Hewi S50.02.000 Series User manual

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

2| HEWI
Originalanleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen
Aufbewahren für späteres Nachschlagen
Bauteile Vorwandinstallation S 50
1OPTION C Anschlussmöglichkeit Dusch-WC
2a Bodenablauf DN90
2b seitlicher Ablauf DN90, rechts
2c seitlicher Ablauf DN90, links
3Befestigungsfüße an Wand
4
Schutzabdeckung Trockenbau für Spülmechanik
5
Empfänger Fernbedienung
6Fernbedienung mit separater Bedienungs-
anleitung
7Vorwandgestell
8
Schutzabdeckungen Trockenbau für Anschluss-
installationen
9Wand-WC Befestigungsschrauben
10 Abzweigdose, Lüsterklemme
11 Netzteil und Anschlusskabel 12V
Bauseits zu stellen:
• Bodenablauf Ø 90 oder 110 mm an vorgegebener
Position
• Stromanschluss, 230 V
• Wasseranschluss als Flexschlauch ½" zum
Anschluss des Spülkastens (ausreichende Länge
für den gesamten Fahrweg der Höhenverstellung
des WCs berücksichtigen)
Bauteile Modul S 50
12 VARIANTE A: Taster Spülung
13
VARIANTE B: Taster Sensor und Servomotor
mit separater Bedienungsanleitung
14 Staubleiste HPL Aufnahmeplatte
15 HPL Aufnahmeplatte
16 Dichtungsprofil
17 Plexiglasfront oben
18 Aufkleber HEWI Logo
19 Symbole Spülung
20 Plexiglasfront unten
Bauseits zu stellen: Wand-WC
Bauteile OPTION D
21 U-Winkel
22 Adapterplatte
Bauseits zu stellen: Stützgriffe
Bauteile OPTION E
23 Funkempfänger
Verwendete Begriffe und Symbole
OKFFB Oberkante Fertig Fußboden
12Reihenfolge der Montageschritte
ABAufeinanderfolgende Montageschritte
bei Ausführungsvarianten
1. 2. Einzelschritte innerhalb eines
Montageschrittes
Hinweise aus separat beiliegenden
Anleitungen beachten
Fußbodenaufbau beachten!
OKFFB
Alle Komponenten trocken
und staubfrei halten!
Entsorgung
Die ordnungsgemäße Entsorgung unterliegt den
geltenden nationalen gesetzlichen Vorschriften.
Pflege- und Reinigungshinweise
HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. Häufig genügt
gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch.
Beim Einsatz von Reinigungsmitteln sollte folgendes
beachten werden:
• Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel
mit einem pH-Wert zwischen 6 und 8.
• Verwendet werden können Reinigungsmittel,
die als Wirkstoffe waschaktive Substanzen wie
Phosphate, Seifen und Tenside enthalten.
• Beachten Sie die Herstellerhinweise der
Reinigungsmittel (Konzentration, Einwirkzeit).
• Verwenden Sie keine alkalischen, säure- und
chlorhaltigen Reinigungsmittel sowie
Reinigungsmittel mit Scheuermittelzusatz.
• Verwenden Sie keine scheuernden
Reiningungsinstrumente, wie z. B. Bürsten.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den
HEWI Sanitär Support, Tel. +49 5691 82-300.
Über diese Anleitung
Diese Anleitung beschreibt die Montage des
elektronisch stufenlos verstellbaren WC-Moduls
HEWI S 50 (Bild 16 bis 30) und der dazugehörigen
Vorwandinstallation (Bild 1 bis 15).
Folgende Varianten und Optionen (Zubehör)
werden beschrieben:
VARIANTE A:
Spülauslösung mit Taster
VARIANTE B:
Spülauslösung sensorgesteuert
OPTION C für beide Varianten:
Anschlussmöglichkeit Dusch-WC
OPTION D für beide Varianten:
Anschlussmöglichkeit HEWI Stützgriff
• Montage ausschließlich durch unterwiesenes
und autorisiertes Fachpersonal.
• nur Original-Ersatzteile verwenden
• nur HEWI Befestigungsmaterial verwenden
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr durch Stromschlag,
Anschlüsse an 230 V Netz müssen durch
eine autorisierte Fachkraft erfolgen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Vorwandinstallation für den Einbau in
Trockenbauwänden
• einschlägige Verarbeitungsrichtlinien aller
beteiligten Gewerke sind zu berücksichtigen
• beiliegendes Befestigungsmaterial ist für Beton
und Kalksand-Vollstein
• weiteres Befestigungsmaterial über HEWI erhältlich
• nur für handelsübliche, wandhängende WCs
mit einer Tiefe bis 700 mm
• maximales Belastungsgewicht 400 kg
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Per-
sonen- oder Sachschäden, die durch eine unsach-
gemäße Montage oder Verwendung insbesondere
unter Missachtung der aufgeführten Warn- und Mon-
tagehinweise entstanden sind. Eine Gewährleistung
für Schäden, die durch unsachgemäße Reinigung
entstehen, ist ausgeschlossen.
VARIANTE A Art.-Nr.: S50.02.01000,
S50.02.01100, S50.02.01200
OPTION CVARIANTE B Art.-Nr.: S50.02.02000,
S50.02.02100, S50.02.02200
OPTION D Art.-Nr.: S50.02.000...
OPTION E Art.-Nr.: S50.02.02001

