Hitachi UTOPIA R32 Series User manual

–
–
INSTALLATION &
OPERATION
MANUAL
UTOPIA
R32 SERIES
R410A SERIES
MODELS
RAS-(4-6)H(V)RC2E - RAS-(4-6)H(V)RP2E
RAS-(4-6)H(V)NC2E - RAS-(4-6)H(V)NP2E
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USOI
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
EN
ES
DE
FR
IT
PT
DA
NL
SV
EL
BG
CS
ET
HU
LV
LT
PL
RO
RU
РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ ИЕКСПЛОАТАЦИЯ
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA
MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVĄ
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
MANUAL DE INSTALARE SI OPERARE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ИЭКСПЛУАТАЦИИ
PMML0545 rev.1 - 01/2021


PMML0545 rev.1 - 01/2021
III
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Português
Dansk
Nederlands
Svenska

PMML0545 rev.1 - 01/2021
Eλλhnika
Български
Čeština
Eesti
Magyar
Latviešu
Lietuvių
Polski
Română
Русский

PMML0545 rev.1 - 01/2021
!ATTENTION
!ATENCIÓN
!ACHTUNG
!ADVERTISSEMENT
!AVVERTENZE
!CUIDADO
!ADVASEL!
!VOORZICHTIG
!FÖRSIKTIGHET

PMML0545 rev.1 - 01/2021
!ΠΡΟΣΟΧΗ
!ВНИМАНИЕ
!POZOR
!HOIATUS
!FIGYELMEZTETÉS
!UZMANĪBA
!ĮSPĖJIMAS
!OSTROŻNIE
!PRECAUȚIE
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
English
!WARNING
BURST HAZARD
Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refriger-
ant cycle (i.e. piping)
WARNING
This symbol displayed on the unit indicates that this appliance is
lled with R32, an odourless ammable refrigerant gas with low
burning velocity (A2L class pursuant to ISO 817). If the refrigerant
is leaked, there is a possibility of ignition if it enters in contact with
an external ignition source.
CAUTION
This symbol displayed on the unit indicates that this appliance shall
be handled by authorized service personnel only, referring to the
Installation Manual.
CAUTION
This symbol displayed on the unit indicates that there is relevant
information included in the Operation Manual and/or Installation
Manual.
CAUTION
For more information, see the Installation and Operation Manual.
Español
!ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Evite la entrada de aire o cualquier mezcla de gases que contenga
oxígeno en el ciclo de refrigerante, por ejemplo, en las tuberías.
ADVERTENCIA
Este símbolo mostrado en el aparato indica que este está cargado
con R32, un gas refrigerante inamable e inodoro con una velo-
cidad de combustión lenta (Clase A2L de acuerdo con ISO 817).
Una fuga de refrigerante puede provocar un incendio si entra en
contacto con una fuente de combustión externa.
PRECAUCIÓN
Este símbolo mostrado en el aparato indica que este debe ser ma-
nipulado únicamente por personal de un servicio autorizado con el
soporte del manual de instalación.
PRECAUCIÓN
Este símbolo mostrado en el aparato indica que los manuales de
funcionamiento y/o de instalación contienen información importante.
PRECAUCIÓN
Para más información, consulte el Manual de Instalación y Fun-
cionamiento.
Deutsch
!WARNUNG
BERSTGEFAHR
Lassen Sie nicht zu, dass Luft oder eine Sauerstoff enthaltene Gas-
mischung in den Kältemittelkreislauf (z. B. Rohrleitungen) gelangt.
WARNUNG
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass das Gerät
ist mit dem R32 geruchlosen brennbaren Kältemittel mit niedriger
Brenngeschwindigkeit gefüllt (Klasse A2L gemäß ISO 817). Bei ei-
nem Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn
das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt.
VORSICHT
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät ein entzündbares Kältemittel verwendet. Bei einem Kältemit-
telaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das Kältemittel
in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt.
