Hilti Li-Ion Akku User manual

Hilti Li-Ion Akku
Deutsch 1
English 3
Nederlands 5
Français 7
Español 9
Português 11
Italiano 13
Dansk 16
Svenska 18
Norsk 20
Suomi 22
Eesti 24
Latviešu 26
Lietuvių 28
Polski 30
Česky 32
Slovenčina 34
Magyar 37
Slovenščina 39
Hrvatski 41
Srpski 43
Русский 45
Українська 48
Қазақ 50
Български 53
Română 55
Ελληνικά 57
Türkçe 60
ﻋﺮﺑﻲ 63
日本語 66
한국어 68
繁體中文 70
中文 72
עברית 74

Hilti Li-Ion Akku
de Hinweise zur Sicherheit und Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Instructionsforsafetyanduse....................................... 3
nl Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
fr Instructions de sécurité et d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
es Indicacionesdeseguridadyuso ..................................... 9
pt Indicações relativas à segurança e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
it Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
da Henvisninger vedrørende sikkerhed og anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
sv Anvisningar för säkerhet och användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
no Informasjonomsikkerhetogbruk ................................... 20
fi Turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
et Ohutus-jakasutusjuhised......................................... 24
lv Norādījumi par drošību un lietošanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
lt Saugosirnaudojimonurodymai..................................... 28
pl Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
cs Pokynykbezpečnostiapoužití ..................................... 32
sk Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
hu Biztonsági és használati utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
sl Varnostni napotki in navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
hr Napomenezasigurnostiprimjenu ................................... 41
sr Sigurnosna uputstva i uputstva za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ru Указания по технике безопасности и использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
uk Указівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
kk Қауіпсіздік және қолдану бойынша нұсқаулар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
bg Указания за безопасност и прилагане . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ro Indicaţii privind securitatea şi aplicaţia de lucru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
el Υποδείξεις για την ασφάλεια και τη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
tr Emniyetvekullanımuyarıları ....................................... 60
ar ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕﻟﻸﻣﺎﻥﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ....................................... 63
ja 安全と用途に関する注意事項........................................ 66
ko 안전및사용관련지침 ............................................ 68
zh 使用與操作說明 ................................................ 70
cn 使用和操作说明 ................................................ 72
he הנחיותבנושאבטיחותושימוש ........................................ 74

*2194438* 2194438 Deutsch 1
Hinweise zur Sicherheit und Anwendung
1 Hinweise zur Sicherheit und Anwendung
In dieser Dokumentation wird der Begriff Akku für wieder aufladbare Hilti Li-Ion-Akkus verwendet, in denen
mehrere Li-Ion-Zellen zusammengeschlossen sind. Sie sind für Hilti Elektrowerkzeuge bestimmt und dürfen
nur mit diesen verwendet werden. Verwenden Sie nur original Hilti Akkus!
2 Beschreibung
Hilti Akkus sind mit Zellmanagement- und Zellschutzsystemen ausgestattet.
Die Akkus bestehen aus Zellen, die Lithium-Ionen-Speichermaterialien enthalten, welche eine hohe spezi-
fische Energiedichte ermöglichen. Li-Ion-Zellen unterliegen einem sehr geringen Memory-Effekt, reagieren
aber gegenüber Gewalteinwirkung, Tiefentladung oder hohen Temperaturen sehr empfindlich.
Die zugelassenen Produkte für Hilti Akkus finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group
3 Sicherheit
▶Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Handhabung und Verwendung
von Li-Ionen-Akkus. Ein Nichtbeachten kann zu Hautreizungen, schweren korrosiven Verletzungen,
chemischen Verbrennungen, Feuer und / oder zu Explosionen führen.
▶Behandeln Sie Akkus sorgfältig, um Beschädigungen zu vermeiden und den Austritt von stark gesund-
heitsschädlichen Flüssigkeiten zu verhindern!
▶Akkus dürfen in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden!
▶Die Akkus dürfen nicht zerlegt, gequetscht, über 80°C erhitzt oder verbrannt werden.
▶Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben oder anderweitig beschädigt
sind. Überprüfen Sie Ihre Akkus regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen.
▶Verwenden Sie niemals recycelte oder reparierte Akkus.
▶Benutzen Sie den Akku oder ein akkubetriebenes Elektrowerkzeug niemals als Schlagwerkzeug.
▶Setzen Sie Akkus niemals direkter Sonneneinstrahlung, erhöhter Temperatur, Funkenbildung oder offener
Flamme aus. Dies kann zu Explosionen führen.
▶Berühren Sie die Batteriepole nicht mit Ihren Fingern, Werkzeugen, Schmuck oder anderen elektrisch
leitfähigen Gegenständen. Dies kann den Akku beschädigen, sowie Sachschäden und Verletzungen
verursachen.
▶Halten Sie Akkus von Regen, Nässe und Flüssigkeiten fern. Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse,
Stromschläge, Verbrennungen, Feuer und Explosionen verursachen.
▶Verwenden Sie nur die für diesen Akku-Typ vorgesehenen Ladegeräte und Elektrowerkzeuge. Beachten
Sie dazu die Angaben in den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
▶Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
▶Wenn der Akku zu heiß zum Anfassen ist, kann er defekt sein. Stellen Sie den Akku an einen einsehbaren,
nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien. Lassen Sie den Akku
abkühlen. Wenn der Akku nach einer Stunde immer noch zu heiß zum Anfassen ist, dann ist er defekt.
Gehen Sie nach den Anweisungen im Kapitel Maßnahmen bei Akkubrand → Seite 2 vor.
4 Verhalten bei beschädigten Akkus
▶Kontaktieren Sie immer den Hilti Service, wenn ein Akku beschädigt ist.
▶Verwenden Sie keinen Akku, aus dem Flüssigkeit austritt.
▶Vermeiden Sie bei austretender Flüssigkeit den direkten Augen- und/oder Hautkontakt. Tragen Sie immer
Schutzhandschuhe und Augenschutz im Umgang mit Batterieflüssigkeit.
▶Verwenden Sie ein dafür zugelassenes chemisches Reinigungsmittel, um ausgetretene Batterieflüssigkeit
zu entfernen. Beachten Sie Ihre lokalen Reinigungsvorschriften für Batterieflüssigkeit.
▶Legen Sie einen defekten Akku in einen nicht brennbaren Behälter und decken Sie ihn mit trockenem
Sand, Kreidepulver (CaCO3) oder Silikat (Vermiculit) ab. Schließen Sie anschließend den Deckel luftdicht
ab und bewahren Sie den Behälter fern von brennbaren Gasen, Flüssigkeiten oder Gegenständen auf.
▶Entsorgen Sie den Behälter in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungs-
unternehmen. Beachten Sie Ihre lokalen Transportvorschriften für beschädigte Akkus!