HEWI | 3
Components S 50 prewall installation
1OPTION C Connection option for washlet
2a Floor drain DN90
2b Side outlet DN90, right
2c Side outlet DN90, left
3Mounting feet on wall
4
Protective drywall cover for flushing mechanism
5
Receiver, remote control
6Remote control with separate
operating instructions
7Prewall frame
8Protective drywall cover for connections
9Wall-hung WC fastening screws
10 Junction box, terminal block
11 Power pack and connection cable 12V
To be provided on site:
• Floor drain dia. 90 or 110mm at specified position
• 230 V power supply
• ½" flexible hose water connection to the flushing
tank (allow for sufficient length for the entire travel
distance of the WC height adjustment)
Components S 50 module
12 VARIANT A: Flushing button
13
VARIANT B: Sensor button and servomotor
with separate operating instructions
14 Dust strip HPL mounting board
15 HPL mounting board
16 Profiles sealing strip
17 Plexiglas front top
18 Sticker HEWI logo
19 Flushing symbol
20 Plexiglas front bottom
To be provided on site: Wall-hung WC
Components OPTION D
21 U-bracket
22 Adapter plate
To be provided on site: Support rails
Components OPTION E
23 Radio receiver
Terms and symbols used
OKFFB Upper edge of finished floor
12Order of mounting steps
ABVariant
12Single steps within a
mounting step
Observe notes in separately enclosed
instructions, e.g. care tips.
Observe floor construction!
OKFFB
Keep all components dry
and dust-free!
Disposal
Proper disposal is subject to the applicable national
statutory regulations.
Warning and hazard notices
HEWI products are easy-care. Generally speaking,
an occasional wipe with a damp cloth is enough.
When using detergents, please observe
the following:
• Always unfold the floor support fully.
• The floor support must stand firmly on the floor.
• Improper mounting or use can lead to accidents
involving serious injuries.
• The maximum static load of the support rail is
not increased by using the floor support.
• In the event of damage, the floor support rail may
only continue to be used following inspection by a
specialist company responsible for maintenance.
For further information, please contact HEWI
Technical Support, tel. +44 1634 377688.
About these instructions
These instructions describe the mounting of the
electronically continuously adjustable HEWI S 50
WC module (picture 16 to 30) and the corresponding
prewall installation (picture 1 to 15). The following
variants and options (accessories) are described:
VARIANT A:
Flushing mechanism with button
VARIANT B:
Flushing mechanism sensor-controlled
OPTION C for both variants:
Connection option for washlet
OPTION D for both variants:
Connection option for HEWI support rail
• Mounting solely by authorised specialists.
• Use only original spare parts.
• Use only HEWI mounting materials.
Safety advice
Risk of injury from electric shock, connection to
230 V network must be carried out by an authorised
specialist.
Intended use
• Prewall installation for installation in drywalls
• Relevant processing guidelines of all trades
involved must be considered
• Mounting materials supplied are suitable for
concrete and solid sand-lime brick
• Additional mounting materials available from HEWI
• Only for commercially available wall-mounted WCs
with a depth of up to 700mm
• Maximum load weight 400kg
Disclaimer
HEWI does not accept any liability whatsoever for
personal injuries or damage to property that is or has
been caused due to incorrect assembly, installation
or use, especially due to disregard of the listed
warnings and safety instructions.
VARIANT A Article No. S50.02.01000,
S50.02.01100, S50.02.01200
OPTION CVARIANT B Article No. S50.02.02000,
S50.02.02100, S50.02.02200
OPTION D Article No. S50.02.000...
OPTION E Article No. S50.02.02001
Read original instructions carefully before use
Keep for future reference

