
9
English Deutsch Français Italiano
Symbols
WARNING
The following show
symbols used for the
machine. Be sure that you
understand their meaning
before use.
Symbole
WARNUNG
Die folgenden Symbole
werden für diese Maschine
verwendet. Achten Sie
darauf, diese vor der
Verwendung zu verstehen.
Symboles
AVERTISSEMENT
Les symboles suivants
sont utilisés pour l’outil.
Bien se familiariser avec
leur signification avant
d’utiliser l’outil.
Simboli
AVVERTENZA
Di seguito mostriamo i
simboli usati per la macchina.
Assicurarsi di comprenderne
il significato prima dell’uso.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric
shock, fire and/or serious
injury.
Lesen Sie sämtliche
Sicherheitshinweise und
Anweisungen durch.
Wenn die Warnungen
und Anweisungen nicht
befolgt werden, kann es
zu Stromschlag, Brand
und/oder ernsthaften
Verletzungen kommen.
Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les
instructions.
Tout manquement à observer
ces avertissements et
instructions peut engendrer
des chocs électriques, des
incendies et/ou des blessures
graves.
Leggere tutti gli
avvertimenti di sicurezza
e tutte le istruzioni.
La mancata osservanza
degli avvertimenti e delle
istruzioni potrebbe essere
causa di scosse elettriche,
incendi e/o gravi lesioni.
Do not use a power tool in
the rain and moisture or
leave it outdoors when it is
raining.
Verwenden Sie die
Heckenschere nicht im Regen
oder bei Feuchtigkeit, und
belassen sie das Gerät bei
Regen nicht im Freien.
N’utilisez jamais un outil
électrique sous la pluie ou en
présence d'humidité. Ne le
laissez jamais sous la pluie,
même à l'arrêt.
Non usare un utensile
elettrico sotto la pioggia
e nell’umidità né lasciarlo
all’aperto quando piove.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with household
waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC
on waste electrical and
electronic equipment and its
implementation in accordance
with national law, electric tools
that have reached the end of
their life must be collected
separately and returned to an
environmentally compatible
recycling facility.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie
Elektrowerkzeuge nicht in
den Hausmüll!
Gemäss Europäischer
Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte und
Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und
einer umweltgerechaten
Wiederververtung
zugeführt werden.
Pour les pays européens
uniquement
Ne pas jeter les appareils
électriques dans les ordures
ménagères!
Conformément à la directive
européenne 2002/96/EG relative
aux déchets d’équipements
électriques ou électroniques
(DEEE), et à sa transposition
dans la législation nationale,
les appareils électriques
doivent être collectés à part
et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
Solo per Paesi UE
Non gettare le
apparecchiature elettriche
tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva
Europea 2002/96/CE sui
rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche e la
sua attuazione in conformità
alle norme nazionali, le
apparecchiature elettriche
esauste devono essere
raccolte separatamente, al
fine di essere reimpiegate in
modo eco-compatibile.
Read, understand and
follow all warnings and
instructions in this manual
and on the unit.
Lesen, verstehen und
befolgen Sie alle Warnungen
und Anweisungen in dieser
Anleitung und am Gerät
selbst.
Lisez, comprenez et suivez
toutes les instructions et tous
les avertissements donnés
dans ce manuel et sur le
produit.
Leggere, comprendere a fondo
e osservare tutte le avvertenze
e le istruzioni riportate nelle
presenti istruzioni per l’uso e
sulla motosega.
Always wear eye, head
and ear protectors when
using this unit.
Bei Gebrauch des Geräts
immer Gesichts-, Kopf-
und Gehörschutz tragen.
Utilisez toujours des lunettes
de protection ainsi qu’une
protection pour la tête et les
oreilles lorsque vous utilisez
ce produit.
Indossare sempre
protezioni per gli occhi, il
capo e le orecchie durante
l’uso della motosega.
It is important that you
wear the protective
clothing for feet, legs,
hands and fore-arms.
Wichtig ist das Tragen
von Schutzkleidung für
Füße, Beine, Hände und
Unterarme.
Il est important que vous
portiez les vêtements
de protection des pieds,
jambes, mains et avant-bras.
E' importante indossare
indumenti per la protezione
di piedi, gambe, mani e
avambracci.
Warning, kickback danger.
Be careful of possible
sudden and accidental
upward and/or backward
motion of the guide bar.
Vorsicht Rückschlaggefahr!
Die Kettensäge kann plötzlich
und unvermittelt mit der
Führungsschiene nach
oben und/oder nach hinten
zurückschlagen.
Portez une attention particulière
aux phénomènes de rebond.
Prenez garde aux mouvements
possibles soudains et
accidentels du guide-chaîne de
votre tronçonneuse.
Attenzione: pericolo di
contraccolpi. Occorre prestare
attenzione al movimento
brusco e accidentale verso
l’alto e/o all’indietro della barra
di guida.
This chain saw is for use
by trained tree service
operator only.
Diese Kettensäge darf
nur von geschulten
Forstarbeitern benutzt
werden.
Cette scie à chaîne est
destinée à une utilisation
par un opérateur formé à
l’élagage des arbres.
Questa elettrosega è destinata
esclusivamente all’uso da
parte di operatori esperti di
manutenzione degli alberi.
Chain oil fill Kettenöl zugeben Remplir l’huile de chaîne Rabbocco olio catena
000BookCS36DLWE.indb9000BookCS36DLWE.indb9 2013/07/188:57:052013/07/188:57:05