Herstal Harlekin Duo User manual

Datavej 3 • DK-5220 Odense SØ • Tlf.: +45 70 20 44 20 • www.herstal.dk • mail@herstal.dk
1 stk. Harlekin duo væg lampe.
1 stk. Ledning.
Oplever du problemer i forbindelse med anvendelsen af dit
Herstal produkt så ring direkte til
Herstal Hotline
Herstal HotlineHerstal Hotline
Herstal Hotline +45 70 20 44 20 hverdage Kl. 9.00
+45 70 20 44 20 hverdage Kl. 9.00+45 70 20 44 20 hverdage Kl. 9.00
+45 70 20 44 20 hverdage Kl. 9.00 –
––
–
15.00 .
15.00 .15.00 .
15.00 .
Bemærk følgende punkter på sikkerhedsanvisningen
Bemærk følgende punkter på sikkerhedsanvisningenBemærk følgende punkter på sikkerhedsanvisningen
Bemærk følgende punkter på sikkerhedsanvisningen
inden montering:
inden montering:inden montering:
inden montering:
0,1,2,4,6,7,8,9,10,15
DK Sikkerheds
DK SikkerhedsDK Sikkerheds
DK Sikkerheds-
--
-anvisning
anvisninganvisning
anvisning
1 pcs. Harlekin duo wall lamp.
1 pcs. Cable.
Should any problems occur in connection with the use of
your Herstal product, please call:
Herstal Hotline +45 70 20 44 20 weekdays between
Herstal Hotline +45 70 20 44 20 weekdays betweenHerstal Hotline +45 70 20 44 20 weekdays between
Herstal Hotline +45 70 20 44 20 weekdays between
9.00
9.009.00
9.00 –
––
– 15.00 .
15.00 .15.00 .
15.00 .
Before commencing installation please refer to the
Before commencing installation please refer to theBefore commencing installation please refer to the
Before commencing installation please refer to the
safety instructions, in particular points:
safety instructions, in particular points:safety instructions, in particular points:
safety instructions, in particular points:
0,1,2,4,6,7,8,9,10,15
GB Safety instructions
GB Safety instructionsGB Safety instructions
GB Safety instructions
1 stück. Harlekin duo Wand Lampe.
1 stück. Kabel.
Falls Probleme bei der Anwendung Ihres Herstal Produkts
auftreten, rufen Sie uns an:
Herstal Hotline +45 70 20 44 20 werktags 9.00
Herstal Hotline +45 70 20 44 20 werktags 9.00Herstal Hotline +45 70 20 44 20 werktags 9.00
Herstal Hotline +45 70 20 44 20 werktags 9.00 –
––
– 15.00
15.0015.00
15.00
Uhr.
Uhr.Uhr.
Uhr.
Beachten Sie vor der Montage folgende Punkte der
Beachten Sie vor der Montage folgende Punkte derBeachten Sie vor der Montage folgende Punkte der
Beachten Sie vor der Montage folgende Punkte der
Sicherheitsvorschriften:
Sicherheitsvorschriften:Sicherheitsvorschriften:
Sicherheitsvorschriften:
0,1,2,4,6,7,8,9,10,15
D Sicherheitshinweise
D SicherheitshinweiseD Sicherheitshinweise
D Sicherheitshinweise
DK
DKDK
DK
GB
GBGB
GB
D
DD
D
Art.nr.: Harlekin duo wall lamp.
Kassen indeholder
Kassen indeholderKassen indeholder
Kassen indeholder
This box contains
This box containsThis box contains
This box contains
Inhalt
InhaltInhalt
Inhalt
0.
..
. Pas på! Sørg for at strømledningen er taget ud af
stikket før man starter montagearbejdet. Tag evt.
sikringen ud eller stil kontakten på ”slukket”
1.
1.1.
1. Montagen skal udføres efter gældende regler.
Elektrisk udstyr bør kun håndteres af kvalificeret
personale (f.eks elektrikere).
2.
2.2.
2. Før de borer fastgørelseshuller, så undersøg hvor
husets elledning går, så man ikke beskadiger denne.
4.
4.4.
4. Sørg for, at alle elektriske forbindelser er skruet helt
fast( også ved formonterede lamper) eller stukket helt
ind, da det ved høj strøm er en forudsætning med en
god kontakt, for at få en lang levetid. Vær
opmærksom på de faste forbindelser, også efter
pæreskift og ændring af indstilling på lamperne.
6.
6.6.
6. Man må ikke anbringe ting (f.eks. til dekoration),
som ikke hører med til leveringen af systemet.
7.
7.7.
7. Pærerne bliver meget varme, når de bruges. Rør
dem derfor kun i kold tilstand.
8.
8.8.
8. Lampehoveder og pærer må ikke skiftes i tændt
tilstand.
9.
9.9.
9. Mindste afstand til oplyste flader er beskrevet med
dette symbol.
10.
10.10.
10. Man må ikke udvide systemet med ekstra lamper.
15.
15.15.
15. Der tages forbehold for tekniske ændringer. Gem
montagevejledningen.