2 Deutsch 2194438 *2194438*
5 Verhalten bei nicht mehr funktionierenden Akkus
▶Achten Sie auf abnormales Akkuverhalten wie fehlerhaftes Laden, ungewöhnlich lange Ladezeiten,
spürbarer Leistungsabfall, ungewöhnliche LED-Aktivitäten oder austretende Flüssigkeiten. Dies sind
Anzeichen auf ein internes Problem.
▶Wenn Sie ein internes Akkuproblem vermuten, kontaktieren Sie den Hilti Service.
▶Wenn der Akku nicht mehr funktioniert, sich der Akku nicht mehr laden lässt oder Flüssigkeit austritt,
müssen Sie ihn entsorgen. Siehe Kapitel Wartung und Entsorgung → Seite 2.
6 Maßnahmen bei Akkubrand
WARNUNG
Gefahr durch Akkubrand! Ein brennender Akku stößt gefährliche und explosionsgefährdende Flüssigkeiten
und Dämpfe aus, die zu Korrosionsverletzungen, Verbrennungen oder Explosionen führen können.
▶Tragen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung, wenn Sie einen Akkubrand bekämpfen.
▶Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, damit gefährliche und explosionsgefährdende Dämpfe
entweichen können.
▶Verlassen Sie bei intensiver Rauchentwicklung sofort den Raum.
▶Konsultieren Sie bei Reizung der Atemwege einen Arzt.
▶Rufen Sie die Feuerwehr, bevor Sie einen Löschversuch starten.
▶Bekämpfen Sie Akku-Brände nur mit Wasser aus größtmöglichem Abstand. Pulverlöscher und Lösch-
decken sind bei Li-Ion-Akkus unwirksam. Umgebungsbrände können mit herkömmlichen Löschmitteln
bekämpft werden.
▶Versuchen Sie nicht, große Mengen brennender Akkus zu bewegen. Entfernen Sie nicht betroffene
Materialien aus der nächsten Umgebung um so die betroffenen Akkus zu isolieren.
Im Falle eines sich nicht abkühlenden, rauchenden oder brennenden Akkus:
▶Nehmen Sie diesen auf eine Schaufel und werfen Sie ihn in einen Eimer mit Wasser. Durch die kühlende
Wirkung wird das Übergreifen eines Brandes auf Akku-Zellen, die noch nicht die für eine Entzündung
kritische Temperatur erreicht haben, reduziert.
▶Lassen Sie den Akku für mindestens 24 Stunden im Eimer, bis er sich vollständig abgekühlt hat.
▶Siehe Verhalten bei beschädigten Akkus → Seite 1.
7 Angaben zu Transport und Lagerung
▶Umgebungsbetriebstemperatur zwischen -17°C und +60°C / 1°F und 140°F.
▶Lagertemperatur zwischen -20°C und +40°C / -4°F und 104°F.
▶Akkus nicht auf dem Ladegerät aufbewahren. Nehmen Sie den Akku nach dem Ladevorgang immer vom
Ladegerät ab.
▶Akkus möglichst kühl und trocken lagern. Eine kühle Lagerung erhöht die Akkulaufzeit. Lagern Sie Akkus
nie in der Sonne, auf Heizungen oder hinter Glasscheiben.
▶Akkus dürfen nicht per Post verschickt werden. Wenden Sie sich an ein Versandunternehmen, wenn Sie
unbeschädigte Akkus versenden wollen.
▶Akkus nie in loser Schüttung transportieren. Während des Transports sollten die Akkus vor übermäßigem
Stoß und Vibrationen geschützt und von jeglichen leitfähigen Materialien oder anderen Akkus isoliert
werden, damit sie nicht mit anderen Batteriepolen in Berührung kommen und einen Kurzschluss
verursachen. Beachten Sie Ihre lokalen Transportvorschriften für Akkus.
8 Wartung und Entsorgung
▶Halten Sie den Akku sauber und frei von Öl und Fett. Vermeiden Sie unnötigen Staub oder Schmutz auf
dem Akku. Reinigen Sie den Akku mit einem trockenen, weichen Pinsel oder einem sauberen, trockenen
Lappen.
▶Betreiben Sie den Akku nie mit verstopften Lüftungsschlitzen. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig
mit einer trockenen, weichen Bürste.
▶Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern in das Innere.
▶Lassen Sie keine Feuchtigkeit in den Akku eindringen. Wenn Feuchtigkeit in den Akku eingedrungen ist,
behandeln Sie ihn wie einen beschädigten Akku und isolieren Sie ihn in einem nicht brennbaren Behälter.
▶Siehe Verhalten bei beschädigten Akkus → Seite 1.

*2194438* 2194438 English 3
▶Durch unsachgemäße Entsorgung können Gesundheitsgefährdungen durch austretende Gase oder
Flüssigkeiten entstehen. Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an
ihr zuständiges Entsorgungsunternehmen. Beachten Sie Ihre lokalen Transportvorschriften für
beschädigte Akkus!
▶Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll.
▶Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können. Decken Sie die
Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Instructions for safety and use
1 Instructions for safety and use
This documentation uses the term battery to describe rechargeable Hilti Li-ion battery packs containing
several Li-ion cells joined together. These batteries are to be used in Hilti power tools exclusively. Use only
genuine Hilti batteries!
2 Description
Hilti batteries have cell-management and cell-protection systems.
The batteries are composed of cells that contain lithium-ion storage materials capable of providing high
specific energy density. Li-ion cells have a minimal memory effect, but they are very susceptible to external
impact, deep discharge, and high temperatures.
The products approved for use with Hilti batteries can be found in your Hilti Store or at: www.hilti.group
3 Safety
▶Comply with the following safety instructions for the safe handling and use of Li-ion batteries.
Failure to comply can lead to skin irritation, severe corrosive injury, chemical burns, fire and/or explosion.
▶Treat batteries with care in order to avoid damage and prevent leakage of fluids that are extremely
harmful to health!
▶Do not under any circumstances modify or tamper with batteries!
▶Do not disassemble, crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 °C.
▶Never use or charge a battery that has suffered an impact or been damaged in any other way. Check
your batteries regularly for signs of damage.
▶Never use recycled or repaired batteries.
▶Never use the battery or a battery-operated power tool as a hammer.
▶Never expose batteries to the direct rays of the sun, elevated temperature, sparking, or open flame. This
can lead to explosions.
▶Do not touch the battery poles with your fingers, tools, jewelry, or other electrically conductive objects.
This can damage the battery and also cause material damage and personal injury.
▶Keep batteries away from rain, moisture and liquids. Penetrating moisture can cause short circuits,
electric shock, burns, fire and explosions.
▶Use only chargers and power tools approved for the specific battery type. Read and follow the relevant
operating instructions.
▶Do not use or store the battery in explosive environments.
▶If the battery is too hot to touch it may be defective. Put the battery in a place where it is clearly visible
and where there is no risk of fire, at an adequate distance from flammable materials. Allow the battery to
cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Follow the instructions in the
section headed What to do in case of a battery fire → page 4.
4 What to do in case of damaged batteries
▶Always contact Hilti when a battery is damaged.
▶Never use a battery that is leaking fluid.
▶Avoid direct eye and/or skin contact with fluid leaking from a battery. Always wear protective gloves and
eye protection when undertaking tasks involving battery fluid.
▶Use a chemical spill cleanup kit to remove leaked battery fluid. Comply with the locally applicable cleanup
regulations for battery fluid.

4 English 2194438 *2194438*
▶To store a damaged battery, place the battery in a non-flammable container and cover the battery with
dry sand, chalk powder (CaCO3) or silicate (Vermiculite). Then seal the lid air-tight and store the container
away from flammable gases, liquids or objects.
▶Dispose of the container at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public
health and safety resources for disposal instructions. Comply with the locally applicable regulations
for transporting damaged batteries!
5 What to do in case of dysfunctional batteries
▶Watch for abnormal battery behavior, such as faulty charging, unusually long charging times, noticeable
power loss, unusual LED activity, or leaking fluids. These are signs of an internal problem.
▶If you suspect an internal battery problem, contact Hilti Service.
▶A battery that no longer works, cannot be recharged or leaks fluid has to be disposed of correctly. See
the section headed Maintenance and disposal → page 4.
6 What to do in case of a battery fire
WARNING
Battery fire hazard! A burning battery releases hazardous and potentially explosive liquids and fumes that
can lead to corrosion injuries, burns or explosions.
▶Wear your personal protective equipment when you tackle a battery fire.
▶Provide sufficient venting to permit hazardous and potentially explosive fumes to escape.
▶Leave the room immediately in case of intense smoke emission.
▶Consult a doctor in case of any skin or respiratory irritation.
▶Alert the fire service before you start tackling the fire.
▶Use only water to tackle a battery fire and keep as far from the fire as effective extinguishing permits.
Powder fire extinguishers and fire blankets are ineffective with Li-ion batteries. Fire in nearby materials
can be extinguished with appropriate extinguishing agents.
▶Do not try to move large quantities of burning batteries. Instead, isolate the batteries by removing
unaffected materials from the immediate vicinity.
In the case of a battery that does not cool down, or a smoking or burning battery:
▶Scoop the battery up with a shovel and drop it into a bucket of water, which will reduce the risk of igniting
adjacent cells that have not yet reached run-away temperature.
▶Leave the battery in the bucket for at least 24 hours until it has cooled down completely.
▶See What to do in case of damaged batteries → page 3.
7 Shipping and storage
▶Ambient operating temperature to be kept between -17°C and +60°C / 1°F and 140°F.
▶Storage temperature to be kept between -20°C and +40°C / -4°F and 104°F.
▶Do not store batteries on the charger. Always remove the battery from the charger when the charging
operation has completed.
▶Store batteries in a cool and dry place. Cool storage will increase battery life. Never store batteries where
they are exposed to direct sunlight, on sources of heat or behind glass.
▶Do not send batteries through the mail. Consult your shipper for instructions on how to ship undamaged
batteries.
▶Never transport batteries in bulk form (loose, unprotected). During transport, batteries should be
protected from excessive shock and vibration and isolated from any conductive materials or other
batteries that may come in contact with the terminals and cause a short circuit. Comply with the locally
applicable regulations for transporting batteries.
8 Maintenance and disposal
▶Keep the battery free of oil and grease. Do not permit dust or dirt to accumulate unnecessarily on the
battery. Clean the battery with a dry, soft brush or a clean, dry rag.
▶Never use a battery with clogged ventilation slots. Clean the ventilation slots carefully using a dry, soft
brush.