4| HEWI
Avant utilisation, lire attentivement la notice d’origine
La conserver pour consultation ultérieure
OPTION CVARIANTE B Réf. article S50.02.02000,
S50.02.02100, S50.02.02200
OPTION D Réf. article S50.02.000...
OPTION E Réf. article S50.02.02001
Composants d‘installation encastrable S 50
1OPTION C Possibilité de raccordement au
WC douche
2a Conduit d’écoulement au sol DN90
2b Conduit d’écoulement latéral DN90, droite
2c Conduit d’écoulement latéral DN90, gauche
3Pieds de fixation au mur
4Cache protecteur de pose à sec pour
mécanisme de chasse d‘eau
5Télécommande du récepteur
6Télécommande avec notice d‘utilisation séparée
7Bâti de cloison avant
8Caches protecteurs de pose à sec pour
installations de raccordement
9Vis de fixation de WC mural
10 Boîte de dérivation, domino
11 Bloc-secteur et câble de raccordement 12V
À effectuer sur place:
• Écoulement au sol 90 ou 110mm de diamètre
à la position prescrite
• Branchement électrique, 230V
• Raccordement d‘eau par un tuyau flexible ½" pour
raccorder le réservoir de chasse d‘eau (veiller à
une longueur suffisante pour toute la course du
réglage en hauteur du WC)
Composant module S 50
12 VARIANTE A: Bouton de la chasse d‘eau
13
VARIANTE B: Bouton à capteur et servomoteur
avec notice d‘utilisation séparée
14 Contre-plinthe de la plaque support HPL
15 Plaque support HPL
16 Profilé d‘étanchéité
17 Partie avant supérieure en plexiglas
18 Autocollant portant le logo HEWI
19 Symboles de chasse d‘eau
20 Partie avant inférieure en plexiglas
À effectuer sur place: WC mural
Composants OPTION D
21 Équerre en U
22 Plaque adaptatrice
À effectuer sur place: Barres d‘appui
Composants OPTION E
23 Récepteur radio
Termes et symboles utilisés
OKFFB Bord supérieur sol fini
12Ordre des étapes de montage
ABVariante
12Étapes individuelles au sein d’une étape
de montage
Respecter les remarques dans les
instructions séparément annexées,
par ex consignes d’entretien.
Tenir compte de la structure du plancher!
OKFFB
Maintenir tous les composants
au sec et à l’abri de la poussière!
Mise au rebut
La mise au rebut correcte est soumise aux
dispositions légales en vigueur dans le pays.
Avertissements et mentions sur les dangers
Les produits HEWI sont faciles d’entretien. La
plupart du temps, il suffit de les essuyer de
temps en temps avec un chiffon humide. En cas
d‘utilisation de détergents, tenir compte des points
suivants :
• Toujours sortir le pied fixe jusqu‘en butée.
• Le pied fixe doit être solidement en appui sur
le sol.
• Un montage ou une utilisation non conforme peut
entraîner des accidents impliquant de graves
blessures.
• La charge statique maximale de service de la bar-
re d‘appui n‘augmente pas du fait de l‘utilisation
du pied fixe.
• En cas de dommage, le pied fixe ne doit être
réutilisé qu‘après un contrôle
effectué par une entreprise spécialisée chargée
de l‘entretien.
Si vous avez des questions, veuillez vous
adresser à l’assistance équipement sanitaire
HEWI, tél. +33 4728 30909.
À propos de les présentes instructions
Les présentes instructions décrivent le montage du
module WC à réglage électronique progressif HEWI
S 50 (figure 16 à 30) et de la installation encastrable
correspondante (figure 1 à 15). Les variantes et
options (accessoires) suivantes sont décrites:
VARIANTE A:
Déclenchement de la
chasse d‘eau par bouton
VARIANTE B:
Déclenchement de la chasse
d‘eau piloté par capteur
OPTION C pour les deux variantes:
Possibilité de raccordement au WC douche
OPTION D pour les deux variantes:
Possibilité de raccordement à la
barre d‘appui HEWI
• Montage exclusivement par du personnel
spécialisé dûment qualifié et autorisé.
• Utiliser uniquement des pièces détachées d‘origine
• Utiliser exclusivement du matériel de fixation HEWI
Consignes de sécurité
• Risque de blessures par choc électrique, les
branchements au réseau de 230V doivent être
réalisés par du personnel spécialisé autorisé.
Usage prévu
• Installation encastrable pour le montage dans
des cloisons sèches
• Tenir compte des directives de mise en œuvre
connexes de tous les corps de métiers participants
• Matériel de fixation fourni est conçu pour le béton
et les briques pleines silico-calcaires
• Autre matériel de fixation disponible auprès
de HEWI
• Uniquement pour les WC courants, suspendus
au mur d‘une profondeur de 700mm maximum
• Poids de charge maximum 400 kg
Exclusion de responsabilité
La société HEWI décline toute responsabilité pour
les dommages physiques ou matériels causés par un
montage, une utilisation ou une maintenance
non conforme, notamment en cas de non-respect
des avertissements et des consignes de sécurité.
VARIANTE A Réf. article S50.02.01000,
S50.02.01100, S50.02.01200

