Hitachi HR-140F User manual

日立ホットカーラー
HR-140F
取扱説明書
保証書つき
裏表紙が保証書になっています。
形
お買い上げありがとうございます。
この「取扱説明書」をよくお読みになり、
正しくご使用ください。
お読みになった後は、大切に保存して
ください。
一般家庭用
目 次
安全上のご注意 2〜5
各部の名称と働き 6〜7
使いかた 8〜9
カーラーを巻く前に 10
カーラーの巻きかた 11〜12
「故障かな」と思ったら 13
仕様 13
保証とアフターサービス 14
お客様ご相談窓口 15

ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや
他の人々への危害や損害を未然に防止するためのものです。
注意事項は次のように区分しています。
いずれも安全に関する重要な内容ですので、必ず守ってください。
●
●
お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保存して
ください。
●
取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を
負うことが想定される危害の程度。
取り扱いを誤った場合、使用者が傷害を負うことが
想定されるか、または物的損害の発生が想定される
危害・損害の程度。
<絵表示の例>
記号は、「禁止」(しないでください)を示します。
記号は、「強制」(必ずしてください)を示します。
「分解禁止」 「水場での使用禁止」
「水ぬれ禁止」 「接触禁止」
「一般的な行為」 「電源プラグをコンセントから抜く」
安全上のご注意
2
WARNING
CAUTION
After reading this manual, please keep it somewhere it can be refereed to at any time by the person using the unit.
Safety precautions
Precautions listed here are for using the product safely and correctly, and to prevent injury and damage to you and others before
they occur.
Precautions are classified as follows.
Since all instructions are important in regard to safety, please observe them.
It is assumed that improper handling may lead to death or serious injury to the user.
It is assumed that improper handling may lead to injury to the user or damage to property.
The symbol indicates "Prohibition" (Never do this).
"Prohibition of disassembly" "Prohibition of use in a wet area"
"Prohibition of getting wet" "Prohibition of contact"
Examples of picture indications
The ●symbol indicates "Compulsory" (Make sure to do this).
"General action" "Remove the plug from the outlet"

3
ソケットに、ヘアピンなどの異物を入れない。
(感電・火災の原因)
交流100-240V以外の地域では使用しない。
(火災・感電の原因)
付属の"海外使用のてびき"を参考に使用するコンセント、
プラグの形状を確認する。
浴室など水のかかるところや、湿気の多い
ところでは使用しない。(感電・ショートの原因)
本体・カーラーは、絶対に水洗いしない。
また、水につけたり、水をかけたりしない。
(感電・ショートの原因)
Never wash the main body and curlers.
Also, never dip them in water or splash with water.
Could result in electric shock or short circuits.
Never use in places splashed with water, such as in a bath, or in damp places.
Could result in electric shock or short circuits.
Use only in areas with 100 to 240V of alternating current. Use in other areas could result in burns or fires.
Referring to the attached ’ A guide for use abroad ’ handbook, check the shape of the plug and of the outlet
you will be using.
Do not insert hair pins or other foreign matter into the
sockets. Could result in electric shock or fire.
引火性のもの(ガソリン・ベンジン・シンナーなど)の近く
で使用しない。(爆発・火災の原因)
Do not use near flammable materials such as gasoline, benzene or paint thinner.
Could result in explosions or fires.
子供だけで使わせたり、幼児の手の届くところで使わない。
(感電・やけど・けがの原因)
Keep out of reach of children. Do not allow children to use unattended.
Could result in electrical shock, burns or injury.
WARNING

4
安全上のご注意
改造はしない。また、修理技術者以外の人は、分解・修理を
しない。(火災・感電・けがの原因)
修理は販売店にご相談ください。
●
WARNING
Safety precautions
使用後は必ずスイッチを「OFF」にして、電源プラグを
コンセントから抜く。(火災・事故の原因)
Make sure to turn OFF the switch after use, and remove the plug from the outlet.
Could result in fire or accidents.
Never modify. No one except certified repair technicians must disassemble or repair.
Could result in fire, electric shock, or injury.
* For repair, consult your distributor.
電源コードや電源プラグが傷んだり、
コンセントの差し込みがゆるいときは
使用しない。
(感電・ショート・発火の原因)
電源コードを傷つけたり、無理に曲げたり、引っ張ったり、
ねじったり、重いものを載せたり、はさみ込んだり、加工
したり、本体に巻きつけたりしない。
(火災・感電・やけどの原因)
DO not damage, bend more than necessary, pull, twist, place heavy objects on top of, sandwich, or work on
the cord, or wind the cord around the main body. Could result in fire, electric shock, or burns.
Do not use when the cord or plug is damaged, or insertion to an outlet is loose.
Could result in electric shock, short circuits or fire.