*2194438* 2194438 Nederlands 5
▶Prevent unnecessary exposure of the battery to dust or debris and never subject the battery to soaking
moisture (e.g., submerged in water or left out in the rain).
▶If a battery is exposed to soaking moisture, treat it as a damaged battery and isolate it in a non-flammable
container.
▶See What to do in case of damaged batteries → page 3.
▶Improper disposal may cause health hazards from leaking gases or fluids. Dispose of the battery at your
Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources
for disposal instructions. Comply with the locally applicable regulations for transporting damaged
batteries!
▶Do not dispose of batteries as household waste.
▶Dispose of your battery out of the reach of children. Cover the terminals with a non-conductive material
(such as electrical tape) to prevent short circuiting.
Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik
1 Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik
In deze documentatie wordt het begrip accu gebruikt voor oplaadbare Hilti Li-ion-accu's, waarin meerdere
Li-ion=cellen aaneengesloten zijn. Ze zijn bestemd voor Hilti elektrisch gereedschap en mogen alleen in
combinatie hiermee worden gebruikt. Gebruik alleen originele Hilti accu's!
2 Beschrijving
Hilti accu's zijn met celmanagement- en celbeveiligingssystemen uitgerust.
De accu's bestaan uit cellen, die lithium-ion opslagmaterialen bevatten, die een hoge specifieke energie-
dichtheid mogelijk maken. Li-ion-cellen hebben een zeer gering geheugeneffect, maar zijn ze zeer gevoelig
voor geweld, diepe ontlading of hoge temperaturen.
De voor Hilti accu's toegestane producten vindt u in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group
3 Veiligheid
▶Neem de volgende veiligheidsvoorschriften voor het veilige gebruik van Liion-accu's in acht. Het
niet in acht nemen kan tot huidirritaties, ernstige corrosief letsel, chemische brandwonden, brand en/of
explosies leiden.
▶Behandel accu's zorgvuldig, om beschadigingen te vermijden en om het ontsnappen van vloeistoffen te
voorkomen die uiterst schadelijk voor de gezondheid zijn!
▶Accu's mogen in geen geval worden gemodificeerd of gemanipuleerd!
▶De accu's mogen niet uit elkaar worden genomen, ineengedrukt, tot boven 80 °C worden verhit of
worden verbrand.
▶Gebruik of laad geen accu's op, die een klap hebben gekregen of op een andere manier beschadigd zijn.
Controleer uw accu's regelmatig op tekenen van beschadigingen.
▶Gebruik nooit gerecyclede of gerepareerde accu's.
▶Gebruik de accu of een accu-aangedreven elektrisch gereedschap nooit als slaggereedschap.
▶Stel accu's nooit bloot aan direct zonlicht, verhoogde temperaturen, vonken of open vuur. Dit kan tot
explosies leiden.
▶Raak de accupolen niet aan met uw vingers, gereedschap, sieraden of andere elektrisch geleidende
voorwerpen. Dit kan de accu beschadigen en materiële schade en letsel veroorzaken.
▶Stel de accu's niet bloot aan regen, vocht en vloeistoffen. Binnendringend vocht kan kortsluiting,
elektrische schokken, brandwonden, brand en explosies veroorzaken.
▶Gebruik alleen de voor dit type accu bedoelde acculaders en elektrische gereedschappen. Neem daarbij
de informatie in de betreffende handleidingen in acht.
▶Gebruik of bewaar de accu niet in explosiegevaarlijke omgevingen.
▶Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een
overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen. Laat de accu
afkoelen. Als de accu na een uur nog steeds te heet is om aan te raken, dan is hij defect. Ga te werk
volgens de aanwijzingen in het hoofdstuk Maatregelen bij accubrand → Pagina 6.

6 Nederlands 2194438 *2194438*
4 Handelwijze bij beschadigde accu's
▶Neem altijd contact op met de Hilti Service, wanneer een accu beschadigd is.
▶Gebruik een accu niet wanneer er vloeistof uitlekt.
▶Vermijd bij lekkende vloeistof direct contact met de ogen en/of huid. Draag altijd werkhandschoenen en
veiligheidsbril bij de omgang met accuvloeistof.
▶Gebruik een geschikt chemisch reinigingsmiddel om de weggelekte accuvloeistof te verwijderen. Neem
de lokale reinigingsvoorschriften voor accuvloeistof in acht.
▶Plaats een defecte accu in een niet-brandbare bus en dek hem af met droog zand, krijtpoeder (CaCO3) of
silicaat (vermiculiet). Sluit vervolgens het deksel luchtdicht af en houd de bus verwijderd van brandbare
gassen, vloeistoffen of voorwerpen.
▶Lever de houder in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf.
Houd de lokale transportvoorschriften voor beschadigde accu's in acht.
5 Handelwijze bij niet meer werkende accu's
▶Let op abnormale eigenschappen van accu's, zoals onjuist laden, abnormaal lange laadtijden, merkbaar
capaciteitsverlies, ongebruikelijke LED-activiteiten of weglekkende vloeistoffen. Dit zijn indicaties voor
een intern probleem.
▶Als u een intern accuprobleem vermoedt, neem dan contact op met de Hilti Service.
▶Als de accu niet meer werkt, de accu niet meer kan worden opgeladen of er vloeistof uit lekt, moet u
deze afvoeren. Zie het hoofdstuk Onderhoud en recycling → Pagina 7.
6 Maatregelen bij accubrand
WAARSCHUWING
Gevaar door accubrand! Een brandende accu stoot gevaarlijke en explosieve vloeistoffen en dampen uit,
die corrosief letsel, brandwonden of explosies kunnen veroorzaken.
▶Draag uw persoonlijke veiligheidsuitrusting wanneer u een accubrand bestrijdt.
▶Zorg voor voldoende ventilatie, zodat gevaarlijke en explosieve dampen kunnen ontsnappen.
▶Verlaat bij intensieve rookontwikkeling direct de ruimte.
▶Neem bij irritaties van de luchtwegen contact op met een arts.
▶Bel de brandweer voordat u een bluspoging start.
▶Bestrijd accubranden alleen met water vanaf een zo groot mogelijke afstand. Poederblussers en
blusdekens werken niet bij Li-ion-accu's. Omgevingsbranden kunnen met gangbare blusmiddelen
worden bestreden.
▶Probeer niet om grote hoeveelheden brandende accu's te verplaatsen. Verwijder niet betrokken
materialen uit de directe omgeving om zo de betrokken accu's te isoleren.
In geval van een niet afkoelende, rokende of brandende accu:
▶Neem deze op een schep en gooi deze in een emmer met water. Door de koelende werking van water
wordt het overslaan van een brand op accucellen, die nog niet de ontstekingskritische temperatuur
bereikt hebben, gereduceerd.
▶Laat de accu gedurende minstens 24 uur in de emmer, tot deze volledig is afgekoeld.
▶Zie Handelwijze bij beschadigde accu's → Pagina 6.
7 Informatie bij transport en opslag
▶Omgevingstemperatuur bij gebruik tussen -17 °C en +60 °C / 1 °F en 140 °F.
▶Opslagtemperatuur tussen -20 °C en +40 °C / -4 °F en 104 °F.
▶Accu's niet op de acculader bewaren. De accu na het opladen altijd van de acculader verwijderen.
▶Accu's zo koel en zo droog mogelijke opslaan. Een koele opslag verhoogt de acculevensduur. Bewaar
accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam.
▶Accu's mogen niet per post worden verzonden. Neem contact op met een transportonderneming als u
onbeschadigde accu's wilt verzenden.
▶Transporteer de accu's nooit zonder verpakking. Tijdens het transport moeten de accu's tegen overmatige
schokken en trillingen worden beschermd en van alle geleidende materialen of andere accu's worden
geïsoleerd, zodat ze niet met andere accupolen in contact komen en kortsluiting veroorzaken. Houd de
lokale transportvoorschriften voor accu's in acht.

