Heras Delta21 3a User manual

DEL.M.INS.JUN21
Delta21 3a [duo]
Delta21 3b [duo]
Montagehandleiding NL
Installation manual EN
Installations-Handbuch DE
Manuel d‘installation FR
Installationsanvisningar SV
Monteringsvejledning DA

2
Delta21 3 a/b [duo]
Disclaimer
Neem deze handleiding vòòr installatie
volledig door. Alle beschreven werkzaamheden
moeten worden uitgevoerd door gecertifi ceerd
personeel. Als er afgeweken wordt van de
beschreven handelingen vervalt elke vorm van
garantie en aansprakelijkheid van de fabrikant.
Veiligheid
Draag altijd de juiste beschermde kleding bij
het uitvoeren van de werkzaamheden.
Gebruik altijd een tilhulp/hijsinstallatie bij het
verplaatsen van zware en/of grote objecten.
Gebruik altijd passend gereedschap.
Geen onderdelen toevoegen of verwijderen
anders dan beschreven in deze handleiding om
negatieve gevolgen voor de veilige werking van
het eindproduct te voorkomen.
GEVAAR! Laat werkzaamheden
aan elektrische onderdelen door
gecertifi ceerd personeel uitvoeren.
Verwijdering en demontage
Voer het product af volgens de lokale wet- en
regelgeving.
Voor gebruik en onderhoud zie de
gebruikershandleiding en/of servicehandleiding.
Maatvoering
Alle maten en afmetingen zijn in mm tenzij
anders vermeld.
Contact
Zie achterzijde van deze handleiding.
NL

3
Delta21 3 a/b [duo]
8
Gebruik een steeksleutel
Het cijfer geeft de steekmaat in
mm aan.
8
Gebruik een inbussleutel
Het cijfer geeft de steekmaat in
mm aan.
15
Gebruik een schroevendraaier
Het symbool geeft het type
schroef aan. Het cijfer geeft de
afmeting van de schroef aan.
15
Gebruik een schroefmachine
Het symbool geeft het type
schroef aan. Het cijfer geeft de
afmeting van de schroef aan.
8
Gebruik een boor
Het cijfer geeft de boordiameter
in mm aan.
Zorg ervoor dat de aangegeven
onderdelen waterpas zijn.
Graaf een gat.
Voer de werkzaamheden niet
alleen uit.
Gebruik een tilhulp/
hijsinstallatie.
Gebruik beton
Volg de instructies op de
verpakking.
Gebruik injectie mortel
Volg de instructies op de
verpakking.
Controleer de afstand.
Cu
Gebruik een koperen hamer.
Gebruik schuurpapier.
Werklijn poort
Geeft de werklijn van de poort
aan.
Hekwerklijn
Geeft de hekwerklijn van een
(bestaand) hekwerk aan.
Electrisch aangedreven
Handbediening
Kijkhoek
Er wordt een afwijkende
kijkhoek gebruikt.
Extra te bestellen
14
Pagina referentie
Geeft een verwijzing naar een
pagina aan.
24
Tekening referentie
Geeft een verwijzing naar een
tekeningnummer aan.
Uitleg symbolen
NL

4
Delta21 3 a/b [duo]
Disclaimer
Read the full manual before installation. All
described work must be performed by trained
personnel. Should you deviate from the
instructions, any warranty entitlement and
liability of the manufacturer shall no longer
apply.
Safety
Always wear the correct protective clothing
when performing the work.
Always use a lifting tool/hoisting system when
moving heavy and/or large objects.
Always use suitable tools.
Do not add or remove parts other than as
described in this manual to avoid negative
consequences on the safe operation of the fi nal
product.
DANGER! Work on electrical
components must be performed
by certifi ed personnel.
Removing and disassembling
Dispose of the product in accordance with local
legislation and regulations.
For use and maintenance see the user manual
and/or service manual.
Dimensions
All sizes and dimensions are in mm unless
stated otherwise.
Contact
See the back of this manual.
EN

5
Delta21 3 a/b [duo]
8
Use an open-end wrench
The number specifi es the
insertion size in mm.
8
Use an Allen key
The number specifi es the
insertion size in mm.
15
Use a screwdriver
The symbol specifi es the type of
screw. The number specifi es the
size of the screw.
15
Use a electric screwdriver
The symbol specifi es the type of
screw. The number specifi es the
size of the screw.
8
Use a drill
The number specifi es the drill bit
diameter in mm.
Ensure that the specifi ed parts
are level.
Dig a hole
Do not perform the work on
your own.
Use a lifting tool/hoisting
system.
Use concrete
Follow the instructions on the
packaging.
Use epoxy
Follow the instructions on the
packaging.
Check the distance
Cu
Use a brass hammer.
Use sandpaper.
Line of travel of the gate
Specifi es the line of travel of the
gate.
Fence line
Specifi es the position of an
(existing) fence line.
Power operated
Manually operated
Viewing angle
A diff erent viewing angle is
used.
Extra to order
Not included in gate kit.
14 Page reference
Specifi es a reference to a page.
24
Drawing reference
Specifi es a reference to a
drawing number.
Explanation of symbols
EN

