HERKULES H-NT 50 Inox User manual

H-NT 50 Inox
Art.-Nr.: 23.424.04 I.-Nr.: 11016
7
DE Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
FR Instructions d’origine
Aspirateur eau et poussières
IT Istruzioni per l’uso originali
Aspiratutto
ES Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
NL Originele handleiding
Nat-droogzuiger
PL Instrukcjąoryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
CZ Originální návod k obsluze
Vysavačpro vysávání zamokra i
zasucha
SK Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
HU Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
SI Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
HR Originalne upute za uporabu
Usisavačza mokro/suho čišćenje
BG Оригинално упътване за
употреба
Прахосмукачка за мокро исухо
почистване
BA Originalne upute za uporabu
Usisavačza mokro/suho čišćenje
RS Originalna uputstva za upotrebu
Usisačza mokro/suvo čišćenje
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
RU Оригинальное руководство по
эксплуатации
Пылесос для влажной исухой
очистки
DK Original betjeningsvejledning
Våd-/tørsuger
NO Original-driftsveiledning
Tørr-/våtsuger
IS Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Blaut- þurrryksuga
SE Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
FI Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
EE Originaalkasutusjuhend
Vee- ja tolmuimeja
LV Oriģinālālietošanas instrukcija
Putekļu sūcējs mitrai un sausai
tīrīšanai
LT Originali naudojimo instrukcija
Šlapiojo ir sausojo valymo siurblys
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 1Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 1 19.02.2018 15:41:3819.02.2018 15:41:38

- 2 -
1a
7
11
9
3
12 12 14
8
18
17
38
36
10
13
4
5
1
635
2
20
61
19
21
2
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 2Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 2 19.02.2018 15:41:3919.02.2018 15:41:39

- 3 -
3
17
14 16
24
28 29
23
27
26
37
25
22
9
4 5
6 7
31 33
31, 30, 13
30
33 32
31
35
13
30
34
12
13
30
30
33 31
10
33
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 3Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 3 19.02.2018 15:41:4119.02.2018 15:41:41

- 4 -
8 9
33
30 13
13
30
33
10 11
30
12a 12b
10
10
13
32
33
31
12
12
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 4Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 4 19.02.2018 15:41:4419.02.2018 15:41:44

- 5 -
13
15
35
5
15
18
36
14
18
16
25
17
24
1.
2.
18
8
27 9
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 5Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 5 19.02.2018 15:41:4819.02.2018 15:41:48

- 6 -
20a 20b
19a 19b
1
9
1
16
10 10
37
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 6Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 6 19.02.2018 15:41:5419.02.2018 15:41:54

DE
- 7 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorfilterreinigung
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 7Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 7 19.02.2018 15:41:5819.02.2018 15:41:58

DE
- 8 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
• Achtung:Vor der Montage und Inbetrieb-
nahme die Gebrauchsanweisung unbedingt
beachten.
• Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem
Typenschild mit der Netzspannung überein-
stimmt.
• Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt
wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reini-
gung und Wartung.
• Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.
• Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen.
• Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt
lassen.
• Vor Zugriff von Kindern schützen.
• Es ist darauf zu achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht durch Überfahren, Quet-
schen, Zerren und dergleichen verletzt oder
beschädigt wird.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der
Zustand der Netzanschlussleitung nicht ein-
wandfrei ist.
• Es darf bei Ersatz der Netzanschlussleitung
nicht von den vom Hersteller angegebenen
Ausführungen abgewichen werden. Netzan-
schlussleitung: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm2
• Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl-
zer, glimmende Asche und Zigarettenstum-
mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche
oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig-
keiten.
• Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge-
sundheitsgefährdender Stäube geeignet.
• Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.
• Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.
• Service nur bei autorisierten Kundendienst-
stellen.
• Benutzen Sie das Gerät nur für die Arbeiten,
für die es konstruiert wurde.
• Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Auf-
merksamkeit geboten.
• Verwenden Sie nur Original Zubehör- und
Ersatzteile.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4/15)
1. Filterreinigungstaste
2. Drahtbügel
3. Laufrollenbremse
4. Automatik-Steckdose für Elektrowerkzeug
5. Gerätekopf
6. Handgriff
7. Ein-/ Aus-/ Automatikschalter
8. Saugschlauchanschluss
9. Biegsamer Saugschlauch
10. Behälter
11. Wasserablassschraube
12. Laufrollen
13. Räder
14. Kombidüse
15. Zubehörfach
16. Vorfilter
17. Saugrohr, teleskopisch
18. Verschlusshaken
19. Blasanschluss
20. Filterkorb
21. Sicherheitsschwimmerventil
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 8Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 8 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

