Helvex ES-002 User manual

Instalación General / General Installation
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
concrete drill with Ø 3/8 "
screw driver
desarmador de plano taladro con broca para
concreto de Ø 3/8”
perilla
knob soporte
support
Presente el soporte y marque la
ubicación de los barrenos. / Place
support plate to the area location and
mark holes.
Mantenga presionado el tornillo de la
placa y desenrosque las perillas. /
Hold down the plate and unscrew the
knobs.
3
1Retire el soporte. / Remove the
support.
2
altura
deseada
NPT
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
desired
height
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Espejo de Doble Vista con Aumento 3X
en una Cara Luz / Double Mirror See it
in a 3X increase Cara and Lighy
ES-002
lag screws with
tornillos con taquetes
Alimentación 110-130 V~ 60 Hz 25 W/ Feed:
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida / Required Tools Artículos incluidos en su Producto
/ Item Included in your Product
pencil
lapíz
Datos Técnicos / Technical Data
1-03-0685-4
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.
ES-002-S
IMPORTANTE
No se deberá
colocar en el área
de Regaderas
DESPRENDA AQUÍ
Nota: no instalarse en regadera.
Note: not installed in shower.
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594

Instalación Genereal / General Installation
Operación /
Operation
2
Problemas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
No se apretaron los tornillos firmemente. / No
screws are firmly tightened.
Apriete firmemente los tornillos (pag. 2, paso 5). /
Tighten the screws (page 2, step 5).
No se apretaron las perillas firmemente. / The
knobs are not tightened firmly.
Apriete firmemente las perillas (pag. 2, paso 6). /
Tighten knobs (page 2, step 6).
El espejo está flojo. /
The mirror is loose
Fije el soporte con los tornillos. / Secure
the bracket with screws.
Inserte el espejo armado al soporte,
apriete con las perillas y conecte la
clavija al contacto. / Insert the mirror
assembly to the bracket, tighten knobs
and connect the plug to the contact.
Barrene con broca para concreto de Ø
3/8” e inserte los taquetes (incluidos) en
los barrenos. / Drill with masonry bit Ø
3/8 "and insert anchors (provided) into
the holes.
5
46
taquetes
(incluidos)
anchors
(incluided)
soporte
support
tornillo
screw
contacto
contact
cable
toma-corriente
cable
power outlet
perilla
knob
7 Gire el interruptor en el sentido de las manecillas del reloj para encender o al contrario para apagar la luz del espejo. / Turn the switch in the
direction of clockwise or counterclockwise to turn off the light for the mirror.
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de suproducto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
“Si el cordón de alimentación está dañado, este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para
evitar el riesgo.” / "If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or qualified personnel to avoid risk.”
This manual suits for next models
1
Other Helvex Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Woood
Woood MAGGIE quick start guide

AcousticPearls
AcousticPearls Wall Cover installation guide

CATSKILL
CATSKILL 7226 manual

SAUTHON signature
SAUTHON signature COSY UW161A Assembly instructions

Quoizel
Quoizel QR1252 Assembly instruction sheet

Seville Classics
Seville Classics UltraHD 20283 Assembly instructions