HEWI | 5
Originele handleiding voor gebruik zorgvuldig doorlezen
Opbergen voor latere naslag
Onderdelen voorwandconstructie S 50
1OPTIE C Aansluitmogelijkheid douche-WC
2a Bodemafvoer DN90
2b Zijdelingse afvoer DN90, rechts
2c Zijdelingse afvoer DN90, links
3Bevestigingsvoeten aan de wand
4Beschermafdekking droogbouw voor
spoelmechanisme
5Ontvanger afstandsbediening
6Afstandsbediening met aparte
gebruiksaanwijzing
7Voorwandframe
8Beschermafdekkingen droogbouw
voor aansluitinstallaties
9Hangende WC bevestigingsschroeven
10 Verdeeldoos, kroonsteen
11 Voeding en aansluitkabel 12V
Door opdrachtgever aan te leveren:
• Vloerafvoer van 90 of 110mm doorsnede op
de aangegeven positie
• Stroomaansluiting 230V
• Wateraansluiting als flexibele slang ½" voor de
aansluiting van de spoelkast (voldoende lengte
aanhouden voor de complete bewegingsafstand
van de hoogteverstelling van de WC)
Onderdelen module S 50
11 VARIANT A: Knop spoeling
12
VARIANT B: Knop sensor en servomotor met
aparte gebruiksaanwijzing
13 Stoflijst HPL-zittingplaat
14 HPL-zittingplaat
15 Afdichtingsprofiel
16 Plexiglas front boven
17 Sticker HEWI-logo
18 Symbolen spoeling
19 Plexiglas front onder
Door opdrachtgever aan te leveren: Hangende WC
Onderdelen OPTIE D
20 U-hoek
21 Adapterplaat
Door opdrachtgever aan te leveren: Steungrepen
Onderdelen OPTION E
23 Draadloze ontvanger
Gebruikte termen en symbolen
OKFFB Bovenkant afgewerkte vloer
12Orde van de montage stappen
ABVariant
12Afzonderlijke stappen binnen
een montage stap
Volg de aanwijzingen in
de separaat bijgevoegde instructies,
bijv. onderhoudsinstructies.
Vloeropbouw in acht nemen!
OKFFB
Alle componenten droog
en stofvrij houden!
Afvalafvoer
De correcte afvalafvoer valt onder de geldende
landelijke, wettelijke voorschriften.
Onderhoud- en reinigingsaanwijzingen
HEWI-producten zijn gemakkelijk te onderhouden.
Vaak is af en toe afnemen met een vochtige doek al
voldoende. Bij het gebruik van reinigingsmiddelen
moet het volgende in acht worden genomen:
• Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een
pH-waarde tussen 6 en 8.
• Er kunnen reinigingsmiddelen worden gebruikt
die werkzame, wasactieve bestanddelen, zoals
fosfaten, zeep en tensiden bevatten.
• Let op de aanwijzingen van de fabrikant van het
reinigingsmiddel (concentratie, inwerktijd).
• Gebruik geen alkalische, zuur- en
chloorhoudende reinigingsmiddelen, evenals
reinigingsmiddelen waaraan een schuurmiddel
is toegevoegd.
• Gebruik geen schurende reinigingsartikelen,
zoals bijv. borstels.
Bij vragen neemt u contact op met HEWI Sanitär
Support, tel. 00 800 4394 4394 (freecall).
Over deze handleiding
Deze handleiding beschrijft de montage van de
elektronisch traploos verstelbare WC-module
HEWI S 50 (afbeelding 16 t/m 30) en de bijbehorende
voorwandinstallatie (afbeelding 1 t/m 15).
Volgende varianten en opties (accessoires)
worden beschreven:
VARIANT A:
Spoeling met knoppen
VARIANT B:
Spoeling sensorgestuurd
OPTIE C voor beide varianten:
Aansluitmogelijkheid douche-WC
OPTIE D voor beide varianten:
Aansluitmogelijkheid HEWI-steungreep
• Montage uitsluitend door geïnstrueerd en
geautoriseerd vakpersoneel.
• Alleen originele onderdelen gebruiken
• Aleen HEWI bevestigingsmateriaal gebruiken
Veiligheidsvoorschriften
• Verwondingsgevaar door elektrische schok,
aansluiting op het 230V-lichtnet mag alleen door
een geautoriseerde vakkracht worden uitgevoerd.
Bedoeld gebruik
• Voorwandinstallatie voor de inbouw in
droogbouwwanden
• Desbetreffende verwerkingsrichtlijnen van alle
betrokken arbeidsfasen moet in acht worden
genomen
• Meegeleverd bevestigingsmateriaal is voor beton
en massief kalkzandsteen
• Overig bevestigingsmateriaal via HEWI leverbaar
• Alleen voor in de handel verkrijgbare hangende
WC‘s met een diepte tot 700mm
• Maximaal belastingsgewicht 400kg
Disclaimer
Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor persoonlijk letsel of materiële schade, die door
onjuiste installatie, gebruik of onderhoud, in het bij-
zonder in strijd met de waarschuwingsaanwijzingen
en montagevoorschriften, worden veroorzaakt.
VARIANT A Art.-Nr. S50.02.01000,
S50.02.01100, S50.02.01200
OPTIE CVARIANT B Art.-Nr. S50.02.02000,
S50.02.02100, S50.02.02200
OPTIE D Art.-Nr. S50.02.000...
OPTIE E Art.-Nr.: S50.02.02001