*2194438* 2194438 Français 7
8 Onderhoud en recycling
▶Houd de accu schoon en vrij van olie en vet. Vermijd onnodig stof of vuil op de accu. Reinig de accu met
een droge, zachte penseel of een schone, droge doek.
▶Gebruik de accu nooit met verstopte ventilatiesleuven. Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een
droge, zachte borstel.
▶Voorkom dat er vreemd materiaal in het binnenwerk binnendringt.
▶Laat geen vocht de accu binnendringen. Als vocht in de accu binnengedrongen is, behandelt u de accu
als een beschadigde accu en isoleert u deze in een niet-brandbaar reservoir.
▶Zie Handelwijze bij beschadigde accu's → Pagina 6.
▶Door onjuiste recycling kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen of
vloeistoffen ontstaan. Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk
afvalverwerkingsbedrijf. Houd de lokale transportvoorschriften voor beschadigde accu's in acht.
▶Geef accu's niet met het huisvuil mee.
▶Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden. Dek de aansluitingen
met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden.
Instructions de sécurité et d'utilisation
1 Instructions de sécurité et d'utilisation
Dans la présente documentation, le terme accu est utilisé pour des accumulateurs au lithium-ion Hilti
rechargeables qui renferment plusieurs cellules au lithium-ion. Ces accus ont été conçus pour les outils
électriques Hilti et doivent exclusivement être utilisés à cet effet. Utiliser uniquement des accus d'origine de
Hilti !
2 Description
Les accus Hilti sont dotés des systèmes de gestion des cellules et de la protection des cellules.
Les accus sont constitués de cellules qui contiennent des matériaux accumulateurs au lithium-ion permettant
une densité de flux énergétique spécifique élevée. Les cellules Li-Ion sont soumises à un effet mémoire très
faible mais sont très sensibles aux effets de la force, à la décharge profonde ou aux températures élevées.
La liste des produits autorisés pour les accus Hilti est disponible auprès de Hilti Store ou sous :
www.hilti.group
3 Sécurité
▶Respecter les consignes de sécurité suivantes relatives à la manipulation et à l'utilisation des
accus Li-Ion. Le non-respect de telles mesures risque de provoquer des irritations cutanées, des
blessures graves corrosives, des brûlures chimiques, des incendies et/ou des explosions.
▶Traiter les accus avec soin pour éviter les endommagement et les fuites de liquides très nocifs pour la
santé !
▶Les accus ne doivent en aucun cas être modifiés ou manipulés !
▶Les batteries ne doivent pas être démontées, écrasées, chauffées à une température supérieure à 80 °C
ou jetées au feu.
▶Ne pas utiliser ni recharger d'accus ayant subi un choc ou ayant été endommagés de quel-qu’autre
manière. Vérifier régulièrement l'absence de traces d'endommagement sur les accus.
▶Ne jamais utiliser d'accus recyclés ou réparés.
▶Ne jamais utiliser l'accu ni aucun outil électrique sans fil comme outil de percussion.
▶Ne jamais exposer les accus à un rayonnement direct du soleil, des températures élevées, des étincelles
ou des flammes nues. Il y a alors risque d'explosions.
▶Ne jamais toucher les pôles avec les doigts, des outils, des bijoux ou tout autre objet métallique. Cela
peut endommager l'accu et entraîner des dommages matériels et des blessures.
▶Maintenir les accus à l'abri de la pluie, de l'humidité et des liquides. Toute pénétration d'humidité risque
de provoquer un court-circuit, des chocs électriques, des brûlures, des incendies ou des explosions.
▶Utiliser exclusivement les chargeurs et outils électriques prévus pour le type d'accu considéré. Respecter
à ce sujet les indications du mode d'emploi correspondant.
▶Ne pas utiliser ni stocker l'accu dans des environnements présentant des risques d'explosion.

8 Français 2194438 *2194438*
▶Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux. Placer l'accu dans un endroit
bien visible, non inflammable et suffisamment éloigné de matériaux inflammables. Laisser l'accu refroidir.
Si, après une heure, l'accu est toujours trop chaud pour être saisi, c'est qu'il est défectueux. Procéder
comme indiqué dans le chapitre Mesures à prendre si l'accu brûle → Page 8.
4 Comportement à adopter en cas d'accus endommagés
▶Si un accu est endommagé, contacter systématiquement le S.A.V.Hilti.
▶Ne pas utiliser un accu qui perd du liquide.
▶Éviter tout contact direct avec les yeux et/ou la peau si du liquide s'écoule ! Toujours porter des gants
de protection et des lunettes de protection lors de la manipulation de l'électrolyte.
▶Pour éliminer l'électrolyte qui s'écoule de la batterie, utiliser uniquement des détergents chimiques
spécialement autorisés à cet effet. Tenir compte des prescriptions locales concernant l'électrolyte.
▶Déposer l'accu défectueux dans un conteneur non inflammable et le recouvrir de sable sec, carbonate de
calcium (CaCO3) ou silicate (vermiculite). Fermer ensuite le couvercle de manière étanche et conserver
le conteneur à l'abri de gaz, liquides ou objets inflammables.
▶Éliminer le conteneur en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de
collecte des déchets compétente. Tenir compte des prescriptions locales pour le transport d'accus
endommagés !
5 Comportement à adopter en cas d'accus non opérationnels
▶Surveiller tout comportement anormal de l'accu tel qu'un processus de charge défaillant, un temps de
charge anormalement long, une nette baisse de performances, des activités de DEL inhabituelles ou
encore des fuites de liquide. Tels sont des signes révélateurs d'un problème interne.
▶En cas de suspicion d'un problème interne à l'accu, contacter le S.A.V. Hilti.
▶Si l'accu ne fonctionne plus, qu'il n'est plus possible de le charger ou qu'il en sort du liquide, il doit être
éliminé. Voir le chapitre Entretien et recyclage → Page 9.
6 Mesures à prendre si l'accu brûle
AVERTISSEMENT
Danger par inflammation de l'accu ! Un accu en feu dégage des liquides et vapeurs dangereux et explosifs,
pouvant provoquer des blessures par corrosion, brûlures et explosions.
▶Porter des équipements de protection individuelle pour lutter contre un incendie déclenché par un accu.
▶Veiller à ce que l'aération soit suffisante afin d'assurer une bonne évacuation des vapeurs dangereuses
ou explosives.
▶En cas de formation de fumées intense, quitter immédiatement le local.
▶Consulter un médecin en cas d'irritation des voies respiratoires.
▶Appelez les pompiers avant de tenter d'éteindre le feu.
▶Lutter uniquement avec de l'eau contre les incendies déclenchés par l'accu, depuis la plus grande
distance possible. Les extincteurs à poudre et couvertures anti-incendie sont inefficaces sur les accus
Li-Ion. Les feux environnants peuvent être combattus avec des extincteurs habituels.
▶Ne pas tenter de déplacer de grandes quantités d'accus en feu. Écarter les matériaux non concernés de
toute proximité immédiate afin d'isoler les accus concernés.
Si un accu ne se refroidit pas, fume ou brûle :
▶Le prendre avec une pelle et le jeter dans un seau d'eau. L'effet refroidissant va éviter que la combustion
ne se propage aux cellules de l'accu qui n'ont pas encore atteint la température critique.
▶Laisser l'accu dans le seau pendant au moins 24 heures, jusqu'à ce qu'il ait entièrement refroidi.
▶Voir Comportement à adopter en cas d'accus endommagés → Page 8.
7 Consignes de transport et de stockage
▶Température ambiante entre -17 °C et +60 °C / 1 °F et 140 °F.
▶Température de stockage entre -20 °C et +40 °C / -4 °F et 104 °F.
▶Ne pas stocker les accus sur le chargeur. Retirer toujours l'accu du chargeur après la charge.

*2194438* 2194438 Español 9
▶Stocker si possible les accus dans un endroit sec et frais. Un stockage dans un endroit frais prolonge la
durée de fonctionnement de l'accu. Ne jamais stocker d'accus au soleil, sur des chauffages ou derrière
des vitres en verre.
▶Ne pas envoyer les accus par la poste. S'adresser à un service d'expédition s'il faut envoyer des accus
non endommagés.
▶Ne jamais transporter les accus en vrac. Pendant le transport, les accus doivent être protégés des
vibrations et chocs excessifs, isolés de tout matériau conducteur ou autre accu, pour éviter qu'ils
n'entrent en contact avec d'autres pôles de batterie et qu'ils provoquent un court-circuit. Tenir compte
des prescriptions locales pour le transport d'accus.
8 Entretien et recyclage
▶Veiller à ce que l'accu soit toujours propre et exempt de traces de graisse et d'huile. Éviter toute
poussière ou saleté sur l'accu. Nettoyer l'accu avec un pinceau sec et souple ou un chiffon propre et
sec.
▶Ne jamais faire fonctionner l'accu si ses ouïes d'aération sont bouchées. Nettoyer soigneusement les
ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche et douce.
▶Éviter toute pénétration de corps étrangers à l'intérieur.
▶Empêcher toute pénétration d'humidité dans l'accu. En cas de pénétration d'humidité dans l'accu, le
manipuler comme un accu endommagé et l'isoler dans un conteneur non inflammable.
▶Voir Comportement à adopter en cas d'accus endommagés → Page 8.
▶Une élimination non conforme peut produire des émanations de gaz et de liquides nocives pour la
santé. Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de
collecte des déchets compétente. Tenir compte des prescriptions locales pour le transport d'accus
endommagés !
▶Ne jamais jeter les accus dans les ordures ménagères.
▶Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. Recouvrir les raccordements
avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit.
Indicaciones de seguridad y uso
1 Indicaciones de seguridad y uso
En esta documentación, el término «batería» se utiliza para baterías de Ion-Litio recargables de Hilti en las
que hay agrupadas varias células de Ion-Litio. Están diseñadas para las herramientas eléctricas de Hilti y
solo se pueden utilizar con ellas. Utilice exclusivamente baterías originales de Hilti.
2 Descripción
Las baterías Hilti están equipadas con sistemas de gestión y protección de las celdas.
Las baterías se componen de celdas que contienen materiales acumuladores de Ion-Litio y que posibilitan
una densidad de energía específica. Las celdas de Ion-Litio tienen un efecto memoria muy bajo, pero
reaccionan con mucha sensibilidad a golpes, descarga total o altas temperaturas.
Puede consultar los productos autorizados para baterías Hilti en su Hilti Store o en: www.hilti.group
3 Seguridad
▶Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para el manejo y el uso seguros de las
baterías de Ion-Litio. En caso de no respetarlas, puede llevar a irritación de la piel, lesiones corrosivas
graves, quemaduras químicas, fuego o explosiones.
▶Manipule las baterías con cuidado a fin de evitar daños o escapes de líquido altamente peligroso para
su salud.
▶Las baterías no deben modificarse ni manipularse en ningún caso.
▶Las baterías no se deben destruir, comprimir, calentar por encima de 80 °C o quemar.
▶No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma.
Compruebe con regularidad si las baterías presentan signos de daños.
▶No utilice nunca baterías recicladas o reparadas.
▶Nunca utilice la batería o una herramienta eléctrica de batería como herramienta de percusión.

