Heras sGate with top guide User manual

sGate bovengeleiding
Montagehandleiding NL
Installa on manual EN
Installa ons-Handbuch DE
Manual d`installa on FR
Installa onsanvisningar SV
Monteringsvejledning DA
sGate bovengeleiding
sGa.M.INS.MRT16

sGate bovengeleiding
2
NL
Disclaimer
Neem deze handleiding vòòr installatie
volledig door. Alle beschreven werkzaamheden
moeten worden uitgevoerd door gecertifi ceerd
personeel. Als er afgeweken wordt van de
beschreven handelingen vervalt elke vorm van
garantie en aansprakelijkheid van de fabrikant.
Veiligheid
Draag altijd de juiste beschermde kleding bij
het uitvoeren van de werkzaamheden.
Gebruik altijd een tilhulp/hijsinstallatie bij het
verplaatsen van zware en/of grote objecten.
Gebruik altijd passend gereedschap.
Het toevoegen of weglaten van onderdelen,
anders dan beschreven in deze handleiding,
kan nadelige gevolgen hebben op het
functioneren en dus de veilige werking van
het uiteindelijke product en wordt dan ook ten
strengste afgeraden.
GEVAAR! Laat werkzaamheden
aan elektrische onderdelen door
gecertifi ceerd personeel uitvoeren.
Verwijdering en demontage
Voer het product af volgens de lokale wet- en
regelgeving.
Voor gebruik en onderhoud zie de
gebruikershandleiding en/of servicehandleiding.
Maatvoering
Alle maten en afmetingen zijn in mm tenzij
anders vermeld.
Contact
Zie achterzijde van deze handleiding.

sGate bovengeleiding
3
NL
Uitleg symbolen
8
Gebruik een steeksleutel
Het cijfer geeft de steekmaat in
mm aan. Controleer de afstand.
8
Gebruik een inbussleutel
Het cijfer geeft de steekmaat in
mm aan. Binnenterrein.
15
Gebruik een schroevendraaier
Het symbool geeft het type
schroef aan. Het cijfer geeft de
afmeting van de schroef aan.
Buitenterrein.
15
Gebruik een schroefmachine
Het symbool geeft het type
schroef aan. Het cijfer geeft de
afmeting van de schroef aan.
Gebruik een soldeerbout.
8
Gebruik een boor
Het cijfer geeft de boordiameter
in mm aan. Gebruik een vetspuit.
Zorg ervoor dat de aangegeven
onderdelen waterpas zijn. Gebruik een doek en niet bijtend
schoonmaakmiddel.
Gebruik een borstel. Deze stap is optioneel.
Voer de werkzaamheden niet
alleen uit.
Gebruik een tilhulp/
hijsinstallatie.
Gebruik een pomp. manual Bekijk een andere handleiding.
Gebruik injectie mortel
Volg de instructies op de
verpakking.
C
Bekijk de los bijgeleverde
overzichtstekening. De letter
verwijst naar de tekening.

4
ENEN
sGate overhead track
Disclaimer
Read the full manual before installation. All
described work must be performed by trained
personnel. Should you deviate from the
instructions, any warranty entitlement and
liability of the manufacturer shall no longer
apply.
Safety
Always wear the correct protective clothing
when performing the work.
Always use a lifting tool/hoisting system when
moving heavy and/or large objects.
Always use suitable tools.
Adding or removing parts other than as
described in this manual can have negative
consequences on the operation and, therefore,
the safe operation of the fi nal product and we
categorically advise against this.
DANGER! Work on electrical
components must be performed
by certifi ed personnel.
Removing and disassembling
Dispose of the product in accordance with local
legislation and regulations.
For use and maintenance see the user manual
and/or service manual.
Dimensions
All sizes and dimensions are in mm unless
stated otherwise.
Contact
See the back of this manual.

