Hertz HP 3001 User manual

OWNER’S
MANUAL
www.hertzaudiovideo.com
AMPLIFIERS
HP 802
HP 3001
HP 6001
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 1 04/03/13 11:08

Advanced Manual
2
Index
1. PACKAGING CONTENTS............................................................................................................... 06
2. PRECAUTIONS................................................................................................................................ 07
3. INSTALLATION AND SIZES ........................................................................................................... 34
4. CABLE SIZE CALCULATION TABLES. 1: POWER SUPPLY / 2: SPEAKERS............................ 34
5. POWER SUPPLY and REMOTE IN CONNECTION / FUSE REPLACEMENT............................ 35
6. INPUT PANEL.................................................................................................................................. 36
7. AMP CHAIN MODE......................................................................................................................... 38
8. BLOCK DIAGRAMS
HP 802: ............................................................................................................................................ 39
HP 3001: .......................................................................................................................................... 39
HP 6001: .......................................................................................................................................... 39
9. INSTALLATION EXAMPLES:
9.1 HP 802: (2CH) FRONT L / R ..................................................................................................... 40
(1CH) SUBWOOFER L+R............................................................................................. 41
(1CH) SUBWOOFER MONO INPUT............................................................................. 42
9.2 HP 3001:(1CH) FILTERED - SUBWOOFER................................................................................. 43
(1CH) FULL RANGE - SINGLE CHANNEL WOOFER ................................................... 44
(1CH) AMP CHAIN - FILTERED SUBWOOFER............................................................. 45
9.3 HP 6001: (1CH) FILTERED - SUBWOOFER ................................................................................. 46
(1CH) FULL RANGE - SINGLE CHANNEL WOOFER ................................................... 47
(1CH) AMP CHAIN - FILTERED SUBWOOFER............................................................. 48
9.4 HP 6001 / HP 3001 / HP 802 MORE THAN 20000 W HI SPL SYSTEM.................................. 49
10.TECHNICAL SPECIFICATIONS
HP 802: ............................................................................................................................................ 50
HP 3001: .......................................................................................................................................... 51
HP 6001: .......................................................................................................................................... 51
Adjustment
CONTROLS
Not
AVAILABLE :: Set-up
CONTROLS
:
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 2 04/03/13 11:08

Advanced Manual
3
1. 内装物
2. 注意事项
3. 规格
4. 线缆规格计算表1:电力线缆;2:喇叭线
5. 电源和遥控输入连接/保险丝配件
6. 输入面板
7. 放大链模式
8. 框图
9. 安装示例
1 0 . 技 术 指 标
索引 中文
1. SADRŽAJ PAKIRANJA
2. MJEREOPREZA
3. DIMENZIJE
4. TABLICEIZRAČUNADIMENZIJEKABELA
1:NAPAJANJE2:ZVUČNICI
5. NAPAJANJEIPRIKLJUČAKDALJINSKOG
ULAZA/ZAMJENSKIOSIGURAČ
6. PLOČASULAZIMA
7. POVEZANAPOJAČALA
SPEAKERIN(BEZREMOTEIN)
8. BLOKDIJAGRAMI
9. PRIMJERIINSTALACIJE
10.TEHNIČKIPODACI
KAZALO HRVATSKI
1. OBSAHBALENÍ
2. BEZPEČNOSTNÍOPATŘENÍ
3. VELIKOSTI
4. VÝPOČETNÍTABULKYPROVELIKOSTI
KABELŮ.1:NAPÁJENÍ2:REPRODUKTORY
5. NAPÁJENÍAPŘIPOJENÍDÁLKOVÉHO
TERMINÁLUIN/VÝMĚNAPOJISTEK
6. VSTUPOVÝPANEL
7. AMPŘETĚZOVÝREŽIM
8. SCHÉMATAZAPOJENÍ
9. PŘÍKLADYINSTALACE
10.TECHNICKÉÚDAJE
1. INHOUDVANDEVERPAKKING
2. VOORZORGSMAATREGELEN
3. INSTALLATIEENAFMETINGEN
4. KABELMAATBEREKENINGMAAT
5. VOEDINGenEXTERNEINGANGAANSLUITING/
VERVANGINGVANDEZEKERING
6. INGANGENPANEEL
7. VERSTERKER-KETENMODUS
8. INSTALLATIEVOORBEELDEN
9. BLOKDIAGRAMMEN
10.TECHNISCHESPECIFICATIES
INHOUD NETHERLANDSi
1. PAKENDISISU
2. ETTEVAATUSABINÕUD
3. SUURUSED
4. KAABLISUURUSEARVUTAMISETABELID.
1:TOITEALLIKAS2:KÕLARID
5. TOITEALLIKASJAÜHENDUSREMOTEIN/
SULAVKAITSMEASENDAMINE
6.
SISENDIPANEEL
7. VÕIMENDIAHELREŽIIM
8. TULPDIAGRAMMID
9. PAIGALDUSNÄITED
10.TEHNILISEDANDMED
SISUKORD ESTIi
1. СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА
2. СЪДЪРЖАНИЕНАОПАКОВКАТА
3. РАЗМЕРИ
4. ТАБЛИЦИЗАИЗЧИСЛЯВАНЕРАЗМЕРИТЕНА
КАБЕЛИТЕ.№1:ЗАЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
№2:ВИСОКОГОВОРИТЕЛИТЕ
5. ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕИВКЛЮЧВАНЕНА
ДИСТАНЦИОНЕНВХОДЯЩСИГНАЛБ
ПОДМЯНАНАБУШОНА
6. ПАНЕЛ„ВХОДОВЕ”
7. РЕЖИМ„ВЕРИГАУСИЛВАТЕЛИ”
8. БЛОК-ДИАГРАМИ
9. ПРИМЕРНИМОНТАЖНИРЕШЕНИЯ
10.ТЕХНИЧЕСКИСПЕЦИФИКАЦИИ
1. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
2. VAROITUKSET
3. KOOT
4. KAAPELIKOONLASKENTATAULUKOT.
1:VIRRANSYÖTTÖ2:KAIUTTIMET
5. VIRRANSYÖTÖNJAKAUKO-OHJAUSSIGNAALIN
KYTKENTÄ/SULAKKEENVAIHTO
6. TULOPANEELI
7. VAHVISTIMENKETJUTUSTILA
8. LOHKOKAAVIOT
9. ASENNUSESIMERKKEJÄ
10.TEKNISETTIEDOT
HAKEMISTO SUOMI
1. CONTENUDEL’EMBALLAGE
2. PRÉCAUTIONS
3. TAILLES
4. TABLEAUXDECALCULDESTAILLESDECÂBLES.
1:ALIMENTATIONÉLECTRIQUE2:HAUT-PARLEURS
5. ALIMENTATIONÉLECTRIQUEETCONNEXION
DETÉLÉCOMMANDE/REMPLACEMENTDEFUSIBLE
6. PANNEAU6ENTRÉES
7. MODECHAINE7-AMP
8. DIAGRAMMES
9. EXEMPLESD’INSTALLATION
10.SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES
FRANÇAIS
TABLE DES
MATIÈRES
1. VERPACKUNGSINHALT
2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
3. ABMESSUNGEN
4. BERECHNUNGSTABELLENFÜRKABELGRÖSSE.
1:STROMVERSORGUNG2:LAUTSPRECHER
5. ANSCHLUSSFÜRSTROMVERSORGUNGUND
FERNBEDIENUNGS-EINGANG/SICHERUNGSWECHSEL
6. BEDIENFELDEINGÄNGE
7. AMPCHAINMODE
8. BLOCKDIAGRAMME
9. INSTALLATIONSBEISPIELE
10.TECHNISCHEDATEN
VERZEICHNIS DEUTSCH
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 3 04/03/13 11:08

Advanced Manual
4
1. ZAWARTOŚĆOPAKOWANIA
2. ŚRODKIOSTROŻNOŚCI
3. WYMIARY
4. TABELEDOOBLICZENIAWYMIARÓW
PRZEWODÓW.1:ZASILANIE2:GŁOŚNIKI
5. POŁĄCZENIAPRZEWODÓWZASILAJĄCYCHI
ZDALNEGOSTEROWANIA/WYMIANA
BEZPIECZNIKA
6. PANELWEJŚĆ
7. ŁAŃCUCHOWYTRYBWZMACNIACZA
8. SCHEMATYBLOKOWE
9. PRZYKŁADYMONTAŻU
10.DANETECHNICZNE
SKOROWIDZ POLSKI
1. CONTEÚDODAEMBALAGEM
2. PRECAUÇÕES
3. DIMENSÕES
4. TABELASDECÁLCULODETAMANHODOSCABOS.
1:FONTEDEALIMENTAÇÃO2:COLUNAS
5. FONTEDEALIMENTAÇÃOELIGAÇÃODEENTRADA
REMOTA/SUBSTITUIÇÃODOFUSÍVEL
6. PAINELDEENTRADAS
7. MODOEMCADEIADEAMP
8. ESQUEMASEMBLOCO
9. EXEMPLOSDEINSTALAÇÃO
10.ESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
PORTUGUÊS
1. КОМПЛЕКТАЦИЯ
2. МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
3. РАЗМЕРЫ
4. ТАБЛИЦЫРАСЧЕТАРАЗМЕРАКАБЕЛЕЙ.
1:ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ2:ДИНАМИКИ
5. ПОДКЛЮЧЕНИЕЭЛЕКТРОПИТАНИЯИREMOTEIN/
ЗАМЕНАПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
6. ВХОДОВАЯПАНЕЛЬ
7. РЕЖИМ7-АМПЕРНОЙЦЕПОЧКИ
8. БЛОК-ДИАГРАММЫ
9. ПРИМЕРЫУСТАНОВОК
10.ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
1. ACSOMAGTARTALMA
2. ÓVINTÉZKEDÉSEK
3. MÉRETEK
4. KÁBELMÉRET-SZÁMÍTÁSITÁBLÁZATOK.
1:TÁPELLÁTÁS2:HANGSZÓRÓK
5. TÁPELLÁTÁSÉSTÁVOLIBECSATLAKOZÁS/
ABIZTOSÍTÉKCSERÉJE
6. BEMENETIPANEL
7. ERŐSÍTŐLÁNCÜZEMMÓD
8. BLOKKDIAGRAMOK
9. PÉLDÁKATELEPÍTÉSRE
10.MŰSZAKIADATOK
INDEX ÚTMUTATÓ
1. ISI KEMASAN
2. TINDAKANPENCEGAHAN
3. UKURAN
4. TABELPERHITUNGANUKURANKABEL.
1:CATUDAYA2:SPEAKER
5. CATUDAYADANSAMBUNGANJARAKJAUH/
PENGGANTIANSEKERING
6. PANELINPUT
7. MODUSRANTAIAMP
8. DIAGRAMBLOK
9. CONTOHPEMASANGAN
10.SPESIFIKASITEKNIS
INDEKS BAHASA INDONESIA
1. CONTENUTODELL’IMBALLO
2. PRECAUZIONI
3. DIMENSIONI
4. TABELLECALCOLOSEZIONECAVI
1:ALIMENTAZIONE/2:ALTOPARLANTI
5. COLLEGAMENTOALIMENTAZIONEE
REMOTEIN/SOSTITUZIONEFUSIBILE
6. PANNELLOINGRESSI
7. AMPCHAINMODE
8. SCHEMIABLOCCHI
9. ESEMPIDIINSTALLAZIONE
10. SPECIFICHETECNICHE
INDICE ITALIANO
1. パッケージ内容
2. 注意事項
3. サイズ
4. ケーブルサイズ計算表。1:電源2:スピーカー
5. 電源、リモート入力/ヒューズ交換
6. 入力パネル
7. ア ンプチェーン モ ード
8. ブロック図
9. 取り付け例
10.技 術 仕 様
目次 日本語
1. 패키지내용
2. 주의
3. 크기
4. 케이블크기계산표.1:전원공급장치2:스피커
5. 전원공급장치와원격입력(REMOTEIN)연결/
퓨즈교체
6. 입력패널
7. 앰프체인모드
8. 블록도
9. 설치예
10.기술규격
색인 한국어
1. PAKUOTĖSTURINYS
2. ATSARGUMOPRIEMONĖS
3. DYDŽIAI
4. KABELIODYDŽIOSKAIČIAVIMOLENTELĖS.
1:MAITINIMAS2:GARSIAKALBIAI
5. MAITINIMOIRREMOTEINJUNGTIS/
SAUGIKLIOKEITIMAS
6. ĮVESČIŲSKYDAS
7. AMPCHAIN“REŽIMAS
8. BLOKINĖSSCHEMOS
9. MONTAVIMOPAVYZDŽIAI
10.TECHNINĖSPECIFIKACIJA
1. ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ
2. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
3. ΜΕΓΕΘΗ
4. ΠΙΝΑΚΕΣΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΜΕΓΕΘΟΥΣΚΑΛΩΔΙΩΝ.
1:ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ2:ΗΧΕΙΑ
5. ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΚΑΙΤΗΛΕΡΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ
ΣΥΝΔΕΣΗ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
6. ΤΑΜΠΛΟΕΙΣΟΔΩΝ
7. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΕΝΙΣΧΥΤΗCHAIN
8. ΣΤΕΡΕΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ
9. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
10.ΤΕΧΝΙΚΑΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
i
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 4 04/03/13 11:08

Advanced Manual
5
1. OBSAHBALENIA
2. PREVENTÍVNEBEZPEČNOSTNÉOPATRENIA
3. VEĽKOSTI
4. TABUĽKYVÝPOČTOVVEĽKOSTIKÁBLA.
1:DODÁVKAEL.ENERGIE2:REPRODUKTORY
5. DODÁVKAEL.ENERGIEADIAĽKOVÉOVLÁDANIA
VZAPOJENÍ/VÝMENAPOISTKY
6. PANELVSTUPOV
7. REŽIMREŤAZECZOSILŇOVAČOV
8. VÝVOJOVÉDIAGRAMY
9. PRÍKLADYINŠTALÁCIE
10.TECHNICKÉŠPECIFIKÁCIE
INDEX
1. VSEBINAEMBALAŽE
2. PREVIDNOSTNIUKREPI
3. VELIKOSTI
4. RAZPREDELNICEZAIZRAČUNDIMENZIJKABLOV.
1:NAPAJANJE2:ZVOČNIKI
5. NAPAJANJEINPRIKLJUČEKZADALJINSKIVHOD
(REMOTEIN)/ZAMENJAVAVAROVALKE
6. PLOŠČASVHODI
7. VERIŽNINAČINAMP
8. BLOKDIAGRAMI
9. PRIMERINAMESTITVE
10.TEHNIČNESPECIFIKACIJE
KAZALO
1. CONTENIDO DEL EMBALAJE
2. PRECAUCIONES
3. TAMAÑOS
4. TABLASDECÁLCULODETAMAÑODELCABLE.
1:ALIMENTACIÓN2:ALTAVOCES
5. ALIMENTACIÓNYCONEXIÓNDEENTRADAREMOTA
/CAMBIODEFUSIBLE
6. PANELDEENTRADAS
7. MODODESINCRONIZACIÓNDELAMPLIFICADOR
8. DIAGRAMASDEBLOQUE
9. EJEMPLOSDEINSTALACIÓN
10.ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
ESPAÑOL
1. FÖRPACKNINGENSINNEHÅLL
2. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
3. STORLEKAR
4. KABELSTORLEKBERÄKNINGSTABELLER.
1:STRÖMFÖRSÖRJNING2:HÖGTALARE
5. STRÖMFÖRSÖRJNINGOCHFJÄRRKONTROLLIN
ANSLUTNING/SÄKRINGSBYTE
6. INGÅNGSPANEL
7. FÖRSTÄRKARESAMMANKOPPLINGSLÄGE
8. BLOCKDIAGRAM
9. INSTALLATIONSEXEMPEL
10.TEKNISKASPECIFIKATIONER
INDEX SVENSKA
1. ส่วนประกอบผล ิตภัณฑ
2. ข ้ อควรระว ัง
3. ขนาดต่างๆ
4. ตารางคำานวณขนาดสายไฟ.
1:อุปกรณ ์ จ่ายไฟ(POWERSUPPLY)2:ลำาโพง
5. การต ่ออุปกรณ ์ จ ่ายไฟ(POWERSUPPLY)และการเช ื ่อมต ่อ
REMOTEIN/การเปล ี ่ยนฟ ิวส ์
6. แผงป ้ อนข ้ อม ูล(INPUTSPANEL)
7. โหมดAMPCHAIN(AMPCHAINMODE)
8. บล ็อกไดอะแกรม(BLOCKDIAGRAMS)
9. ตัวอย ่างการต ิดตั ้ ง
10.ข ้ อม ูลทางเทคน ิคจำาเพาะ
ดัชนี ไทย
1. PAKET IÇERIĞI
2. ÖNLEMLER
3. BOYUTLAR
4. KABLOBOYUTHESAPLAMATABLOLARI.
1:GÜÇKAYNAĞI2:HOPARLÖRLER
5. GÜÇKAYNAĞIVEUZAKTANKUMANDAGİRİŞ
BAĞLANTISI/SİGORTADEĞİŞİMİ
6. GİRİŞLERPANELİ
7. AMPZİNCİRMODU
8. BLOKŞEMALAR
9. KURULUMÖRNEKLERİ
10.TEKNİKÖZELLİKLER
TÜRKÇE
/不提供 /Nije dostupno / Není dostupný / EI ole saadaval / Ei saatavilla /Indisponible / Nicht verfügbar /
Tidak disediakan / Non disponibile / なし / 사용할수없음 /Nėra / Não disponível / Nie je k dispozícii /
Ni na voljo / No disponible / Ej tillgänglig / ไม่มี (NOT AVAILABLE) /
/
设置控制器 /Kontrole postavljanja / Nastavení
Seadistamisnupud / Asetussäätimet
/ Einrichtungssteuerung
/ / Kontrol
pengaturan / 設定
用コントロール / 설정 제어 /Sąrankos valdikliai /
/ K
/ Gumbi za nastavljanje /
/ Inställningsreglage / ปุ่มควบคุมการตั้งค่า (SET UP
CONTROLS) / K
/
调节控制器 /Kontrole podešavanja /
Reguleerimisnupud / Säädön ohjaukset
/Contrôles d’ajustement / Einstellungssteuerung /
/ Kontrol
Controlli di settaggio / 調整用コント
ロール / 조정 제어 /Reguliavimo valdikliai / P
K Gumbi za
prilagoditev / Controles de ajuste / Justeringsreglage
/ปุ่มควบคุมการปรับเปลี่ยนค่า(ADJUSTMENTCONTROLS) /
Adjustment
CONTROLS
Not
AVAILABLE :: Set-up
CONTROLS
:
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 5 04/03/13 11:08