DE
- 9 -
22. Elektrowerkzeugadapter
23. Fugendüse
24. Faltenfilter mit Deckel
25. Schaumstofffilter
26. Polsterdüse
27. Schmutzfangsack
28. Handgriff
29. Fehlluftregler
30. 4 x Beilagscheibe für Radmontage
31. 2 x Sicherungssplint für Radmontage
32. 2 x Abdeckung für Radmontage
33. Achse für Radmontage
34. 8 x Schrauben für Laufrollenmontage
35. Schubbügel
36. Schubbügelhalter
37. Dichtring
38. Haken für Kabelaufwicklung
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
• Biegsamer Saugschlauch
• Elektrowerkzeugadapter
• Schmutzfangsack
• Schaumstofffilter
• Polsterdüse
• Fugendüse
• Kombidüse
• Handgriff
• Faltenfilter mit Deckel
• Saugrohr, teleskopisch
• 2x Abdeckung für Radmontage
• Achse für Radmontage
• 4 x Beilagscheibe für Radmontage
• 2 x Sicherungssplint für Radmontage
• 2 x Räder
• 8 x Schrauben für Laufrollenmontage
• 2 x Laufrollen
• Vorfilter
• Schubbügel
• Dichtring
• Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Nass-/Trockensauger ist geeignet zum Nass-
und Trockensaugen unter Verwendung des ent-
sprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt
zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder
gesundheitsgefährdenden Stoffen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung:...................220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:................................. 1600 W
Max. Leistungsaufnahme
Automatik-Steckdose:.............................. 1850 W
Max. Leistungsaufnahme Gesamt:........... 3450 W
Behältervolumen:............................................50 l
Gewicht:............................................ ca. 14,20 kg
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 9Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 9 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

DE
- 10 -
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung!
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteck-
dose angeschlossen werden!
5.1 Montage Gerät
Montage der Räder (Abb. 4-11/13)
Stecken Sie einen Sicherungssplint für Rad-
montage (31) durch die entsprechende Bohrung
in der Radachse (33) und führen Sie eine Bei-
lagscheibe (30), ein Rad (13) und eine Beilags-
scheibe über die Radachse (33) (Abb. 5-6). Nun
schieben Sie die Radachse (33) durch die dafür
vorgesehenen Führungen an der Unterseite
des Behälters (10) (Abb. 7). Stecken Sie eine
Beilagsscheibe und das zweite Rad (13) auf das
freie Ende der Radachse (33) und sichern Sie es
mit der übrigen Beilagscheibe (30) und dem Si-
cherungssplint (31) (Abb. 8-10). Drücken Sie die
Abdeckungen (32) auf die Außenseite der Räder
(13) so dass die Haltenasen an den Abdeckun-
gen (32) am Rad (13) einrasten. (Abb. 11).
Montage der Laufrollen (Abb. 12a-12b)
Stecken Sie die Laufrollen (12) in die entspre-
chenden Aufnahmen an der Unterseite des Be-
hälters (10). Befestigen Sie dann die Laufrollen
mit mitgelieferten Schrauben wie in Abbildung
12b dargestellt.
Montage des Schubbügels (Abb. 13)
Führen Sie den Schubbügel (35) von oben in die
vorgesehenen Schubbügelhalterungen (36) bis
zum Einrasten ein.
Montage des Gerätekopfes (Abb. 14-15/5)
Der Gerätekopf (5) ist mit den Verschlusshaken
(18) am Behälter (10) befestigt. Zum Abnehmen
des Gerätekopfes (5) Verschlusshaken (18) öff-
nen und Gerätekopf (5) abnehmen. Bei Montage
des Gerätekopfes (5) auf korrektes einrasten der
Verschlusshaken (18) achten.
5.2 Montage der Filter
Hinweis!
Den Nass-/Trockensauger niemals ohne Filter
benutzen!
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
Montage des Schaumstofffilters (Abb. 16/25)
Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden
Schaumstofffilter (25) über den Filterkorb (Abb.
2/20). Der bei der Lieferung bereits montierte Fal-
tenfilter (Abb. 3/24) ist nicht für das Nasssaugen
geeignet!
Montage des Faltenfilters (Abb. 17/24)
Zum Trockensaugen schieben Sie den Faltenfilter
(Abb. 3/24) auf den Filterkorb (Abb. 2/20). Der Fal-
tenfilter (Abb. 3/24) ist nur für das Trockensaugen
geeignet!
Montage des Vorfilters (Abb. 19a)
Der Vorfilter (16) kann zum Absaugen von großen
Mengen feinen Staub eingesetzt werden (mit
oder ohne Schmutzfangsack).
Hinweis! Der Vorfilter ist nicht zum Nasssaugen
geeignet!
Legen Sie den Vorfilter (16) auf den Behälterrand
(10) wie in Abbildung 19a dargestellt. Achten Sie
darauf, dass der Vorfilter komplett am Behälter-
rand aufliegt.
Montage des Dichtringes (Abb. 19b)
Der Dichtring (37) muss beim Nasssaugen, und
wenn der Vorfilter nicht verwendet wird, montiert
werden.
Legen Sie den Dichtring (37) auf den Behälter-
rand (10) wie in Abbildung 19b dargestellt. Achten
Sie darauf, dass der Dichtring komplett am Behäl-
terrand aufliegt.
5.3 Montage des Behälterbeutels (Abb.
18)
Montieren Sie den Schmutzfangsack (Abb. 3/27)
wie in Abbildung 18 dargestellt.
5.4 Montage des Saugschlauches
(Abb. 1-3; 18)
Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den Saug-
schlauch (9) mit dem entsprechenden Anschluss
des Nass-/Trockensaugers.
Saugen
Schließen Sie den Saugschlauch (9) am Saug-
schlauchanschluss (8) an
Blasen
Schließen sie den Saugschlauch (9) am Blasan-
schluss (19) an.
Fehlluftregler (Abb. 3/29)
Zwischen Saugschlauch (9) und Saugrohr (17)
kann der Fehlluftregler (29) eingesetzt werden.
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 10Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 10 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