5
ENEN
sGate overhead track
Explanation of symbols
8
Use an open-end wrench
The number specifi es the
insertion size in mm. Check the distance.
8
Use an Allen key
The number specifi es the
insertion size in mm. Indoors.
15
Use a screwdriver
The symbol specifi es the type of
screw. The number specifi es the
size of the screw.
Outdoors.
15
Use a electric screwdriver
The symbol specifi es the type of
screw. The number specifi es the
size of the screw.
Use a soldering iron.
8
Use a drill
The number specifi es the drill bit
diameter in mm. Use a grease gun.
Ensure that the specifi ed parts
are level. Use a cloth and a non-abrasive
cleaner.
Use a brush. This step is optional.
Do not perform the work on
your own.
Use a lifting tool/hoisting
system.
Use a pump. manual Refer to a different manual.
Use grout.
Follow the instructions on the
package.
C
Refer to the separately included
overview drawing. The letter
indicates the drawing.

6
ENDE
sGate Hängebahn
Haftungsausschluss
Lesen Sie vor der Installation die gesamte
Anleitung. Alle beschriebenen Arbeiten müssen
durch zertifiziertes Personal ausgeführt werden.
Bei Abweichungen von den beschriebenen
Handlungen erlischt jegliche Garantie oder
Haftung des Herstellers.
Sicherheit
Tragen Sie bei der Ausführung der Arbeiten
immer angemessene Schutzkleidung.
Verwenden Sie zum Bewegen von schweren
und/oder großen Gegenständen immer
entsprechendes Hebezeug.
Verwenden Sie immer angemessenes
Werkzeug.
Das Hinzufügen oder Entfernen von Teilen,
abgesehen von den in dieser Anleitung
beschriebenen Fällen, kann sich nachteilig
auf die Funktion und damit auf den sicheren
Betrieb des Endprodukts auswirken. Daher wird
dringend davon abgeraten.
GEFAHR! Lassen Sie Arbeiten
an elektrischen Teilen durch
zertifiziertes Personal durchführen.
Ausbau und Demontage
Entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlichen
Gesetzen und Richtlinien.
Zu Bedienung und Wartung siehe Bedienungs-
und/oder Wartungsanleitung.
Aufmaß
Alle Maße und Abmessungen in mm, sofern
nicht anders angegeben.
Kontakt
Siehe Rückseite dieser Anleitung.

7
ENDE
sGate Hängebahn
Symbolverzeichnis
8
Gabelschlüssel verwenden
Die Ziffer gibt die Schlüsselgröße
in mm an. Distanz prüfen
8
Inbusschlüssel verwenden
Die Ziffer gibt die Schlüsselgröße
in mm an. Innengelände.
15
Schraubendreher verwenden
Das Symbol gibt die Art der
Schraube an. Die Ziffer gibt die
Abmessung der Schraube an.
Außengelände.
15
Elektrischen Schraubendreher
verwenden. Das Symbol gibt die
Art der Schraube an. Die Ziffer gibt
die Abmessung der Schraube an.
Verwenden Sie einen Lötkolben.
8
Bohrer verwenden
Die Ziffer gibt den
Bohrerdurchmesser in mm an. Verwenden Sie eine Fettpresse.
Sorgen Sie dafür, dass die
angegebenen Teilen waagerecht
sind.
Verwenden Sie ein Tuch
und ein nicht scheuerndes
Reinigungsmittel.
Verwenden Sie eine Bürste. Dieser Schritt ist optional.
Die Arbeiten nicht allein
ausführen
Ein Hebezeug verwenden
Verwenden Sie eine Pumpe. manual Siehe eine andere Anleitung.
Einpressmörtel verwenden
Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Verpackung.
C
Siehe separate mitgelieferte
Übersichtszeichnung. Der
Buchstabe bezieht sich auf die
Zeichnung.

8
ENFR
sGate guide supérieur
Déni de responsabilité
Lire entièrement ce manuel avant de procéder
à l’installation. Tous les travaux décrits doivent
être effectués par un personnel certifié. Tout
écart par rapport aux instructions décrites
entraînera l’annulation de toute forme de
garantie et de responsabilité du fabricant.
Sécurité
Porter toujours les vêtements de protection
appropriés lors de l’exécution des travaux.
Utiliser toujours un accessoire de levage/
appareil de relevage pour déplacer des objets
lourds et/ou volumineux.
Utiliser toujours un outillage adéquat.
L’addition ou la suppression de pièces autres
que celles décrites dans ce manuel peuvent
avoir des effets négatifs sur le fonctionnement
et donc sur la sécurité de fonctionnement
du produit fini. Elles sont donc vivement
déconseillées.
DANGER ! Confier les travaux
visant les composants électriques
à un personnel certifié.
Enlèvement et démontage
Évacuer le produit conformément aux
dispositions légales et réglementaires locales.
Pour l’utilisation et l’entretien, voir le manuel
d’utilisation et/ou le manuel de maintenance.
Cotes et dimensions
Sauf indication contraire, toutes les cotes et
dimensions sont exprimées en mm.
Contact
Voir au dos de ce manuel.

