manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hettich
  6. •
  7. Power Tools Accessories
  8. •
  9. Hettich Accura User manual

Hettich Accura User manual

1
MTA 046 760-11/16
Technik für Möbel
www.hettich.com
Accura
2
134567
180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120 130 140 150 160 170
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
1
2
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
2
1345 6 7
180
180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
2
134567
3
!!
2
134567
180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120 130 140 150 160 170
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
1
2
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
2
1345 6 7
180
180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
2
134567
3
!!
2
134567
180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120 130 140 150 160 170
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
1
2
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
2
1345 6 7
180
180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
2
134567
3
!!
de
Universal-Bohrlehre Accura
für Grie / Knöpfe
cz
Univerzální vrtací šablona Accura
pro úchytky
en
Universal drilling template Accura
for handles and knobs
es
Plantilla universal para taladrar
Accura para tiradores / pomos
fr
Gabarit de perçage Accura
pour poignées/boutons
it
Dima di foratura universale Accura
per maniglie / pomoli
nl
Universele boormal Accura
voor grepen / knoppen
pl
Uniwersalny szablon Accura do
nawierceń do uchwytów / gałek
de
Grie mit zwei Sockeln
zentriert oder frei positioniert
Bohrlehre einstellen
1. Bohrabstand einstellen
2. Griabstand zur Frontseite einstellen
3. Bohrabstand über Abgreifelemente prüfen
cz
Úchytky se 2 patkami
vystředěná nebo libovolná poloha
Seřízení vrtací šablony
1. Nastavit rozteč vrtání
2. Nastavit vzdálenost úchytky od hrany
čela/dvířek
3. Překontrolovat nastavenou vzdálenost
en
Handles with two bases
centred or positioned as desired
Set up marking gauge
1. Adjust hole spacing
2. Adjust handle to front distance
3. Check hole spacing using feeler gauge
es
Tiradores con dos pedestales
centrado o colocado libremente
Ajustar la plantilla de taladrar
1. Ajustar la distancia entre taladros
2. Ajustar la distancia del tirador al frente
3. Comprobar la distancia entre taladros
mediante los puntos de fijación del tirador
fr
Poignées avec deux socles
centré ou positionné au choix
Régler le gabarit de perçage
1. Régler la distance de perçage
2. Régler la distance de poignée par rapport
à la façade
3. Vérifier la distance de perçage avec les
éléments de poignées
it
Maniglie con due zoccoli
centrate o posizionate liberamente
Regolare la dima di foratura
1. Registrare l‘interasse fori
2. Registrare la distanza della maniglia dal
bordo del frontale
3. Verificare l‘interasse per mezzo di una
maniglia
nl
Grepen met twee voetjes
gecentreerd of vrij gepositioneerd
Boormal afstellen
1. Boorafstand afstellen
2. Greepafstand tot voorkant afstellen
3. Boorafstand m.b.v. meetelementen
controleren
pl
Uchwyty z dwoma stopkami
wycentrowane lub rozmieszczone dowolnie
Ustawić szablon
1. Ustawić rozstaw nawierceń
2. Ustalić odległość uchwytu od krawędzi
frontu
3. Sprawdzić rozstaw nawierceń przy
pomocy trasera
2 3
de
Bohren
cz
Vrtání
en
Drill holes
es
Taladrar
fr
Percer
it
Forare
nl
Boren
pl
Wierceniei
de
Gri anschrauben
cz
Úchytku přišroubovat
en
Screw on handle
es
Atornillar el tirador
fr
Visser la poignée
it
Avvitare la maniglia
nl
Greep aanschroeven
pl
Przykręcić uchwyt
www.hettich.com
Technik für Möbel
2
134567
20 30 40 50 6070 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 1001
10 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
1
2
!
2
1345 6 7
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120130 140 150 160 170 180
1
2
3
2
134567
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
2
1
!
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110120 130 140 150 160 170 180
3
1
2
!
2
1345 6 7
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120130 140 150 160170180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120130 140 150 160 170 180
1
2
3
2
134567
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
2
1
!
2 3
de
Bohren
cz
Vrtání
en
Drill holes
es
Taladrar
fr
Percer
it
Forare
nl
Boren
pl
Wierceniei
de
Gri anschrauben
cz
Úchytku přišroubovat
en
Screw on handle
es
Atornillar el tirador
fr
Visser la poignée
it
Avvitare la maniglia
nl
Greep aanschroeven
pl
Przykręcić uchwyt
1
de
Grie mit drei Sockeln
zentriert oder frei positioniert
Bohrlehre einstellen
1. Bohrabstand einstellen
2. Griabstand zur Frontseite
einstellen
3. Bohrabstand über Abgreifele
mente prüfen
cz
Úchytky se 3 patkami
vystředěná nebo libovolná poloha
Seřízení vrtací šablony
1. Nastavit rozteč vrtání
2. Nastavit vzdálenost úchytky od
hrany čela/dvířek
3. Překontrolovat nastavenou
vzdálenost
en
Handles with three bases
centred or positioned as desired