5
通電中、給電スタンドを持ち上げない。
(やけど・故障の原因)
電源プラグを抜くときは、電源コードを
持たずに、必ず電源プラグを持って抜く。
(感電・ショート・発火の原因)
本器専用のカーラー以外は使用しない。
(ショート・感電・故障の原因)
通電したまま放置しない。(火災の原因)
乳幼児には使用しない。
(やけどの原因)
落としたり、ぶつけたりしない。
(感電・発火の原因)
温めたカーラーの内側は高温になっています
のでさわらない。(やけどの原因)
放置しない
熱い
Do not leave plugged. (with electricity on)
Could result in fires.
Do not touch the inside of a heated curler, as it is extremely
hot. There is a danger of burns.
Do not use on young children. There is a danger of burns.
Do not drop or hit the unit.
Could result in electrical shock or fires.
Do not use curlers other than the ones that come with this unit.
Could result in short circuits’ electrical shock or malfunctions.
CAUTION
Do not leave
plugged in.
HOT!
Do not lift the power supply stand with electricity on. Could result in burns or malfunctions.
When removing the plug, do not grab the cord.
Make sure to take hold of the plug to pull out.
Could result in electric shock, short circuits or fire.

6
各部の名称と働き
適温マーク
紫色から桃色に変わると
使用できます。
カーラー内側の高温に注意。
(やけどの原因)
5L(2本)
(ライトグリーン)
4L(6本)
(ライトブルー)
3L(4本)
(スカイブルー)
LL(2本)
(マリンブルー)
カーラー カーラー
保護カバー
使用後は、ソケットへの
異物やほこりを防ぐため
必ず給電スタンドにかぶ
せてください。
取っ手
給電スタンドに差し込む
とカーラーの抜き取りや
持ち運びに便利です。
使用後は必ずコンセント
から抜く。
(火災・事故の原因)
必ず電源プラグを持つ
電源プラグ(Aプラグ)
給電スタンド
(コード付)
ソケット
本体
Caution
ジャック
ソケットに差し込みます。
Part names and functions
Main unit
Electrical plug (type A)
Always remove plug from outlet after use.
(Could result in fires or accidents)
Curler
Curler
Heat maker-When the heat
marker has changed from purple
to pink, the curler has been
heated and is ready to use.
Jack-Inserts into socket.
Caution; the inside of a heated curler is extremely hot.
(Could result in burns)
Socket
Power supply stand
Light green Light blue Sky blue Marine blue
Protective cover
Make sure to place the protective
cover back on the power supply
stand to protect the sockets
against foreign matter and dust
after use.
Knob
Insertion of this knob into the
power supply stand makes
carrying the unit convenient.
Make sure to take hold of the
plug to pull out.

7
●取っ手の取りつけ方
●取っ手のはずし方
給電スタンドの底から
差し込み、「カチッ」と
音がするまで押し込み
ます。
給電スタンドを持ち上げ、
下に強く押してはずします。
付属品
クリップ(10個)
5L、4L、3L、サイズの
カーラーに使用します。
止めピン(6本)
すべてのサイズの
カーラーに使用でき
ます。
ポーチ
Cプラグアダプター
給電スタンド
給電スタンド
取っ手
取っ手
Type c plug adapter
Fitting pins (6)
These can be used for curlers
of all sizes.
Pouch
Attachment
Power supply stand
Power supply stand
Lift the power supply stand and press
the knob downward strongly to remove.
Clips (10)
Use these clips for curlers of
sizes 5L, 4L, and 3L.
How to install the knob
Insert the knob from the bottom of the
power supply stand and press in until
a click sound is generated.
How to remove the knob
Knob
Knob