10 Español 2194438 *2194438*
▶No exponga nunca las baterías a radiación solar directa, temperaturas elevadas, chispas o llamas
abiertas. Esto puede provocar explosiones.
▶No toque los polos de la batería con los dedos, con herramientas, con joyas o con otros objetos
conductores de la electricidad. Esto puede dañar la batería y provocar otros daños materiales y lesiones.
▶Mantenga las baterías alejadas de la lluvia, la humedad y los líquidos. Si entra humedad, pueden
producirse cortocircuitos, descargas eléctricas, quemaduras, incendios y explosiones.
▶Utilice únicamente cargadores y herramientas eléctricas concebidos para este tipo de baterías. Para
ello, consulte las indicaciones recogidas en el manual de instrucciones correspondiente.
▶No utilice ni almacene la batería en entornos con peligro de explosión.
▶Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque
la batería en un lugar visible, no inflamable, a suficiente distancia de otros materiales inflamables. Deje
que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para
tocarla significa que está averiada. Proceda según las instrucciones del capítulo Medidas en caso de
que se queme la batería → página 10.
4 Qué hacer si se dañan las baterías
▶Póngase siempre en contacto con el Servicio Técnico de Hilti si una batería está dañada.
▶No utilice ninguna batería de la que se haya derramado líquido.
▶Si sale líquido de la batería, evite el contacto directo con los ojos y con la piel. Utilice siempre guantes
de protección y protección para los ojos cuando manipule líquido de la batería.
▶Para limpiar el líquido derramado de la batería, utilice un producto de limpieza químico aprobado para
ello. Tenga en cuenta las normas de limpieza locales sobre líquidos de baterías.
▶Coloque la batería defectuosa en un recipiente no inflamable y cúbrala con arena seca, polvo de tiza
(CaCO3) o silicato (vermiculita). A continuación, cierre la tapa de forma hermética y guarde el recipiente
lejos de gases, líquidos u objetos inflamables.
▶Deseche el recipiente en su Hilti Store o diríjase a su empresa de desechos pertinente. Tenga en
cuenta las normativas locales sobre el transporte de baterías dañadas.
5 Qué hacer si las baterías dejan de funcionar
▶Observe si la batería presenta un comportamiento anormal, como una carga defectuosa, tiempos de
carga demasiado largos, una reducción notable del rendimiento, actividad extraña del LED o escapes
de líquido. Todo ello son signos de un problema interno.
▶Si cree que la batería puede tener un problema interno, póngase en contacto con el Servicio Técnico de
Hilti.
▶Si la batería ha dejado de funcionar, no se carga o tiene un escape de líquido, deberá desecharla. Véase
el capítulo Mantenimiento y reciclaje → página 11.
6 Medidas en caso de que se queme la batería
ADVERTENCIA
Peligro por incendio de batería. Las baterías incendiadas desprenden líquidos y vapores peligrosos y
explosivos que pueden provocar lesiones corrosivas, quemaduras o explosiones.
▶Póngase su equipo de seguridad personal para extinguir incendios de baterías.
▶Procure que haya ventilación suficiente para disipar los vapores peligrosos y explosivos.
▶Si se genera mucho humo, salga inmediatamente de la estancia.
▶Consulte a un médico en caso de irritación de las vías respiratorias.
▶Avise a los bomberos antes de intentar extinguir el fuego.
▶Apague los incendios de baterías solamente con agua y a la mayor distancia posible. Los extintores de
polvo y las mantas ignífugas no son efectivos en el caso de las baterías de Ion-Litio. Los incendios en el
entorno se pueden extinguir con agentes de extinción convencionales.
▶No intente mover grandes cantidades de baterías incendiadas. No retire los materiales afectados del
entorno inmediato para aislar así las baterías afectadas.
En caso de que una batería no se enfríe, desprenda humo o esté en llamas:
▶Cójala con una pala y métala en un cubo con agua. El efecto enfriador evita que se propaguen las llamas
a las celdas que aún no han alcanzado la temperatura crítica para incendiarse.
▶Deje la batería durante al menos 24 horas en un cubo hasta que se haya enfriado por completo.

*2194438* 2194438 Português 11
▶Véase Qué hacer si se dañan las baterías → página 10.
7 Indicaciones de transporte y almacenamiento
▶Temperatura ambiente de funcionamiento entre -17 °C y +60 °C / entre 1 °F y 140 °F.
▶Temperatura de almacenamiento entre -20 °C y +40 °C / entre -4 °F y 104 °F.
▶No guarde las baterías en el cargador. Extraiga siempre la batería del cargador después del proceso de
carga.
▶Conserve las baterías en un lugar lo más fresco y seco posible. Un almacenamiento fresco aumenta la
duración de la batería. Nunca guarde las baterías en un lugar expuesto al sol, sobre un radiador o detrás
de una luna de cristal.
▶Las baterías no deben enviarse por correo. Diríjase a una empresa de transporte si quiere enviar baterías
no dañadas.
▶No transporte nunca las baterías sin embalaje. Durante el transporte, las baterías deben estar protegidas
frente a vibraciones y golpes excesivos y aisladas de todo material conductor y de otras baterías para
que no entren en contacto con los polos de otras baterías y causen un cortocircuito. Tenga en cuenta
las normativas locales sobre el transporte de baterías.
8 Mantenimiento y reciclaje
▶Mantenga la batería limpia y sin residuos de aceite o grasa. Evite que se acumule polvo o suciedad en la
batería innecesariamente. Limpie la batería con un pincel suave y seco o con un paño limpio y seco.
▶No utilice nunca la batería si están obstruidas las rejillas de ventilación. Limpie cuidadosamente las
rejillas de ventilación con un cepillo seco y suave.
▶Evite que penetren cuerpos extraños en el interior.
▶No deje que entre humedad en la batería. Si ha penetrado humedad en la batería, trátela como una
batería dañada y aíslela en un recipiente no inflamable.
▶Véase Qué hacer si se dañan las baterías → página 10.
▶Un reciclaje indebido puede perjudicar la salud si salen gases o líquidos. Elimine la batería en su
Hilti Store o diríjase a su empresa de desechos. Tenga en cuenta las normativas locales sobre el
transporte de baterías dañadas.
▶No deseche las baterías junto con los desperdicios domésticos.
▶Deshágase de las baterías de tal forma que no terminen en manos de niños. Cubra las conexiones con
un material no conductor para evitar cortocircuitos.
Indicações relativas à segurança e utilização
1 Indicações relativas à segurança e utilização
Nesta documentação, o termo bateria é utilizado para baterias de iões de lítio recarregáveis, nas quais estão
agrupadas várias células de iões de lítio. Foram concebidas para ferramentas eléctricas Hilti e só devem ser
utilizadas com estas. Utilize apenas baterias original Hilti!
2 Descrição
Baterias Hilti estão equipadas com sistemas de gestão e protecção das células.
As baterias são compostas por células que contêm materiais acumuladores de iões de lítio, que permitem
uma elevada densidade de energia específica. As células de iões de lítio estão sujeitos a um efeito de
memória muito reduzido, no entanto reagem de forma muito sensível a golpes violentos, descarga total ou
temperaturas elevadas.
Pode encontrar os produtos autorizados para baterias Hilti no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group
3 Segurança
▶Tenha em atenção as seguintes normas de segurança para um manuseamento e utilização seguros
de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos
graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões.