Set up marking gauge
1. Adjust hole spacing
2. Adjust handle to front distance
3. Check hole spacing using feeler
gauge
es
Tiradores con tres pedestales
centrado o colocado libremente
Ajustar la plantilla de taladrar
1. Ajustar la distancia entre taladros
2. Ajustar la distancia del tirador al
frente
3. Comprobar la distancia entre
taladros mediante los puntos de
fijación del tirador
fr
Poignées avec trois socles
centré ou positionné au choix
Régler le gabarit de perçage
1. Régler la distance de perçage
2. Régler la distance de poignée par
rapport à la façade
3. Vérifier la distance de perçage
avec les éléments de poignées
it
Maniglie con tre zoccoli
centrate o posizionate liberamente
Regolare la dima di foratura
1. Registrare l‘interasse fori
2. Registrare la distanza della
maniglia dal bordo del frontale
3. Verificare l‘interasse per mezzo di
una maniglia
nl
Grepen met drie voetjes
gecentreerd of vrij gepositioneerd
Boormal afstellen
1. Boorafstand afstellen
2. Greepafstand tot voorkant
afstellen
3. Boorafstand m.b.v. meetelemen-
ten controleren
pl
Uchwyty z trzema stopkami
wycentrowane lub rozmieszczone
dowolnie
Ustawić szablon
1. Ustawić rozstaw nawierceń
2. Ustalić odległość uchwytu od
krawędzi frontu
3. Sprawdzić rozstaw nawierceń
przy pomocy trasera
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
1
2
!
2
1345 6 7
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120130 140 150 160 170 180
1
2
3
2
134567
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
2
1
!
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
1
2
!
2
1345 6 7
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170180
20 30 40 50 60 7080 90 100 1
10 120130 140 150 160 170 180
1
2
3
2
134567
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
2
1
!
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120130 140 150160170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
1
2
!
2
1345 6 7
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120130140 150 160 170 180
1
2
3
2
134567
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
2
1
!
23
de
1. Löcher für 1. Gri bohren
2. Bohrlehre wenden
3. Löcher für 2. Gri bohren
cz
1. Vyvrtat otvory pro 1. úchytku
2. Vrtací šablonu otočit
3. Vyvrtat otvory pro 2. úchytku
en
1. Drill holes for first handle
2. Turn drilling jig over
3. Drill holes for second
es
1. Taladrar los agujeros para el
primer tirador
2. Utilizar la plantilla de taladrar
3. Taladrar los agujeros para el
segundo tirador
fr
1. Percer les orifices pour la
première poignée
2. Tourner le gabarit de perçage
3. Percer les orifices pour la
deuxième poignée
it
1. Eseguire i fori per la prima
maniglia
2. Girare la dima
3. Eseguire i fori per la seconda
maniglia
nl
1. Gaten voor 1ste greep boren
2. Boormal omdraaien
3. Gaten voor 2de greep boren
pl
1.
Wywiercić otwory pod 1 uchwyt
2. Obrócić szablon
3. Wywiercić otwory pod drugi
uchwyt
de
Grie anschrauben
cz
Připevnit úchytky
en
Screw on handles
es
Atornillar tiradores
fr
Visser les poignées
it
Avvitare le maniglie
nl
Grepen aanschroeven
pl
Przykręcić uchwyty
1
de
Zwei Grie
symmetrisch ausgerichtet
Bohrlehre einstellen
1. Bohrabstand einstellen
2. Griabstand zur Frontseite
einstellen
3. Bohrabstand über Abgreifele
mente prüfen
cz
Dvû úchytky
symetricky vyrovnané
Seřízení vrtací šablony
1. Nastavit rozteč vrtání
2. Nastavit vzdálenost úchytky od
hrany čela/dvířek
3. Překontrolovat nastavenou
vzdálenost
en
Two handles
aligned symmetrically
Set up marking gauge
1. Adjust hole spacing
2. Adjust handle to front distance
3. Check hole spacing using feeler
gauge
es
Dos tiradores
alineados simétricamente
Ajustar la plantilla de taladrar
1. Ajustar la distancia entre taladros
2.
Ajustar la distancia del tirador al frente
3. Comprobar la distancia entre
taladros mediante los puntos de
fijación del tirador
fr
Deux poignées
ajustées de manière symétrique
Régler le gabarit de perçage
1. Régler la distance de perçage
2. Régler la distance de poignée par
rapport à la façade
3. Vérifier la distance de perçage
avec les éléments de poignées
it
Due maniglie
allineate simmetricamente
Regolare la dima di foratura
1. Registrare l‘interasse fori
2. Registrare la distanza della
maniglia dal bordo del frontale
3. Verificare l‘interasse per mezzo di
una maniglia
nl
Twee grepen
symetrisch afgesteld
Boormal afstellen
1. Boorafstand afstellen
2. Greepafstand tot voorkant
afstellen
3. Boorafstand m.b.v. meetelemen-
ten controleren
pl
Dwa uchwyty
rozstawione symetrycznie
Ustawić szablon
1. Ustawić rozstaw nawierceń
2. Ustalić odległość uchwytu od
krawędzi frontu
3. Sprawdzić rozstaw nawierceń
przy pomocy trasera
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
134567
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
1
2
!
2
1345 6 7
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 1
10 120130 140 150 160 170 180
1
2
3
2
134567
2
1345 6 7
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
3
2
1
!