VORSICHT
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass wichtige
Informationen im Betriebshandbuch und/oder Installationshand-
buch enthalten sind.
VORSICHT
Weitere Informationen nden Sie in der Installations- und betriebs-
handbuch.
Français
!AVERTISSEMENT
DANGER D’ÉCLATEMENT
Évitez que de l’air ou un mélange de gaz contenant de l’oxygène ne
pénètre dans le cycle frigorique (c.-à-d. tuyauterie)
AVERTISSEMENT
Ce symbole afché sur l’appareil indique que l’appareil est chargé
avec R32, un gaz frigorigène inammable sans odeur à basse vi-
tesse de combustion (Classe A2L selon ISO 817). En cas de fuite
de frigorigène, il existe un risque d’incendie si celui-ci est exposé à
une source d’inammation externe.
ATTENTION
Ce symbole afché sur l’appareil indique que seul le personnel de
maintenance autorisé doit manipuler l’équipement, en se reportant
au manuel d’installation.
ATTENTION
Ce symbole afché sur l’appareil indique que le manuel de fonc-
tionnement et/ou le manuel d’installation contient des informations
importantes.
ATTENTION
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel d’installation et
de fonctionnement.
Italiano
!AVVERTENZA
PERICOLO DI SCOPPIO
Fare in modo che all’interno del ciclo di refrigerazione non entrino aria
o qualsiasi miscela di gas contenente ossigeno (per es. le tubazioni).
AVVERTENZA
Questo simbolo visualizzato sull’unità indica che l’unità é caricata
con R32, un gas refrigerante inammabile e inodore con una velo-
cità di combustione lenta (Classe A2L secondo ISO 817). Una per-
dita di refrigerante può provocare un incendio se entra a contatto
con una fonte di combustione esterna.
AVVERTENZA
Questo simbolo visualizzato sull’unità indica che l’unità deve esse-
re gestita solo da personale di servizio autorizzato, facendo riferi-
mento al Manuale di Installazione.
AVVERTENZA
Questo simbolo visualizzato sull’unità indica che ci sono informazioni
rilevanti incluse nel Manuale d’uso e/o nel Manuale di Installazione.
AVVERTENZA
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale d’installazione e
d’uso.
PMML0545 rev.1 - 01/2021

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
Português
!ATENÇÃO
PERIGO DE REBENTAMENTO
Não permitir a entrada de ar ou de qualquer mistura de gás com
oxigénio para o ciclo de refrigeração (isto é, para tubagem).
ATENÇÃO
Este símbolo mostrado na unidade indica que a unidade contém
R32, um gás refrigerante inamável e inodoro com uma baixa ve-
locidade de queima (Classe A2L de acordo com ISO 817). Em caso
de fuga de refrigerante, existe a possibilidade de ignição se entrar
em contacto com uma fonte de ignição externa.
CUIDADO
Este símbolo mostrado na unidade indica que a unidade deve ser
manuseada apenas por pessoal autorizado, mediante consulta do
Manual de Instalação.
CUIDADO
Este símbolo mostrado na unidade indica que o Manual de Funcio-
namento e/ou Instalação inclui informação relevante.
CUIDADO
Para mais informação, consulte o Manual de Instalaçao e de Fun-
cionamiento.
Dansk
!ADVARSEL
BRISTEFARE
Lad ikke luft eller en gasblanding, der indeholder ilt, komme ind i
kølemiddelcyklussen (dvs. rørføringen)
ADVARSEL
Dette symbol vises på enheden angiver, at enheden er fyldt med
R32, en brændbar og lugtfri kølemiddelgas med en langsom for-
brændingshastighed (klasse A2L i henhold til ISO 817). Udslip af
kølemiddel kan forårsage brand, hvis kølemidlet kommer i kontakt
med en ekstern antændelseskilde.
FORSIGTIG
Dette symbol vises på enheden angiver, at enheden kun skal hånd-
teres af autoriseret servicepersonale under henvisning til installa-
tionsmanualen.