12 Português 2194438 *2194438*
▶Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente
nocivos!
▶As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas!
▶As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C ou incineradas.
▶Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma,
danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos.
▶Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas.
▶Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão.
▶Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas.
Isso pode dar origem a explosões.
▶Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da
electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos.
▶Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pode causar
curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões.
▶Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha
em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções.
▶Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos.
▶Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num
local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais
inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente
ao toque, então está com defeito. Proceda de acordo com as instruções no capítulo Medidas em caso
de deflagração de incêndio na bateria → Página 12.
4 Comportamento no caso de baterias danificadas
▶Contacte sempre o Centro de Assistência Técnica Hilti, caso uma bateria esteja danificada.
▶Não utilize baterias em que exista um derrame de líquido.
▶Em caso de derrame de líquido, evite o contacto directo com os olhos e/ou com a pele. Use sempre
luvas e óculos de protecção ao manusear com líquido da bateria.
▶Utilize um produto químico de limpeza aprovado para o efeito, para remover o líquido da bateria
derramado. Observe as suas normas de transporte locais relativas ao líquido da bateria.
▶Coloque uma bateria danificada num recipiente não inflamável e cubra-a com areia seca, pó de giz
(CaCO3) ou silicato (vermiculite). Em seguida, feche hermeticamente a tampa e guarde o recipiente
afastado de gases, líquidos ou objectos inflamáveis.
▶Efectue a reciclagem do recipiente na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha
de lixo responsável. Observe as suas normas de transporte locais para baterias danificadas!
5 Comportamento em caso de baterias que já não funcionam
▶Tenha atenção a um comportamento anormal da bateria, como carregamento deficiente, tempos de
carregamentos anormalmente longos, redução significativa da potência, actividades anormais do LED
ou derrames de líquidos. Isto são indícios de um problema interno.
▶Se desconfiar de um problema interno da bateria, entre em contacto com o Centro de Assistência
Técnica Hilti.
▶Se a bateria já não funcionar, já não puder ser carregada ou houver derrame de líquido, terá de a eliminar.
Consultar o capítulo Manutenção e reciclagem → Página 13.
6 Medidas em caso de deflagração de incêndio na bateria
AVISO
Perigo devido a deflagração de incêndio na bateria! Uma bateria em chamas expele líquidos e
vapores perigosos e potencialmente explosivos, que podem causar ferimentos corrosivos, queimaduras ou
explosões.
▶Use o seu equipamento de protecção individual quando estiver a combater um incêndio na bateria.
▶Garanta uma ventilação suficiente de forma a permitir a saída de vapores perigosos e potencialmente
explosivos.
▶Em caso de formação intensiva de fumo, abandone imediatamente o local.
▶Em caso de irritação das vias respiratórias, consulte um médico.

*2194438* 2194438 Italiano 13
▶Chame os bombeiros antes de tentar extinguir o incêndio.
▶Combata incêndios em baterias apenas com água e à maior distância possível. Os extintores de pó
químico e as mantas ignífugas são ineficazes em baterias de iões de lítio. Os incêndios nas proximidades
podem ser combatidos com produtos extintores convencionais.
▶Não tente mover grandes quantidades de baterias a arder. Retire, das áreas próximas, os materiais não
afectados, de forma a isolar assim as baterias afectadas.
Em caso de baterias que não arrefecem, quem deitam fumo ou a arder:
▶Recolha-a com uma pá e coloque-a num balde com água. Através do efeito de arrefecimento, inibe-se a
propagação de um incêndio às células da bateria que ainda não tenham alcançado a temperatura crítica
para a inflamação.
▶Deixe a bateria no balde durante pelo menos 24 horas, até que arrefeça por completo.
▶Consultar Comportamento no caso de baterias danificadas → Página 12.
7 Indicações sobre transporte e armazenamento
▶Temperatura ambiente de funcionamento entre -17°C e +60°C / 1°F e 140°F.
▶Temperatura de armazenamento entre -20°C e +40°C / -4°F e 104°F.
▶Não guardar as baterias no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do
carregador.
▶Armazenar as baterias num local o mais fresco e seco possível. Um armazenamento fresco aumenta a
vida útil da bateria. Nunca armazene as baterias em locais onde fiquem sujeitas à exposição solar, em
cima de radiadores ou por trás de um vidro.
▶As baterias não devem ser enviadas por correio. Quando pretender enviar baterias não danificadas,
contacte uma empresa transportadora.
▶Nunca transportar as baterias em embalagem solta. Durante o transporte, as baterias devem ser
protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutores ou
outras baterias, para que não entrem em contacto com os pólos de outras baterias e causem um
curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias.
8 Manutenção e reciclagem
▶Mantenha a bateria limpa e isenta de óleos e massas. Evite pó ou sujidades desnecessários na bateria.
Limpe a bateria com um pincel seco e macio ou um pano limpo e seco.
▶Nunca opere a bateria com as saídas de ar obstruídas. Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma
escova seca e macia.
▶Evite a penetração de corpos estranhos no interior.
▶Não deixe entrar nenhuma humidade na bateria. Se tiver entrado humidade na bateria, trate-a como
uma bateria danificada e isole-a num recipiente não inflamável.
▶Consultar Comportamento no caso de baterias danificadas → Página 12.
▶Uma reciclagem incorrecta pode representar perigo para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos.
Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de
lixo responsável. Observe as suas normas de transporte locais para baterias danificadas!
▶Não deite as baterias no lixo doméstico.
▶Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. Para evitar curto-circuitos,
cubra as conexões com um material não condutor.
Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo
1 Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo
Nella presente documentazione si utilizza il termine batteria per le batterie al litio Hilti ricaricabili, in cui sono
integrate più celle al litio. Esse sono destinate agli attrezzi elettrici Hilti e possono essere utilizzate solo con
questi. Utilizzare solo le batterie originali Hilti!
2 Descrizione
Le batterie Hilti sono dotate di sistemi di gestione e di protezione delle celle.

14 Italiano 2194438 *2194438*
Le batterie sono composte da celle che contengono materiali di accumulo agli ioni di litio, i quali consentono
un'elevata densità di energia specifica. Le celle al litio sono soggette a un effetto memoria molto basso,
tuttavia reagiscono molto sensibilmente alle forti sollecitazioni, allo scaricamento completo o alle alte
temperature.
I prodotti approvati per le batterie Hilti sono reperibili nell'Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group
3 Sicurezza
▶Prestare attenzione alle seguenti avvertenze di sicurezza per trattare ed utilizzare correttamente
le batterie al litio. La mancata osservanza può provocare irritazioni alla pelle, gravi lesioni corrosive,
ustioni chimiche, incendi e/o esplosioni.
▶Maneggiare con cura le batterie, onde evitare possibili danneggiamenti e la fuoriuscita di liquidi molto
nocivi per la salute!
▶Le batterie non devono essere in alcun caso modificate o manipolate!
▶Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C o
bruciate.
▶Non utilizzare o caricare le batterie che hanno ricevuto un colpo o altro tipo di danneggiamento.
Controllare regolarmente che sulle batterie non si riscontrino segni di danneggiamento.
▶Non utilizzare mai batterie riciclate o riparate.
▶Non utilizzare mai una batteria o un attrezzo elettrico a batteria come attrezzo a percussione.
▶Non esporre mai le batterie ai raggi diretti del sole, a temperature elevate, alla formazione di scintille o a
fiamme libere. Questo potrebbe provocare esplosioni.
▶Non toccare i poli della batteria con le dita, con utensili, braccialetti, anelli o altri oggetti a conduttività
elettrica. Ciò potrebbe danneggiare la batteria e provocare danni materiali e lesioni.
▶Tenere le batterie al riparo da pioggia, umidità e liquidi. La penetrazione di umidità può provocare
cortocircuiti, scosse elettriche, ustioni, incendi ed esplosioni.
▶Utilizzare solamente i caricabatteria e gli elettroutensili previsti per questo tipo di batterie. Prestare
attenzione alle indicazioni riportate nei rispettivi manuali d'istruzioni.
▶Non utilizzare o conservare la batteria in ambienti a rischio di esplosione.
▶Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Collocare la batteria in un
luogo visibile e non infiammabile ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili. Fare raffreddare
la batteria. Se la batteria dopo un'ora è ancora troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa.
Procedere secondo le istruzioni nel capitolo Misure in caso di incendio della batteria → Pagina 15.
4 Comportamento in caso di batterie danneggiate
▶Contattare sempre il Centro Riparazioni Hilti quando una batteria è danneggiata.
▶Non utilizzare una batteria dalla quale fuoriesce del liquido.
▶In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto diretto con gli occhi e/o la pelle. Indossare
sempre guanti di protezione e occhiali di protezione in caso di fuoriuscite di liquido della batteria.
▶Utilizzare un detergente chimico appositamente approvato per rimuovere il liquido della batteria
fuoriuscito. Rispettare le norme locali per la pulizia di liquido della batteria.
▶Inserire una batteria difettosa in un contenitore non infiammabile e coprirla con sabbia asciutta, polvere
di gesso (CaCO3) o silicato (vermiculite). Successivamente chiudere il coperchio a tenuta ermetica e
conservare il contenitore lontano da gas, liquidi o oggetti infiammabili.
▶Smaltire il contenitore presso l'Hilti Store di fiducia o rivolgersi alla propria azienda di smaltimento rifiuti
competente. Rispettare le norme di trasporto locali per le batterie danneggiate!
5 Comportamento in caso di batterie non più funzionanti
▶Prestare attenzione a eventuali comportamenti anomali delle batterie, come ad esempio anomalie di
ricarica, tempi di carica particolarmente lunghi, calo di prestazioni percettibile, attività LED insolite o
fuoriuscita di liquidi. Questi segnali denotano un problema interno.
▶Se si sospetta un problema interno alla batteria, contattare il Centro Riparazioni Hilti.
▶Se la batteria non funziona più, non è più possibile ricaricarla o se fuoriesce del liquido, occorre smaltirla.
Vedere capitolo Manutenzione e smaltimento → Pagina 15.