8
使いかた
給電スタンドの使いかた
電源は必ず交流100-240V地域でご使用ください。
海外にお出かけの前には、別冊の「海外使用のてびき・各国の電圧とプラグ
一覧表」でプラグの確認をしてください。
プラグを選びます。
コンセントの形状を確認のうえ"海外使用の
てびき"をご参考にプラグをお選びください。
1
2
カーラーをソケットにまっすぐ奥まで
差し込みます。
3
電源プラグをコンセントに奥まで
差し込みます。
4
カーラーの適温マークが紫色から桃色に
変わると使用できます。
5
取っ手を押さえカーラーの端を持って
抜き取り、髪に巻きます。
約3分で色が変わります。
寒いところでは多少時間がかかること
があります。
しっかり固定できない、差し込み
のゆるいコンセントは使用しない。
(感電・ショート・発火の原因)
Cプラグアダプター
真っすぐに
Always operate with 100-240V of alternating current.
After checking the consent type, referring to the attached ’A guide for use
abroad" handbook, select the suitable plug. The type c plug adapter is
included with this product.
Press the curlers onto the sockets straight up and down, and as far as they
will go.
Insert the power supply stand plug into the outlet as far as it will go.
Do not use outlets with loose fixtures that cannot support
the power supply stand securely.
(Could result in electrical shock, short circuits or fires.)
When the heat marker has changed from purple to pink, the curler has
been heated and is ready to use.
Normally, it takes about 3 minutes for the curlers to heat, but in
cold weather it may take a little longer.
How to use the power supply stand
Type C plug adapter
How to use this unit
Straight up and down
WARNING
カーラーの内側を触らない。(やけどの原因)
注意
Caution
When traveling abroad, check the plugs with the attached A guide for use abroad handbook, and List of voltages and plugs in
each country.
Do not touch the inside of the curlers. (Could result in burns)
Hold the knob and grab the end of the curler to remove, and roll
the curler into your hair.
紫色から 桃色に
From purple to pink in 3 minutes.
約3分
Aプラグ
Type A plug

9
カーラーにクリップや止めピンを
つけたまま加熱しない。
クリップ、止めピンが変形します。
化繊のヘアウイングやつけ毛には
使用しない。
カールの付きかたがムラになること
があります。
カーラーでセット中はヘアースプ
レーなどのセット剤は使用しない。
カーラーが故障する原因になります。
止めピン
クリップ
カーラーや本体の汚れは、ぬるま湯をひたして
絞った布でふき取り、自然乾燥します。
ベンジン・シンナーなどは使用しない。(変形・変色の原因)
使用した後は
1
2
保護カバーを給電スタンドにかぶせる。
電源プラグをコンセントから抜く。
注意
保護カバー
給電スタンド
浴室や湿気の多い所に放置しない。(感電・ショート・発火の原因)
お子様の手の届く所には置かない。(事故の原因)
Fitting pin
Do not use on wigs or hair pieces made of synthetic fibers.
They do not curl evenly.
Do not use hair spray or other substances while setting
your hair with the curlers. The curlers could be damaged.
After use
Always remove the plug from the outlet after use.
Place the protective cover back on the power supply stand (to protect
against foreign matter and dust).
Remove any grime from the curlers and power supply stand with a warm
damp cloth and let dry.
Do not use benzene or paint thinner, etc. (May result in discoloration or deformation)
Do not leave in the bath, nor in places subject to high humidity.
(Could result in electrical shock or short circuits)
Keep out of reach or children. (Could result in accidents)
Protective cover
Power supply stand
Caution
注意
Caution
WARNING
Do not heat with curler attached with clip or fitting pin.
The clip and fitting pin will deform.
Clip