Advanced Manual
6
1. PACKAGING CONTENTS
30 A
x 2x 4
x 1
x 4
x 1
HP 802
150 A x 1 x 3
x 1
HRC
x 1
x 1 x 4
SFA 150 BFH 11.1
x 1
HP 3001
150 A x 2 x 3
x 1
HRC
x 2
x 1 x 4
SFA 150 BFH 11.1
x 1
HP 6001
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 6 04/03/13 11:08

Advanced Manual
7
2. / Arabic
,.
.
1.12.
2.
.
3.
.
4.
.
5.
0)32
(55)131(.5)2(
.
.
6.
80)176(.
.
7.
.
.
.
..
8.
.
9.
.
10.
,
.
11.
.
.
12.
.
.
.
13..
Connection.
14.
.
15.
,.
16.
,.
HYPERLINK "http://
www.hertzaudiovideo.com" www.hertzaudiovideo.comHERTZ
HERTZ.
1.
.
2.
):(
.
3..)+()-(
.
5.
,,
,)-(.
,,
.
6.
.
7.
.0.35.
8.
10.
9.
)-()-(.,
13.,.
.
14.
.
15.
.30%.
,30%
.
16.3\4,,
.
10
11
12
20
x 4
x 4
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 7 04/03/13 11:08

Advanced Manual
8
2. /Bulgarian
Уверетесе,чеколатавиимаелектрическасистемана12VDC(правток)съсзаземяваненаотрицателнияполюс.
Проверетевашияалтернаторисъстояниетонаакумулатора,задасеуверите,чемогатдапоематувеличенатаконсумация.
Данесеинсталираникаквачаствотделениетозадвигателяиданесеизлаганавода,високавлажност,изложенанапрахизамърсяване.
Никоганепрекарвайтекабелиизвънавтомобилаинеинсталирайтетонколонатавблизостдоелектронникутиизауправление.
Инсталирайте усилвателя в част от автомобила, където температурата варира между 0°C (32°F) и 55°C (131°F).Външният
профилнаусилвателятрябвадаенанай-малко5см(2”)отвсякаквипреградиилистени.Трябвадаимадобравентилацияна
мястотонаинсталираненаусилвателя.Акопокриетерадиатора,усилвателятпреминававзащитенрежим.
Тонколонатаможедадостигнетемператураотоколо80°C(176°F).Уверетесе,ченеемногогорещАпредидадокоснете.
Периодичнопочиствайтеусилвателякатонеизползватеагресивниразтварящипрепарати,коитомогатдапричинятповреди.
Неизползвайтевъздухподналягане,защотопотозиначинтвърдитечастицищебъдатиздуханиинагнетенивътревусилвателя.
Навлажнетепарчеплатвсапуненавода,изцедетегоипочистетеусилвателя.Следтоваизползвайтепарчеплатнавлажнено
самовчиставода;акосеналага-избършетесъссухопарчеплат.
Уверетесе,чемястото,коетостеизбрализакомпонентите,невлияенаправилнотофункционираненамеханикатаиелектрическите
системинаавтомобила.
Уверетесе,чеелектрокабеланеенакъсосъединнениеповременаинсталацияисвързванесакумулатора.
Бъдетеособеновнимателниприрязанеилипробиваненаплоскостивколата,уверетесеченямаелектрическикабелиили
структурниелементиотдолу.
Приинсталирането,избягвайтепрекарванетонапроводницитепрез,иливърхуостриръбове,иливблизостдодвижещисе
механичничастиимеханизми.Използвайтегумениуплътнителнипръстенизапредпазваненапроводницитеприпрокарването
импрезотворивпланките,илидругиподходящиматериали,акопроводницитеминаватвблизостдоизлъчващитоплиначасти.
Уверетесе,чевсичкикабелисадобреукрепенипоцялатасидължина.Уверетесесъщотака,чевъншниятзащитенкожухна
проводницитееустойчивназапалванеиесамозагасяващсе.
Подберетеразмера/силатанакабелитевсъответствиесмощносттанаусилвателя,кактоивсъответствиеспрепоръките,
които ще намерите в настоящото ръководство. Използвайте висококачествени кабели, конектори и приспособления и
принадлежности,коитоможетеданамеритевкаталогана„Connection”.
Планирайте предварително конфигурацията на вашата нова тонколона и най-подходящите места за кабелите, за да
направитеинсталиранетолесно.
Задаизбегнетеслучайнаповреда,съхранявайтепродуктаворигиналнатаопаковкадокатостеготовизакрайнотоинсталиране.
Винаги използвайте предпазни очила, когато боравите с уреди, тъй като по въздуха може да се пренесат стружки или
отпадъчниматериалиотпродукта.
Акоиматедопълнителнивъпроси,молявижте„Наръчниказанапреднали”,койтоможетеданамеритепубликуванвИнтернетнаследния
адрес:www.hertzaudiovideo.comиливлезтевъввръзкасвашиядилърна„Hertz”,илиоторизираниясервизна„Hertz”засъдействие.
Предиинсталиранетонаусилвателяизключетеелектрозахранванетоивсичкиелектронниустройстваваудиосистемата,за
дапредотвратитевсякаквиповреди.
КатоизползватекабелсдостатъчночислонаAWG(вижтаблицатаt:„Кабелзаелектрозахранване”(PowerSupplyCable),за
дапрокаратеелектрозахранванетоотакумулаторадомястотонамонтираненаусилвателя.
Скачететерминала(+)скабелаидващотакумулаторанаавтомобила,атерминала(-)съсшаситонаколата.
Монтирайтеизолираногнездозабушоннамаксималноразстояниеот20смотположителнияполюснаакумулатораисвържетеединия
крайназахранващиякабелкъмнего,следкатодругиятмукрайстемонтираликъмусилвателя.Неслагайтебушонавгнездотому.
Зазаземяваненауреда(-)поправиленначин,използвайтеболтвъввътрешносттанапревознотосредтсво,почистетебоятаи
мазнината от метала, ако е необходимо, като проверите с уред дали има връзка между отрицателния терминал на
акумулатора(-)имястотозафиксиране.Акоевъзможно,свържетевсичкикомпонентикъмеднаточказазаземяване;товаще
осигуривъзможнонай-малкошум,койтоможедавъзникнеприаудиовъзпроизвеждането.
Прекарайтевсичкисигналникабелиблизоединдодругинаразстояниеотелектрокабелите.
СвържетевходнитеRCAкабели,приложениясигналтрябвадаемежду0.3VRMSи5VRMS.
Свържетеизходанатонколонатачрез10AWGмакс.кабелзатонколона.
Не с-вързвайте (-)Л и (-) Д изходи за тонколона заедно. Ако използвате външна стерео кръстосана връзка, уверете се че
отрицателнитеполюсинесасвързанизаедн.
Усилвателятсевключвакатосесвържетерминалътмузадистанционновключване(REMOTEIN)къмизточникнаспецифиченизточникна
изходенсигнал.
Зелениятсветодиоднапреднияпанелщесветнезадапокаже,чеуредътевключен.Червениятсветодиодсветвавслучаитена
претоварваненаизхода,задействаненатермичнатазащита,прикъсосъединениенакабелитенависокоговорителитесъс
шаситонаавтомобилаилидругинеизправностипоусилвателя.
Задаподменитепредпазителя(-ите)трябвада:
-заHP802:даго(ги)извадитеотгнездото(-а)му(им)намиращисеблизодотермичнияблокидаго(ги)заменитесдруг(-и)
съссъщитехарактеристики(ВижтеТехническитеспецификации).
-заHP3001/6001:извадетегоотмястотомувъввъншнотогнездозабушонигоподменетесновсъссъщитехарактеристики
(ВижтеТехническитеспецификации).
Подсигуретевсичкиспомагателниуреди,коитопоставятеза инсталиране на компонентите в автомобила;товащеосигури
стабилностибезопасностповременашофиране.Откачваненатонколонатаповременашофиранеможесериозноданавреди
нахоратавколата,кактоинадругипревознисредства.
Когатоприключитеинсталирането,проверетекабелитенасистематаисеуверетечевсичкивръзкисанаправенипоправиленначин.
Поставетебушонавгнездото/държач.Стойносттанабушонатрябвадае30%по-високаотвградениявтонколоната.Вслучай,
чекабелазахранваняколкотонколони,стойносттанабушонатрябвадае30%по-високаотсборанастойноститенадругите
бушонивтонколоната.
Калибрираненанивотонаслушанесеправичрезнастройканаизходнатасилазазвукадо3/4отмаксималнотониво;следтова,
настройтениватанатонколонитедокаточуетеизкривяваненазвука.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ РАЗУМ И СЛУШАЙТЕ НА БЕЗОПАСНО НИВО НА ЗВУКА. ПОМНЕТЕ ЧЕ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ИЗЛАГАНЕ НА
ПРЕКАЛЕНОВИСОКЗВУКМОЖЕДАУВРЕДИСЛУХАВИ.БЕЗОПАСНОСТНАДВИЖЕНИЕТОЕНАЙ-ВАЖНА,КОГАТОШОФИРАТЕ.
Продуктысмаркировкой“перечеркнутыйкрест-накрест мусорныйконтейнер наколесах” недопускается выбрасыватьвместе собычнымибытовыми
отходами.Этиэлектрическиеиэлектронныепродуктыдолжныбытьутилизированывспециальныхприемныхпунктах,оснащенныхсредствамиповторной
переработки таких продуктов и компонентов. Для получения информации о местоположении ближайшего приемного пункта утилизации/переработки
отходовиправилахдоставкиотходоввэтотпункт,пожалуйста,обратитесьвместноемуниципальноеуправление.Повторнаяпереработкаиправильная
утилизацияотходовспособствуютзащитеокружающейсредыипредотвращаютвредныевоздействияназдоровье.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 8 04/03/13 11:08

Advanced Manual
9
/Bulgarian
2. 注意事项 中文/
在部件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。我们建议您严格遵守本手册中特别提示的各项指南,否则可能导致意外人身
伤害或部件受损.。
安全须知
确保您的汽车配有12V直流电压负极接地电气系统。
检查交流发电机和电池,以确保能够应付增大的功耗。
请勿在发动机舱内进行任何安装工作,或将其安装在容易接触水、潮气、灰尘或污垢的地方。
请勿在车辆外部布线,或者将扩音器安装在电子齿轮箱附近。
请将扩音器安装在温度介于0°C(32°F)至55°C(131°F)之间的汽车部件上。扩音器的四周与附近墙面至少保持5厘米(2英寸)的距离。扩音
器安装部位必须保持良好通风。如果您盖住散热器,放大器进入保护状态。
扩音器温度可高达80摄氏度(华氏176度)左右.在触摸之前,请确定其温度不是特别高。
请定期清洗扩音器,请勿使用侵蚀性溶剂,否则将损坏扩音器 请勿使用压缩空气,否则固体污物可能进入扩音器。取一块布,用水和肥
皂打湿,拧干后清洗扩音器;然后将布仅用水打湿进行清洗,最后用干布擦拭扩音器。
请确保您所选择的安装位置不会影响车辆本身的任何机械或电气设备的正常运行。
确保在电池安装和连接过程中不会出现电源线短路。
如在车辆底盘上钻孔或切割,则务必十分小心,以确保底盘下方没有车辆的电气线路或结构元件。
在排布电源线时,请确保电源线不会接触尖锐边缘或靠近运动的机械设备。在底盘上穿孔布线时,请使用橡胶圈保护电线;在发热部件
附近布线时,请使用适当的保护材料。
请确保整条电源线的固定良好,并具有自动阻燃的耐火外皮。通过紧固螺丝将电源线的正负极分别固定在扩音器的电源接线板上。
请根据扩音器功率和本手册中的建议选择电缆规格。请使用Connection产品目录中推荐的优质电缆、连接件及配件。
为了简化扩音器的安装过程并使布线最优化,请事先准备一个安装布局方案
为防止意外损伤,在最后安装之前,请您将产品始终保存在原始包装之中。
由于金属薄片或产品渣滓可能会弹向空中,因此在使用工具时请始终佩带防护镜。
安装步骤
根据下列步骤可完成扩音器的主要安装过程,某些应用则需要特定的步骤或不同的程序,若您有任何问题,请登录网址www.
hertzaudiovideo.co查阅《高级手册》,或咨询Hertz经销商或Hertz授权服务商。如果您有任何问题,请查阅扩音器包装盒中的高级手册,
或者与HERTZ经销商或HERTZ授权的服务商联系以获得帮助。
安装扩音器之前,关闭音频系统的信号源及所有其他电子设备以免发生损坏。
使用合适线规的线缆(参见电源线图表),将电源线从电池放置处牵到扩音器安装位置。
取下防护面板,则可以触及接线柱及控制面板。请将电源线连接至正确的极性,(+)端子连接至电池引出线,(-)端子连接至汽车底盘。
在离电池正极端子最远20c处安装一个保险丝盒;将电力线缆的一端接入保险盒,另一端接入功放。先不要安保险丝。
利用汽车底盘上的一颗螺丝就可实现设备(-)正确接地。如需要,请刮去金属表面上的油漆或油脂。请利用检测装置进行检验,以确保电
池负极端子(-)与接地点之间电流的连续性。如果可能,将所有的信号线集中布置;此解决方案消除了音频复现过程中可能产生的不良噪音。
将所有的信号线集中布置,并远离电源线.
连接RCA输入电缆,应用信号必须介于0.3VRMS到5VRMS之间。
连接扬声器输出时,请使用最大线规为10AWG的扬声器电缆。.
请勿将扬声器的左/右输出连接在一起。如果您使用了一个外接立体声分频器,那么请切勿将负极连接在一起。
将遥控打开终端(遥控输入)连接到特定声音输出源后,功放会自动打开。
前面板上的绿色LED指示灯亮起,显示产品的电源已打开。如果遇到输出过载、过热保护干预、扬声器的汽车底盘布线短路以及放大器发
生故障时,则红色LED指示灯会亮起。
12.如要更换保险丝,您必须:
-HP802:将保险丝从靠近接线盒附近的座子上移除,并用具有相同值的保险丝替换(请参见技术规格)。
-HP3001/6001:将其从外接保险丝端口的座子上移除,替换为具有相同值的保险丝(请参见技术规格)。
在将本部件安装于车架上时,请固定好所有辅助设备,以保证车辆在行驶中的稳定性和安全性。.车辆行驶过程中如果扩音器发生脱落,
可能对车内人员及其它车辆造成严重伤害。
安装完成后,请对系统布线进行检查,以确保所有布线连接正确。
将保险丝插入保险座。保险丝额定值必须比扩音器内置保险丝的额定值高30%。如果该电源线同时为几个扩音器供电,那么保险丝额定
值必须比所有扩音器内置保险丝额定值的总和高30%。
听力水平校正时,请先对源音量进行调整,直到达到最大音量的3/4;然后调整扩音器的音量,直到出现声音失真。
安全音量
请根据常识和习惯选择安全音量。切记:长期在高音量水平下收听,会对您的听力造成伤害;安全是驾驶汽车的第一要素
废弃电子电器设备信息(针对实行垃圾分类收集的欧洲国家)
产品上带有打叉(X)带轮垃圾桶标识的不得混入一般生活垃圾处理。此类电子电器产品必须在能处理这种产品和部件的适当装置内回收。关于如何将这些产
品送至最近的回收和处理,请联系当地市政机构。垃圾的恰当回收和处理有利于保护环境和防止对人类健康构成伤害。
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 9 04/03/13 11:08