6
Delta21 3 a/b [duo]
Haftungsausschluss
Lesen Sie vor der Installation die gesamte
Anleitung. Alle beschriebenen Arbeiten müssen
durch zertifi ziertes Personal ausgeführt werden.
Bei Abweichungen von den beschriebenen
Handlungen erlischt jegliche Garantie oder
Haftung des Herstellers.
Sicherheit
Tragen Sie bei der Ausführung der Arbeiten
immer angemessene Schutzkleidung.
Verwenden Sie zum Bewegen von schweren
und/oder großen Gegenständen immer
entsprechendes Hebezeug.
Verwenden Sie immer angemessenes
Werkzeug.
Keine andere Teile hinzufügen oder
entfernen, abgesehen von den in dieser
Anleitung beschriebenen Fällen, um negative
Auswirkungen auf den sicheren Betrieb des
Endprodukts zu vermeiden.
GEFAHR! Lassen Sie Arbeiten
an elektrischen Teilen durch
zertifi ziertes Personal durchführen.
Ausbau und Demontage
Entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlichen
Gesetzen und Richtlinien.
Zu Bedienung und Wartung siehe Bedienungs-
und/oder Wartungsanleitung.
Aufmaß
Alle Maße und Abmessungen in mm, sofern
nicht anders angegeben.
Kontakt
Siehe Rückseite dieser Anleitung.
DE

7
Delta21 3 a/b [duo]
8
Gabelschlüssel verwenden
Die Ziff er gibt die Schlüsselgröße
in mm an.
8
Inbusschlüssel verwenden
Die Ziff er gibt die Schlüsselgröße
in mm an.
15
Schraubendreher verwenden
Das Symbol gibt die Art der
Schraube an. Die Ziff er gibt die
Abmessung der Schraube an.
15
Elektrischen Schraubendreher
verwenden. Das Symbol gibt die Art
der Schraube an. Die Ziff er gibt die
Abmessung der Schraube an.
8
Bohrer verwenden
Die Ziff er gibt den
Bohrerdurchmesser in mm an.
Sorgen Sie dafür, dass die
angegebenen Teilen waagerecht
sind.
Ein Loch graben
Die Arbeiten nicht allein
ausführen
Ein Hebezeug verwenden
Beton verwenden
Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Verpackung.
Einpressmörtel verwenden
Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Verpackung.
Distanz prüfen
Cu
Ein brass hammer verwenden.
Verwenden Sie Schleifpapier.
Torlinie
Gibt den Verlauf des Tors an.
Zaunlinie
Gibt den Verlauf eines
(bestehenden) Zauns an.
Kraftbetätigt
Manuell betätigt
Blickwinkel
Es wird ein abweichender
Blickwinkel verwendet.
Extra zu bestellen
14
Seitenreferenz
Gibt einen Verweis auf eine
Seite an.
24
Zeichnungsverweis
Gibt einen Verweis auf eine
Zeichnungsnummer an.
Symbolverzeichnis
DE

8
Delta21 3 a/b [duo]
Déni de responsabilité
Lire entièrement ce manuel avant de procéder
à l’installation. Tous les travaux décrits doivent
être eff ectués par un personnel certifi é. Tout
écart par rapport aux instructions décrites
entraînera l’annulation de toute forme de
garantie et de responsabilité du fabricant.
Sécurité
Porter toujours les vêtements de protection
appropriés lors de l’exécution des travaux.
Utiliser toujours un accessoire de levage/
appareil de relevage pour déplacer des objets
lourds et/ou volumineux.
Utiliser toujours un outillage adéquat.
Ne pas ajouter ou retirer des pièces autres
que celles décrites dans ce manuel pour éviter
des conséquences négatives sur la sécurité de
fonctionnement du produit fi ni.
DANGER ! Confi er les travaux
visant les composants électriques
à un personnel certifi é.
Enlèvement et démontage
Évacuer le produit conformément aux
dispositions légales et réglementaires locales.
Pour l’utilisation et l’entretien, voir le manuel
d’utilisation et/ou le manuel de maintenance.
Cotes et dimensions
Sauf indication contraire, toutes les cotes et
dimensions sont exprimées en mm.
Contact
Voir au dos de ce manuel.
FR