6| HEWI
Prima dell’utilizzo leggere attentamente le istruzioni originali
Conservare per futuro riferimento
Componenti installazione a parete S 50
1OPZIONE C Possibilità di collegamento WC
con doccetta
2a Scarico a pavimento DN90
2b Scarico laterale DN90 destro
2c Scarico laterale DN90 sinistro
3Piedini di fissaggio a parete
4Copertura di protezione struttura in cartongesso
meccanica di risciacquo
5Telecomando ricevitore
6Telecomando con istruzioni per l‘uso separate
7Telaio a parete
8Coperture di protezione struttura in cartongesso
per installazione collegamenti
9Viti di fissaggio WC a parete
10 Scatola di derivazione, morsetto
11
Alimentatore e cavo di allacciamento 12V
Da prevedere lato cantiere:
• Scarico a pavimento da 90 o 110mm diametro
nella posizione predefinita
• Collegamento alimentazione elettrica, 230V
• Collegamento acqua sotto forma di un tubo
flessibile da ½" per il collegamento della
vaschetta dello sciacquone (prendere in consi-
derazione una lunghezza sufficiente per l’intero
percorso della regolazione in altezza del WC)
Componenti modulo S 50
12 VARIANTE A: Pulsante risciacquo
13
VARIANTE B: Pulsante sensore e servomotore
con istruzioni per l‘uso separate
14 Listello piastra montaggio HPL
15 Piastra di montaggio HPL
16 Profilo isolante
17 Parte frontale anteriore in plexiglas
18 Etichetta con logo HEWI
19 Simboli risciacquo
20 Parte frontale inferiore in plexiglas
Da prevedere lato cantiere: WC a parete
Componenti OPZIONE D
21 Staffa a U
22 Piastra di adattamento
Da prevedere lato cantiere: Impugnature di sostegno
Componenti OPZIONE E
23 Ricevitore radio
Termini e simboli utilizzati
OKFFB Bordo superiore finito pavimento
12Sequenza delle fasi di montaggio
ABVariante
12Singola operazione all’interno di
una fase di montaggio
Rispettare le istruzioni separate
allegate, per esempio, istruzioni
per la cura.
Rispettare la costruzione a pavimento!
OKFFB
Mantenere tutti i componenti
asciutti e privi di polvere!
Smaltimento
Il corretto smaltimento è soggetto alle disposizioni
di legge in vigore a livello nazionale.
Istruzioni di manutenzione e pulizia
I prodotti HEWI sono facili da pulire. Spesso
è sufficiente detergere occasionalmente con un
panno umido. Se si usano detergenti, attenersi a
quanto segue:
• Usare esclusivamente detergenti con un valore
di pH compreso tra 6 e 8.
• Possono essere utilizzati detergenti contenenti
sostanze detergenti attivanti, come fosfati, saponi
e tensioattivi.
• Attenersi alle istruzioni del produttore del
detergente (concentrazione, tempo necessario
per agire).
• Non usare detergenti contenenti acidi, alcali e
cloro né detergenti addizionati con prodotti
abrasivi.
• Non utilizzare strumenti di pulitura abrasivi,
come ad es. spazzole.
Per informazioni rivolgersi al servizio assistenza
sanitari HEWI, tel. +49 5691 82-300.
Informazioni sulle presenti istruzioni
Le presenti istruzioni descrivono il montaggio del
modulo WC elettronico, regolabile in modo continuo,
HEWI S 50 (foto da 16 a 30) e la corrispondente
installazione a parete (foto da 1 a 15). Esse
descrivono le seguenti varianti e opzioni (accessori):
VARIANTE A:
Risciacquo mediante pulsante
VARIANTE B:
Risciacquo azionato da sensore
OPZIONE C per entrambe le varianti:
Possibilità di collegamento WC con
doccetta
OPZIONE D per entrambe le varianti:
Possibilità di collegamento impugnatura
di sostegno HEWI
• Montaggio esclusivamente ad opera di personale
addestrato e autorizzato.
• usare esclusivamente parti di ricambio originali
• usare esclusivamente materiale di fissaggio HEWI
Informazioni sulla sicurezza
Rischio di lesioni da scosse elettriche – i
collegamenti alla rete a 230V devono essere
effettuati da personale specializzato autorizzato.
Destinazione d’uso
• Installazione a parete per il montaggio in pareti
a cartongesso
• Si devono rispettare le linee guida di lavoro
applicabili a tutte le maestranze coinvolte
• Il materiale di fissaggio accluso è adatto per
cemento e mattoni pieni in pietra arenaria calcarea
• Ulteriore materiale di fissaggio è disponibile
attraverso HEWI
• Solo per WC a parete, disponibili in commercio,
con una profondità fino a 700mm
• Peso massimo di carico 400kg
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI non risponde per eventuali lesioni
personali o danni materiali, causati direttamente
o indirettamente da errori di montaggio, utilizzo o
manutenzione, in particolare in seguito al mancato
rispetto delle avvertenze e delle norme di sicurezza.
VARIANTE A N. articolo S50.02.01000,
S50.02.01100, S50.02.01200
OPZIONE CVARIANTE B N. articolo S50.02.02000,
S50.02.02100, S50.02.02200
OPZIONE D N. articolo S50.02.000...
OPZIONE E N. articolo S50.02.02001