Advanced Manual
10
2.
MJERE OPREZA
Hrvatski / Croatian
SIGURNOSNA PITANJA
Provjeritedalivašautomobilima12VDCelektričnisustavnegativnimpolomnamasi.
Provjeriteukakvomsustanjubaterijaialternatordabiseuvjerilidamogupodnijetipovećanupotrošnjustruje.
Nemojteizvoditinikakveinstalacijeunutarpregrademotoranitiizlagativodi,prekomjernojvlagi,prašiniiliprljavštini.
Nemojtespajatikablovevanvozilailiinstaliratipojačaloblizuelektronskihuređaja.
Postavitepojačaloudijelovevozilagdjejetemperaturaizmeđu0°C(32°F)i55°C(131°F).Nekavanjskiprofilpojačalabudeudaljen
najmanje5cm(2”)odmogućihzidova.Namjestugdjejepostavljenopojačalopotrebanjedobarprotokzraka.Akoprekrijeterashladno
tijelo,proraditćetermičkazaštitapojačala.
Pojačalosemožezagrijatido80°C(176°F).Provjeritedalijepojačalovrućeprijenegogadodirnete.
Povremenoočistitepojačalobezkorištenjaagresivnihotapalakojabigamoglaoštetiti.Nekoristitekomprimiranizrak,jerbimogao
uguratikrutedijeloveupojačalo.Navlažitekomadkrperastvoromvodeisapuna,iscijeditejeiočistitepojačalo.Zatimuzmitekomad
krpenavlažensamovodom;nakrajuočistitepojačalokomadomsuhekrpe.
Voditeračunadakomponentemorajubitipostavljenetamogdjenećeometatinormalanradmehaničkihielektričnihuređajavozila.
Provjeritedakabelzanapajanjenijeukratkospojenzavrijemeugradnjeipriključivanjanabateriju.
Buditeposebnoopreznikadarežeteilibušiteploćunaautu,provjeritedaliseubliziniiliispodnalazeelektričnežiceilistrukturalnidio.
Pripostavljanjukabelazaelektričnonapajanje,izbjegavajteprelazakkablaprekoilikrozoštreruboveiliublizinipokretnihmehaničkih
uređaja.Koristitegumeneprovodneprstenekakobistezaštitilikabelakoprođekrozrupuulimuiliodgovarajućemmaterijaluakoje
preblizudijelovakojistvarajutoplinu.
Uvjerite seda susvikablovipravilnoučvršćeni cijelom svojomduljinom. Također, pripaziteda njihov vanjskizaštitni omotačbude
otporannaplameni da je samogasiv.Koristitevijakza stezanje kako bistepričvrstilipozitivnei negativne kablove neposrednouz
odgovarajućepriključkezanapajanjepojačala.
Izaberitedebljinukablauskladusasnagompojačalaipremaprijedlozimakojemožetepronaćiovdje.Koristitekablovevisokekvalitete,
konektoreidodatke,kaoštomožetepronaćiukataloguConnection.
IsplanirajtekonfiguracijuVašegnovogpojačalainačinspajanjažicaunaprijeddabiolakšaliinstalaciju.
Danebidošlodooštećenja,čuvajteovajproizvoduoriginalnojambalažiprijezavršneinstalacije.
Obveznonositezaštitnenaočalekadakoristitealatjeriverjeiostatcimoguuletjetiuoči.
UslučajubilokakvihpitanjapogledajteuNaprednipriručnikkojisenalazinawww.hertzaudiovideo.comilikontaktirajtevašegprodavača
HERTZiliovlašteniservisHERTZradieventualnepomoći.
Prijeinstaliranjapojačalaisključiteizvornapajanjaisvedrugeelektričneuređajeuaudiosustavukakobistespriječili nastanakbilo
kakvogoštećenja.
Koristitekabelodgovarajućeg poprečnogpresjeka(pogledajte tablicu:Kabelza električnonapajanje),proveditekabelzanapajanje
izakumulatoradomjestaugradnjepojačala.
Priključiteelektričnonapajanje s ispravnimpolaritetom.Priključitestezaljku(+) na kabelkojidolazisakumulatora i stezaljku(-)na
karoserijuautomobila.
Izoliraninosačosiguračapostavitenajviše20cmudaljenodpozitivnogpolabaterije;jedankrajkabelanapajanjaspojitenanjunakon
spajanjadrugogkrajanapojačalo.Nemojteugraditiosigurač.
Kako bi ispravno uzemljili uređaj (-), koristite odvijač na šasiji vozila; sastrugajte boju ili masnoću s metalne površine ukoliko je
potrebno,provjeritedalije povezannegativnipolbaterije(-)saučvršćenimdijelom. Ukolikojemoguće,spojitesve komponenteu
istouzemljenje;ovimrješenjempotiskujesevećinašumakojinastajezavrijemeaudioreprodukcije.
Postvaitesvesignalnekabloveblizujedandrugomeidalekoodkablovazastruju.
UkljućiteRCAkablove,signalmorabitiizmeđu0.3VRMSi5VRMS.
Uulazzazvučnikuključite10AWGkabal.
Nemojtespajati(-)Li(-)Rizlazezazvučnikzajedno.Ukolikokoristitestespojlivanjskestereokablove,voditeračunadasenegativni
polovinespajaju.
Pojačaloseuključujespajanjemstezaljkedaljinskoguključivanja(REMOTEIN)naodređeniizlazizvora.
ZelenaLEDlampicanaprednjojpločizasvijetlitćekakobioznačilauključivanjeuređaja.CrvenaLEDlampicazasvijetlitćeuslučaju
preopterećenjaizlaza,intervencijetoplinskezaštite,uslučajukratkogspojakablovazvučnikasašasijomautomobilaiuslučajukvarau
pojačalu.
Zazamjenuosiguračamorate:
-HP802:uklonitega(ih)iznjegovog(njihovih)ležištakoje(a)senalazi(e)ubliziniblokastezaljkeizamijenitega(ih)sdrugim(a)iste
vrijednosti(vidiTehničkekarakteristike).
-HP3001/6001:uklonitegaizležištanavanjskompriključkuosiguračaizamijeniteganovimistevrijednosti(vidiTehničkekarakteristike).
Zaštititesvepomoćneuređajekojestepostavilidabiinstaliralikomponenteustrukturuvozila;ovoomogućavastabilnostisigurnost
privožnji.Ukolikoseuvožnjiotkaćipojačalo,možedoćidoozljedeputnikauvoziluidrugihvozila.
Kadajeinstalacijagotova.Provjeritesustavžicaiprovjeritejesulisvežiceispravnospojene.
Gurniteosiguračudržač osigurača.Vrijednostosigurača morabiti30%veća odpojačala.Ukoliko kabalnapajanekolikopojačala,
vrijednostosiguračamorabiti30%većaodukupnesumevrijednostisvihostalihosiguračanapojačalima.
Provjerite kvalitet zvuka tako što pojačate zvuk do 3/4 maksimalne snage, zatim podesite nivo zvuka na. pojačalu dok ne čujete
nepravilanzvuk.
UPOZORENJE
OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUH I TESTIRAJTE ZVUK
MOLIMO IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOŽE UZROKOVATI OŠTEĆENJE SLUHA.
ZA VRIJEME VOŽNJE, SIGURNOST MORA BITI NA PRVOM MJESTU.
Produktyobsahujícísymbol(přeškrtnutýodpadkovýkontejner)nesmíbýtlikvidoványjakodomácíodpad.Elektrickýaelektronickýodpadmábýtrecyklován
vzařízení určenémpro manipulacis těmitopředměty ajejichkomponenty.Kontaktujtesvůj místnísprávní úřadohledně umístěnínejbližšího takového
zařízení.Správnárecyklaceatříděníodpadunapomůžezachovánípřírodníchzdrojů,stejnějakoochraněnašehozdravíaživotníhoprostředípředškodlivýmivlivy.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 10 04/03/13 11:08

Advanced Manual
11
2. Czech Republic
Ujistětese,ževášautomobilmá12-tivoltovýstejnosměrnýelektrickýsystémsuzemněnímzápornéhopólu.
Zkontrolujtestavalternátoruabaterie,abystezajistili,žeunesouzvýšenouspotřebu.
Nemontujtesoučástkydovnitřprostorumotorunebojevystavítevlivuvody,přílišnévlhkosti,prachunebošpíny.
Nikdyneveďtekabelyzvnějšístranyvozidlanebonainstalujtezesilovačvedlemechanickýchneboelektronickýchpřístrojů.
Zesilovačinstalujtev částechvozidla,kdese udržujeteplotamezi 0°C(32°F)a55°C (131°F).Tentoprocesor musímítvzdálenost
minimálně5cm(2”)odjakékolivkonstrukce.Okolopodstavcemusíbýtdobréprouděnívzduchu.
Zesilovačmůžedosahovatteplotokolo80°C(176°F).Předdotykemseujistěte,ženenínebezpečněhorký.
Zesilovaččistětepravidelněbezpoužitíagresivníchředidel,kterébyhomohlypoškodit.Nepoužívejtestlačenývzduch,protožebymohl
zatlačitpevnéčásticedozesilovače.Navlhčetekousekhadříkuvodouamýdlem,vyždímejtehoaočistětezesilovač.Potompoužijte
hadříknavlhčenýpouzevevodě,eventuálnězesilovačvytřetedosuchaměkkýmasuchýmhadrem.
Ujistětese,žemísto,kteréjstevybraliprotytokomponenty,neovlivnísprávnoufunkčnostmechanickýchaelektrickýchzařízenívozidla.
Běhemmontážeazapojováníseujistěte,ženapájecíkabelnenízkratován.
Přivrtánínebořezáníplechůautomobilubuďtenanejvýšopatrníaověřtesi,žesepodniminenacházížádnáelektrickákabelážnebo
konstrukčníprvek.
Přikladenínapájecíhokabeluneveďtekabelpřesostréhranynebovblízkostipohybujícíchsemechanickýchčástí.Používejtepryžové
průchodky,abystekabelychránili,jestližeprocházíotvoryvkaroseriinebojestližejsouvblízkostiteplogenerujícíchčástí.
Ujistětese,žejsouvšechnykabelysprávnězabezpečenypoceléjejichdélce.Takéseujistěte,žejejichvnějšíochrannépláštějsou
odolnéplamenůmasamohasící.Použijteupínacíšroub,abystezabezpečilipozitivníanegativníkabelyvblízkostizesilovače,respektive
vblízkostisvorkovnicenapájení.
Vyberteměřicípřístrojnakabelypomocívýkonuzesilovačeapodlenávrhůzdeuvedených.Používejtevysocekvalitníkabely,konektory
apříslušenství,kterélzenajívkataloguConnection.
Prousnadněnímontážesipředempromysleteuspořádánísvéhonovéhozesilovačeanejlepšímístakvedeníkabeláže.
Abystezabránilinechtěnémupoškození,uchovávejtevýrobekvesvémpůvodnímobalu,dokudnejstepřipraveninazávěrečnoumontáž.
Připoužívánínářadísivždychraňtezrak,protožemohoulétatvzduchemúlomkynebozbytkyzvýroby.
Jestližebudetemítjakékolivotázky,prosímpodívejtesedoRozšířenéhonávodu,kterýnaleznetenastránkáchwww.hertzaudiovideo.com,
nebokontaktujteprodejceHertzneboautorizovanéservisnístřediskoHERTZ.
Předinstalacízesilovačevypnětezdrojaveškerádalšíelektronickázařízenívsystémuaudio,abystepředešlijakémukolipoškození.
PoužitímkabelusodpovídajícímAWG(vizschéma:Napájecíkabel),veďtevýkonovýkabelzbateriedomontážníhomístazesilovače.
Připojtenapájení,zachovejtesprávnoupolaritu.Připojtekoncovku(+)dokabelupřicházejícíhozbateriea(-)koncovkukekaroseriiauta.
Vložteizolovanýdržákpojistkymaximálně20cmdalekoodkladnéhopólubaterie;Připojtekněmujedenkonecnapájecíhokabelupo
připojenídruhéhokoncekzesilovači.Nepřipojujtepojistku.
Prosprávnéukostřenípřístroje(-)použijtešroubnakaroseriivozidla;dlepotřebyseškrábejtevšechnubarvunebomastnotuzkovové
částiaověřtezkoušečkouelektrickouprůchodnostmezizápornýmpólembaterie(-)abodemukostření.Je-litomožné,zapojtevšechny
komponentydostejnéhoboduukostření;totořešenípotlačujenejvícerušení,kteréjetvořenoběhempřehrávánízvuku.
Všechnyvodičesesignálemveďtespolečněavevzdálenostiodnapájecíchkabelů.
ZapojtepřívodníRCAkabely,připojenýsignálmusíbýtmezi0,3VRMSa5VRMS.
Zapojtevýstupyreproduktorůpomocímax10AWGreproduktorovýchvodičů.
Nezapojujtevýstupyreproduktorů(-)La(-)Rspolečně.Jestližepoužijeteexternístereospojku,ujistětese,žejejízápornépólynejsou
zapojenydohromady.
Zesilovačsezapneprostřednictvímdálkovéhotermináluprozapnutí(REMOTEIN)kespecifickémuvýstupuzdroje.
ZelenákontrolkaLEDnapřednímpaneluserozsvítínaznamenítoho,ževýrobekjezapnutý.ČervenákontrolkaLEDserozsvítívpřípadě
přetíženívýkonu,narušenítepelnéochrany,vpřípadězkratukabelůreproduktorunapodvozekautaavpřípadězávadyvzesilovači.
12.Provýměnupojistky(pojistek)jenutno:
-HP802:vyjmoutji(je)zjejího(jejich)umístěnívblízkostisvorkovniceanahraditji(je)novou(novými)ostejnéhodnotě
(vizTechnickéspecifikace).
-HP3001/6001:vyjmoutjizjejíhoumístěnínaexternímdržákupojistekanahraditjijinouostejnéhodnotě(vizTechnickéspecifikace).
Připevněte všechna pomocná zařízení, která jste zabudovali kvůli montáži komponent do vozidla, na pevnou část vozidla; tím se
zajistístabilitaabezpečnostpřijízdě.Uvolněnízesilovačeběhemjízdymůževážnězranitosobyvevozidleijinýchautomobilech.
Podokončenímontážesepřesvědčte,žekabelážsystémuavšechnazapojeníbylaprovedenasprávně.
Vložtepojistkudodržákunapojistky.Hodnotapojistkymusíbýto30%vyššínežuté,kterájezapojenávzesilovači.Vpřípadě,žekabel
napájíněkolikzesilovačů,musíbýthodnotapojistkyo30%vyšší,nežjesoučethodnotvšechpojistekvzesilovačích.
Vyváženíhladinyposlechuseprovedepřinastaveníhlasitostizdrojeažpo3/4svémaximálníúrovně;pakupravujteúrovnězesilovače,
dokudneuslyšítezkreslení.
POUŽIJTEPRAKTICKÝSMYSLAVYZKOUŠEJTEBEZPEČNOSTNÍZVUK.
PROSÍMPAMATUJTE,ŽEDLOUHÁEXPOZICETLAKUZDŮVODUNADMĚRNĚVYSOKÉFREKVENCEZVUKUMŮŽEPOŠKODITVÁŠ
SLUCH.PŘIŘÍZENÍMUSÍBÝTZACHOVÁNAPŘEDEVŠÍMBEZPEČNOST
Proizvodikojisuoznačeniprekriženomkantomzasmećenakotačimanesmijuseodlagatizajednoskućnimotpadom.Ovielektričniielektroničkiproizvodi
morajuserecikliratiuodgovarajućimpostrojenjimakojamoguzbrinjavatiotpadovihproizvodaikomponenata.Kakobisteznaligdjesenalazevamanajbliža
takvamjestazarecikliranje/zbrinjavanjeobratiteselokalnimgradskimvlastima.Recikliranjemizbrinjavanjemotpadanaprikladannačindoprinositezaštiti
okolišaisprječavanjuštetnihutjecajazazdravlje.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 11 04/03/13 11:08