Popular Power Tools Accessories manuals by other brands

Rockler 57896 instructions

Rockler

Rockler 57896 instructions

Panduit CT-930LPCH Operation manual

Panduit

Panduit CT-930LPCH Operation manual

Nakanishi MFC-300 Operation manual

Nakanishi

Nakanishi MFC-300 Operation manual

Milescraft JointCrafter 1310M manual

Milescraft

Milescraft JointCrafter 1310M manual

REMS Paste Cu 3 manual

REMS

REMS Paste Cu 3 manual

Sealey SMS02 instructions

Sealey

Sealey SMS02 instructions

AmazonBasics AT-7034MSK Original instructions

AmazonBasics

AmazonBasics AT-7034MSK Original instructions

Deprag MICROMAT-ULTRA 345-300-31UL Operating instruction booklet

Deprag

Deprag MICROMAT-ULTRA 345-300-31UL Operating instruction booklet

DeWalt DE8201 manual

DeWalt

DeWalt DE8201 manual

Bora Portamate PM-3550 Operator's manual

Bora Portamate

Bora Portamate PM-3550 Operator's manual

Woodstock Shop Fox D4792 instruction sheet

Woodstock

Woodstock Shop Fox D4792 instruction sheet

Dynello Fastwinder RS0303 instruction manual

Dynello

Dynello Fastwinder RS0303 instruction manual

MSW MSW-HRH-600 user manual

MSW

MSW MSW-HRH-600 user manual

Kreg Precision Router Lift owner's manual

Kreg

Kreg Precision Router Lift owner's manual

Voltera V-ONE DRILL user manual

Voltera

Voltera V-ONE DRILL user manual

RCBS Primer Pocket Swager Product instructions

RCBS

RCBS Primer Pocket Swager Product instructions

SawStop MB-PCS-000 installation guide

SawStop

SawStop MB-PCS-000 installation guide

IGM 142-ST97 Operationg instructions

IGM

IGM 142-ST97 Operationg instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.