0.
0.0.
0.Important! Before commencing installation work
disconnect the mains cable from the power supply –
remove fuse or turn switch to “OFF”!
1.
1.1.
1. Installation should be carried out in accordance
with local safety regulations.
Electrical equipments should only by handled by
qualified personnel (such as electricians).
2.
2.2.
2. In order to prevent damage, please check walls for
cables before drilling holes.
4.
4.4.
4.Please ensure that all electrical connections (even
pre-assembled lamps) are screwed tightly or are fully
inserted as good contact is essential for a long life-
span at high currents. Please check for tight connec-
tions after changing or adjusting lamps. Screwed con-
nections must be tightened after 20 minutes.
6.
6.6.
6. Please do not place objects on your system (e.g. for
decorative purposes) if they were not delivered with
the system.
7.
7.7.
7. The lamps get very hot when in use. Please allow
lamps to cool down before touching.
8.
8.8.
8. Do not change lamps or spots when switched on.
9.
9.9.
9. The minimum distance to an illuminated object is
indicated in the symbol.
10.
10.10.
10. System should not be enlarged with additional
lamps.
15.
15.15.
15. We reserve the right to technical alterations.
Please keep these instructions.
0.
0.0.
0.Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die
Netzleitung spannungsfrei machen. Sicherung heraus
bzw. Schalter auf „AUS“.
1.
1.1.
1. Die Leuchtenmontage muss gemäß den örtlichen
Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
Elektrische Geräte dürfen nur vom dafür qualifiziertem
Personal ( wie Elektriker ) in Betrieb genommen werden.
2.
2.2.
2. Bitte prüfen sie vor dem Bohren der
Befestigungslöcher die Leitungsführung der Netzleitung,
um diese nicht zu beschädigen.
4.
4.4.
4. Bitte achten sie darauf, dass alle elektrischen
Verbindungen fest angeschraubt (auch bei
vormontierten Leuchten) oder vollständig eingesteckt
sind, da bei den hohen Strömen ein guter Kontakt
Voraussetzung für eine lange Lebensdauer ist. Auf feste
Verbindungen achten, auch nach Lampenwechsel und
Verstellung der Leuchte. Schraubverbindungen nach 20
Minuten nachziehen.
6.
6.6.
6. Es dürfen keine Gegenstände (z.B. zur Dekoration)
angebracht werden, die nicht zum Lieferumfang des
Systems gehören.
7.
7.7.
7. Die Lampen werden im Betrieb sehr heiß. Bitte nur im
abgekühlten Zustand berühren.
8.
8.8.
8. Leuchtenköpfe und Lampen nicht im eingeschalteten
Zustand wechseln.
9.
9.9.
9. Der Minimalabstand vom beleuchteten Gegenstände
wird durch das Symbol angegeben.
10.
10.10.
10. System darf nicht durch zusätzliche Leuchten
erweitert werden.
15.
15.15.
15. Technische Änderungen vorbehalten.
Montageanleitung aufbewahren !

1.
1.1.
1. Monter Beslaget (A)
(A)(A)
(A) på væggen. HUSK!
HUSK!HUSK!
HUSK! Beslaget skal fastgøres forsvarligt.
2
22
2. Tilslut til 230V~ L, N i samle boksen (B)
(B)(B)
(B), HUSK!
HUSK!HUSK!
HUSK! at benytte trækaflastningen (C)
(C)(C)
(C).
3.
3.3.
3. Monter Glassene (D)
(D)(D)
(D) med nøglen (E)
(E)(E)
(E)
4.
4.4.
4. Monter lyskilderne (F)
(F)(F)
(F) Max. 2X25W E14 eller Max 2x11W CFL E14.
Bemærk!
Bemærk!Bemærk!
Bemærk!
Harlekin duo væg lampe max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14
Harlekin duo væg lampe max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14Harlekin duo væg lampe max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14
Harlekin duo væg lampe max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14
Lampen bør rengøres i hånden. Undgå brug af stærke og
Lampen bør rengøres i hånden. Undgå brug af stærke ogLampen bør rengøres i hånden. Undgå brug af stærke og
Lampen bør rengøres i hånden. Undgå brug af stærke og
slibende rengøringsmidler, da disse kan ødelægge overfladen.
slibende rengøringsmidler, da disse kan ødelægge overfladen.slibende rengøringsmidler, da disse kan ødelægge overfladen.
slibende rengøringsmidler, da disse kan ødelægge overfladen.
Lampen skal rengøres i slukket tilstand.
Lampen skal rengøres i slukket tilstand.Lampen skal rengøres i slukket tilstand.
Lampen skal rengøres i slukket tilstand.
1.
1.1.
1. Mount the bracket (A)
(A)(A)
(A) on the Wall. NB!
NB!NB!
NB! Remember to mount it securely.
2.
2.2.
2. Connect to mains (B)
(B)(B)
(B) 230V~ L and N NB!
NB!NB!
NB! Remember to use cable stopper (C).
(C).(C).
(C).
3.
3.3.
3. Mount the glasses (D)
(D)(D)
(D) with the key (E).