10
カーラーを巻く前に
髪をブラッシングして整える。
抜け毛や毛先のもつれをとって
おくとカーラーが巻きやすく
なります。
●
● 毛束はカーラーに巻ける8分目
くらいが適当です。髪の量が
多すぎるとカールが付きにくく
なります。
●
毛束をあらかじめ分けておく
髪を少し湿らす。
カーラーを巻く前に水やセット
ローションなどで髪を少し湿ら
せる。湿らせすぎるとカールが
付きにくくなります。
×
きれいに巻くためのアドバイス
■カーラーの太さの選びかた
■お好みにより、さらに細目のカーラーも用意しています。
カーラーの太さの違いは、仕上がりの違いになります。
髪の長さや好みの仕上がり感などで使い分けてください。
■髪の長い人は
毛先を1カ所に集めて巻くと巻きやすくなります。
5L(ライトグリーン) 超極太カーラーで、長い髪や毛先のカールなどに。
4L(ライトブルー) 極太カーラーで、ふんわりしたカールに。
3L(スカイブルー) ゆるやかで自然なカールに。
LL(マリンブルー) ボリューム感を押さえたカールに。
L(ブルー) 普通の内巻きや毛先巻きなどの一般的なカールに。
M(グリーン) 短い髪やしっかり立ち上げたい前髪などしっかり
したカールに。
Before attaching the curlers
Brush your hair to make it neat. Removing loose hair and
tangles will make it easier to attach the curlers.
Moisten your hair slightly. Before
attaching the curlers, moisten your
hair slightly with water or setting
lotion. Be careful not to make your
air too wet, or the curlers will be
difficult to attach.
Separate your hair beforehand. Attach so that the
curler is about 80% full. Be careful not to separate
too much hair or the curler will be difficult to attach.
Here’s some advice to help you attach the curlers easily:
How to choose the best curler size:
The type of curl you get depends a lot on the size of the curler you use. Select the curler size based on the length of your hair
and the kind of effect you are aiming for.
For long hair
It will be easier to attach the curler if you bring your hair to a point.
5L (Light green) For curling of long hair and hair ends with very large size curlers
4L (Light blue) Curling hair to fluff up with large size curlers
3L (Sky blue) For a soft wave and natural curling
LL (Marine blue) Curling with little voluminous feeling
Smaller size curlers are available according to preference
L (Blue) For general curling such as normal inside curling and hair ends curling
M (Green) For short hair, and curling up of bangs you want to raise firmly

11
カーラーの巻きかた
1
2
髪をカーラーに巻きつけます。
カーラーのくし目で毛流れを整えます。
つづく
(1)毛束を指ではさみ、カーラーを当てて毛先まで
すべらせます。
(2)毛先が折れないように、指で毛先を押さえながら
巻きつけます。
(3)両手で引っ張りながら巻き込みます。
(1)クリップの使いかた
3
クリップまたは止めピンで固定します。
止めピンは必ずカーラーの適温マーク側から止め
ます。
●
●
●
●
●
●
約10分でカールがつきます。
弱いカールをつけたい場合は約5分、強い
カールをつけたい場合は約15分が目安です。
早く強くカールをつけたいときは、カーラー
をはずす前にドライヤーの冷風を当てます。
止めピンは
・地肌側に
・地肌に水平に
髪を巻つけカーラー両端を持ちます。
外側からクリップではさみ固定します。
LLサイズより小さいカーラーには使用
できません。
The fitting pins should be
attached near the scalp and
parallel to it.
カーラーの内側を触らない。(やけどの原因)
注意
Caution
Winding the curlers
Fasten with a crip or fitting pin.
Pulling down with both hands, wind the curler.
Holding the hair ends onto the curler, wind the curler.
Grasp the hair between two fingers, place the curler against your hair, and slide
your singers down to the hair ends.
Wrap your hair around the curler.
Use the curler teeth to align your hair.
Always attach the fitting pin from the end of the curler with the heat marker.
The curl will set in about 10 minutes.
For a looser curl, wait 5 minutes, for a tighter curl wait 15 minutes.
If you wish to make a tight curl more quickly, use a hair dryer to blow cool
air on your hair with the curlers in place.
How to use the clip
Wrap your hair around the curler and hold the both ends of the curler.
Pinch from the outside with the clip to fix.
Clip cannot be used for curlers smaller than LL size.
Do not touch the inside of a heated curler.There is a danger of burns.
クリップ
Clip

12
カーラーの巻きかた
(2)止めピンの使いかた
4
カーラーをはずします。
5
軽くブラッシングして、ヘアースタイルを
整えます。
●
●
髪の表面にあとを残さないように、内側で止めます。
毛先だけにカールをつけるとき。
内巻きの場合 外巻きの場合
内巻きの場合 外巻きの場合
カーラーを手で押さえてクリップまたは
止めピンをはずし、ゆっくりと巻き戻し
ます。
ヘアースプレーをかけるとカールが長持ちします。
●
Remove the curlers.
Brush lightly to finish your hair styling.
Using hair spray will help your curls last longer.
Position of the fitting pin when curling just the ends of your hair:
For inside curls: For outside curls:
For inside curls: For outside curls:
The pin goes on
the outside.
The pin goes on
the inside.
The pin goes on
the inside.
The pin goes on
the inside.
Winding the curlers
How to use the fitting pin
Fix on the inside so as not to leave traces on the surface of the hair.
Hold the curler by hand, remove the clip or fitting pin, and roll back slowly.