*2194438* 2194438 Italiano 15
6 Misure in caso di incendio della batteria
AVVERTIMENTO
Pericolo di incendio della batteria! Una batteria che si incendia emana liquidi e vapori pericolosi e a rischio
di esplosione che possono provocare lesioni corrosive, ustioni o esplosioni.
▶Indossare il proprio equipaggiamento di protezione personale, nel caso sia necessario domare l'incendio
di una batteria.
▶Assicurare una ventilazione adeguata, per consentire la fuoriuscita di vapori pericolosi e a rischio di
esplosione.
▶Uscire immediatamente dal locale in caso di forte sviluppo di fumo.
▶Contattare un medico in caso di irritazione delle vie respiratorie.
▶Chiamare i vigili del fuoco prima di tentare di spegnere un eventuale incendio.
▶Spegnere eventuali incendi della batteria solo con acqua dalla massima distanza possibile. Gli estintori
a polvere e le coperte antincendio sono inefficaci per le batterie al litio. Gli incendi circostanti possono
essere spenti con gli estintori convenzionali.
▶Non tentare di spostare grandi quantità di batterie in fiamme. Rimuovere dalla zona circostante i materiali
non interessati per isolare le batterie interessate.
Se una batteria non si raffredda, fuma o è in fiamme:
▶prenderla con una pala e gettarla in un secchio con dell'acqua. Grazie al raffreddamento, viene diminuito
il propagarsi di un incendio alle celle della batteria che non hanno ancora raggiunto la temperatura critica
dell'accensione.
▶Lasciare la batteria nel secchio per almeno 24 ore, finché non si è raffreddata completamente.
▶Vedere Comportamento in caso di batterie danneggiate → Pagina 14.
7 Indicazioni per il trasporto ed il magazzinaggio
▶Temperatura ambiente d'esercizio compresa tra -17°C e +60°C / 1°F e 140°F.
▶Temperatura di magazzinaggio compresa tra -20°C e +40°C / -4°F e 104°F.
▶Non conservare le batterie sul caricabatteria. Rimuovere sempre la batteria dal caricabatteria dopo il
processo di carica.
▶Conservare la batteria possibilmente in un luogo fresco e asciutto. Il magazzinaggio in un luogo fresco
aumenta la durata della batteria. Non riporre mai le batterie al sole, su caloriferi, dietro finestre o finestrini
di veicoli esposti al sole.
▶Le batterie non possono essere inviate per posta. Rivolgersi ad uno spedizioniere se si intende spedire
delle batterie non danneggiate.
▶Non trasportare mai le batterie alla rinfusa. Durante il trasporto, le batterie devono essere protette da
urti e vibrazioni eccessive e da qualsiasi materiale conduttivo o isolate da altre batterie, in modo che non
vengano a contatto con altri poli della batteria e provochino un cortocircuito. Rispettare le norme di
trasporto locali per le batterie.
8 Manutenzione e smaltimento
▶Tenere la batteria pulita, priva di olio e grasso. Evitare che sulla batteria si depositi inutilmente polvere o
sporcizia. Pulire la batteria con un pennello morbido e asciutto o un panno pulito e asciutto.
▶Non utilizzare mai la batteria con le feritoie di ventilazione intasate. Pulire con cautela le feritoie di
ventilazione con una spazzola morbida ed asciutta.
▶Impedire l'ingresso di corpi estranei all'interno.
▶Evitare che penetri umidità nella batteria. Se è penetrata umidità nella batteria, trattarla come se fosse
danneggiata ed isolarla in un contenitore non infiammabile.
▶Vedere Comportamento in caso di batterie danneggiate → Pagina 14.
▶A causa di uno smaltimento non corretto, possono scaturire pericoli per la salute imputabili alla fuoriuscita
di gas o liquidi. Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di
smaltimento competente. Rispettare le norme di trasporto locali per le batterie danneggiate!
▶Non gettare le batterie tra i rifiuti domestici.
▶Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini. Coprire i collegamenti con
materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.

16 Dansk 2194438 *2194438*
Henvisninger vedrørende sikkerhed og anvendelse
1 Henvisninger vedrørende sikkerhed og anvendelse
I denne dokumentation anvendes begrebet batteri for genopladelige Hilti lithium-ion-batterier, i hvilket flere
lithium-ion-celler er forbundet. De er beregnet til Hilti-elværktøjer og må kun anvendes sammen med disse.
Anvend kun originale Hilti-batterier!
2 Beskrivelse
Hilti-batterier forsynet med cellestyring og cellebeskyttelsessystemer.
Batterierne består af celler, som indeholder lithium-ion-akkumulatormaterialer, som muliggør en høj specifik
energitæthed. Li-Ion-celler kendetegnes af en meget lille memory-effekt, men er meget følsom over for slag,
dybafladning og højere temperaturer.
De godkendte produkter til Hilti-batterier finder du i din Hilti Store eller på:www.hilti.group
3 Sikkerhed
▶Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger for sikker håndtering og brug af Li-ion-batterier.
I modsat fald kan det medføre hudirritation, alvorlige ætsningsskader, kemiske forbrændinger, brand
og/eller eksplosion.
▶Batterier skal behandles forsigtigt for at undgå beskadigelser og udslip af meget sundhedsskadelige
væsker!
▶Batterier må under ingen omstændigheder modificeres eller manipuleres!
▶Batterierne må ikke adskilles, klemmes, opvarmes til over 80 °C eller brændes.
▶Anvend og oplad ikke batterier, som har fået stød eller på anden vis er blevet beskadiget. Kontrollér
regelmæssigt dine batterier for tegn på skader.
▶Anvend aldrig genbrugte eller reparerede batterier.
▶Anvend aldrig batteriet eller et batteridrevet elværktøj som slagværktøj.
▶Udsæt aldrig batterier for direkte solstråling, høj temperatur, gnister eller åben ild. Det kan medføre
eksplosion.
▶Berør ikke batteripolerne med dine fingre, værktøj, smykker eller andre elektrisk ledende genstande. Det
kan beskadige batteriet og medføre personskader og materielle skader.
▶Hold batterier på sikker afstand af regn, fugt og væsker. Indtrængende fugt kan medføre kortslutninger,
elektrisk stød, forbrændinger, brand og eksplosion.
▶Brug kun ladere og elværktøj, der er beregnet til denne batteritype. Overhold i den forbindelse
oplysningerne i de tilhørende brugsanvisninger.
▶Anvend og opbevar ikke batteriet i eksplosionsfarlige omgivelser.
▶Hvis batteriet er for varmt til at kunne røres, kan det være defekt. Anbring batteriet på et overskueligt,
ikke-brændbart sted med tilstrækkelig afstand til brændbare materialer. Lad batteriet køle af. Hvis
batteriet efter en time fortsat er for varmt til at kunne røres, er det er defekt. Følg anvisningerne i kapitlet
Foranstaltninger ved batteribrand → Side 17.
4 Sådan gør du, hvis batterier er blevet beskadiget
▶Kontakt altid Hilti Service, når et batteri er blevet beskadiget.
▶Anvend aldrig batterier, som lækker væske.
▶Undgå direkte øjen- og/eller hudkontakt ved lækkende batterivæske. Brug altid beskyttelseshandsker og
beskyttelsesbriller ved håndtering af batterivæske.
▶Anvend et dertil godkendt kemisk rengøringsmiddel til at fjerne den lækkede batterivæske. Overhold de
lokale rengøringsforskrifter for batterivæske.
▶Læg et defekt batteri i en ikke-brændbar beholder, og dæk det til med tørt sand, kridtpulver (CaCO3)
eller silikat (vermiculit). Luk derefter låget, så det er lufttæt, og opbevar beholderen på sikker afstand af
brandfarlige gasser, væsker eller genstande.
▶Bortskaf beholderen hos din Hilti Store, eller henvend dig til det ansvarlige renovationsfirma. Overhold
de lokale transportforskrifter for beskadigede batterier!