9
Delta21 3 a/b [duo]
8
Utiliser une clé plate
Le chiff re indique le calibre en
mm.
8
Utiliser une clé Allen
Le chiff re indique le calibre en
mm.
15
Utiliser un tournevis
Le symbole indique le type
de vis. Le chiff re indique la
dimension de la vis.
15
Utiliser un tournevis électriques
Le symbole indique le type
de vis. Le chiff re indique la
dimension de la vis.
8
Utiliser une perceuse
Le chiff re indique le diamètre de
perçage en mm.
Veiller à ce que les parties
indiqués soient de niveau.
Creuser un trou
Ne pas exécuter les travaux seul
Utiliser un accessoire de levage/
appareil de relevage
Utiliser du béton
Suivre les instructions
mentionnées sur l’emballage.
Utiliser du coulis
Suivre les instructions
mentionnées sur l’emballage.
Vérifi er la distance
Cu
Utilisez un marteau en laiton.
Utilisez du papier de verre.
Ligne d’action du portail
Indiquer la ligne d’action du
portail.
Ligne d’action de la clôture
Indiquer la ligne d’action d’une
clôture (existante).
Commande électrique
Commande manuelle
Angle d’observation
Un angle d’observation diff érent
est utilisé.
Supplémentaires à l‘ordre
14 Référence de page
Indique un renvoi à une page.
24
Référence de dessin
Indique un renvoi à un numéro
de dessin.
Signifi cation des symboles
FR

10
Delta21 3 a/b [duo]
Ansvarsfriskrivning
Läs hela handboken innan installationen.
Alla arbetsmomentsom beskrivs här måste
utföras av utbildad personal. Om du inte följer
instruktionerna då gäller varken garantin eller
tillverkarens ansvar.
Säkerhet
Använd alltid rätta skyddskläder vid arbete
med utrustningen.
Använd alltid ett lyftverktyg eller en
lyftanordning när du fl yttar tunga eller stora
föremål.
Använd alltid lämpliga verktyg.
Lägg till eller ta bort delar annat än som
beskrivs i denna handbok för att undvika
negativa konsekvenser för slutproduktens
driftsäkerhet.
FARA! Arbete med elektriska
komponenter måste utföras av
behörig personal.
Borttagning och isärtagning
Deponera produkten enligt lokala regler och
föreskrifter.
För användning och underhåll se
användarmanual eller servicehandboken.
Mått
Alla storlekar och mått är i mm om inget annat
anges.
Kontaktuppgifter
Se baksidan av denna handbok.
SV

11
Delta21 3 a/b [duo]
8
Använd en fast nyckel
Numret anger storlek i mm.
8
Använd en insexnyckel
Numret anger storlek i mm.
15
Använd en skruvmejsel
Symbolen indikerar typ av skruv.
Numret anger skruvens storlek.
15
Använd en elektrisk skruvdragare
Symbolen indikerar typ av skruv.
Numret anger skruvens storlek.
8
Använd en borrmaskin
Numret anger borrets diameter
i mm.
Se till att de angivna delar är i
jämnhöjd.
Gräv ett hål
Utför inte arbetet på egen hand.
Använd ett lyftverktyg eller en
lyftanordning.
Använd betong
Följ instruktionerna på
förpackningen.
Använda epoxi
Följ instruktionerna på
förpackningen.
Kontrollera avståndet
Cu
Använd en mässing hammare.
Använd sandpapper.
Rörelseriktningen hos grinden
Anger grindens rörelseriktning.
Stängsellinje
Anger (det befi ntliga) stängslets
placering.
Elektriskt drivna
Manuell drivna
Betraktningsvinkel
En annan betraktningsvinkel
används.
Extrabeställning
Ingår ej i grindbyggsatsen.
14
Sidhänvisning
Anger en hänvisning till en viss
sida.
24
Ritningshänvisning
Anger en hänvisning till ett visst
ritningsnummer.
Symbolförklaring
SV

12
Delta21 3 a/b [duo]
Monteringsvejledning
Ansvarsfraskrivelse
Læs hele vejledningen før montering. Alt
arbejde skal udføres af specialuddannet
personale. Hvis du ikke følger vejledningerne,
frafalder enhver ret til garanti og producenten
kan ikke længere holdes til ansvar.
Sikkerhed
Brug altid beskyttelsestøj når der arbejdes.
Brug altid løfteværktøj/hejsesystem når der
fl yttes tunge og/eller store genstande.
Ikke tilføj eller fjern dele andet end beskrevet
i denne vejledning for at undgå negative
konsekvenser for sikker drift af slutproduktet.
FARE! Arbejde på elektriske
komponenter må kun udføres af
autoriseret personale.
Fjernelse og afmontering
Bortskaf produktet i overensstemmelse med
lokal lovgivning og bestemmelser.
For brug og vedligeholdelse,
se brugervejledningen og/eller
servicevejledningen.
Mål
Alle størrelser og mål er i mm, med mindre
andet angives.
Kontakt
Se bagsiden på denne vejledning.
DA