Advanced Manual
12
2. VOORZORGSMAATREGELEN Nederlands / Dutch
VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN
Controleerofuwautoeen12VDCelektrischsysteemmeteennegatievemassaheeft.
Controleerdeconditievanuwdynamoenaccuomerzekervantezijndatzedetoenamevanhetverbruikaankunnen.
Voergeeninstallatieindemotorruimteofblootgesteldaanwater,buitensporigevochtigheid,stofofvuiluit.
Laatdekabelsnooitbuitenhetvoertuiglopeneninstalleerdeversterkernietnaastelektronischeversnellingsbakken.
Installeerdeversterkerindeautoopeenplaatswaardetemperatuurtussen0°Cis(32°F)en55°C(131°F)is.Laatoptenminste5
cm(2”)ruimtetussendeversterkerenwandenvandeautovrij.Ermoeteengoedeluchtcirculatiezijnopdeplaatswaardeversterker
isgeïnstalleerd.Alsuhetkoellichaambedekt,schakeltdeversterkerdebeveiligingin.
Deversterkerkantemperaturenvanongeveer80°C(176°F)bereiken.Controleerofhetnietgevaarlijkheetisalvorenshetaanteraken.
Maakdeversterkerperiodiekschoonzondergebruiktemakenvanagressieveoplosmiddelendieschadeaanhetapparaattoekunnen
brengen.Gebruikgeenpersluchtomhetapparaatschoontemaken,omdathetvastedeeltjesindeversterkerkanblazen.Dompel
eendoekinwatermetzeep,wringhetuitenmaakhiermeedeversterkerschoon.Gebruikvervolgenseendoekdiealleenmetwateris
bevochtigd;maakuiteindelijkdeversterkerschoonmeteendrogedoek.
Zorgervoordatdelocatiedieuvoorhetinstallerenvandecomponentenwiltgebruikennietdenormalewerkingvanmechanischeof
elektrischeapparatenvanhetvoertuigstoort.
Zorgervoordatdevoedingskabeltijdensdeinstallatieenaansluitenopdebatterijnietwordtkortgesloten.
Weeszeervoorzichtigbijhetborenofsnijdeninhetchassisencontroleeroferonderofinhetgeselecteerdegebiedgeenkabelsof
structureleelementenvoorkomen,dieessentieelzijnvoordewerkingvanhetvoertuig.
Zorgbijhetleggenvandevoedingskabelservoordatdekabelsnietoverscherperandenlopenofindebuurtvanbewegende
mechanischeapparatenkomenteliggen.Gebruikrubberenringenomdedraadtebeschermenalshetdooreengatloopt,kiesookvoor
dejuistematerialenvoordekabelwanneerdezetedichtbijwarmte-genererendeonderdelenlopen.
Zorgervoordatallekabelsoverhungehelelengtegoedzijnbevestigd.Zorgerookvoordathunbeschermendemantelvlambestendig
isenzelfdovend.Gebruikeenklemschroefomdepositieveennegatievekabelsdichtbijdeversterkerenvoedingsklemtebevestigen.
Kieseenkabeldiameterdieovereenkomtmethetvermogenvandeversterkerenvolgensdeadviezendieuhierkuntvinden.Gebruik
hoogwaardigekwaliteitskabels,connectorenenaccessoires,dieuindeverbindingcataloguskuntvinden.
Bereiddeconfiguratievanuwnieuweversterkerendebestebedradingroutesvoorafvooromdeinstallatiegemakkelijkertemaken.
Omincidenteleschadetevoorkomen,laathetproductindeorigineleverpakkingtotdatuklaarbentvoordeuiteindelijkeinstallatie.
Draagaltijdbeschermendebrillenwanneerugebruikmaaktvangereedschappenzodatsplintersenandereproductrestennietinuw
ogenkunnenkomen.
Alsunogvragenhebtverwijzenwijunaardeuitgebreidehandleidingdieuopwww.hertzaudiovideo.comkuntvindenofneemcontactop
metuwdealerofdoorHertzgeautoriseerdeservicevoorhulp.
Voordatudeversterkerinstalleert,schakelalleelektronischeapparateninhetaudiosysteemuitomschadetevoorkomen.
Gebruikeenkabelmetvoldoendedoorsnede(ziegrafiek:Voedingskabel),legdestroomdraadvanafdeaccunaardeinstallatieplekvan
deversterker.
Sluitdevoedingaanmetdejuistepolariteit,sluitde(+)-klemopdekabelvanafdeaccuen(-)-klemophetchassisvandeautoaan.
Plaatseengeïsoleerdezekeringhoudermaximaal20cmuitdepositieveaansluitklemvandeaccu;sluitéénuiteindevande
voedingskabeleropaanensluithetandereuiteindeopdeversterkeraan.Monteerdezekeringniet.
Omhetapparaatopdejuistemanieropmassa(-)aantesluiten,gebruikeenschroefinhetchassisvanhetvoertuig;schrapindien
nodigalleverfofvetvanhetmetaalencontroleermeteentestapparaatoferverbindingtussendenegatieveklem(-)vandeaccuenhet
bevestigingspuntis.Indienmogelijk,verbindalleonderdelenmethetzelfdemassapunt;dezeoplossingvoorkomtdemeesteruisdie
tijdensdeaudio-weergavekanwordengegenereerd.
Legallesignaalkabelsdichtbijelkaarenuitdebuurtvanvoedingskabels.
SluitdekabelsvandeRCA-ingangenaan,hettoegepastesignaalmoettussen0,3VRMSen5VRMSliggen.
Sluitdeluidsprekeruitgangaanmetbehulpvaneen10AWGmax.luidsprekerkabel.
Sluitgeen(-)Len(-)Rluidsprekeruitgangenopelkaaraan.Alsueenexternestereocrossovergebruikt,zorgervoordatdenegatieve
polennietopelkaarwordenaangesloten.
Deversterkerwordtgestartdoordeklemvandeexterneinschakeling(REMOTEIN)opdespecifiekeuitgangvandebronaantesluiten.
DegroeneLEDophetvoorpaneelzalbrandenalshetproductingeschakeldis.DerodeLEDzaloplichteningevalvanoverbelasting
vandeuitgang,thermischebescherming,kortsluitingvandeluidsprekerkabelsmethetchassisvandeautoeninhetgevalvaneenfout
indeversterker.
Omdezekering(en)tevervangenmoetuhetvolgendedoen:
-HP802:Verwijderdezekering(en)uitdezekeringhouderindebuurtvanhetklemmenblokenvervangdezemetéénvandezelfde
waarde(zietechnischegegevens).
-HP3001/6001:Verwijderdezekeringuitdezekeringhouderopdeexternezekeringpoortenvervangdooréénvangelijkewaarde
(zieTechnischegegevens).
Bevestigallehulpmiddelendieumaaktomdecomponententeinstallerentegendestructuurvandeauto;ditverzekertstabiliteiten
veiligheidtijdenshetrijden.Hetlosrakenvandeversterkerkantijdenshetrijdeninhetvoertuigenanderevoertuigenernstigepersoonlijk
letselveroorzaken.
Wanneerdeinstallatieisafgerond,controleerdebedradingvanhetsysteemenzorgervoordatalleaansluitingenopdejuistemanier
zijnuitgevoerd.
Zetdezekeringindezekeringhouder.Dewaardevandezekeringmoet30%hogerzijndandieindeversterkerisingebouwd.Inhet
gevalermeerdereversterkersopdekabelzijnaangesloten,moetdewaardevandezekering30%hogerzijndanhettotaalvande
waardenvanalleanderezekeringenindeversterkers.
Dekalibratievanhetluisterniveauwordtgedaandoorhetbronvolumeomhoogtot3/4vanhetmaximaleniveauintestellen;pas
vervolgensdeversterkerniveausaantotdatuvervorminghoort.
VEILIG GELUID
GEBRUIKGEZONDVERSTANDENPASVEILIGGELUIDTOE.VERGEETNIETDATLANGEBLOOTSTELLINGAANEXTREEMHOGE
GELUIDSDRUKNIVEAUSUWGEHOORKANBESCHADIGEN.VEILIGHEIDMOETTIJDENSHETRIJDENVOOROPSTAAN.
Informatie met betrekking tot de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (voor de Europese landen die het afval gescheiden inzamelen)
Producten die zijn gemarkeerd met een doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes mogen niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Deze elektrische en elektronische
producten dienen te worden gerecycled door geschikte faciliteiten, die in staat zijn om deze producten en componenten te verwerken. Om te weten te komen hoe en waar
deze producten ingeleverd kunnen worden bij het dichtstbijzijnde recycling/inzamelingspunt, verzoeken wij u om contact op te nemen met uw lokale gemeente. Het op correcte
wijze recyclen en inzamelen van afval draagt bij aan de bescherming van het milieu en het voorkomen van schadelijke eecten op de gezondheid.a životního prostředí před
škodlivými vlivy.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 12 04/03/13 11:08

Advanced Manual
13
Nederlands / Dutch
2. PRECAUTIONS English / English
Makesureyourcarhas12VDCvoltagenegativegroundelectricsystem.
Checkyouralternatorandbatteryconditiontoensuretheycanhandletheincreasedconsumption.
Donotcarryoutanyinstallationinsidetheenginecompartmentorexposedtowater,excessivehumidity,dustordirt.
Neverruncablesoutsidethevehicleorinstalltheamplifiernexttoelectronicgearcases.
Installtheamplifierinthevehiclepartswheretemperatureisbetween0°C(32°F)and55°C(131°F).Lettheamplifierouterprofilebe
atleast5cm(2”)farfrompossiblewalls.Theremustbegoodaircirculationwheretheamplifierisinstalled.Ifyoucovertheheatsink,
theamplifiergoesinprotection.
Theamplifiercanreachtemperaturesofaround80°C(176°F).Makesureitisnotdangerouslyhotbeforetouchingit.
Periodicallycleantheamplifierwithoutusingaggressivesolventsthatmightdamageit.Don’tusecompressedair,sinceitwouldpush
solidpartsintheamplifiers.Dampenapieceofclothwithwaterandsoap,wringitandcleantheamplifier.Thenuseapieceofcloth
dampenedwithwateronly;eventuallycleantheamplifierwithadrypieceofcloth.
Makesurethelocationyouchoseforthecomponentsdoesnotaffectthecorrectfunctioningofthevehiclemechanicalandelectricaldevices.
Makesurepowercableisnotshortcircuitedduringinstallationandconnectionwiththebattery.
Useextremecautionwhencuttingordrillingthecarplate,checkingtherearenoelectricalwiringorstructuralelementunderneath.
Whenpositioningthepowersupplycable,avoidtorunthewireoverorthroughsharpedgesorclosetomovingmechanicaldevices.
Userubbergrommetstoprotectthewireifitrunsinaholeoftheplateorpropermaterialsifitisclosetoheat-generatingparts.
Makesureallthecablesareproperlysecuredallalongtheirlength.Also,makesuretheirouterprotectivejacketisflameresistantandself
extinguishing. Use a clamping screw to secure positive and negative cables just close to the amplifier respective power supply
terminalblocks.
Choosethecablegaugeaccordingtotheamplifierpowerandtothesuggestionsyoucanfindhere.Usehighqualitycables,connectors
andaccessories,asyoucanfindintheConnectioncatalogue.
Pre-plantheconfigurationofyournewamplifierandthebestwiringroutestoeaseinstallation.
Inordertoavoidincidentaldamage,keeptheproductintheoriginalpackaginguntilyouarereadyforthefinalinstallation.
Alwayswearprotectiveeyewearwhenusingtools,assplintsorproductresiduemaybecomeairborne.
IfyouhaveanyquestionspleaserefertotheAdvancedManualyoucanfindavailableonwww.hertzaudiovideo.comorcontactyourHertz
dealerorHertzauthorizedserviceforassistance.
Beforeinstallingtheamplifierturnoffthesourceandallotherelectronicdevicesintheaudiosystemtopreventanydamages.
UsingacablewithadequateAWG(seechart:PowerSupplyCable),runthepowerwirefromthebatterylocationtotheamplifier
mountinglocation.
Connectthepowersupplywiththecorrectpolarity.connect(+)terminaltothecablecomingfromthebatteryand(-)terminaltothecarchassis.
Putaninsulatedfuseholder20cmmaxfarfromthebatterypositiveterminal;connectoneendofthepowercabletoitafter
connectingtheotherendtotheamplifier.Donotmountthefuse.
Togroundthedevice(-)intherightway,useascrewinthevehiclechassis;scrapeallpaintorgreasefromthemetalifnecessary,
checkingwithatesterthatthereiscontinuitybetweenthebatterynegativeterminal(-)andthefixingpoint.Ifpossible,connectall
componentstothesamegroundpoint;thissolutionrejectsmostnoisewhichcanbegeneratedduringtheaudioreproduction.
Routeallsignalcablesclosetogetherandawayfrompowercables.
ConnecttheRCAinputcables,theappliedsignalmustbebetween0.3VRMSand5VRMS.
Connectthespeakeroutputusing10AWGmaxspeakercable.
Don’tconnect(-)Land(-)Rspeakeroutputstogether.Ifyouuseanexternalstereocrossover,makesurethatitsnegativepolesare
notconnectedtogether.
Theamplifierturnsonbyconnectingtheremoteturnonterminal(REMOTEIN)tothesourcespecificoutput.
ThegreenLEDonthefrontpanelwilllightuptoindicatethepoweronoftheproduct.TheredLEDwilllightupincaseofoutputoverload,
ofthermalprotectionintervention,incaseofshort-circuittothecarchassisofthespeakercablesandintheeventofafaultintheamplifier.
Toreplacethefuse(s)youmust:
- HP802:removeit(them)fromits(their)seatlocatedneartheterminalblockandreplaceit(them)withone(s)ofthesamevalue
(seeTechnicalSpecifications).
- HP3001/6001:removeitfromitsseatontheexternalfuseport,replacingitwithoneofequalvalue(seeTechnicalSpecifications).
Secureallauxiliarydevicesyoubuilttoinstallthecomponentstothevehiclestructure;thisinsuresstabilityandsafetywhiledriving.
Theamplifierdetachmentwhiledrivingcanseriouslydamagethepeopleinthevehicleandothercars.
Wheninstallationisover,checkthesystem’swiringandmakesureallconnectionsweredoneintherightway.
Putthefuseintothefuseholder.Thefusevaluewillhavetobe30%higherthantheamplifierbuilt-inone.Incasethecablesupplies
severalamplifiers,thefusevaluewillhavetobe30%higherthanthesumofthevaluesofallotherfusesintheamplifiers.
Listeninglevelcalibrationismadebyadjustingthesourcevolumeupto3/4ofitsmaximumlevel;then,adjusttheamplifierlevelsuntil
youheardistortion.
SAFE SOUND
USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO EXCESSIVELY HIGH
SOUNDPRESSURELEVELSMAYDAMAGEYOURHEARING.SAFETYMUSTBEATTHEFOREFRONTWHILEDRIVING.
ProductswhicharemarkedwithawheeledbinwithanXthroughitcannotbedisposedoftogetherwithordinarydomesticwaste.Theseelectricaland
electronicproductsmustberecycledinproperfacilities,capableofmanagingthedisposaloftheseproductsandcomponents.Inordertoknowwhereand
howtodelivertheseproductstothenearestrecycling/disposalsitepleasecontactyourlocalmunicipaloffice.Recyclinganddisposingofwasteinaproper
waycontributestotheprotectionoftheenvironmentandtopreventharmfuleffectsonhealth.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 13 04/03/13 11:08