FORSIGTIG
Dette symbol vises på enheden angiver, at der er relevante oplys-
ninger, der er indeholdt i drifts- og/eller installationsmanualen.
FORSIGTIG
For yderligere information se installations- og betjeningsvejledningen.
Nederlands
!WAARSCHUWING
BARSTGEVAAR
Laat geen lucht of een gasmengsel dat zuurstof bevat in de koel-
middelcyclus (d.w.z. leidingen).
WAARSCHUWING
Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat is gevuld
met R32, een geurloos ontvlambaar koelmiddel met een lage
brandsnelheid (klasse A2L volgens ISO 817). Als het koelmiddel
lekt, kan het ontbranden wanneer het in contact komt met een ex-
terne ontstekingsbron.
LET OP
Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat alleen door
bevoegd personeel mag worden gebruikt, met verwijzing naar de
installatiehandleiding.
LET OP
Dit symbool op het apparaat geeft aan dat er relevante informatie is
opgenomen in de gebruiksaanwijzing en / of installatiehandleiding.
LET OP
Meer informatie hierover vindt u in de installatie-en bedienings-
handleiding.
Svenska
!VARNING
SPRÄNGRISK
Låt ingen luft eller gasblandning innehållande syra komma in i kyl-
medelcykeln (t.ex. rörledning)
VARNING
Den här symbolen som visas på enheten indikerar att enheten är
fylld med R32, ett luktfritt brandfarligt kylmedel med låg förbrän-
ningshastighet (A2L-klass enligt ISO 817). Om kylmedel läcker ut
nns det risk för antändning om det kommer i kontakt med en ex-
tern antändningskälla.
VARNING
Den här symbolen som visas på enheten indikerar att enheten en-
dast får hanteras av auktoriserad servicepersonal och i enlighet
med installationsmanualen.
VARNING
Den här symbolen som visas på enheten indikerar att användarma-
nualen/installationsmanualen innehåller viktig information.
VARNING
För mer information, se referensguiden för installation- och drifthand-
bok.
Eλλhnika
!ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΦΩΤΙΑΣ
Μην επιτρέπετε την είσοδο αέρα ή οποιοδήποτε μείγμα αερίου που
περιέχει οξυγόνο στον κύκλο ψυκτικού μέσου (δηλαδή σωλήνωση)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτό το σύμβολο που εμφανίζεται στη μονάδα δείχνει ότι η μονά-
δα είναι γεμάτη με R32, ένα άοσμο εύφλεκτο ψυκτικό με χαμηλή
ταχύτητα καύσης (κλάση A2L σύμφωνα με το πρότυπο ISO 817).
Η διαρροή του ψυκτικού μέσου μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά αν
έρθει σε επαφή με ένα εξωτερικό μέσο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αυτό το σύμβολο που εμφανίζεται στη μονάδα δείχνει ότι η μονά-
δα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εγκεκριμένο προσωπικό
σέρβις σύμφωνα με το εγχειρίδιο εγκατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αυτό το σύμβολο που εμφανίζεται στη μονάδα δείχνει ότι υπάρχουν
σχετικές πληροφορίες στο εγχειρίδιο λειτουργίας και/ή στο εγχειρί-
διο εγκατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο εγκατά-
στασης και λειτουργίας.
PMML0545 rev.1 - 01/2021

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
Български
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ИЗБУХВАНЕ
В цикъла на хладилния агент (т.е. в тръбите) не бива да се
допуска проникването на въздух и каквато и да било друга
газова смес.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този символ, изобразен на изделието, показва, че този уред
е запълнен с R32, леснозапалим хладилен газ без мирис и с
ниска скорост на горене (клас A2L по ISO 817). Ако хладилни-
ят агент протече, възниква възможност от запалване, ако
влезе в контакт с външен източник на запалване.