DE
- 11 -
Am Fehlluftregler (29) kann die Saugkraft an der
Düse stufenlos eingestellt werden.
Nutzen Sie den Fehlluftregler gezielt beim Nass-
saugen, um zusätzlich zur Flüssigkeit auch Luft
durch den Fehlluftregler Anzusaugen. So wird das
Gerät beim Ansaugen der Flüssigkeit entlastet.
5.5 Saugdüsen
Kombidüse (Abb. 3)
Die Kombidüse (14) ist zum Absaugen von Fest-
stoffen und Flüssigkeiten auf mittleren bis großen
Flächen geeignet.
Fugendüse (Abb. 3)
Die Fugendüse (23) ist zum Absaugen von
Feststoffen und Flüssigkeiten in Ecken, Kanten
und an anderen schwer zugänglichen Stellen
geeignet.
Polsterdüse (Abb. 3)
Die Polsterdüse (26) ist speziell zum Absaugen
von Feststoffen auf Polstern und Teppichen ge-
eignet.
6. Bedienung
6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1/7)
Schalterstellung 0: Aus
Schalterstellung I: Normalbetrieb
Schalterstellung AUTO: Automatikbetrieb
6.2 Trockensaugen
Verwenden Sie zum Trockensaugen den Fal-
tenfilter (24) (siehe Punkt 5.2). Bei Beseitigung
von besonders starken Verschmutzungen kann
zusätzlich der Schmutzfangsack (27) montiert
werden (siehe Punkt 5.3).
Bei Absaugung von großen Mengen feinen Staub
kann der Vorfilter (16) eingesetzt werden (siehe
Punkt 5.2 Montage des Vorfilters).
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
6.3 Nasssaugen
Verwenden Sie zum Nasssaugen den Schaum-
stofffilter (25) (siehe Punkt 5.2).
Setzen Sie zum Nasssaugen den Dichtring (37)
ein (siehe Punkt 5.2 Montage des Dichtringes).
Achten Sie stets auf festen Sitz des Filters!
Wasserablassschraube (Abb.1 /11)
Zum einfacheren Entleeren des Behälters (10)
beim Nasssaugen ist dieser mit einer Wasserab-
lassschraube (11) ausgestattet.Wasserablass-
schraube (11) durch Linksdrehung öffnen und
Flüssigkeit ablassen.
Zur vollständigen und einfacheren Entleerung des
Behälters betätigen Sie die Laufrollenbremse (3)
und kippen Sie den Behälter.
Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheits-
schwimmerventil (Abb. 2/21) nach Erreichen
des maximalen Füllstandes am Behälter. Dabei
ändert sich das Ansauggeräusch des Gerätes, es
wird lauter.
Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie
den Behälter.
Gefahr!
Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau-
gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet!
Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie-
genden Schaumstofffilter!
6.4 Automatikbetrieb (Abb. 1)
Schließen Sie das Netzkabel ihres Elektrowerk-
zeugs an die Automatik-Steckdose (4) an und
Verbinden Sie den Saugschlauch (9) mit dem
Staubabsauganschluss ihres Elektrowerkzeugs.
Achten Sie auf festen Sitz und luftdichte Verbin-
dung der Geräte.
Zum Anschluss des Saugschlauches (9) an das
Elektrowerkzeug kann der beiliegende Elektro-
werkzeugadapter (Abb. 3/22) benutzt werden.
Setzen Sie ihn hierzu zwischen Saugschlauch
und Absauganschluss des Elektrowerkzeugs ein.
Stellen Sie den Schalter (7) des Nass- Trocken-
saugers auf Position AUTO, Automatikbetrieb.
Sobald Sie das Elektrowerkzeug einschalten
schaltet sich der Nass- Trockensauger ein. Wenn
Sie ihr Elektrowerkzeug ausschalten schaltet sich
der Nass- Trockensauger mit einer voreingestell-
ten Verzögerung aus.
6.5 Blasen
Verbinden Sie den Saugschlauch (Abb. 1/9) mit
dem Blasanschluss (Abb. 2/19) des Nass- Tro-
ckensaugers.
6.6 Filterreinigungssystem (Abb. 20a-20b)
Das Gerät ist mit einem Filterreinigungssystem
ausgestattet, das die Absaugung von gro-
ßen Mengen feinen Staub ohne eingesetzten
Schmutzfangsack ermöglicht.
Hinweis! Das Filterreinigungssystem darf nur bei
eingesetztem Vorfilter aktiviert werden!
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 11Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 11 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