Advanced Manual
14
2. ETTEVAATUSABINÕUD Esti / Estonian
TURVANÕUDED
Veenduge,etteiesõidukitoitepingeon12Valalisvoolujanegatiivneklemmühendatudmaandusega.
Kontrolligevahelduvvoolugeneraatorijaakuseisukordaningveenduge,etneedtaluvadsuurenenudtarbimist.
Võimenditepaigalduskohteitohiasudamootoriruumisningpeabolemakaitstudvee,niiskuse,tolmujamustuseeest.
Kaableidtohibvedadaainultautosalongisees;keelatudonvõimendipaigaldamineelektroonilistekäigukastidelähedusse.
Võimendi paigalduskoha temperatuur peab jääma 0°C (32°F) ja 55°C (131°F) vahele. Võimendi välisprofiili ja võimalike nende läheduses
olevateseintevahelepeabjäämavähemalt5cm(2”).Võimendipaigalduskohaspeabolemapiisavõhutus.Jahutikatmisekorrallähebvõimendi
kaitserežiimi.
võimendikorpusetemperatuurvõibtõustakuni80°C(176°F).Ennesellepuudutamistveenduge,etkorpuspoleliigatuline.
Võimendittulebperioodiliseltpuhastada,kasutadespehmeidpuhastusvahendeid,missedaeikahjusta.Suruõhukasutamineonkeelatud,kuna
seevõibmustuseosakesedvõimendisissepuhuda.Puhastagevõimenditpesuvahendigavettekastetudjakuivaksväänatudlapiga.Seejärel
käigeseeüleainultvettekastetudlapiga;vajadusekorralpühkigevõimenditlõpukskakuivalapiga.
Veenduge,etvalitudpaigalduskohteihäirikssõidukimehhaanilistejaelektriseadmetetööd.
Veenduge,ettoitejuheeisatukspaigaldamisejaakugaühendamiseajallühisesse.
Erititähelepaneliktulebollaautokerelõikamiselvõisellesseaukudepuurimisel-kontrollige,etplekiallpolekselektrijuhtmeidegastruktuurielemente.
Toitejuhtmepaigaldamiseajalvältigejuhtmetevedamistületeravateservadevõinendevaheltläbivõiliikuvatemehhaanilisteseadmetelähedalt.
Kuijuheviiakseläbi autokeressetehtudaukude,tuleb selle kaitsekskasutadakummitihenditvõi sobivaid materjale,kuijuhejääb kuumust
kiirgavateosadelähedusse.
Kontrollige,etkõikjuhtmedoleksidtäisepikkuseskorralikultkinnitatud.Samutitulebkontrollida,etnendeväliskateolekstulekindeljaisekustuv.
Pluss-jamiinuskaabeltulebvõimenditoiteklemmilevõimalikultlähedalpitskruvigakinnitada.
Juhtmejämeduspeabvastamavõimendivõimsuselejasiintoodudnäpunäidetele.Kasutagekõrgekvaliteedilisijuhtmeid,liitmikkejatarvikuid,
milleleiatemuuhulgasConnectiontoodetehulgast.
Koostagepaigaldamiselihtsustamiseksvõimendipaigaldusskeemningmärkigeüles,kuidastuleksjuhtmedvedada.
Tootelaitmatuseisundigaranteerimakshoidkesedaoriginaalpakendiskunihetkeni,miltesedategelikkusespaigaldamaasute.
Tööriistadekasutamiseltulebalatikandakaitseprillevms.,kunatöötadesvõibõhkupaiskudametalli-jamuidosakesi.
TÜÜPILINE PAIGALDUSE KÄIK
Kui teil on küsimusi, vaadake palun täielikku kasutusjuhendit aadressilt www.hertzaudiovideo.com või võtke abi saamiseks ühendust Hertzi
edasimüüjavõiHertzivolitatudteenindusega
Ennevõimendipaigaldamistlülitageväljaaudioallikasjakõikselleelektroonilisedlisad,etvältidasüsteemikahjustusi.
ViigesobivatAWG-kaablitkasutades(vttabel:Toitejuhe),kasutadestoitejuheakujuurestvõimendipaigalduskohta.
Ühendagetoiteplokkõigepolaarsusega.Ühendage(+)klemmakusttulevakaabligaja(-)klemmautošassiiga.
Pangeisoleeritudkaitsmehoidikakupositiivsestklemmistmaksimaalselt20cmkaugusele,ühendagesellegaükstoitejuhtmeotspärastteise
otsaühendamistvõimendiga.Ärgekinnitagesulavkaitset.
Seadmemaanduse(-)ühendamisekskasutagesõidukikerekülgekeeratavatkruvi;eemaldagevajadusekorralvärvvõimääreningkontrollige
testriabilpidevustakumiinusklemmi(-)jakinnituskohavahel.Võimalusekorralühendagekõikelemendidühtemaanduspunkti,seelahendus
elimineeribenamusemürast,misvõibhelitaasesitamiseltekkida.
Vedagekõiksignaalikaablidkoosjavõimalikultkaugemalvoolukaablitest.
ÜhendageRCAsisendid;rakendatudsignaalipeabjääma0.3VRMSja5VRMSvahele.
Ühendagemaksimaalselt10AWGsuurusekõlarikaabligakõlariväljund.
Kõlari(-)Lja(-)Rväljundeideitohikokkuühendada.Juhulkuistereosüsteemilonvälinesagedusjaotusfilter,kontrollige,etsellenegatiivsed
poolusedpolekokkuühendatud.
Võimendilülitubsisse,kuiühendatekauglülitusklemmi(REMOTEIN)allikalevastavaväljundiga.
Esipaneelirohelinevalgusdioodsüttib,kuitoodeonsisselülitatud.Punanevalgusdioodsüttib,kuiesinebväljundiülekoormus,termokaitse
aktiveerumisel,kõlarijuhtmetelühisekorralautošassiigajavõimendiveakorral.
Kaitsme(te)asendamisekstulebtehajärgmist:
-HP802:eemaldagesee(need)pesa(de)st,misasubriviklemmilähedaljaasendagesee(need)uuega(uutega),millelonsamadnäitajad
(vttehnilisiandmeid).
-HP3001/6001:eemaldageseevälimisekaitsmepesastjaasendageseesamaväärsega(vttehnilisiandmeid).
Kinnitage kõik seadmete aluseks autosse paigaldatud lisaelemendid šassii külge; see suurendab sõites auto stabiilsust ja turvalisust. Kui
võimenditulebsõiduajallahti,võibseepõhjustadatõsiseidvigastusisõitjatelejamateriaalsetkahjuteistelesõidukitele.
Pärastpaigaldustkontrolligekõikisüsteemijuhtmeidjaveenduge,kasnadonõigestiühendatud.
Pange kaitse kaitsmepesasse. Kaitsme väärtus peab olema 30% kõrgem kui võimendi sisseehitatud kaitsme oma. Juhul kui kaabliga
ühendataksemituvõimendit,peabkaitsmeväärtusolema30%kõrgemkuikõigivõimenditesisekaitsmetesumma.
Helitaseme kalibreerimiseks seadkepõhiseadmehelitugevuskolmveerandinimaksimumist ja siisseadistagereguleerigevõimendihelitaset
seni,kunihakkatekuulmahelimoonutust.
OHUTU HELI
KASUTAGEMÕISTLIKULTOHUTUTHELI.
PIDAGEMEELES,ETPIKAAJALINEVÄGATUGEVAHELIRÕHUGAHELIKUULAMINEVÕIBKUULMISTKAHJUSTADA.
SÕIDUKIJUHTIMISELONESMATÄHTISOHUTUS.
Tooted,misonmärgistatudläbikriipsutatud(X)ratastelprügikonteinerimärgiga,eivõiutiliseeridakoosteisetavapärasteolmejäätmetega.Neidelektrilisi
jaelektroonilisitooteidtulebümbertöödeldasobivatestehastes,misonsuutelisedneidtooteidjakomponenteutiliseerima.Võtkeühendustomakohaliku
omavalitsusega,etteadasaadakuhujakuidastuleksneidtooteidlähimasseümbertöötlemis/utiliseerimisjaamatoimetada.Jäätmetesobivümbertöötlemine
jautiliseerimineaitabkaasakeskkonnakaitsmiselejaennetabohtlikkemõjusidtervisele.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 14 04/03/13 11:08

Advanced Manual
15
2. VAROITUKSET Suomi / Finnish
TURVALLISUUSNÄKÖKOHDAT
Varmista,ettäautossasion12voltintasavirtajärjestelmä,jossamaadoitusonnegatiivinen.
Tarkistaajoneuvonlaturijaakku,jottanekestävätlisääntyneenkulutuksen.
Äläasennakomponenttejamoottoritilansisääntaialtistaniitävedelle,kosteudelle,pölylletailialle.
Äläkoskaanvedäkaapeleitaajoneuvonulkopuolelletaiasennavahvistintasähköistenvaihteistojenviereen.
Asennavahvistinsellaiseenajoneuvonosaan,jossalämpötilaon0-55°C.Jätävähintään5cmrakovahvistimenulkoprofiilinjareunojen
väliin.Vahvistimenasennuspaikassatuleeollahyväilmankierto.Jospeitätjäähdytyssiilin,vahvistinmeneesuojaustilaan.
Vahvistinvoisaavuttaajopa80°Clämpötiloja.Varmistaennenkoskemista,etteiseolevaarallisenkuuma.
Puhdista ajoittain vahvistin käyttämättä voimakkaita liuottimia, jotka voivat vahingoittaa sitä. Älä käytä paineilmaa, sillä se työntää
kiinteitäosiavahvistimensisään.Kostutakankaanpalavedelläjasaippualla,väännäsekuivaksijapuhdistavahvistin.Käytäsittenvain
vedelläkostutettuakangastajapyyhilopuksivahvistinkuivallakankaanpalalla.
Varmista,ettäkomponentillevalitsemasipaikkaeivaikutaajoneuvonmekaanistenjasähköistenlaitteidenoikeaantoimintaan.
Varmista,etteivirtakaapelimeneoikosulkuunasennuksenjaakkukytkennänaikana.
Oleerittäinvarovainen,kunleikkaattaiporaatautonkoria.Tarkista,etteiallaolesähköjohtojatairakenteellisiaelementtejä.
Virtakaapelia asennettaessa vältä kaapelin vetämistä terävien reunojen yli tai läheltä liikkuvia mekaanisia laitteita. Suojaa johtoa
kumitiivisteilläläpivienneissäjakäytäasiaankuuluvialämpöeristeitälämpenevienosienlähellä.
Varmista, että kaapelit on kiinnitetty kunnolla koko pituudeltaan. Varmista myös, että niiden ulompi suojakuori on liekinkestävä ja
itsestäänsammuva.Varmistaplus-jamiinuskaapeleidenkiinnityskiristinruuvillalähellävahvistimenvirransyötönliitinlohkoa.
Valitse kaapelin paksuus vahvistimen tehon ja tässä annettujen suositusten perusteella. Käytä laadukkaita kaapeleita, liittimiä ja
lisävarusteita,kutenConnection-luettelontuotteita.
Voithelpottaaasennusta,kunsuunnitteletvahvistimenkokoonpanonjaparhaatjohtojenvetoreititennakkoon.
Jottavältetäänvaurioituminenvahingossa,pidätuotealkuperäisessäpakkauksessaankunnesoletvalmislopulliseenasennukseen.
Käytäainasuojalasejatyökalujakäyttäessäsi,silläkappaleestavoiirrotailmaantikkujataituotepölyä.
Jos sinulla on kysyttävää, katso edistynyttä ohjekirjaa osoitteesta www.hertzaudiovideo.com tai ota yhteys Hertz-jälleenmyyjääsi tai
valtuutettuunHertz-huoltoon.
Ennenvahvistimenasennustasammutalähdejakaikkimuutäänijärjestelmänsähkölaitteet,jottavältetäänmahdollisetvahingot.
VedävirtajohtoakultavahvistimenasennuspaikkaankäyttämälläAWG-arvoltaanriittävääkaapelia(ks.kaavio:virtakaapeli).
Kytkevirransyöttöoikeallanapaisuudella.Liitä(+)-liitinakustatulevaankaapeliinja(-)-liitinautonkoriin.
Asennaeristettysulakerasiaenintään20cmpäähänakunplus-navasta;kytkevirtakaapelintoinenpääsiihenkytkettyäsitoisenpään
vahvistimeen.Äläasennasulaketta.
Maadoitalaite(-)käyttämälläruuviaajoneuvonkorissa;poistametallistatarvittaessamaalijarasvajatarkistayleismittarilla,ettävalittu
kiinnityspiste on yhteydessä akun miinusnapaan (-). Jos mahdollista, kytke kaikki komponentit samaan maadoituspisteeseen. Näin
voidaanpoistaasuurinosaäänentoistossasyntyvästähaitallisestakohinasta.
Vedäkaikkisignaalikaapelityhdessäjaerilläänvirtakaapeleista.
KytkeRCA-tulokaapelit;tulosignaalintuleeollaväliltä0,3-5VRMS.
Kytkekaiutinlähtökäyttäenenintään10AWGkaiutinjohtoa.
Äläkytkekaiutinlähtöjä(-)Lja(-)Ryhteen.Joskäytätulkoistajakosuodinta,varmista,ettäsennegatiivisianapojaeiolekytkettyyhteen.
Vahvistinkäynnistyy,kunlähteenkauko-ohjaussignaali(REMOTEIN)kytketäänlähteentuloon.
EtupaneelinvihreäLEDsyttyyilmaisemaan,ettälaiteonpäällä.PunainenLEDsyttyy,joslähdötylikuormittuvat,lämpösuojauskytkeytyy,
kaiutinjohdotovatoikosulussaajoneuvonkorinkanssataijosvahvistimessailmeneevika.
Sulakkeetvaihdetaanseuraavasti:
-HP802:irrotase(ne)paikaltaanliitinlohkonlähelläjavaihdatilallearvoiltaanvastaavasulake(ks.teknisettiedot).
-HP3001/6001:irrotasepaikaltaansulakeliittimestäjavaihdatilallearvoiltaanvastaavasulake(ks.teknisettiedot).
Kiinnitäainakaikkilaitteidenasennustavartenrakentamasilaitteetajoneuvonrunkoon.Näinvarmistetaanvakausjaturvallisuusajon
aikana.Irrallaanolevavahvistinvoivahingoittaavakavastisekätässäettämuissaajoneuvoissamatkustaviaihmisiä.
Asennuksenjälkeentarkistajärjestelmänjohdotusjavarmista,ettäkaikkikytkennätontehtyoikein.
Aseta sulake pidikkeeseensä. Sulakkeen arvon tulisi olla 30 % korkeampi kuin vahvistimen sisäänrakennetun sulakkeen arvo. Jos kaapeli
syöttääuseitasähkölaitteita,tuleesulakkeenarvonolla30%korkeampikuinkaikkiensähkölaitteidensulakkeidenarvojensumma.
Kuuntelutason kalibrointi tehdään säätämällä lähteen äänenvoimakkuus kolmeen neljäsosaan enimmäistasostaan. Säädä sitten
vahvistimentasoa,kunnesäänisäröytyy.
KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ JA SAFE SOUND -FILOSOFIAA. MUISTA, ETTÄ PITKÄAIKAINEN ALTISTUS ERITTÄIN KORKEALLE
ÄÄNENPAINEENTASOLLEVOIVAHINGOITTAAKUULOASI.TURVALLISUUDENTULEEOLLAETUSIJALLAAJAESSA.
Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä X-merkki, ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. Nämä sähkö- ja elektroniikkalaitteet tulee
kierrättääniilletarkoitetuissapalveluissa,jotkapystyväthuolehtimaanniidenhävittämisestä.Saatpaikallisiltaviranomaisiltatietoasiitä,minnejamitennämä
laitteettuleetoimittaakierrätystävarten.Jätteenoikeakierrättäminenjahävittäminenauttaasuojelemaanympäristöäsekäehkäisemäänhaittavaikutuksia
terveydelle.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 15 04/03/13 11:08

