Zapnutie veka
• zapnitevekokošavypínačomna
jehozadnejstrane(viďobr)
• pozícia„O“vekojevypnuté,pozícia
„I“vekojezapnuté
• pozapnutívekablikne1xza5
sec.červenokontrolkanaprednej
straneveka,abyukázala,žejeveko
zapnuté
ON
OFF
SK

14
Neumiestňujtekôšdoskrinky
anadsenzoromkošamusí
byťvoľnýpriestormin.35cm.
KROK 5 Infračervený senzor
a používanie koša
Priloženímruky20cmnad
infračervenýsenzorkošasaveko
otvoríapovhodeníodpadusa
počasniekoľkýchsekúndsamo
zavrie
význam kontrolky koša
Zapnitevekohlavnýmvypínačom,kontrolkasanachvíľku
rozsvietinačervenoapotombliknevždypo5sek.čoznamená
pripraveniekošanabezdotykovéotváranie.
• Vekosaotvára:
kontrolka svieti na červeno
• Vekosazatvára:
kontrolka 1 blikne na červeno a potom svieti červeno kým
sa nezatvorí
• Vekojezapnutéapripravené:
kontrolka bliká červeno v intervale 5 sec.

15
SK
než zavoláte do servisu
Chyba Riešenie
Vekosaneotvára
kontrolkanesvieti
aninebliká
Skontrolujte,čisúbatérievovekukošeumiestnené
správnoupolaritou
Batériesúvybité,vymeňteichzanovéalkalické
batérietypuLR14/C
Skontrolujte,čijevekozapnutévypínačom
Vekosaneotvára
kontrolka
preblikávav
rýchlomintervale,
vekovrčí
PoužívateobyčajnébatérieZinkochloridové,
vymeňteichzanovéAlkalickébatérie
Batériesúvybité,vymeňteichzanové
Vekozostáva
otvorenéalebosa
samovoľneotvára
Skontrolujte,čijeoblasťsenzoravekačistáa
očistitejusuchou,jemnouhandričkou
Skontrolujte,činadsenzoromvekaniejevdosahu
35cmpredmet(polička,záclona,skrinka..)
Vekosaotvára
pomalyalebo
salentrochu
pootvorí
Batériesúvybité,vymeňteichzanové
PoužívateobyčajnébatérieZinkochloridové,
vymeňteichzanovéAlkalickébatérie
Skontrolujte,čiprevodyaozubenékolieskoveka
niesúblokovanénečistotou
Skontrolujte,osupántuvekačiniejeblokovaná
nečistotoualebočiniejeorezlá.Osupántuočistite
anamažtejemneolejčekom

16
technická špeciFikácia
Model GYT12-1
Objem 12litrů
Rozmery 39,4x28,5x21,9cm
Napájanie batérie2x1,5VtypLR14/C
Farba matnýnerez/čierna
Prehlásenieozhode.Výrobokzodpovedápožiadavkám
Európskejúnie(EÚ).
Všetkyelektrickéaelektronickévýrobkymusiabyťlikvidované
oddeleneodkomunálnehoodpaduprostredníctvomurčených
zbernýchmiest.Ekologickálikvidáciatohtozariadeniajezaistená
vrámcikolektívnehosystémuRetela(www.retela.cz).
Použitébatériealeboakumulátorynepatrídonetriedeného
odpadu,môžeteichbezplatneodovzdávaťnamnohýchmiestach,
ktorésúoznačenéako„miestaspätnéhoodberu“spoločností
ECOBAT(www.ecobat.cz).
ZnačkaZELENÝBODjeochrannouznámkou.Označenieobalu
značkouZELENÝBODznamená,žezatentoobalboluhradený
nančnýpríspevokorganizáciizaisťujúcespätnýodberavyužitie
odpadovzobalovvsúladesoSmernicouES94/62(ww.ekokom.cz)
oBsah Balenia
• 1ksvekokoša(batérieniesúsúčasťoubalenia)
• 1kspoistnýkruh
• 1ksnádoba
• 1ksnávodnapoužitie