DE
- 12 -
Hinweis! Das Filterreinigungssystem kann nur
bei laufendem Gerät aktiviert werden.
Bei nachlassender Saugleistung kann die Filter-
reinigung per Knopfdruck aktiviert werden, um
den verschmutzten Vorfilter zu reinigen und die
Saugleistung wieder zu erhöhen.
Betätigen Sie bei laufendem Gerät mit dem Saug-
schlauchende 6x die Reinigungstaste (1). Halten
Sie die Taste bei jeder Betätigung 4 Sekunden
lang gedrückt. Achten Sie darauf, dass der Saug-
schlauch dabei nicht geknickt wird.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
8.2 Reinigung des Gerätekopfes (Abb.
1/5)
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwen-
den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel;
diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes
angreifen.
8.3 Reinigung des Behälters (Abb. 1/10)
Der Behälter kann, je nach Verschmutzung mit ei-
nem feuchten Tuch und etwas Schmierseife oder
unter fließendem Wasser gereinigt werden.
8.4 Reinigung der Filter
Reinigung des Faltenfilters (Abb. 3/24)
Reinigen Sie den Faltenfilter (24) regelmäßig
indem Sie ihn vorsichtig abklopfen und mit einer
feinen Bürste oder einem Handfeger säubern.
Reinigung des Schaumstofffilters (Abb. 3/25)
Reinigen Sie den Schaumstofffilter (25) mit etwas
Schmierseife unter fließendem Wasser und las-
sen Sie ihn an der Luft trocknen.
Reinigung des Vorfilters (Abb. 3)
Reinigen Sie den Vorfilter (16) mit etwas Schmier-
seife unter fließendem Wasser und lassen Sie ihn
an der Luft trocknen.
8.5 Wartung
Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trocken-
saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung
auf festen Sitz.
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 12Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 12 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

DE
- 13 -
8.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung
um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohstoffund ist somit wieder
verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf
zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu-
behör bestehen aus verschiedenen Materialien,
wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte
gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden.Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 13Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 13 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

DE
- 14 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 14Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 14 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