Advanced Manual
16
2. PRÉCAUTIONS French
MESURES DE SÉCURITÉ
Assurez-vousquevotrevoiturecomporteunsystèmedevoltage12VDCavecuneprisedeterrenégative.
Vérifiezl’étatdevotrealternateuretdevotrebatteriepourvousassurerqu’ilspeuventsupporterlaconsommationaccrue.
Neprocédezàaucuneinstallationdanslecompartimentmoteur,etéviteztouteexpositionàl’eau,àunehumiditéexcessive,àdelapoussière
ouàdelasaleté.
Nelaissezpastraînerlescâblesendehorsduvéhiculeetn’installezpasl’amplificateurprèsdelaboîteàvitesseélectronique.
Installezl’amplificateurdanslespartiesduvéhiculeoùlatempératureestcompriseentre0°C(32°F)et55°C(131°F).Laissezleprofilextérieur
del’amplificateurdépasserd’aumoins5cm(2”)loindesmurs.Lacirculationdel’airdoitêtrebonneàl’endroitoùl’amplificateurestinstallé.Si
vouscouvrezledissipateurthermique,l’amplificateurpasseenmodedeprotection.
L’amplificateurpeutatteindredestempératuresautourde80°C(176°F).Assurez-vousqu’ilnesoirpastropchaudavantdeletoucher.
Nettoyezrégulièrementl’amplificateursansutiliserdedétergentsagressifsquirisqueraientdel’abîmer.N’utilisezpasd’aircomprimé,
cardespiècessolidesrisqueraientd’êtrepousséesdansl’amplificateur.Humidifiezunchiffonavecdel’eausavonneuse,essorez-lepuis
nettoyezl’amplificateur.Puisutilisezunchiffonquin’aétéhumidifiéqu’avecdel’eau;enfin,nettoyezl’amplificateuravecunchiffonsec.
Sileconduitd’airchaudestcouvert,l’amplificateurentreenmodedeprotection.
Assurez-vousquelalocationchoisiepourlescomposantsn’affectepaslefonctionnementnormaldelamécaniqueduvéhiculeetdesappareils
électriques.
Assurez-vousquelecabled’alimentationn’estpasencourt-circuitlorsdel’installationetdubranchementaveclabatterie.
Utilisezuneextrêmeprécautionlorsquevouscoupezouvouspercezl’armaturedelavoiture,envérifiantqu’iln’yapasdecâblesélectriquesou
d’élémentsdestructuresdessous.
Lorsdupositionnementducâbled’alimentation,évitezdefairepasserlecâblesurouautourd’anglesaiguisésouàproximitéd’appareillages
mécaniques.Utilisezdesprotectionsencaoutchoucpourprotégerlaprisesiellepasseparuntrououl’intégralitédel’équipements’ilsetrouve
àproximitédedispositifsgénérateursdechaleur.
Pendantl’installation,évitezdefairepasserlecâblesurouàtraversdesobjetscoupantsouprèsd’appareilsmécaniquesenfonctionnement.
Utilisezdesoeilletsengommepourprotégerlecâbles’ilpassedansuntrououunmatérieladaptés’ilsetrouveprèsd’objetsgénérantdelachaleur.
Choisissez le calibre ducâbleenfonctiondela puissance de l’amplificateur vouspourreztrouverdessuggestionsici. Utilisez des câbles,
connecteursetaccessoiresdebonnequalité,CommevoustrouverezdanslecatalogueConnection.
Pré-planifiezlaconfigurationdevotrenouvelamplificateuretlesmeilleurscâblagespourrendrel’installationplusfacile.
Afind’évitertoutendommagementaccidentel,gardezleproduitdanssonemballaged’originejusqu’àcequevoussoyezprèspourl’installationfinale.
Utiliseztoujoursdesprotectionspourlesyeuxlorsquevousutilisezlesoutils,cardesboutsdeboisoudesrésidusduproduitpeuventêtredansl’air.
Pourtoutesquestions,mercideconsulterleManuelAvancédisponiblesurwww.hertzaudiovideo.comoucontactezvotrerevendeurHertzoule
serviced’assistanceHertz.
Avantd’installerl’amplificateur,éteignezlasourceettouslesautresappareilsélectroniquesdanslesystèmeaudioafind’évitertoutdommage.
Àl’aided’uncâbleadaptéAWG(voir:Câbled’alimentation),faitespasserlecâbled’alimentationdepuisl’endroitousesituelabatteriejusqu’à
l’endroitouesteffectuélemontagedel’amplificateur.
Branchezl’alimentationenrespectantlapolarité.Connectezleterminal(+)aucâbleprovenantdelabatterieetleterminal(-)auchâssisdelavoiture.
Placezunsupportdefusibleà20cmauplusdelabornedepositifdelabatterie,connectez-yuneextrémitéducâbled’alimentationaprèsavoir
connectél’autreextrémitéàl’amplificateur.Nemontezpaslefusible.
Pourinstallerl’appareil(-)correctement,utilisezunevisduchâssisduvéhicule;retireztoutepeintureougraissedumétalsinécessaire,en
vérifiantavecuntesteurqu’ilyadelacontinuitéentreleterminalnégatifetlabatterie(-)etlepointdefixage.Connectezsipossibletousles
composantsaumêmepointdeterre;Cettesolutionpermetd’éliminerlaplupartdesbruitspouvantêtregénéréslorsdelareproductionaudio.
Placeztouslescâblesdesignalprochelesunsdesautresetloindescâblesd’alimentationélectrique.
Connectezlescâblesd’entréeRCA,lesignalappliquédoitêtrecomprisentre0.3VRMSet5VRMS.
Connectezlehaut-parleurenutilisantdescâblesdehaut-parleurmax10AWG.
Neconnectezpaslessortieshaut-parleur(-)Let(-)Rensemble.Sivousutilisezunestéréoexternecroisée,assurez-vousquesespôlenégatifs
nesoientpasconnectésensemble.
L’amplificateurestmisenmarcheenconnectantlabornedemiseenmarcheàdistance(ENTRÉETÉLÉCOMMANDE)àlasortiespécifique
delasource.
LaDELvertesurlepanneauavants’allumerapourindiquerl’alimentationduproduit.LaDELrouges’allumeraencasdesurcharged’alimentation,
d’interventiondelaprotectionthermique,decourt-circuitauchâssisdelavoituredescâblesdehaut-parleursetencasdedysfonctionnementde
l’amplificateur.
12.Pourremplacerle/lesfusible(s)vousdevez:
-HP802:le(les)retirerdeson(leur)logementsituéprèsdelaplaqueàbornesetle(les)remplaceravecunoudesfusiblesdelamêmevaleur
(voirlesspécificationstechniques).
-HP3001/6001:leretirerdesonlogementsurleportdefusibleexterne,leremplacerparunfusibledevaleurégale(voirspécifications
techniques).
Sécuriseztouslesappareilsauxiliairesquevousavezconstruitpourinstallerlescomposantsdelastructureduvéhicule;ceciassurelastabilité
etlasécuritélorsdelaconduite.Ledétachementdel’amplificateurlorsdelaconduitepeutprovoquerdessérieuxdommagessurlespersonnes
àbordetsurlesautresvéhicules.
Unefoisl’installationterminée,vérifiezquelesbranchementsdusystèmeontétécorrectementexécutés.
Mettezlefusibledansleporte-fusible.Lavaleurdufusibledoitêtrede30%supérieuràceluiintégrédansl’amplificateur.Danslecasoùlecâble
alimenteplusieursamplificateurs,lavaleurdufusibledoitêtrede30%supérieuràlasommedesvaleursdesautresfusiblesdel’amplificateur.
Lacalibrationduniveaud’écoutesefaitenajustantlevolumesourceàunniveaumaximaleallantjusqu’à3/4duniveaumaximal;puis,ajustez
leniveaudel’amplificateurjusqu’àcequevousentendezdeladistorsion.
SURETE DE SON
UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON.VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU’UNE LONGUE
EXPOSITIONÀUNNIVEAUDEPRESSIONSONORETROPELEVEEPEUTENDOMMAGERVOTRESÉCURITÉD’ECOUTE.LASECURITE
DOITETREMISENAVANTLORSDELACONDUITE.
Lesproduitscomportantunlogocomposéd’unepoubellebarréed’unecroixdoiventêtreéliminésséparémentdesorduresménagères.Cesproduitsutilisent
descomposantsélectriquesouélectroniquesquidoiventêtrerecyclésparlesdéchetteriecommunaleouuncentrederecyclagecapablesdetraiterces
produitsetcomposants.Nousvousinvitonsàcontactervotremairieafindesavoircommentamenercesproduitsdanslecentrederecyclageleplusproche
devotredomicile.Lerecyclageetunemiseaurebutadaptéecontribuentàlapréservationdel’environnementetàlapréventioncontretouteffetnocifpour
lasanté.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 16 04/03/13 11:08

Advanced Manual
17
2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Deutsch / German
SICHERHEITSHINWEISE
VergewissernSiesich,dassIhrFahrzeugein12VGleichspannungssystembesitzt.
ÜberprüfenSiedenWechselstromgeneratorund denBatteriezustand,um sicherzugehen,dassder erhöhteStromverbrauchkeine
Problemdarstellt.
InstallierensienichtsimMotorraumoderanWasser,starkerFeuchtigkeit,StauboderSchmutzausgesetztenStellen.
VerlegenSieniemalsLeitungenanderAußenseitedesFahrzeugundinstallierenSiedenVerstärkerniemalsnebenelektronischenGetrieben.
BauenSiedasGerätnuranStellenein,andenenTemperaturenzwischen0°und55°Cherrschen.DieAußenseitedesVerstärkerssollte
sichmindestens5cmvoneventuellenWändenbefinden.UmdenVerstärkerherummusseineguteLuftzirkulationgarantiertsein.Wenn
derKühlkörperabgedecktwird,wirddieAbsicherungdesVerstärkersaktiviert.
DerVerstärkerkannTemperaturenvonca.80°Cerreichen.VergewissernSiesich,dassesnichtzuheißes,wennSiedenVerstärkeranfassen.
ReinigensiedenVerstärkervonZeitzuZeit,allerdingsohnescharfeReinigungsmittel.ArbeitenSiedabeinichtmitDruckluft,dadies
dieTeiledesVerstärkersverschiebenkönnte.FeuchtenSieeinTuchmitWasserundSeifean,wringensieesausundreinigenSiesoden
Verstärker.NehmensiedanacheinnurmitWasserangefeuchtetesTuch;trocknenSiedenVerstärkerbeiBedarfmiteinemtrockenenTuchab.
VergewissernSiesich,dassderInstallationsortderKomponentennichtdienormaleFunktionsweisedermechanischenundelektrischen
ElementedesFahrzeugsbeeinträchtigt.
WährendInstallationundAnschlussanderBatteriedarfdasStromkabelnichtkurzgeschlossenwerden.
GehenSiebesondersvorsichtigvor,wennSieVeränderungenundBohrungenanderKarosserievornehmen.VergewissernSiesich,
dasssichkeineelektrischenLeitungenodertragendeElementedarunterbefinden.
BeimPositionierendesStromkabelsdarauf achten,achtenSiedarauf,dass dasKabelnichtüberscharfeKantenoderin derNähe
mechanischerGerätegezogenwird.SchützenSiedasKabeldurcheineGummiummantelungwennesdurchdeinLochineinemBlech
oderanderenMaterialiengeführtwerdenmussoderaberinderNähevonWärmeabgebendenTeilenverläuft.
AchtenSiedarauf,dassKabelüberdiegesamteLängehinreichendgesichertsind.Vergewissernsiesich,dassdieverwendetenKabelhüllen
feuerfestundselbstlöschendsind.BefestigenSiepositiveundnegativeAnschlusskabelamVerstärkerbzwderAnschlussblockmitHilfe
vonKlemmen.
WählenSieentsprechendein Kabel entsprechend derLeistungIhresVerstärkersund nachfolgender Hinweise.VerwendenSienur
hochwertigeKabel,KlemmenundZubehör,wiesieesimConnectionfinden.
PlanenSieimvorausdenAufstellungsortIhresneuenVerstärkersundbestenKabelroutenfüreineeinfacheInstallation.
ZurVermeidungvonSchädenamProduktsollteesbiszurInstallationinderOriginalverpackunggelassenwerden.
BenutzenSiestetsAugenschutzbeiderBenutzungvonWerkzeugen,daTeileamProduktoderFahrzeugabsplitternkönnten.
NORMALE EINBAUWEISE
BeiFragenschlagenSiebitteinderausführlichenOnline-Anleitungunterwww.hertzaudiovideo.comnachoderwendenSiesichanIhren
HertzHändleroderautorisiertenHertzKundendienst.
BevorSiedenVerstärker anschließen,schaltenSieum Schäden vorzubeugenalleanderenan das Audiosystemangeschlossenen
elektronischenGeräteaus.
EinKabelmitgeeignetemAWGverwenden(sieheTabelle:Stromkabel),führenSiedasAnschlusskabelvondemPlatzfürdieBatterie
zurBefestigungsstelle.
SchließenSiedieStromversorgungunterBeachtungderkorrektenPolaritätan.VerbindenSiedas(+)-EndemitdemBatteriekabelund
das(-)-EndemitdemAutochassis.
LegenSieeinenisoliertenSicherungshaltermiteinemAbstandvonmax.20cmnebendenPluspolderBatterie;verbindenSiedamitein
EndedesNetzkabels,nachdemSiedasandereEndeamVerstärkerangeschlossenhaben.DieSicherungnichtinstallieren.
UmdasGerät(-)aufdierichtigeWeisezuerden,benutzenSieeineSchraubeinderKarosseriedesWagens.KratzenSiebeiBedarf
dieFarbebzw.SchmierölvomMetallab.ÜberprüfenSiedieKontinuitätzwischendemErdungspunktunddemnegativenBatteriepol(-).
Fallsmöglich,solltenSiealleKomponentenmitdemgleichenErdungspunktverbinden,ummöglichstwenigInterferenzenzuerzeugen,
daswährendderAudiowiedergabeerzeugtwerdenkann.
LeitenSiealleSignalkabeldichtzusammenundsoweitentferntwiemöglichvondenStromkabeln.
VerbindenSiedieRCA-Eingangskabel.DasAnschlusssignalmusszwischen0,3VRMSund5VRMSaufweisen.
VerbindenSiedenLautsprecherausgangmiteinem10AWGmaxLautsprecherkabel.
VerbindenSieniemalsdie(-)Lund(-)RLautsprecherausgängemiteinander.WennSieeinenexternenStereo-Crossoverbenutzen,
vergewissernSiesich,dassdienegativenPolenichtmiteinanderverbundenwerden.
DerVerstärkerschaltetsichein,wenndasentfernteEndgerätamspezifischenAusgangderQuelleangeschlossenwird(FERNBEDIENUNGS-
EINGANG).
DiegrüneLEDaufderVorderseiteleuchtet,wenndasGeräteingeschaltetist.DieroteLEDleuchtetbeiÜberlastung,beiÜberhitzung,
wenneinMasseschlussderLautsprecherkabelgegendieKarosseriefestgestelltwirdundbeieinerStörungimVerstärker.
AustauschderSicherung(en)
-HP802:entfernenSiedieSicherung(en)vomSteckplatznahederKlemmleisteundersetzensiemiteiner(mehreren),mitdengleichen
Anschlusswerten.(sieheauchTechnischeSpezifikationen).
-HP3001/6001:entfernenSiedieSicherungvomSteckplatzdesexternenSicherungskastens,undersetzendiesemitdergleichen
Sicherung(sieheauchTechnischeSpezifikationen).
Sichern Sie alle Zusatzgeräte, die Sie zur Installation der Komponenten benutzt haben, um Stabilität und Sicherheit während des
Fahrenszugewährleisten.EinHerabfallendesVerstärkerswährendderFahrtkannzuernstPersonenschädenundUnfällenführe.
ÜberprüfenSienachderInstallationdasKabelsystemundvergewissernSiesich,dassalleAnschlüsserichtiggetätigtwurden.
SteckenSiedenSteckerindenSicherungshalter.DieBelastbarkeitderSicherungmussmindestens30%überderBelastbarkeitder
eingebautenSicherungdesVerstärkersliegen.WenndasKabelzurStromversorgungvonmehrerenVerstärkernbenutztwird,mussdie
BelastbarkeitderSicherungmindestens30%überderBelastbarkeitderSummeallereingebautenSicherungenderVerstärkerliegen.
Zur KalibrationdesLautstärkeniveaussollte dieAusgangslautstärkeauf ¾desMaximumsgestellt werdenunddannam Verstärker
solangeerhöhtwerden,bisVerzerrungenerkennbarwerden.
SICHERER SOUND
BENUTZENSIEGESUNDENMENSCHENVERSTANDFÜRSICHERENSOUND.
DENKENSIEDARAN,DASSHOHERSCHALLDRUCKÜBEREINENLÄNGERENZEITRAUMZUGEHÖRSCHÄDENFÜHRENKANN.
BEIMFAHRENKOMMTDIESICHERHEITZUERST.
Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Diese
elektrischenund elektronischenProduktemüssen ingeeignetenEinrichtungen, diefürdiefachgerechte EntsorgungdieserProdukte undKomponenten
qualifiziertsind,wiederverwertet werden.WendenSie sichbittean Ihrörtliches Gemeindeamt,umzu erfahren,wodie nächstgelegeneEinrichtungfür
RecyclingoderEntsorgungistundwiedieseProduktedortabgegebenwerdenkönnen.DiekorrekteWiederverwertungundEntsorgungvonAbfallleistet
einenBeitragzumUmweltschutzundbeugtGesundheitsschädenvor.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 17 04/03/13 11:08