*2194438* 2194438 Dansk 17
5 Sådan gør du, hvis batterier ikke længere fungerer
▶Vær opmærksom på unormal batterifunktion, f.eks. fejlagtig opladning eller usædvanligt lange oplad-
ningstider, mærkbart effekttab, usædvanlige LED-aktiviteter eller udstrømmende væsker. Disse er tegn
på et internt problem.
▶Hvis du har mistanke om et internt batteriproblem, skal du kontakte din Hilti Service.
▶Hvis batteriet ikke længere fungerer, hvis batteriet ikke længere kan oplades, eller hvis det lækker væske,
skal det bortskaffes. Se kapitlet Vedligeholdelse og bortskaffelse → Side 17.
6 Foranstaltninger ved batteribrand
ADVARSEL
Fare på grund af batteribrand! Et brændende batteri frigiver farlige og eksplosionsfarlige væsker og dampe,
som kan medføre ætsningsskader, forbrændinger eller eksplosioner.
▶Bær personlige værnemidler, hvis du bekæmper en batteribrand.
▶Sørg for tilstrækkelig ventilation, så farlige og eksplosionsfarlige dampe kan forsvinde.
▶Forlad omgående rummet ved intensiv røgudvikling.
▶Søg læge, hvis du oplever irritation af luftvejene.
▶Kontakt brandvæsnet, inden du påbegynder slukning.
▶Bekæmp kun batteribrande med vand fra størst mulig afstand. Pulverslukker og brandslukningstæpper
har ingen virkning ved lithium-ion-batterier. Brande i omgivelserne kan bekæmpes med traditionelle
slukningsmidler.
▶Forsøg ikke at flytte store mængder brændende batterier. Fjern ikke-kontaminerede materialer fra de
nærmeste omgivelser for på denne måde at isolere de pågældende batterier.
I tilfælde af et batteri, som ikke lader sig afkøle, som ryger, eller som brænder:
▶Tag batteriet op med en skovl, og kom det i en spand med vand. På grund af vandets kølende
virkning hæmmes branden i at sprede sig til battericeller, der endnu ikke har nået den kritiske
antændelsestemperatur.
▶Lad batteriet blive i spanden i mindst 24 timer, indtil det er fuldstændig afkølet.
▶Se Sådan gør du, hvis batterier er blevet beskadiget → Side 16.
7 Oplysninger om transport og opbevaring
▶Omgivende driftstemperatur mellem -17 °C og +60 °C.
▶Opbevaringstemperatur mellem -20 °C og +40 °C.
▶Opbevar ikke batterier på laderen. Tag batteriet ud af laderen, når opladningen er gennemført.
▶Opbevar batterier så køligt og tørt som muligt. En kølig opbevaring forlænger batteriets driftstid. Opbevar
aldrig batterier i direkte sollys, på radiatorer eller i et vindue.
▶Batterier må ikke sendes med posten. Henvend dig til et transportfirma, hvis du ønsker at sende
ubeskadigede batterier.
▶Transportér aldrig batterier liggende løst og ubeskyttet. Under transporten bør batterierne beskyttes
mod hårde slag og vibrationer og isoleres fra enhver form for ledende materialer eller andre batterier,
så de ikke kommer i kontakt med andre batteripoler og forårsager en kortslutning. Overhold de lokale
transportforskrifter for batterier.
8 Vedligeholdelse og bortskaffelse
▶Sørg for, at batteriet er tørt og fri for olie og fedt. Undgå unødigt støv eller snavs på batteriet. Rengør
batteriet med en tør, blød pensel eller en ren, tør klud.
▶Brug ikke batteriet med tilstoppede luftindtag. Rengør forsigtigt ventilationsåbningerne med en tør, blød
børste.
▶Sørg for, at der ikke trænger fremmedlegemer ind i batteriet.
▶Lad ikke fugt trænge ind i batteriet. Hvis der er trængt fugt ind i batteriet, skal det behandles som et
beskadiget batteri og isoleres i en ikke-brændbar beholder.
▶Se Sådan gør du, hvis batterier er blevet beskadiget → Side 16.
▶Som følge af ukorrekt bortskaffelse kan der opstå sundhedsfare på grund af lækkende gasser eller
væsker. Bortskaf batteriet hos din Hilti Store, eller henvend dig til det ansvarlige renovationsfirma.
Overhold de lokale transportforskrifter for beskadigede batterier!

18 Svenska 2194438 *2194438*
▶Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt affald.
▶Bortskaf batterier på en sådan måde, at børn ikke kan få fat på dem. Tildæk kontakterne med et
ikke-ledende materiale, så kortslutninger undgås.
Anvisningar för säkerhet och användning
1 Anvisningar för säkerhet och användning
I denna dokumentation används begreppet batteri för Hiltis uppladdningsbara litiumjonbatterier där flera
litiumjonceller har slagits samman. De är avsedda för Hiltis elverktyg och får endast användas till dessa.
Använd endast originalbatterier från Hilti!
2 Beskrivning
Hilti-batterier är utrustade med cellhanterings- och cellskyddssystem.
Batterierna består av celler som innehåller lagringsmaterial av litiumjoner, vilka möjliggör en hög specificerad
energitäthet. Litiumjoncellerna utsätts för en väldigt liten minneseffekt, men reagerar kraftigt på ovarsam
hantering, fullständig urladdning eller höga temperaturer.
De produkter som är godkända för Hilti-batterier hittar du i din Hilti Store eller på: www.hilti.group
3 Säkerhet
▶Observera följande säkerhetsanvisningar för säker hantering och användning av litiumjonbatterier.
Om åtgärderna inte följs kan det leda till hudirritation, svåra frätskador, kemiska brännskador, bränder
och/eller explosioner.
▶Hantera batterierna varsamt för att undvika skador och läckage av hälsovådliga syror!
▶Batterier får absolut inte modifieras eller manipuleras!
▶Batterier får inte tas isär, klämmas, hettas upp över 80 °C eller brännas.
▶Använd inte och ladda inte batterier som har utsatts för slag eller på annat sätt är skadade. Kontrollera
batterierna regelbundet för att se om de uppvisar tecken på skador.
▶Använd aldrig återvunna eller reparerade batterier.
▶Använd aldrig batteriet eller ett batteridrivet elverktyg som slagverktyg.
▶Utsätt aldrig batterierna för direkt solljus, förhöjda temperaturer, gnistor eller öppna lågor. Detta kan leda
till explosioner.
▶Rör inte batteripolerna med dina fingrar, verktyg, smycken eller andra elektriskt ledande föremål av
metall. Detta kan skada batteriet och orsaka såväl materiella skador som personskador.
▶Håll batterierna borta från regn, väta och vätskor. Fukt som tränger sig in kan orsaka kortslutningar,
elstötar, brännskador och explosioner.
▶Använd endast batteriladdare och elverktyg som är avsedda för denna typ av batteri. Läs också igenom
uppgifterna i motsvarande bruksanvisning.
▶Använd inte och förvara inte batteriet i explosionsfarliga miljöer.
▶Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet på en plats där inget
riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material. Låt batteriet svalna. Om
batteriet efter en timme fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt. Följ anvisningarna i
kapitel Åtgärder vid batteribrand → Sidan 19.
4 Hantering av skadade batterier
▶Kontakta alltid din Hilti-servicepartner om ett batteri är skadat.
▶Använd aldrig ett batteri som läcker syra.
▶Undvik att läckande batterisyra kommer i direkt kontakt med ögonen eller huden. Bär alltid skyddshands-
kar och skyddsglasögon i samband med hantering av batterisyra.
▶Använd ett för ändamålet godkänt kemiskt rengöringsmedel för att få bort batterisyra som läckt ut.
Observera lokala rengöringsföreskrifter för batterisyra.
▶Lägg det defekta batteriet i en icke brännbar behållare och täck det med torr sand, kritpulver (CaCO3)
eller silikat (vermikulit). Sätt slutligen på locket så att det är lufttätt och förvara behållaren långt ifrån
brännbara gaser, vätskor eller föremål.
Table of contents
Languages:
Other Hilti Camera Accessories manuals