13
Delta21 3 a/b [duo]
8
Brug en skiftenøgle Nummeret
angiver den størrelse der skal
bruges i mm.
8
Brug en unbraconøgle
Nummeret angiver den størrelse
der skal bruges i mm.
15
Brug en skruetrækker Symbolet
angiver skruetypen. Nummeret
angiver skruens størrelse.
15
Brug en elektrisk skruetrækker
Symbolet angiver skruetypen.
Nummeret angiver skruens
størrelse.
8
Brug en boremaskine Nummeret
angiver den diameter bor der
skal bruges i mm.
Kontroller at de angivne
niveauer er vandret.
Grav et hul
Udfør ikke selv arbejdet.
Brug løfteværktøj/hejsesystem.
Brug cement Følg vejledningerne
på emballagen.
Brug epoxy Følg vejledningerne
på emballagen.
Kontroller afstanden
Cu
Brug en kobber hammer
Brug sandpapir
Portens bevægelsesretning.
Angiver portens
bevægelsesretning.
Hegn retning Angiver
placeringen af et (eksisterende)
hegn.
El-betjente
Manuelt betjente
Synsvinkel
Der bruges en anden synsvinkel.
Ekstraudstyr der kan bestilles
Medfølger ikke i tilbehøret til
porten.
14 Sidereference Angiver en
reference på en side.
24
Tegning reference Angiver en
reference til et specifi kt nummer
tegning.
Forklaring af symboler
DA

14
Delta21 3 a/b [duo]
2027229
60x60x24002017012
2031934
2020469
2012247
2012213
18 13 17
13
5 6 8
25
Delta 3a Delta 3a duo
Delta 3b Delta 3b duo

15
Delta21 3 a/b [duo]
F
21
F
17
19
17
H
21
H
17
19
17
V
43
53
48
V

16
Delta21 3 a/b [duo]
>150
Safety Distances EN 12453:2017+A1:2021
Sd
A
≤18,5
>18,5≤29
>29≤44
>44≤100
120
300
500
850
SdA
iii
OUTSIDE
INSIDE

17
Delta21 3 a/b [duo]
=
735
700
735
735
350
350
700
BA
700
1000
1000
700
250
L1
V
L2
B RA
D
U
21

18
Delta21 3 a/b [duo]
Delta 3 A B R D L1 L2 U V
30 3365 18003320 3087 3172 8485
4415 18004370 4137 4222 10585
50 5315 23005270 50375122 3800 12885
60 6215 23006170 59376022 4250 14685
70 7515 28007470 72377322 5150 17785
85 871528008670 84378522 5750 20185
95 961528009570 93379422
5150
6200
3800
4250
5150
5750
6200 6200 21985
9095
11195
13495
15295
18395
20795
22595
40

19
Delta21 3 a/b [duo]
=
735
735
350
700
B
700
735
735
350
700
B
A
700 750
21
L1
U
L2
BB RA
D
V
R
1100
250
400

20
Delta21 3 a/b [duo]
Delta 3 A B R D L1 L2 U V
30/30 6796 6716 18003320 6319 6410 17036 16956
8896 8816 18004370 8419 8510 21236 21156
50/50 10696 10616 23005270 10219 10310 3800 25836 25756
60/60 12496 12416 23006170 12019 12110 4250 29436 29356
70/70 15096 15016 28007470 14619 14710 5150 35936 35556
85/85 17496 17416 28008670 17019 17019 5750 40436 40356
95/95 19296 19216 28009570 18819 18910
5150
6200
3800
4250
5150
5750
6200 6200 44036 43956
17252
21452
26052
29652
35852
40652
44252
17096
21296
25896
29496
35696
40496
44096
40/40
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Heras Fencing & Gate manuals

Heras
Heras B360 User manual

Heras
Heras Orion 100/200 User manual

Heras
Heras SHB21 User manual

Heras
Heras HMD Basic User manual

Heras
Heras EURO User manual

Heras
Heras Pallas UK 100 User manual

Heras
Heras sGate with top guide User manual

Heras
Heras Euro-2 User manual

Heras
Heras Delta User manual

Heras
Heras uGate21 User manual
Popular Fencing & Gate manuals by other brands

Horizont
Horizont turbomax N1430 instruction manual

Geobrugg
Geobrugg RXE-8000 manual

Fortress Technologies
Fortress Technologies PURE VIEW GLASS BALUSTER AL13 HOME installation instructions

ENCLO
ENCLO Bessemer Assembly instructions

DITEC
DITEC Entre Matic ENERGY installation manual

Safety 1st
Safety 1st Easy Close Metal quick start guide