ВНИМАНИЕ
Този символ, изобразен на изделието, показва, че с този уред
може да работят само упълномощени за тази цел сервизни
техници и при спазване указанията от Ръководството за
инсталиране.
ВНИМАНИЕ
Този символ, изобразен на изделието, показва, че в Ръковод-
ството за експлоатация и/или в Ръководството за инстали-
ране има съответната информация.
ВНИМАНИЕ
За повече информация виж Ръководството за инсталиране
и експлоатация.
Čeština
!VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ TŘESKU
Nedopusťte, aby vzduch či jakákoli plynná směs obsahující kyslík
pronikly do chladivového okruhu (např. potrubí).
VAROVÁNÍ
Tento symbol zobrazený na jednotce označuje, že náplní tohoto
zařízení je R32, hořlavý chladivový plyn bez zápachu s mírnou hoř-
lavostí (třída A2L podle ISO 817). Pokud chladivo unikne, existuje
možnost vznícení, pokud se dojde ke kontaktu s externím zápal-
ným zdrojem.
POZOR
Tento symbol zobrazený na jednotce označuje, že podle Návodu
k instalaci smí toto zařízení obsluhovat pouze autorizovaný tech-
nický personál.
POZOR
Tento symbol zobrazený na jednotce označuje, že Návod k obsluze
a/nebo v Návod k instalaci obsahuje relevantní informace.
POZOR
Více informací naleznete v Návodu k instalaci a obsluze.
Eesti
!HOIATUS
LÕHKEMISOHT
Ärge laske jahutussüsteemi (s.o torustikku) õhku või gaasisegu,
mis sisaldab hapnikku.
HOIATUS
See sümbol seadme peal näitab, et seade on täidetud lõhnatu, tu-
leohtliku, aeglase põlemiskiirusega jahutusgaasiga R32 (standardi
ISO 817 järgi klass A2L). Kui jahutusvahendit lekib, võib see kok-
kupuutel välise süüteallikaga põlema süttida.
ETTEVAATUST
See sümbol seadme peal näitab, et seda seadet tohivad käsitseda
ainult volitatud teenindustöötajad, kes lähtuvad paigaldusjuhendist.
ETTEVAATUST
See sümbol seadme peal näitab, et vajalikku teavet leiab kasutus-
ja/või paigaldusjuhendist.
ETTEVAATUST
Lisateavet leiab paigaldus- ja/või kasutusjuhendist.
Magyar
!FIGYELEM
FELSZAKADÁSVESZÉLY
Ne engedje, hogy a hűtőközegbe (pl. a csővezetékekbe) levegő
vagy oxigéntartalmú gázkeverék kerüljön.
FIGYELEM
A készüléken megjelenő szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés R32
hűtőközeggel van feltöltve, amely egy szagtalan, gyúlékony, alacsony
égési sebességű (az ISO 817 szabvány értelmében A2L osztályú)
hűtőközeg gáz. A hűtőközeg szivárgása esetén gyulladásveszély áll
fenn, amennyiben a hűtőközeg külső gyújtóforrással érintkezik.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a készüléken megjelenő szimbólum azt jelzi, hogy a berende-
zést csak felhatalmazott szervizszemélyzet kezelheti, a Telepítési
útmutató alapján.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a készüléken megjelenő szimbólum azt jelzi, hogy az Üzemel-
tetési útmutató és/vagy a Telepítési útmutató fontos információt
tartalmaz az adott kérdésre vonatkozóan.
FIGYELMEZTETÉS
További információkért lásd a Telepítési és Üzemeltetési útmutatót.
Latviešu
!BRĪDINĀJUMS
ŠALTS RISKS
Neļaujiet gaisam vai citiem skābekli saturošiem gāzes maisījumiem
iekļūt aukstumaģenta ciklā (t.i., caurulēs)
BRĪDINĀJUMS
Šis uz ierīces parādītais simbols norāda, ka šī ierīce ir piepildīta
ar R32, bez smakas un viegli uzliesmojošu dzesēšanas šķidruma
gāzi ar zemu sadegšanas ātrumu (A2L klase saskaņā ar ISO 817).