HEWI | 7
Componentes del soporte empotrado S 50
1OPCIÓN C: Posibilidad de acoplamiento de
un inodoro bidé
2a Drenaje inferior DN90
2b Drenaje lateral DN90, derecha
2c Drenaje lateral DN90, izquierda
3Pies de fijación a la pared
4Cubierta protectora de construcción en seco
para el mecanismo de descarga
5Mando a distancia del receptor
6Mando a distancia con instrucciones de
funcionamiento aparte
7Bastidor de montaje previo a la pared
8Cubiertas protectoras de construcción en seco
para las instalaciones de conexión
9Tornillos de fijación para el inodoro de montaje
en pared
10 Caja de derivación, regleta
11
Bloque de aliment. e cable de alimentación 12V
A cargo del cliente:
• Desagüe de 90 o 110mm diá. en el punto indicado
• Conexión eléctrica de 230 V
• Toma de agua con tubo flexible de 1/2" para
la conexión de la cisterna (con una longitud
suficiente para todo el recorrido del sistema
de regulación de altura del inodoro)
Componentes del módulo S 50
12 VARIANTE A: Pulsador de descarga
13
VARIANTE B: Sensor de descarga y servomotor
con instrucciones de funcionamiento aparte
14 Guardapolvo de la placa de alojamiento
de laminado de alta presión
15 Placa de alojamiento de laminado de alta presión
16 Perfil de sellado
17 Frontal de plexiglás superior
18 Adhesivo con logotipo de HEWI
19 Símbolos de descarga
20 Frontal de plexiglás inferior
A cargo del cliente: Inodoro de montaje en pared
Componentes de la OPCIÓN D
21 Ángulo en U
22 Placa adaptadora
A cargo del cliente: Asideros de apoyo
Componentes de la OPCIÓN E
23 Radioreceptor
las indicaciones de advertencia y de montaje
mencionadas. Se excluye cualquier garantía por
daños derivados de una limpieza inadecuada.
Términos y símbolos utilizados
OKFFB Borde superior del pavimento acabado
12Secuencia de los pasos de montaje
ABVariante de ejecución
12Pasos individuales dentro
de un paso de montaje
Este símbolo señala que deben
observarse las indicaciones que figuran
en instrucciones aparte, p. ej.,
indicaciones para el cuidado.
Tenga en cuenta la estructura del suelo.
OKFFB
Mantenga todos los componentes
secos y sin polvo.
Eliminación
Para una correcta eliminación, respete las
disposiciones legales nacionales aplicables.
Indicaciones de cuidado y limpieza
Los productos HEWI son fáciles de cuidar.
A menudo basta con pasar un paño húmedo
ocasionalmente. Para utilizar agentes limpiadores
debe tenerse en cuenta lo siguiente:
• Utilice únicamente agentes de limpieza con
un valor pH entre 6 y 8.
• Se pueden usar limpiadores que contengan
fosfatos, jabones y agentes tensioactivos como
substancias limpiadoras activas.
• Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante
del agente limpiador (concentración, tiempo
de acción).
• No utilice limpiadores alcalinos, ácidos y clóricos
ni aquellos que contengan agentes abrasivos.
• No utilice medios de limpieza abrasivos, como
por ejemplo, cepillos.
Si necesita alguna aclaración, póngase por
favor en contacto con HEWI Servicio Técnico,
Tel. +49 5691 82-300.
Acerca de estas instrucciones
En estas instrucciones se describe el montaje del
módulo de inodoro de ajuste electrónico gradual
HEWI S 50 (figuras 16 a 30) y del soporte empotrado
correspondiente (figuras 1 a 15). Se describen las
siguientes variantes y opciones (accesorios):
VARIANTE A:
Descarga de la cisterna activada
mediante pulsador
VARIANTE B:
Descarga de la cisterna
controlada por sensores
OPCIÓN C para ambas variantes:
Posibilidad de acoplamiento de
un inodoro bidé
OPCIÓN D para ambas variantes:
Posibilidad de acoplamiento de
un asidero de apoyo HEWI
• El montaje debe encomendarse exclusivamente
a personal debidamente formado y autorizado.
• Utilice solo piezas de repuesto originales.
• Utilice exclusivamente material de fijación de
HEWI.
Indicaciones de seguridad
Peligro de lesiones por descarga eléctrica: las
conexiones a la red de 230V deben encomendarse
a un especialista autorizado.
Uso conforme a lo previsto
• El soporte empotrado está concebido para la
instalación en paredes de construcción en seco.
• Deben tenerse en cuenta las directrices de
procedimiento pertinentes de todos los
profesionales de la construcción involucrados.
• El material de fijación suministrado es apto para
hormigón y ladrillos sílico-calcáreos macizos.
• Puede obtener otros materiales de fijación a través
de HEWI.
• Solo para inodoros convencionales de montaje
en pared de hasta 700mm de profundidad
• Capacidad de carga máxima: 400kg
Exclusión de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad
alguna por lesiones personales ni daños materiales
que se produzcan debido a un montaje o uso
inadecuado, y en especial, a la no observancia de
Lea atentamente las instrucciones originales antes del uso.
Guárdelas para consultas posteriores.
VARIANTE A Nr. d. art. S50.02.01000,
S50.02.01100, S50.02.01200
OPCIÓN CVARIANTE B Nr. d. art. S50.02.02000,
S50.02.02100, S50.02.02200
OPCIÓN D Número de artículo S50.02.000...
OPCIÓN E Número de artículo S50.02.02001