9
ENFR
sGate guide supérieur
Signification des symboles
8
Utiliser une clé plate
Le chiffre indique le calibre en
mm. Vérifi er la distance
8
Utiliser une clé Allen
Le chiffre indique le calibre en
mm. Intérieur.
15
Utiliser un tournevis
Le symbole indique le type
de vis. Le chiffre indique la
dimension de la vis.
Extérieur.
15
Utiliser un tournevis électriques
Le symbole indique le type
de vis. Le chiffre indique la
dimension de la vis.
Utilisez un fer à souder.
8
Utiliser une perceuse
Le chiffre indique le diamètre de
perçage en mm. Utilisez une pompe à graisse.
Veiller à ce que les parties
indiqués soient de niveau. Utilisez un chiffon et un produit
de nettoyage non corrosif.
Utilisez une brosse. Cette étape est optionnelle.
Ne pas exécuter les travaux seul
Utiliser un accessoire de levage/
appareil de relevage
Utilisez une pompe. manual Consultez un autre manuel.
Utiliser du coulis
Suivre les instructions
mentionnées sur l’emballage.
C
Regardez les dessins d’ensemble
fournis séparément. La lettre
renvoie au dessin.

10
ENSV
sGate överledning
Ansvarsfriskrivning
Läs hela handboken innan installationen.
Alla arbetsmomentsom beskrivs här måste
utföras av utbildad personal. Om du inte följer
instruktionerna då gäller varken garantin eller
tillverkarens ansvar.
Säkerhet
Använd alltid rätta skyddskläder vid arbete
med utrustningen.
Använd alltid ett lyftverktyg eller en
lyftanordning när du flyttar tunga eller stora
föremål.
Använd alltid lämpliga verktyg.
Vi avråder bestämt från att lägga till eller ta
bort delar, annat än vad som beskrivs i denna
handbok, eftersom det kan få negativa följder
för slutproduktens driftsäkerhet.
FARA! Arbete med elektriska
komponenter måste utföras av
behörig personal.
Borttagning och isärtagning
Deponera produkten enligt lokala regler och
föreskrifter.
För användning och underhåll se
användarmanual eller servicehandboken.
Mått
Alla storlekar och mått är i mm om inget annat
anges.
Kontaktuppgifter
Se baksidan av denna handbok.

11
ENSV
sGate överledning
Symbolförklaring
8
Använd en fast nyckel
Numret anger storlek i mm. Kontrollera avståndet
8
Använd en insexnyckel
Numret anger storlek i mm. Inomhus.
15
Använd en skruvmejsel
Symbolen indikerar typ av skruv.
Numret anger skruvens storlek. Utomhus.
15
Använd en elektrisk skruvdragare
Symbolen indikerar typ av skruv.
Numret anger skruvens storlek. Använd en lödpenna.
8
Använd en borrmaskin
Numret anger borrets diameter
i mm. Använd en fettspruta.
Se till att de angivna delar är i
jämnhöjd.
Använd en trasa och icke-
frätande rengöringsmedel.
Använd en borste. Detta steg är frivilligt.
Utför inte arbetet på egen hand.
Använd ett lyftverktyg eller en
lyftanordning.
Använd en pump. manual Se en annan handbok.
Använda epoxi
Följ instruktionerna på
förpackningen.
C
Se den medföljande
översiktsritningen. Bokstaven
hänvisar till ritningen.