DE
- 15 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kombidüse, Fugendüse, Polsterdüse, Elektro-
werkzeugadapter, etc.
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Faltenfilter, Schaumstofffilter, Schmutzfangsack,
Zusatzfilter, etc.
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
• Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
• Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
• Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 15Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 15 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

DE
- 16 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät
erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 16Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 16 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

GB
- 17 -
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury
Cleaning the coarse filter
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 17Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 17 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

GB
- 18 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
• Important: Read the operating instructions
before assembling and using the appliance
for the first time.
• Check that the mains voltage is the same
as the mains voltage specified on the rating
plate.
• Pull out the power plug in the following cir-
cumstances: Whenever the appliance is not in
use, before opening the appliance and before
all cleaning and maintenance work.
• Never clean the appliance with solvents.
• Never pull the plug out of the socket by
pulling the cable.
• Never leave the appliance unattended when
operational.
• Keep away from children.
• Take care to ensure that the power cable
does not get damaged by being run over,
crushed, pulled or suchlike.
• Do not use the machine if the power cable is
in a less than perfect condition.
• If the power cable has to be replaced, the re-
placement must comply with the design spe-
cifications of the manufacturer. Power cable:
H 05 VV - F 3 x 1.5 mm2
• Never vacuum the following: Burning mat-
ches, smoldering ash and cigarette butts,
combustible, caustic, inflammable or explosi-
ve substances, vapor or liquids.
• This appliance is not suitable for vacuuming
dust which can be harmful to health.
• Store the appliance in a dry indoor location.
• Never use the appliance if it is damaged.
• Only allow the appliance to be serviced by an
authorized after sales service outlet.
• Only use the appliance to carry out work for
which has been designed.
• Take extra care when cleaning steps.
• Use only genuine accessories and spare
parts.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Figs. 1-4/15)
1. Filter cleaning button
2. Wire bracket
3. Castor brake
4. Automatic socket-outlet for electric tools
5. Head
6. Handle
7. ON/OFF/Automatic switch
8. Suction hose connection
9. Flexible suction hose
10. Tank
11. Water drain screw
12. Castors
13. Wheels
14. Combination nozzle
15. Accessory compartment
16. Coarse filter
17. Suction tube, telescopic
18. Locking hook
19. Blow connector
20. Filter cage
21. Safety float valve
22. Electric tool adapter
23. Crevice nozzle
24. Pleated filter with cover
25. Foam filter
26. Upholstery nozzle
27. Dirt bag
28. Handle
29. Air regulator
30. 4 x Washers for fitting the wheels
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 18Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 18 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

GB
- 19 -
31. 2 x Split pins for fitting the wheels
32. 2 x Covers for fitting the wheels
33. Axle for fitting the wheels
34. 8 x Screws for fitting the castors
35. Push bar
36. Push bar bracket
37. Sealing ring
38. Hook for cable store
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specified in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suffocating!
• Flexible suction hose
• Electric tool adapter
• Dirt bag
• Foam filter
• Upholstery nozzle
• Crevice nozzle
• Combination nozzle
• Handle
• Pleated filter with cover
• Suction tube, telescopic
• Covers for fitting the wheels (2x)
• Axle for fitting the wheels
• 4 x Washers for fitting the wheels
• 2 x Split pins for fitting the wheels
• 2 x Wheels
• 8 x Screws for fitting the castors
• 2 x Castors
• Coarse filter
• Push bar
• Sealing ring
• Original operating instructions
3. Proper use
The wet and dry vacuum cleaner is designed
for wet and dry vacuuming using the approp-
riate filter.The appliance is not suitable for the
vacuuming of combustible, explosive or harmful
substances.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage: ...................220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption: ............................... 1600 W
Max. power consumption
Automatic socket-outlet: ......................... 1850 W
Max. total power consumption: ............... 3450 W
Tank volume: ..................................................50 l
Weight: ....................................... approx. 14.2 kg
5. Before starting the equipment
Warning!
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
5.1 Assembling the equipment
Fitting the wheels (Fig. 4-11/13)
Place a split pin for fitting the wheels (31) through
the appropriate hole in the axle (33) and fit a
washer (30), a wheel (13) and a washer to the
axle (33) (Fig. 5-6). Now slide the axle (33)
through the guides provided for it on the undersi-
de of the tank (10) (Fig. 7). Fit a washer and the
second wheel (13) to the empty end of the axle
(33) and secure it with the other washer (30) and
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 19Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 19 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59