8| HEWI
Cz ści do instalacji naściennej S50
1OPCJA C Możliwość podłączenia zestawu
bidetowego
2a Uziemienie DN90
2b Boczny boczne DN90, prawa
2c Boczny boczne DN90, lewa
3Nóżki mocujące na ścianie
4Sucha pokrywa ochronna dla mechanizmu
spłukiwania
5Odbiornik, obsługa zdalna
6Zdalna obsługa z oddzielną instrukcją
7Stelaż naścienny
8Suche pokrywy ochronne do instalacji
przyłączeniowych
9Śruby mocujące do zawieszanej
muszli klozetowej
10 Puszka przelotowa, łącznik świecznikowy
11 Zasilacz i kabel przyłączeniowy 12V
Elementy niezbędne podczas montażu:
• Odpływ podłogowy o średnicy 90 lub 110mm
w wyznaczonej pozycji
• Przyłącze prądu, 230V
• Przyłącze wody w postaci elastycznego
węża ½" do podłączenia spłuczki (pamiętać o
wystarczającej długości dla łącznego odcinka
przemieszczenia mechanizmu regulacji
wysokości muszli klozetowej)
Cz ści do modułu S50
12 WARIANT A: Przycisk spłukiwania
13
WARIANT B: Przycisk czujnika i serwomotor
z osobną instrukcją obsługi
14 Listwa przeciwpyłowa do płyty mocującej HPL
15 Płyta mocująca HPL
16 Profil uszczelniający
17 Front z pleksiglasu na górze
18 Naklejka z logo HEWI
19 Symbole spłukiwania
20 Front z pleksiglasu na dole
Elementy niezbędne podczas montażu:
Podwieszana muszla klozetowa
Cz ści OPCJA D
21 Ceownik u
22 Płyta adaptująca
Elementy niezbędne podczas montażu: Uchwyty
Cz ści OPCJA E
23 Odbiornika radiowego
Użyte poj cia i symbole
OKFFB Górna krawędź gotowej podłogi
12Kolejność czynności montażowych
ABWariant
12Pojedyncze kroki w zakresie jednej
czynności montażowej
Stosować się do wskazówek zwartych
w osobno dołączonej instrukcji, np.
wskazówek dotyczących zasad
pielęgnacji.
Pamiętać o konstrukcji podłogi!
OKFFB
Wszystkie komponenty powinny
być suche i niezapylone!
Utylizacja
Prawidłowa utylizacja podlega obowiązującym
krajowym przepisom prawnym.
Piel gnacja i wskazówki dotyczące czyszczenia
Produkty HEWI są łatwe w pielęgnacji. Wystarczy
od czasu do czasu przetrzeć je wilgotną
szmatką. Przy stosowaniu środków czyszczących
należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Należy stosować wyłącznie środki czyszczące o
wartości pH między 6 a 8.
• Mogą być wykorzystywane środki czyszczące
zawierające aktywne substancje czyszczące,
jak fosforany, mydła i środki powierzchniowo
czynne.
• Przestrzegać wskazówek producenta środka
czyszczącego (stężenie, czas działania).
• Nie stosować środków czyszczących, które są
zasadowe, zawierają kwasy i chlor, ani
środków czyszczących z dodatkiem substancji
ścierających.
• Nie stosować ścierających narzędzi do
czyszczenia, jak np. szczotek.
W razie pytań prosimy o kontakt ze wsparciem
sanitarnym HEWI, tel. +48 022 330 0052.
Informacja dot. niniejszej instrukcji
Niniejsza instrukcja opisuje montaż elektronicznie
i płynnie regulowanego modułu WC HEWI S50
(rys. 16 do 30) oraz należącej do niego instalacji
naściennej (rys. 1 do 15). Opisane są następujące
warianty i opcje (akcesoria):
WARIANT A:
Mechanizm spłukiwania wodą z przyciskiem
WARIANT B:
Mechanizm spłukiwania wodą sterowany
czujnikiem
OPCJA C dla obu wariantów:
Możliwość podłączenia zestawu
bidetowego
OPCJA D dla obu wariantów:
Możliwość podłączenia poręczy HEWI
• Montaż wyłącznie przez wykwalifikowany i
autoryzowany personel.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
• Stosować wyłącznie materiału mocującego HEWI
Zasady bezpieczeństwa
Ryzyko odniesienia obrażeń w wyniku porażenia
prądem elektrycznym, dlatego podłączenia do
sieci 230V może dokonać wyłącznie upoważniony
i wykwalifikowany personel.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
• Instalacja naścienna przeznaczona do montażu
w suchej zabudowie
• Stosować się do obowiązujących przepisów dot.
wykonania wszystkich robót.
• Dołączone do produktu elementy mocujące
przeznaczone są do betonu oraz pełnej cegły
sylikatowej.
• Pozostały materiał mocujący dostępny za
pośrednictwem firmy HEWI.
• Wyłącznie do dostępnych w sprzedaży,
podwieszanych muszli klozetowych o
głębokości do 700mm.
• Maksymalny ciężar obciążenia 400kg
Wykluczenie odpowiedzialności
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za
szkody osobowe lub rzeczowe, wynikające z
nieprawidłowego montażu, zastosowania lub
konserwacji, w szczególności wskutek
nieprzestrzegania podanych wskazówek
ostrzegawczych i montażowych.
WARIANT A Nr art. S50.02.01000,
S50.02.01100, S50.02.01200
OPCJA CWARIANT B Nr art. S50.02.02000,
S50.02.02100, S50.02.02200
OPCJA D Nr art. S50.02.000...
OPCJA E Nr art. S50.02.02001
Przed użyciem dokładnie przeczytać oryginalną instrukcj
Zachować do późniejszego użycia