Advanced Manual
18
2. Greek
Βεβαιωθείτεότιτοαυτοκίνητόσαςέχειηλεκτρικόσύστημα12VDCαρνητικάγειωμένο.
Ελέγξτετηγεννήτριασυνεχούςτάσης(δυναμό)καιτηνισχύτηςμπαταρίαςγιαναβεβαιωθείτεότιθαυπάρξειανταπόκρισηστηναυξημένη
ζήτησητροφοδοσίαςρεύματος.
Μηκάνετεκαμίαεγκατάστασημέσαστοδιαμέρισματουκινητήραήσεέκθεσησενερό,υπερβολικήυγρασία,σκόνηήρύπους.
Ποτέμηναπλώνετεκαλώδιαεξωτερικάτουοχήματοςήμηνεγκαταστείτετονενισχυτήσεκοντινήαπόστασημεηλεκτρονικάκιβώτιαταχυτήτων.
Εγκαταστήστετονενισχυτήσεμέρητουοχήματοςόπουηθερμοκρασίαείναιανάμεσασε 0°C (32°F) και 55°C (131°F). Αφήστε το
εξωτερικόμέροςτουενισχυτήσεαπόστασητουλάχιστον5cm(2”)απόπιθανούςτοίχους.Πρέπειναυπάρχεικαλήκυκλοφορίααέραεκεί
πουεγκαθίσταταιοενισχυτής.Ανκαλύψετετοναπαγωγέαθερμότητας,επιτυγχάνεταιπροστασίατουενισχυτή.
Οενισχυτήςμπορείναθερμανθείπερίπουστους80°C(176°F).Βεβαιωθείτεότιδενκαίειπριντοναγγίξετε.
Καθαρίστετονενισχυτήσετακτήβάσηδίχωςναχρησιμοποιείτεδυνατάαπορρυπαντικάπουμπορούννατουπροκαλέσουνζημιά.Μη
χρησιμοποιείτεσυμπιεσμένοαέραεπειδήμπορείναωθήσειστερεάσωματίδιαμέσαστουςενισχυτές.Υγράνατεένακομμάτιύφασμαμε
νερόκαισαπούνι,στύψτετοκαικαθαρίστετονενισχυτή.Χρησιμοποιείστεύστεραένακομμάτιύφασμαβρεγμένομόνομενερό,καθαρίστε
ύστερατονενισχυτήμεέναστεγνόκομμάτιυφάσματος.
Βεβαιωθείτεότιτασημείαπουεπιλέξατεγιαταεξαρτήματαδενεπηρεάζουντηνσωστήλειτουργίαμηχανικώνκαιηλεκτρικώνσυσκευώντουοχήματος.
Βεβαιωθείτεότιτοκαλώδιοτροφοδοσίαςδενέχειβραχυκυκλωσεικατάτηδιάρκειατηςεγκατάστασηςκαιτηςσύνδεσηςμετηνμπαταρία.
Μεγάληπροσοχήότανκόβετεήτρυπάτεσεεπιφάνειεςτουαυτοκινήτου,ελέγξτετηνπιθανότητακαλωδίωνήάλλωνκρυφώνεξαρτημάτων.
Όταντοποθετείτετοκαλώδιοτροφοδοσίας,αποφύγετετηδιέλευσητουκαλωδίουπάνωαπόαιχμηρέςακμέςήμέσωαυτώνήκοντάσε
κινούμενεςμηχανικέςδιατάξεις.Χρησιμοποιήστεδακτύλιουςστερέωσηςαπόκαουτσούκγιαναπροστατεύσετετοσύρμαανδιέρχεται
μέσωμιαςοπήςτηςπλάκαςήτακατάλληλαυλικάανείναικοντάσεέξαρτήματαπουπαράγουνθερμότητα.
Βεβαιωθείτεότιόλατακαλώδιαείναικαλάασφαλισμένακαθόλοτομήκοςτους.Βεβαιωθείτεεπίσηςότιτοεξωτερικόπροστατευτικότους
κάλυμμαείναιανθεκτικόστιςφλόγεςκαιότισβήνειαπόμόνοτου.Χρησιμοποιήστεένακοχλίασύσφιγξηςγαναασφαλίσετεταθετικάκαι
αρνητικάκαλώδιαπουβρίσκονταιπολύκοντάσταμπλοκακροδεκτώντουαντίστοιχουτροφοδοτικούτουενισχυτή.
Επιλέξτετοπλάτοςτουκαλωδίουσύμφωναμετηνισχύτουενισχυτήκαιτιςυποδείξεις,τιςοποίεςμπορείτεναβρείτεεδώ.Χρησιμοποιείστε
καλώδιαυψηλήςποιότητας,ακροδέκτεςκαιεξαρτήματα,όπωςμπορείτεναβρείτεστονκατάλογοσυνδέσεωντηςConnection.
Προ-αποφασίστετηντοποθέτησητουνέουσαςενισχυτήκαιτασημείασταοποίαθασταθεροποιήσετετακαλώδιαγιαεύκοληεγκατάσταση.
Γιανααποφύγετεεπιβλαβήατυχήματα,κρατήστετοπροϊόνστηναρχικήσυσκευασίαμέχριτηντελικήεγκατάσταση.
Φοράτεπάνταπροστατευτικόεξοπλισμόγιαταμάτιαότανχρησιμοποιείτεεργαλεία,καθώςαγκίδεςήκατάλοιπαάλλωνπροϊόντωνίσωςεκσφενδονιστούν.
ΑνέχετετιςοποιεσδήποτεερωτήσειςπαρακαλείστεναανατρέξετεστοΠροχωρημένοΕγχειρίδιοπουμπορείτεναβρείτεστοδικτυακότόποwww.
hertzaudiovideo.comήναεπικοινωνήσετεμετοναντιπρόσωπόσαςτηςHertzήμετοεγκεκριμένοκέντροτεχνικήςεξυπηρέτησηςτηςHertzγιαβοήθεια.
Πρινεγκαταστήσετετονενισχυτή,σβήστετηνπηγήκαιόλεςτιςηλεκτρονικέςσυσκευέςτουηχητικούσυστήματοςγιανααποφύγετετιςοποιεσδήποτεβλάβες.
ΧρησιμοποιώνταςένακαλώδιομεκατάλληληAWG(βλέπεχάρτηΚαλωδίωνΤροφοδοσίας),φέρτετοσύρματροφοδοσίαςαπότομέρος
πουβρίσκεταιημπαταρίαστομέροςπουείναιτοποθετημένοςοενισχυτής.
Συνδέστετοτροφοδοτικόμετησωστήπολικότητα.Συνδέστετοτερματικό(+)στοκαλώδιοπουέρχεταιαπότημπαταρίακαιτοτερματικό
(-)στοσασίτουαυτοκινήτου.
Τοποθετήστεμιαμονωμένηασφαλειολαβή το μέγιστο20εκ.μακριάαπό το θετικόπόλοτηςμπαταρίας, συνδέστε τοέναάκροτου
καλωδίουτροφοδοσίαςστηνασφαλειολαβή,αφούσυνδέσετετοάλλοάκροτουστονενισχυτή.Μηνσηκώσετετηνασφάλεια.
Για να γειώσετε τη συσκευή (-) με τον σωστό τρόπο, χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με σταυρό για τον σκελετό του οχήματος.
Ξύστετημπογιάσεέναμεταλλικόσημείοεάνείναιαπαραίτητο,ελέγχονταςμεέναδοκιμαστικότάσεωςρεύματοςτηγείωσημεταξύτο
αρνητικούπόλου(-)καιτουσημείουσταθεροποίησης.Εάνείναιδυνατόν,συνδέστεόλαταεξαρτήματαστοίδιοσημείογείωσης;ηλύση
αυτήαπορρίπτειτομεγαλύτερομέροςτουθορύβουπουμπορείναπαραχθείκατάτηναναπαραγωγήήχου.
Δρομολογήστεόλατακαλώδιασήματοςομαδικάκαιμακριάαπότακαλώδιατροφοδοσίαςρεύματος.
ΣυνδέστετακαλώδιαεισόδουRCA,τοτροφοδοτούμενοσήμαπρέπεινακυμαίνεταιμεταξύ0.3VRMSκαι5VRMS.
Συνδέστετηνέξοδοτουμεγαφώνουχρησιμοποιώνταςκαλώδιομεγαφώνουμέγιστηςτιμής10AWG.
Μηνσυνδέσετετιςεξόδουςτουμεγαφώνου(-)Lκαι(-)Rμεταξύτους.Εάνχρησιμοποιείτεεξωτερικήσυσκευήστερεοφωνικήςσύζευξης,
βεβαιωθείτεότιοιαρνητικοίπόλοιδενείναισυνδεδεμένοιμεταξύτους.
Οενισχυτήςμπαίνεισελειτουργίαεάνσυνδέσετετοναπομακρυσμένοπόλοενεργοποίησης(REMOTEIN)στηνειδικήέξοδοτηςπηγής.
ΗπράσινηLEDστοπρόσθιοταμπλόθαενεργοποιηθείυποδεικνύονταςτηνενεργοποίησητουπροϊόντος.ΗκόκκινηLEDθαενεργοποιηθείσεπερίπτωση
υπερφόρτωσηςεξόδου,ενεργοποίησηςτηςθερμικήςπροστασίας,βραχυκυκλώματοςτωνκαλωδίωντωνηχείωνστοσασίτουαυτοκινήτουκαισεπερίπτωση
βλάβηςτουενισχυτή.
Γιανααντικαταστήσετετηνασφάλεια(ασφάλειες)πρέπεινα:
- HP802:την(τις)απομακρύνετεαπότηθήκητης(τους)πουβρίσκεταικοντάστηνκλέμακαινατην(τις)αντικαταστήσετεμεασφάλεια(ασφάλειες)τηςίδιας
τιμής(βλέπεΤεχνικάΧαρακτηριστικά).
- HP3001/6001:τηναπομακρύνετεαπότηθήκητηςστηνεξωτερικήθύρακαινατηναντικαταστήσετεμεμίαασφάλειααντίστοιχηςτιμής(βλέπεΤεχνικά
Χαρακτηριστικά).
Ασφαλίστεόλες τιςπεριφεριακές συσκευέςπου τοποθετήσατεστονεξοπλισμότουοχήματος.Ηαποσύνδεσητουενισχυτήκατάτην
οδήγησημπορείναεπιφέρεισοβαρήζημιάστουςανθρώπουςστοόχημακαισεάλλααυτοκίνητα.
Ότανηεγκατάστασηέχειτελειώσει,ελέγξτετηνκαλωδίωσητουσυστήματοςκαιβεβαιωθείτεότιόλεςοισυνδέσειςέχουνγίνειμετονσωστότρόπο.
Βάλτετηνασφάλειαστονυποδοχέαασφάλειας.Ηανοχήτηςασφάλειαςπρέπειναείναι30%υψηλότερηαπόαυτήντουενισχυτή.Σεπερίπτωσηόπου
τοκαλώδιοτροφοδοτείάλλουςενισυχτές,ηανοχήτηςασφάλειαςπρέπειναείναι30%υψηλότερητουσυνόλουανοχήςκάθεασφάλειαςτωνενισχυτών.
Ηρύθμισηακουστικήςηχώςεπιτυγχάνεταιμετηρύθμισητηςκύριαςέντασηςήχουστα3/4τηςμέγιστηςέντασης.Κατόπιν,ρυθμίστετον
ενισχυτήμέχριναακούσετεοποιαδήποτεπαραμόρφωσηστονήχο.
ΜΕΒΑΣΗΤΗΚΟΙΝΗΛΟΓΙΚΗΚΡΑΤΗΣΤΕΤΗΝΕΝΤΑΣΗΤΟΥΗΧΟΥΣΕΕΠΙΠΕΔΑΑΝΟΧΗΣ.
ΘΥΜΗΘΕΙΤΕότιΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗΕΚΘΕΣΗΣΕΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑΥΨΗΛΗΣΕΝΤΑΣΗΣΕΠΙΠΕΔΑΗΧΗΤΙΚΗΣΠΙΕΣΗΣΜΠΟΡΕΙΝΑΒΛΑΨΕΙ
ΤΗΝΑΚΟΗΣΑΣ.ΗΑΣΦΑΛΕΙΑΣΑΣΠΡΟΕΧΕΙΕΝΟΣΩΟΔΗΓΕΙΤΕ.
Τα προϊόντα τα οποία φέρουν σήμανση ένα τροχήλατο κάδο με ένα Χ πάνω σε αυτό δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα καθημερινά οικιακά
απορρίμματα.Αυτάταηλεκτρικάκαιηλεκτρονικάπροϊόνταπρέπειναανακυκλώνονταισεκατάλληλεςεγκαταστάσεις,ικανέςναδιαχειρίζονταιτηναπόρριψη
αυτώντωνπροϊόντωνκαιεξαρτημάτωντους.Γιαναγνωρίζετεπουκαιπωςθαπαραδόσετεαυτάταπροϊόνταστηνπλησιέστερηυπηρεσίαανακύκλωσης/
απόρριψηςπαρακαλούμεαπευθυνθείτεστοτοπικόδημοτικόγραφείο.Ηανακύκλωσηκαιηαπόρριψητωναπορριμμάτωνμεκατάλληλοτρόποσυνεισφέρει
στηνπροστασίατουπεριβάλλοντοςκαιστηνπρόληψηβλαβερώνσυνεπειώνστηνυγεία.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 18 04/03/13 11:08