(E).(E).
(E).
4.
4.4.
4. Mount the bulbs (F)
(F)(F)
(F) Max. 2x25W E14 or 2x11W CFL E14.
Attention!
Attention!Attention!
Attention!
Harlekin duo
Harlekin duoHarlekin duo
Harlekin duo wall
wallwall
wall
lamp
lamplamp
lamp max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14
max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14
max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14
The lamp must be cleaned by hand. Do not use strong and
The lamp must be cleaned by hand. Do not use strong andThe lamp must be cleaned by hand. Do not use strong and
The lamp must be cleaned by hand. Do not use strong and
grinding cleaners which may damage the surface. The lamp
grinding cleaners which may damage the surface. The lampgrinding cleaners which may damage the surface. The lamp
grinding cleaners which may damage the surface. The lamp
must be turned off when cleaned.
must be turned off when cleaned.must be turned off when cleaned.
must be turned off when cleaned.
DK
DKDK
DK
GB
GBGB
GB
1.
1.1.
1. Bitte das Beschlag (A)
(A)(A)
(A) an der Wand montieren. Beachten!
Beachten!Beachten!
Beachten! Bitte das Beschlag gut
fest machen.
2.
2.2.
2. Bitte 230V~ L und N an Anschluss (B)
(B)(B)
(B) montieren. Bitte:
Bitte:Bitte:
Bitte: Verwenden Sie die
Entlastung (C).
(C).(C).
(C).
3.
3.3.
3. Bitte der Gläser
(D)
(D)(D)
(D) mit dem Schlüssel (E)
(E)(E)
(E) montieren.
4. Bitte die Lampen (F)
(F)(F)
(F) montieren Max. 2x25W E14 oder 2x11W CFL E14.
Beachten!
Beachten!Beachten!
Beachten!
Harlekin duo Wand
Harlekin duo WandHarlekin duo Wand
Harlekin duo Wand Lampe max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14
Lampe max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14Lampe max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14
Lampe max. 2x25W E14 el. 2x11W CFL E14
Bitte die Lampe von hand mit einem weichen Tuch reinigen.
Bitte die Lampe von hand mit einem weichen Tuch reinigen.Bitte die Lampe von hand mit einem weichen Tuch reinigen.
Bitte die Lampe von hand mit einem weichen Tuch reinigen.
Starke und schleifende Reinigungsmittel sind zu vermeiden,
Starke und schleifende Reinigungsmittel sind zu vermeiden,Starke und schleifende Reinigungsmittel sind zu vermeiden,
Starke und schleifende Reinigungsmittel sind zu vermeiden,
da diese die Oberfläche angreifen können. Die Lampe muss
da diese die Oberfläche angreifen können. Die Lampe mussda diese die Oberfläche angreifen können. Die Lampe muss
da diese die Oberfläche angreifen können. Die Lampe muss
ausgeschaltet sein unter Reinigung.
ausgeschaltet sein unter Reinigung.ausgeschaltet sein unter Reinigung.
ausgeschaltet sein unter Reinigung.
D
DD
D
Det er meget vigtigt at få ledningen helt ind i samlemuffen
Det er meget vigtigt at få ledningen helt ind i samlemuffenDet er meget vigtigt at få ledningen helt ind i samlemuffen
Det er meget vigtigt at få ledningen helt ind i samlemuffen
og spænde alle forbindelserne godt, også de for monterede.
og spænde alle forbindelserne godt, også de for monterede.og spænde alle forbindelserne godt, også de for monterede.
og spænde alle forbindelserne godt, også de for monterede.
It is very important to get the cable all the way into the
It is very important to get the cable all the way into theIt is very important to get the cable all the way into the
It is very important to get the cable all the way into the
connector block and tighten all the screws well, also the
connector block and tighten all the screws well, also theconnector block and tighten all the screws well, also the
connector block and tighten all the screws well, also the
pre mounted ones.
pre mounted ones.pre mounted ones.
pre mounted ones.
Es ist sehr wichtig das Kabel gut in der Anschluss klemme
Es ist sehr wichtig das Kabel gut in der Anschluss klemmeEs ist sehr wichtig das Kabel gut in der Anschluss klemme
Es ist sehr wichtig das Kabel gut in der Anschluss klemme
zu verbinden und gut festschrauben. Bitte auch die vor
zu verbinden und gut festschrauben. Bitte auch die vorzu verbinden und gut festschrauben. Bitte auch die vor
zu verbinden und gut festschrauben. Bitte auch die vor
montierte Kabel anschluss festdrehen.
montierte Kabel anschluss festdrehen.montierte Kabel anschluss festdrehen.
montierte Kabel anschluss festdrehen.
B
BB
B
C
CC
C
Max. 11W CFL E14
Max. 11W CFL E14Max. 11W CFL E14
Max. 11W CFL E14
Max. 25W E14
Max. 25W E14Max. 25W E14
Max. 25W E14
F
FF
F
E
EE
E
A
AA
A
E
EE
E
D
DD
D
D
DD
D
Other Herstal Outdoor Light manuals