17
SK
záručný list
Model:
Dátumpredaja:
TentozáručnýlistplatíprevýrobkydovezenédoSlovenskejrepublikyspoločnosťouBLAKAR
tradings.r.o.,Azalková1272,25242HorníJirčany,IČO:282343391,DIČ:CZ28234391
Navýroboksaposkytujezáruka24mesiacovododňapredaja
spotrebiteľovi.Zárukasavzťahujenavadyvzniknutépreukázateľne
následkomchybnéhomateriálu,chybnékonštrukciealebozlého
prevedenia.
Zárukasanevzťahujenachybyspôsobenédopravou,bežným
používanímvýrobku(ubatériínajmästratakapacity),nedodržaním
pokynovnaobsluhuuvedenýchvnávode,zlouúdržbou,mechanickým
poškodením,vlhkosťou,zásahomdospotrebičaneautorizovaným
servisom.Opravyvýrobkusmievykonávaťibaautorizovanýservis.
Autorizovaný servis:
BLAKARtradings.r.o.,Azalková1272,25242HorníJirčany,ČR
tel.: 00420 606 839 644, 00420 774 737 789,e-mail:servis@blakar.cz
www.helpmation.sk
Technickéúdajevychádzajúzostavuznámehovčasevydania.
Zmenatechnickýchúdajovvyhradená.
Podpisapečiatkapredajca:

18
saFety instructions
• Beforeusingbasketscarefullyreadtheinstructionsand
followtheinstructionsinthemanual.
• Insertthebatteriesintothetrashcorrectpolarity,otherwiseit
maycausedamagetocover.
• Tocoveronlyalkalinebatteries.
• Pleaseusedryclothtocleantheautomaticsensordustbins.
Waterorliquidwilldamagetheelectroniccomponentsinthe
products.Iftheelectroniccomponentsaredamped,please
turnothepower.Putitintheventilatedplace.Afteritisdry,
thenturnonthepower.
• Pleasedon’tpressorturnthelidintheprocessofitsopen
andclosing.
• Pleasereplacethebatterieswhenthepoweruseout.
• Pleaseavoidusingthedustbinsinthesunlightorexcessive
moistureenvironment.
• Tomakesuretheinductivefunctiongood,pleasekeepthe
inductivewindowclean.
• Pleasedon‘tuseacidicbatteriesandalkalinebatteries,or
rechargeablebatteriesanddisposablebatteriestogether.
• Pleasedon’tunload,repairorreplacetheaccessorieswithout
explicitapproval.Warrantydoesnotapplyunderthosecases.
Themanufacturerreservestherighttoalterthe
specicationoftheproductwithoutpriornotication.

19
EN
introduction
ThesensorbinHelpmationisdesignedandbuiltforeasyand
hygienicdisposalwithwaste.Puttingthehand20cmabovethe
infraredsensorthelidopensautomaticallyandafterthewaste
isthrownthelidclosesautomatically.Helpmationsavesenergy
thankstotheinovativetechnologyandaspeciallydesigned
microchip.Highqualityandstylishdesignofthebinelegantly
complementsthespaceinwhichitisbeingused.Thebinuses
only2batteriestype„C“,whichcanworkformin.6months
(whenopening30xdaily).Usealkalinebatteries.
description
Infrared
induction
area
Touchless
automaticlid
Spaceforbatteries
2pcstypeLR14/C
usealkaline
batteries.
(notincluded) Powerswitch
(I/O)
Container
stainlesssteel
/plastic
Retaining
ringbags
Thestyleoftheproductsmaybenotexactlysamewiththepictureonthemanual.

20
STEP 1 Taking accessories
Takeallaccessoriesoutofthe
package
1. Touchlessautomaticlid(head)
2. Retainingringbags(pressring)
3. Container(body)
operation Guide
STEP 2 Install the battery
• taketheliddown
• turnitback
• pressthebatterycoverwitha
arrowmark
• putthebatteriesintothebattery
box(noticethenegativeand
positiveindication)
• closethebatterycover
Use always
ALKALINE BATTERIES!
3
2
1
Table of contents
Languages:
Other Helpmation Dust Collector manuals
Popular Dust Collector manuals by other brands

DeWalt
DeWalt DWV902L user manual

laguna
laguna P Flux 1 manual

Oneida Air Systems
Oneida Air Systems 2 HP Commercial Cyclonic Dust Collector owner's manual

Jet
Jet DC-650C owner's manual

Oneida Air Systems
Oneida Air Systems Deluxe Dust Deputy Owner & user manual

King Canada
King Canada KC-1101C instruction manual