13
「故障かな」と思ったときは
仕 様
修理を依頼される前に、次のことをお調べください。
カーラーを奥まで差し込んでいますか。
電源プラグを奥まで差し込んでいますか。
症 状 点 検
以上のことをお調べになり、それでも具合が悪い場合は、ご自分で修理なさら
ないで、お買い上げの販売店にご相談ください。
カーラーが温まらない。
適温マークが桃色に
変わらない。
電 源 AC100ー240V
消費電力 40W(100-120V), 50W(200-240V)
カーラー 14本(5L2本、4L6本、3L4本、LL2本)
質 量
付属品 クリップ10個、止めピン6本、保護カバー
ポーチ、Cプラグアダプター
カーラーやクリップ・止めピンを用意しています。
カーラーやクリップ・止めピンの数を増やしてご使用になりたい方は、
日立の家電品取扱店でお買い求めください。
Before requesting repairs, check the following items:
Condition Check this
The curlers don’t heat. Is the curler pressed all the way down on the socket?
Is the plug inserted all the way into the outlet?
The heat markers don’t change from
purple to pink.
If the power supply srand still does not operate properly, do not attempt to repair it yourself. Take the unit to your place of purchase
for repair.
Electrical power 100-240V AC
Electrical power consumption 40W(100-120V), 50W(200-240V)
Weight
Curler
Accessories
14 curlers (5L (2), 4L (6), 3L (4), LL (2))
When you think you’re having
trouble with your power supply stand
Specifications
約590g
[給電スタンド(取っ手つき)、カーラー5L2本・4L4本]
About 590g (Power supply stand (with knob),6 curlers(5L(2),4L(4))
10 clips, 6 fitting pins, protective cover, pouch, C plug adapter
HR-5L[カーラー5L(ライトグリーン)、クリップ各1本]
HR-4L[カーラー4L(ライトブルー)、クリップ各1本]
HR-3L[カーラー3L(スカイブルー)、止めピン 各1本]
HR-LL(A)[カーラーLL(マリンブルー)、止めピン 各1本]
HR-L[カーラーL(ブルー)、止めピン 各1本]
HR-M[カーラーM(グリーン)、止めピン 各1本]
■カーラー
■HR-C2(クリップ 2個)
■HR-P4(W)(止めピン 4本)

14
保証とアフターサービス(必ずお読みください。)
保証書(一体)
この商品は保証書つきです。
保証書は、必ず「お買い上げ日」・「販売店名」などの記入をお確かめのうえ、販売
店から受け取っていただき、内容をよくお読みの後、大切に保存してください。
●
修理を依頼されるときは 持込修理
13ページの「故障かなと思ったときは」を調べていただき、なお異常のあるときは、
使用を中止し、必ず電源プラグを抜いてから、お買い上げの販売店にご相談ください。
■保証期間中は
修理に際しましては、保証書をご提示ください。
保証書の規定に従って、販売店が修理させていただきます。
■保証期間が過ぎているときは
修理すれば使用できる場合には、ご希望により有料で修理させていただきます。
補修用性能部品の保有期間
ご不明な点や修理に関するご相談は
修理に関するご相談並びにご不明な点は、お買い上げの販売店または15ページの
ご相談窓口にお問い合わせください。
●
●
当社は、このホットカーラーの補修用性能部品を製造打ち切り後、5年間保有して
います。
補修用性能部品とは、その商品の機能を維持するために必要な部品です。
保証期間 お買い上げの日から1年間
この商品の保証とアフターサービスについては、日本国内においてのみ
適用します。
This product is guaranteed and provided with after-sales service only in Japan.

