HI MOTIONS BIFOLDSTD User manual

KIT BIFOLDING
BIFOLDING KIT

400 kg 400 kg
5 m 5 m
2 _ Kit Bifolding XL _ Bifolding XL Kit _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL
I limiti di impiego potrebbero cambiare in funzione di cardini e cerniere utilizzati.
Use limits may change depending on the hinges and bolt-on bearing hinges used.
Les limites d’utilisation peuvent varier en fonction des gonds et des charnières utilisés.
Die Einsatzgrenzen können sich je nach verwendeten Gelenken und Scharnieren verändern.
Los límites de uso podrían cambiar en función de los goznes y bisagras que se utilicen.

Kit Bifolding XL _ Bifolding XL Kit _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ 3
Cardine superiore
Upper bolt-on bearing hinge
Gond supérieur
Oberes Gelenk
Gozne superior
Cardine inferiore
Lower bolt-on bearing hinge
Gond inférieur
Unteres Gelenk
Gozne inferior
Anta 1
Leaf 1
Vantail 1
Flügel 1
Hoja 1
Anta 2
Leaf 2
Vantail 2
Flügel 2
Hoja 2
Cerniera
Hinge
Charnière
Scharnier
Bisagra

4 _ Kit Bifolding XL _ Bifolding XL Kit _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL
SOLUZIONE A: Fissaggio delle staffe con vite passante M10 - 8.8 sul telaio.
SOLUTION A: Fasten the brackets to the frame using an M10 - 8.8 through screw.
SOLUTION A: Fixation des brides avec vis passante M10 - 8.8 sur le châssis.
LÖSUNG A: Befestigung der Halterungen mit Durchgangsschraube M10 - 8.8 am Rahmen.
SOLUCIÓN A: Fijación de los estribos con tornillo pasante M10 - 8.8 en el marco.
SOLUZIONE B: Fissaggio con saldatura.
SOLUTION B: Weld the part.
SOLUTION B: Fixation avec soudure.
LÖSUNG B: Befestigung durch Schweißen.
SOLUCIÓN B: Fijación con soldadura.

Kit Bifolding XL _ Bifolding XL Kit _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ 5
Inserire biella sulla staffa della prima anta.
Insert the connecting rod into the bracket of leaf 1.
Mettre en place la bielle sur la bride du premier vantail.
Den Pleuel in die Halterung des ersten Flügels einsetzen.
Coloque la biela en el estribo de la primera hoja.
Fissare la staffa laterale su pilastro o muro.
Fasten the side bracket to the pillar or wall.
Fixer la bride latérale sur pilier ou au mur.
Die seitliche Halterung an einer Säule oder einer Wand befestigen.
Fije el estribo lateral al pilar o a la pared.

6 _ Kit Bifolding XL _ Bifolding XL Kit _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL
Preparazione delle aste: Aste profili compatibili (quadro o tondo).
Prepare the rods: Compatible profile rods (square or round).
Préparation des lisses: Lisses à profils compatibles (carré ou rond).
Vorbereitung der Stangen: Kompatible Stangenprofile (viereckig oder rund).
Preparación de las barras: Barras perfiles compatibles (cuadrado o redondo).
- 28x2 mm
- 30x3 mm
- 35x4 mm
- 1” sch 40 (Ø 33,4x33,38)
SOLUZIONE A:
Fissaggio con vite passante M10 - 8.8.
SOLUTION A:
Fasten using an M10 - 8.8 through screw.
SOLUTION A:
Fixation avec vis passante M10 - 8.8.
LÖSUNG A:
Befestigung mit Durchgangsschraube M10 - 8.8.
SOLUCIÓN A:
Fijación con tornillo pasante M10 - 8.8.
SOLUZIONE B:
Fissaggio con saldatura.
SOLUTION B:
Weld the part.
SOLUTION B:
Fixation avec soudure.
LÖSUNG B:
Befestigung durch Schweißen.
SOLUCIÓN B:
Fijación con soldadura.

Kit Bifolding XL _ Bifolding XL Kit _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ 7
A fine regolazione bloccare la posizione con grano M6 UNI 5923.
Once you complete the adjustment, lock in position using an UNI 5923 M6 dowel.
En fin de réglage, bloquer la position avec la vis sans tête M6 UNI 5923.
Nach abgeschlossener Einstellung die Position mit einem Stift M6 UNI 5923 sichern.
Una vez terminado el ajuste, bloquee la posición con un tornillo prisionero M6 UNI 5923.
Inserire asta corta e asta lunga tra gli snodi sferici.
Verificare il corretto impacchettamento delle ante prima di bloccare le aste.
Insert the short and long rods between the ball joints.
Make sure the leaves fold correctly before locking the rods.
Mettre en place la lisse courte et la lisse longue entre les joints sphériques.
S’assurer du bon repli des vantaux avant de bloquer les lisses.
Die kurze Stange und die lange Stange zwischen den Kugelgelenken einsetzen.
Sicherstellen, dass sich die Flügel korrekt schließen, und dann die Stangen befestigen.
Inserte la barra corta y la barra larga entre las articulaciones esféricas.
Antes de bloquear las barras, compruebe que las hojas se cierren correctamente

8 _ Kit Bifolding XL _ Bifolding XL Kit _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL
Allineare le ante a cancello chiuso.
Align the leaves with the gate closed.
Aligner les vantaux en position de fermeture du portail.
Die Flügel bei geschlossenem Tor ausrichten.
Alinee las hojas con la cancela cerrada.
Regolare la staffa laterale per ottenere un completo impacchettamento delle ante.
Adjust the side bracket until the leaves unfold completely.
Régler la bride latérale pour obtenir un repli complet des vantaux.
Die seitliche Halterung einstellen, damit sich die Flügel perfekt ausgerichtet schließen.
Ajuste el estribo lateral para obtener el cierre completo de las hojas.

Kit Bifolding XL _ Bifolding XL Kit _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ 9
Automazione del cancello e altri accessori.
Automation of the gate and other accessories.
Automatisme du portail et autres accessoires.
Automation für Tore und andere Zubehöre.
Automatización de la cancela y otros accesorios.
Fare sempre riferimento agli standard di
sicurezza locali applicabili per quanto riguarda la
costruzione del cancello e la sua installazione.
Always comply with local
applicable safety standards.
Faire toujours référence aux standards
de sécurité locaux pour la construction
du portail et pour son installation.
Stets die vor Ort geltenden örtlichen
Sicherheitsvorschriften für die Konstruktion
und den Einbau von Toren beachten.
Consulte siempre las normas de
seguridad locales aplicables en materia
de fabricación e instalación de cancelas.

Popular Gate Opener manuals by other brands

Nice Apollo
Nice Apollo Titan 912L user manual

PPA
PPA DZ FORT Technical manual

Sun-Power Autogates
Sun-Power Autogates XP Series manual

tau
tau ARM2000 Use and maintenance manual

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster LA412 owner's manual

IQ Gate Systems
IQ Gate Systems IntelliSlide X6 Installation and instruction manual