2
4
1
5
7
6
8
9
10
11
23
3
21
22
14
15
16
17
12 13
20
18
19
13
11
23
2a
2b
2c
HEWI | 9
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówka na temat montażu
6 mm
2 mm
8 mm
19 13
ø 10 mm

1.
3.
4.
5.
2.
10 | HEWI
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Preparación para el montaje | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Voorbereiden van de montage | Przygotowanie do montażu
726 mm
686 mm
48 mm
1000 mm
330-480 mm
355 mm
0-150 mm
343 mm
Ø 100 mm
210-240 mm
133,5 mm
686 mm
70 mm
210-240 mm
ø 10 mm
ø 10 mm
60-70 mm
60-70 mm
OKFFB
OKFFB
726 mm
606 mm
450 mm
850 mm
950 -
1100 mm
5-155 mm
0-150 mm
0-150 mm
min. 16 Nm

1.
1.
1.
1.
2.
3.
3.
2.
2.
2.
1A
2A
2B
1B
3A
3B
4A
4B
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
HEWI | 11
85
DN 90
162
OKFFB
230
DN 90
343
133,5
OKFFB
205
162
230
OKFFB
85
DN 90

1.
3.
2.
3.
1. 2.
1.
1.
2.
2.
2.
2.
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
12 | HEWI
Check!
2.
9
7
5
10
8
6

11
13
15
12
14
1.
2.
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
HEWI | 13

1.
3. 3.
3.
4.
4.
2.
2.
16
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
14 | HEWI
+–
230 V
230 V
12 V
12 V
17 18

21
19
20
Start Stop
30 sec30 sec 10 sec
Start
30 sec
1.
2.
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
HEWI | 15

65
3 4
2
VARIANT A
150 mm
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
16 | HEWI
22
1

1211
9 10
8
4L / 2L7L / 3L
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
HEWI | 17
7/3 Liter 4/2 Liter
7

43
VARIANT B
150 mm
2
14
VARIANT A
18 | HEWI
1
13

109
7 8
6
4L / 2L7L / 3L
HEWI | 19
7/3 Liter 4/2 Liter
5

Z = 180 mm
Z = 230 mm
Z
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
20 | HEWI
23
24 25
This manual suits for next models
7
Other Hewi Toilet manuals