Advanced Manual
19
2. ÓVINTÉZKEDÉSEK Útmutató / Hungarian
BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK
Ellenőrizze,hogyazautójábannegatívtestelésű12V-osegyenáramúáramellátástalálható.
Ellenőrizzeagenerátorésazakkumulátorállapotát,hogybiztosítsákamegnövekedőfogyasztást.
Nevégezzensemmilyenszereléstamotortérbenvagyvíznek,túlzottpáratartalomnak,pornakvagykosznakkitetthelyen.
Sohanevezesseakábeleketagépkocsinkívülilletveneszereljeazerősítőtelektronikussebességváltókmellé.
Azerősítőtajárműolyanrészébeszerelje,aholahőmérséklet0°C(32°F)és55°C(131°F)közötti.Azerősítőkülsőprofiljánaklegalább
5cm-re(2”)kelllennieazesetlegesfalaktól.Azerősítőfelszerelésénekhelyénjólégkeringésnekkelllennie.Haletakarjaahűtőbordát,
azerősítővédettüzemmódbakapcsol.
Azerősítő80°C(176°F)körülihőmérsékletetiselérhet.Ügyeljenarra,hogynelegyenveszélyesenforró,amikormegérinti.
Rendszeresentisztítsamegazerősítőt,denehasználjonerőstisztítószereket,amelyekkárosíthatnák.Nehasználjonsűrítettlevegőt,mert
azszilárdrészecskéketjuttathatazerősítőbe.Nedvesítsenmegegydarabtörlőruhátvízzelésszappannal,csavarjaki,majdtisztítsa
megazerősítőt.Ezutánhasználjonegycsakvízbemártottruhadarabot,majdtisztítsamegazerősítőtegyszárazronggyal.
Ügyeljen arra, hogy a hely, amelyet az alkatrészekhez kiválaszt, ne befolyásolja a jármű mechanikus és elektromos eszközeinek
megfelelőműködését.
Beszereléskorésazakkumulátorhozvalócsatlakoztatáskorügyeljenarra,hogyatápkábelnelegsenrövidrezárva.
Különlegesgonddalvágjavagyfúrjaagépkocsilemezét,ellenőrizve,hogynincs-ealattaszerkezetielemvagyhuzalozás.
Atápkábelelhelyezésekor,nevezesseavezetéketélesszélekenátvagyfölött,vagymozgómechanikusberendezésekhezközel.Használjon
gumidugókat,haavezetékazalvázvalamilyenfuratánhaladát,ésmegfelelőszigetelőanyagokat,hafelmelegedőalkatrészekközelében.
Ellenőrizze,hogyakábelekvégigmegfelelőenvannakrögzítve.Emellettügyeljenrá,hogyakülsőszigetelésüktűzállóésnemgyúlékony
anyagbóllegyen.Egyrögzítőcsavarralrögzítseapozitívésnegatívkábeleketazerősítőáramellátástbiztosítókivezetéseiközelében.
Akábelméretétazerősítőtteljesítményének,ésazitttalálhatójavaslatoknakmegfelelőenválasszameg.Magasminőségűkábeleket,
csatlakozókatéskiegészítőkethasználjon,amelyeketazConnectionkatalógusábantalál.
Előzetesentervezzemegazújerősítőjekonfigurációjátésalegjobbhuzalozásiútvonalakat,hogymegkönnyítseabeszerelést.
Véletlenkárosodáselkerüléséretartsaaterméketazeredeticsomagolásában,amígÖnfelnemkészültabeszerelésre.
Mindigviseljenvédőszemüveget,amikorszerszámokathasznál,mivelaforgácsokvagyatermékekmaradványaielszabadulhatnak.
TIPIKUS BESZERELÉSI ELJÁRÁS
Hakérdésevan,nézzemegaRészletesútmutatót,amitawww.hertzaudiovideo.comwebhelyenérhetel,vagykérjensegítségetaHertz
forgalmazótólvagyaHertzhivatalosszervizképviselettől.
Azerősítőbeszerelésénekmegkezdéseelőttkapcsoljakiaforrástésmindenmáselektronikusberendezéstahangrendszerben,nehogy
károsodjanak.
MegfelelőAWGméretűkábelthasználva(lásdaTápkábeltáblázatot),segítségévelvezesseatápellátásvezetéketazakkumulátortólaz
erősítőfelszerelésihelyéig.
Csatlakoztassa a tápfeszültséget a helyes polaritással. Csatlakoztassa a (+) végpontot az akkumulátorból érkező vezetékhez, a (-)
végpontotpedigagépjárműkarosszériájához.
Helyezzenelegyszigeteltbiztosítéktartólegfeljebb20cm-reazakkumulátorpozitívsarkától;csatlakoztassaatápkábelegyikvégét
ehhezazután,hogycsatlakoztattaamásikvégétazerősítőhöz.Nehelyezzebeabiztosítékot.
Akészülékmegfelelőleföldeléséhez(-)alkalmazzonegycsavartagépkocsialvázában;szükségeseténkaparjonlebármilyenfestéket
vagyzsírtafémről,egytesztelővelellenőrizve hogyfolytonosságvananegatívpólus(-) ésarögzítésipontközött.Halehetséges,
csatlakoztassa az összes alkatrészt ugyanahhoz a földelési ponthoz; ez a megoldás kiküszöböli a hang létrehozása során fellépő
nemkívánatoszajnagyrészét.
Vezesseazösszesjelkábeltegymáshozközelésazelektromosáramkábelektőltávol.
CsatlakoztassaazRCAbemeneti(input)kábeleket,azalkalmazottjelnek0,3VRMSés5VRMSközöttkelllennie.
Csatlakoztassaahangszórókimeneteket(output)a10AWGmaxspeaker(hangszóró)kábelalkalmazásával.
Necsatlakoztassaa(-)L(bal)és(-)R(jobb)hangszórókimeneteketegyütt.Haegykülsősztereokeresztezést(crossover)alkalmaz,
győződjönmegarról,hogyanegatívsarkainelegyenekegymáshozcsatlakoztatva.
Azerősítőatávolibekapcsoláskapocsnak(TÁVOLIBE)aforrásáltalmeghatározottkimenethezvalócsatlakoztatásakorkapcsolbe.
AzelőlapontalálhatózöldLEDkigyullad,jelezvénakészülékbekapcsolását.ApirosLEDakimenettúlterhelése,ahővédelem
bekapcsolása,ahangszórókábelekjárműalvázárafutórövidzárlataésazerőstőmeghibásodásaeseténgyulladki.
Abiztosíték(ok)cseréjéhezakövetkezőtkelltennie:
-HP802:kivenniabiztosítéko(ka)takapocstömbmellettihelyükről,ésazonosértékűrecserélni(lásdaműszakiadatokat).
-HP3001/6001:kivenniakülsőbiztosítéktartóból,ésazonosértékűrecserélni(lásdaműszakiadatokat).
Rögzítseazösszeskiegészítőt,amelyetbeépítettazalkatrészekösszeszereléséhez,agépkocsiszerkezetéhez;ezbiztosítjaastabilitást
ésbiztonságotavezetésközben.Azerősítőelszabadulásaazautózásközbensúlyossérüléstokozhatajárműbenésmáskocsikban
ülőembereknek.
Amikoraszereléskészenvan,ellenőrizzearendszerhuzalozását,hogyacsatlakoztatásokrendbentörténtek-emeg.
Helyezzebeabiztosítékotabiztosítéktartóba.Abiztosítékértékelegyen30%-almagasabb,mintazerősítőbeépítetté.Amennyibena
kábeltöbberősítőttáplál,abiztosítékértékelegyen30%-kalmagasabb,mintazösszestöbbibiztosítékéazerősítőkben.
A hallgatás szintjének kalibrálásához állítsa a forrás hangerőt a maximumának ¾-ére; majd állítsa be az erősítési szinteket, amíg
torzulástnemhall.
BIZTONSÁGOS HANG
ALKALMAZZAAJÓZANÉSZTÉSALKALMAZZAABIZTONSÁGOSHANGOT.
KÉRJÜK,NEFELETSE,HOGYHAÖNTIGENNAGYEREJŰHANGNYOMÁSÉRIHOSSZÚIDŐNÁT,AHALLÁSAKÁROSODHAT.A
BIZTONSÁGLEGYENAZELSŐVEZETÉSKÖZBEN.
Azezzelaszimbólummal(keresztteláthúzottszemetes)megjelölttermékeketnemszabadháztartásihulladékkéntkezelni.Régielektromoséselektronikus
berendezéseitvigyeazecélrakijelöltújrahasznosítótelepre,aholazilyentermékeketésazokalkatrészeitisképesekszakszerűenkezelni.Alegközelebbi
ilyenjellegűhulladékhasznosítótelephelyérőlahelyiönkormányzattólkaphatfelvilágosítást.Ekészülékszakszerűmegsemmisítésévelsegíthetabban,hogy
megelőzzükaztakörnyezetreésazemberiegészségregyakoroltnegatívhatást,amiahelytelenhulladékkezelésbőladódik.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 19 04/03/13 11:08

Advanced Manual
20
2. TINDAKAN PENCEGAHAN Bahasa Indonesia / Indonesian
PETUNJUK KEAMANAN
PastikanmobilAndamemilikisistemgroundinglistiknegatifsebesar12VDC.
CekkondisialternatordanbateraiAndaagarsaatterjadipeningkatanpenggunaan,mampudiatasi.
Janganmelakukaninstalasiapapundidalamkompartemenmesinatauterpaparair,kelembapanberlebih,debuataukotoran.
Janganpernahmemasangkabelkeluarkendaraanataumemasangamplifierdekatdengangearcaseelektronik.
Pasangamplifierpadabagian-bagiankendaraandimanatemperaturnyaberkisarantara0°C(32°F)dan55°C(131°F).Biarkanprofil
luaranamplifierberadadalamjarakpalingtidak5cm(2”)daridindingyangada.Tempat-tempatdimanaamplifierdipasanginiharus
memilikisirkulasiudarayangbaik.ApabilaAndamenutupiheatsink,amplifierakanmasukdalammodeperlindungan.
Amplifierbisamencapaisuhusekitar80°C(176°F).Jadisebelummenyentuhnya,pastikanpanasnyatidakmembahayakan.
Bersihkanamplifiersecaraberkalatanpamenggunakanlarutanagresifyangbisamerusaknya.Janganmenggunakanudaraterkompresi,
karenaakanmendorongbenda-bendapadatmasukkedalamamplifier.Basahiselembarkaindenganairdansabun,perasdanbersihkan
amplifier.Kemudiangunakankainyangtelahdibasahihanyadenganair;danakhirnyabersihkanamplifierdengansecarikkainkering.
PastikanlokasiyangAndapilihuntukpemasangankomponentidakmempengaruhikerjamesinkendaraandanalat-alatlistrik.
Pastikankabellistriktidakkonsletsaatinstalasidandihubungkandenganbaterai.
Andaharussangatberhati-hatisaatmemotongataumengeborpelatmobil,pastikanbenar-benartidakadasambungankabellistrikatau
elemenstrukturdibawahnya.
Saatmemposisikankabelsuplaidaya,hindarimemasangkabeldiatasataumelaluitepi-tepianyangtajamataudekatdenganperalatan
mekanikyangbergerak.Gunakankaretgrommetuntukmelindungikabeljikadipasangdisebuahlubangpelatataumateripadatjika
dekatdenganbagianpenghasilpanas.
Pastikankabelterpasangdenganbaikdisepanjangsisinya.Danjuga,pastikanjaketpelindungluarnyatahanapidanbisamemadamkanapi
dengansendirinya.Gunakansekruppenjepituntukmemasangkabelpositifdannegatifcukupdekatdenganblokterminalpowersupplyamplifier.
PilihlahpengukurkabelyangsesuaidengandayaamplifierdansesuaisaranyangAndabisatemukandisini.Gunakankabel,konektor
danaksesoriberkualitastinggi,sebagaimanabisaAndatemukandalamkatalogConnection.
RencanakanterlebihdahulukonfigurasiamplifierbaruAndadanrutekabelyangterbaikuntukmemudahkaninstalasi.
Untukmenghindarikerusakanyangtidakdisengaja,biarkanproduktetapberadadalamkemasanaslinyasampaiAndasiapuntukinstalasiakhir.
Selalugunakanpelindungmatasaatmenggunakanperalatan,karenaserpihanatausisa-sisaprodukbisabeterbangandiudara.
SEKUEN INSTALASI UMUM
ApabilaAndamemilikipertanyaansilahkanlihatPanduanLanjutanyangadapadawww.hertzaudiovideo.comatauhubungidealerHERTZ
AndaataulayananresmiHERTZuntukmendapatkanbantuan.
Sebelummemasangamplifier,matikansumberdansemuaperalatanelektroniklainnyadalamsistemaudiountukmenghindarikerusakanapapun.
DenganmenggunakankabeldenganAWGyangsesuai,pasangkabeldayadarilokasibateraikelokasipenempatanamplifier.
Hubungkanpowersupply(penyediadaya)kekutub-kutubyangbenar.Hubungkankutub(+)kekabelyangdatangdariakidankutub(-)kecasismobil.
Masukkanpenahansekeringberisolasimaks20cmjauhdariterminalpositifbaterai;sambungkanujungyangsatudarikabeldayake
terminalsetelahmenyambungkanujungyanglainkeamplifier.Janganpasangsekering.
Untukmemasangperalatan(-)dengancarayangtepat,gunakanobengyangadapadacasiskendaraan;gosoksemuacatataupelumas
besijikaperlu,cekdenganalatpengetes(tester)bahwatidakadaaliranlistrikantarakutubnegatifbaterai(-)dengantitikpemasangannya.
Jikamemungkinkan,sambungkansemuakomponenketitikpemasanganyangsama;dengansolusiinikebanyakangangguansuara
yangbisadihasilkanselamareproduksiaudiobisadiatasi.
Buatlahrutesemuakabelsinyaldekatantarasatudenganyanglaindanjauhdarikabel-kabellistrik.
HubungkankabelinputRCA.Sinyalyangdipasangharusberadadiantara0.3VRMSdan5VRMS.
Sambungkanoutputspeakerdenganmenggunakankabelspeakermaks10AWG.
Jangan menghubungkan output speaker (-) L dan (-) R bersamaan. Jika Anda menggunakan sebuah crossover stereo eksternal
pastikankutub-kutubnegatifnyatidaktersambungbersama.
Amplifierhidupdenganmenyambungkanterminalyangdihidupkanjarakjauh(REMOTEIN)keoutputsumberkhusus.
LEDwarnahijaupadapaneldepanakanmenyalauntukmenunjukkandayahidupdariprodukini.LEDwarnamerahmenyalajikaoutput
kelebihanbebandarigangguanperlindunganpanas,jikaterjadihubungansingkatpadasasiskabelpengerassuaramobildanjikaterjadi
kesalahanpadaamplifier.
Untukmenggantisekering,Andaharus:
-HP802:lepaskansekeringdaritempatnyayangadadidekatblokterminallalugantikansekeringdengannilaiyangsama
(lihatSpesifikasiTeknis).
-HP3001/6001:lepassekeringdaritempatnyayangadadiportasekeringbagianluar,gantikansekeringdengannilaiyangsama
(lihatSpesifikasiTeknis).
AmankansemuaperalatantambahanyangAnda rakituntukpemasangankomponen kestrukturkendaraan;hal ini akanmenjamin
stabilitas dan keamanaan saat berkendara. Membongkar amplifier saat berkendara bisa benar-benar mencelakakan penumpang di
dalammobilsertakendaraanyanglain.
Jikainstalasisudahselesai,ceksistemsambungankabelsistemdanpastikansemuasambungantelahdilakukandengancarayangbenar.
Letakkansekringkedalampemegangsekring.Nilaisekringharus30%lebihtinggidarinilaiamplifierrakitan.Apabilakabelmensuplai
beberapaamplifier,nilaisekringharus30%lebihtinggidarijumlahnilaidarisemuasekringpadaamplifier.
Kalibrasitingkatpendengarandibuatdenganmengaturvolumesumbersampaidengan¾batasmaksimumnya;kemudian,aturbatas
amplifiersampaiAndamendengardistorsi.
PIKIRKANDANBUATLAHSUARAYANGAMAN.
MOHONDIINGATBAHWAJIKAANDABERADAPADATINGKATTEKANANSUARAYANGLUARBIASATINGGIDALAMWAKTUYANG
CUKUPLAMA,HALINIDAPATMERUSAKPENDENGARANANDA.KEAMANANHARUSDIUTAMAKANSAATBERKENDARA.
Produk-produkbertandatongsampahberodayangdisilangtidakbisadibuangbersamadengansampahrumahtanggabiasa.Produk-produklistrikdan
elektronikiniharusdidaurulangmenggunakanfasilitasyangsesuai,yangmampumenanganipembuanganprodukdankomponenini.Untukmengetahui
dimanadanbagaimanamengirimproduk-produktersebutketempatpembuangan/daurulangterdekat,silahkanhubungikantorwalikotasetempatAnda.
Denganmendaurulangdanmembuanglimbahdengancarayangtepatakanmembantupelestarianlingkungandanmencegahefek-efekyangberbahaya
bagikesehatan.
Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd 20 04/03/13 11:08
Table of contents
Languages:
Other Hertz Amplifier manuals

Hertz
Hertz marine HCP 2MX User manual

Hertz
Hertz ML Power 5 User manual

Hertz
Hertz HE 4 Setup guide

Hertz
Hertz HCP 4DK User manual

Hertz
Hertz marine HCP 4M User manual

Hertz
Hertz Marine HMD8 DSP User manual

Hertz
Hertz marine HCP 1MDK User manual

Hertz
Hertz marine HMD1 User manual

Hertz
Hertz HCP 1DK User manual

Hertz
Hertz ML Power 1 Setup guide

Hertz
Hertz PowerSports HMP 1D User manual

Hertz
Hertz HCP 1D User manual

Hertz
Hertz HCP 1DK User manual

Hertz
Hertz AMPLIFIER Setup guide

Hertz
Hertz H230 User manual

Hertz
Hertz HDP 4 Setup guide

Hertz
Hertz SPL Show SP 4.900 User manual

Hertz
Hertz HCP 1DK User manual

Hertz
Hertz SPL Show SP 4.900 User manual

Hertz
Hertz EP 1 D User manual