GB
- 20 -
the split pin (31) (Fig. 8-10). Push the covers (32)
on to the outside of the wheels (13) so that the
detents engage on the covers (32) for the wheel
(13). (Fig. 11)
Fitting the castors (Fig. 12a-12b)
Fit the castors (12) into the appropriate moun-
tings on the underside of the tank (10). Secure
the castors with the supplied screws as shown in
Fig. 12b.
Fitting the push bar (Fig. 13)
Insert the push bar (35) into the provided push
bar brackets (36) until you feel them latch into
position.
Fitting the appliance head (Fig. 14-15/5)
The appliance head (5) is fastened to the contai-
ner (10) by the locking hook (18).To remove the
appliance head (5), open the locking hook (18)
and remove the appliance head (5). When fitting
the appliance head (5), make sure that the lo-
cking hook (18) locks into place correctly.
5.2 Fitting the filter
Notice!
Never use the wet and dry vacuum cleaner wit-
hout a filter.
Check that the filter is securely fitted at all times.
Fitting the foam filter (Fig. 16/25)
For wet vacuuming, slip the supplied foam filter
(25) over the filter basket (Fig. 2/20).The pleated
filter (Fig.3/24) already fitted upon delivery is not
suitable for wet vacuuming.
Fitting the pleated filter (Fig. 17/24)
For dry-vacuuming, slip the pleated filter (Fig.
3/24) over the filter basket (Fig. 2/20).The pleated
filter (Fig. 3/24) is suitable for dry-vacuuming only.
Fitting the coarse filter (Fig. 19a)
The coarse filter (16) can be used for suctioning
large amounts of fine dust (with or without a dirt
collector bag).
Important! The coarse filter is not suitable for
wet vacuuming!
Place the coarse filter (16) on the rim of the con-
tainer (10) as shown in Fig. 19a. Ensure that the
coarse filter is fitted completely on the rim of the
container.
Fitting the sealing ring (Fig. 19b)
The sealing ring (37) must fitted for wet suctioning
and whenever the coarse filter is not used.
Place the sealing ring (37) on the rim of the con-
tainer (10) as shown in Fig. 19b. Ensure that the
sealing ring is fitted completely on the rim of the
container.
5.3 Fitting the tank bag (Fig. 18)
Fit the dirt bag (Fig. 3/27) as shown in Figure 18.
5.4 Fitting the suction hose (Fig. 1-3/18)
Connect the suction hose (9) to the correspon-
ding connector on the wet and dry vacuum clea-
ner, depending on the application required.
Vacuuming
Connect the suction hose (9) to the suction hose
connector (8).
Blowing
Connect the suction hose (9) to the blow connec-
tor (19).
Air regulator (Fig. 3/29)
The air regulator (29) can be fitted between the
suction hose (9) and the suction tube (17).The
suction power of the nozzle can be infinitely ad-
justed using the air regulator (29).
When wet vacuuming, make selective use of the
air regulator to suck in air as well as liquids.This
will help to take some strain offthe equipment
when vacuuming liquids.
5.5 Suction nozzles
Dual-purpose nozzle (Fig. 3)
The dual-purpose nozzle (14) is for vacuuming
solids and liquids over medium to large areas.
Various attachments can be fitted to the combi-
nation nozzle depending on what you sort of work
you wish to carry out:
Crevice nozzle (Fig. 3)
The crevice nozzle (23) is designed for vacu-
uming solids and liquids in corners, edges and
other areas that are difficult to access.
Upholstery nozzle (Fig. 3)
The upholstery nozzle (26) is specially designed
for vacuuming solids on upholstery and carpets.
Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 20Anl_H_NT_50_Inox_SPK7.indb 20 19.02.2018 15:41:5919.02.2018 15:41:59
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HERKULES Vacuum Cleaner manuals

HERKULES
HERKULES INOX 1250 User manual

HERKULES
HERKULES H-NS 1500 A User manual

HERKULES
HERKULES H-VC 1100 User manual

HERKULES
HERKULES H-NS 1250 User manual

HERKULES
HERKULES H-NT 20 Inox User manual

HERKULES
HERKULES H-NT 20 User manual

HERKULES
HERKULES DC1000E Assembly instructions

HERKULES
HERKULES H-NT 30 User manual

HERKULES
HERKULES H-SA 50 User manual

HERKULES
HERKULES Inox 20 A User manual