15
●
愛情点検
長年ご使用のホットカーラーの点検を!
電源プラグが異常に熱くなる。
カーラーが温まらない。
本体やカーラーが変形していたり、
こげくさい臭いがする。
その他の異常・故障がある。
故障や事故防止のため、電源
プラグをコンセントから抜いて、
必ず販売店にご相談ください。
お
願
い
こ
ん
な
症
状
は
あ
り
ま
せ
ん
か
●
●
●
●
▼
日立家電品についてのご相談や修理はお買い上げの販売店へ
お客様ご相談窓口
なお、転居されたり、贈り物でいただいたものの修理などで、ご不明な
点は下記窓口にご相談ください。
日立家電品についてのご相談や修理はお買い上げの販売店へ
なお、転居されたり、贈り物でいただいたものの修理などで、ご不明な
点は下記窓口にご相談ください。
修理などアフターサービスに関する
ご相談はエコーセンターへ
TEL 0120-3121-68
FAX 0120-3121-87
(受付時間)
9:00〜19:00(365日)
「持込修理」および「部品購入」については、上記サービス窓口にて各地区の
サービスセンターをご紹介させていただきます。
お客様が弊社にお電話でご連絡いただいた場合には、正確にご回答するために、
通話内容を記録(録音など)させていただくことがあります。
ご相談、ご依頼いただいた内容によっては弊社のグループ会社に個人情報を
提供し対応させていただくことがあります。
修理のご依頼をいただいたお客様へ、アフターサービスに関するアンケート
ハガキを送付させていただくことがあります。
商品情報やお取り扱いについての
ご相談はお客様相談センターへ
TEL 0120-3121-11
FAX 0120-3121-34
(受付時間) 9:00〜17:30(月〜土)
9:00〜17:00(日・祝日)
年末年始は休ませていただきます。
携帯電話、PHSからもご利用できます。

23456789XYZ8(PT)EDCBA
日立ホットカーラー保証書
HR-140F
768421
持込修理
※印欄に記入のない場合は無効となりますから必ずご確認ください。
お客様にご記入いただいた保証書の写しは、保証期間内のサービス活動およびその後の
安全点検活動のために記載内容を利用させて頂く場合がございますので、ご了承ください。
保証期間内に取扱説明書などの注意書きにしたがった正常なご使用状態で故障した場合に
は、本書記載内容にもとづきお買い上げの販売店が無料修理いたします。
お買い上げの日から上記の期間内に故障した場合には、商品と本書をお持ちいただき、お買
い上げの販売店に修理をご依頼ください。
1.保証期間内でも次のような場合には有料修理となります。
(イ)使用上の誤り、または改造や不当な修理による故障または損傷。
(ロ)お買い上げ後の落下、引っ越し、輸送などによる故障または損傷。
(ハ)火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障または損傷。
(ニ)車両、船舶にとう載して使用された場合に生じた故障または損傷。
(ホ)業務用など一般家庭以外で使用されて生じた故障または損傷。
(ヘ)本書のご提示がない場合。
(ト)本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない場合あるいは字句を書き換
えられた場合。
2.この商品は持込修理の対象商品です。郵送などで修理依頼された場合の送料などはお客様
の負担となります。また、出張修理をご希望の場合には、出張に要する実費を申し受けます。
3.ご転居の場合は事前にお買い上げの販売店にご相談ください。
4.贈答品などで本書に記入してあるお買い上げの販売店に修理をご依頼になれない場合に
は、取扱説明書のご相談窓口にご相談ください。
5.本書は再発行いたしませんので紛失しないよう大切に保存してください。
修理メモ
●
●
●
形 名 保証期間
※お買い上げ日
本体:1年
平成 年 月 日
※
お
客
様
※
販
売
店
お名前
ご住所
住 所
店 名
様
〒
〒
電話 ( )
電話 ( )
この保証書は本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。
したがってこの保証書によって保証書を発行している者(保証責任者)、およびそれ以外の
事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありませんので、保証期間経過後
の修理などについてご不明の場合は、お買い上げの販売店または取扱説明書のご相談窓口に
お問い合わせください。
保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保有期間について詳しくは、取扱説明書をご覧くだ
さい。
本書は日本国内においてのみ有効です。 EffectiveonlyinJapan
Table of contents