12
ENDA
sGate køreledning
Monteringsvejledning
Ansvarsfraskrivelse
Læs hele vejledningen før montering. Alt
arbejde skal udføres af specialuddannet
personale. Hvis du ikke følger vejledningerne,
frafalder enhver ret til garanti og producenten
kan ikke længere holdes til ansvar.
Sikkerhed
Brug altid beskyttelsestøj når der arbejdes.
Brug altid løfteværktøj/hejsesystem når der
flyttes tunge og/eller store genstande.
Brug altid passende værktøj. Tilføjelse eller
fjernelse af andre dele, end dem beskrevet
i denne vejledning kan påvirke funktionen
negativt og hermed det endelige produkts sikre
drift og vi fraråder dette kategorisk.
FARE! Arbejde på elektriske
komponenter må kun udføres af
autoriseret personale.
Fjernelse og afmontering
Bortskaf produktet i overensstemmelse med
lokal lovgivning og bestemmelser.
For brug og vedligeholdelse,
se brugervejledningen og/eller
servicevejledningen.
Mål
Alle størrelser og mål er i mm, med mindre
andet angives.
Kontakt
Se bagsiden på denne vejledning.

13
ENDA
sGate køreledning
Forklaring af symboler
8
Brug en skiftenøgle Nummeret
angiver den størrelse der skal
bruges i mm. Kontroller afstanden
8
Brug en unbraconøgle
Nummeret angiver den størrelse
der skal bruges i mm. Indendørs.
15
Brug en skruetrækker Symbolet
angiver skruetypen. Nummeret
angiver skruens størrelse. Udendørs.
15
Brug en elektrisk skruetrækker
Symbolet angiver skruetypen.
Nummeret angiver skruens
størrelse.
Brug en loddekolbe.
8
Brug en boremaskine Nummeret
angiver den diameter bor der
skal bruges i mm. Brug en fedtsprøjte.
Kontroller at de angivne
niveauer er vandret. Brug en klud og et ikke-slibende
rengøringsmiddel.
Brug en børste. Dette trin er valgfrit.
Udfør ikke selv arbejdet.
Brug løfteværktøj/hejsesystem.
Brug en pumpe. manual Se en anden vejledning.
Brug epoxy Følg vejledningerne
på emballagen. C
Se løst vedlagte
oversigtstegning. Bogstavet
henviser til tegningen.

sGate bovengeleiding
14
43
21
100 mm
min. 80 mm
AF
A ± 3 mm
8
18

sGate bovengeleidingsGate bovengeleiding
15
1 2
1 2
manual
70 mm
2
1
3 4
5 6
M16
Master
Master
Slave
8
24
30 mm
M16
109
7
5 6
8

sGate bovengeleidingsGate bovengeleiding
16
Master
8
24
M16
Master
8
13
M8 x 25
1615
1413
11 12

sGate bovengeleidingsGate bovengeleiding
17
8
13
M8 x 25
8
4
2221
2019
1817

sGate bovengeleidingsGate bovengeleiding
18
1
2
8
4
8
19
M12 x 25
8
19
M12 x 25
2827
2625
2423

sGate bovengeleidingsGate bovengeleiding
19
M20 x 1,5
M20 x 1,5
1
2
130 ± 2 mm
8
30
8
13
M8x 25
3433
3231
3029

sGate bovengeleidingsGate bovengeleiding
20
M12 x 150
8
19
± 230 mm
± 230 mm
4039
3837
3635
Other manuals for sGate with top guide
1
Table of contents
Languages:
Other Heras Fencing & Gate manuals

Heras
Heras uGate21 User manual

Heras
Heras HMD Basic User manual

Heras
Heras B360 User manual

Heras
Heras Delta User manual

Heras
Heras Delta21 3a User manual

Heras
Heras Pallas UK 100 User manual

Heras
Heras SHB21 User manual

Heras
Heras EURO User manual

Heras
Heras Orion 100/200 User manual

Heras
Heras Euro-2 User manual
Popular Fencing & Gate manuals by other brands

Horizont
Horizont turbomax N1430 instruction manual

Geobrugg
Geobrugg RXE-8000 manual

Fortress Technologies
Fortress Technologies PURE VIEW GLASS BALUSTER AL13 HOME installation instructions

ENCLO
ENCLO Bessemer Assembly instructions

DITEC
DITEC Entre Matic ENERGY installation manual

Safety 1st
Safety 1st Easy Close Metal quick start guide