Ja aukstumaģents ir noplūdis, pastāv aizdegšanās iespēja, ja tas
nonāk saskarē ar ārēju aizdegšanās avotu.
PMML0545 rev.1 - 01/2021
IX

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
UZMANĪBU
Šis uz ierīces redzamais simbols norāda, ka ar šo ierīci drīkst rīko-
ties tikai pilnvarots servisa personāls, atsaucoties uz uzstādīšanas
rokasgrāmatu.
UZMANĪBU
Šis uz ierīces redzamais simbols norāda, ka darbības rokasgrāma-
tā un/vai uzstādīšanas rokasgrāmatā ir iekļauta būtiska informācija.
UZMANĪBU
Papildinformāciju skatiet Instalācijas un ekspluatācijas rokasgrā-
matā.
Lietuvių
!PERSPĖJIMAS
SPROGIMO PAVOJUS
Neleiskite, kad į aušinimo ciklą (t. y. vamzdynus) patektų oro ar kitų
dujų mišinių, kuriuose yra deguonies.
PERSPĖJIMAS
Šis ant elemento rodomas simbolis nurodo, kad šis prietaisas už-
pildytas R32, bekvapėmis degiomis aušinimo dujomis, turinčiomis
mažą degimo greitį (A2L klasė pagal ISO 817). Jei aušinimo me-
džiaga nutekėjo ir ji liečiasi su išoriniu degimo šaltiniu, kyla užside-
gimo galimybė.
ĮSPĖJIMAS
Šis ant elemento rodomas simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu
gali dirbti tik įgalioti techninės priežiūros darbuotojai, remdamiesi
Montavimo vadovu.
ĮSPĖJIMAS
Šis ant elemento rodomas simbolis nurodo, kad naudojimo vadove
ir (arba) montavimo vadove yra informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Daugiau informacijos rasite „Montavimo ir naudojimo vadove“.
Polski
!OSTRZEŻENIE
ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Niedopuszczalne jest przedostanie się powietrza lub mieszaniny
gazowej zawierającej tlen do obiegu (tj. przewodów rurowych)
czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Umieszczenie tego symbolu na jednostce oznacza, że jest ona
napełniona czynnikiem chłodniczym R32, bezwonnym i palnym
gazem o niskiej prędkości spalania (klasa A2L zgodnie z normą
ISO 817). Wyciek chłodziwa może spowodować pożar, gdyby do-
szło do kontaktu z zewnętrznym źródłem zapłonu.
OSTROŻNIE
Umieszczenie tego symbolu na jednostce oznacza, że może być
ona obsługiwana wyłącznie przez pracowników autoryzowanego
serwisu w oparciu o informacje zawarte w Instrukcji instalacji.
OSTROŻNIE
Umieszczenie tego symbolu na jednostce oznacza, że w Instrukcji
obsługi i/lub Instrukcji instalacji znajdują się ważne informacje na
dany temat.
OSTROŻNIE
Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji instalacji i ob-
sługi.
Română
!AVERTISMENT
PERICOL DE DEFLAGRAȚIE
Nu permiteți pătrunderea aerului sau oricărui amestec de gaz care
conține oxigen în ciclul agentului frigoric (adică în conducte).
AVERTISMENT
Această pictogramă așată pe unitate indică faptul că acest aparat
este umplut cu R32, un gaz frigoric inamabil inodor, cu viteză de
ardere redusă (clasa A2L conform standardului ISO 817). Pierde-
rile de agent frigoric pot cauza pericol de aprindere dacă intră în
contact cu o sursă de aprindere externă.
PRECAUȚIE
Această pictogramă așată pe unitate indică faptul că acest aparat
trebuie să e manipulat doar de personal de service autorizat, res-
pectându-se instrucțiunile din manualul de instalare.
PRECAUȚIE
Această pictogramă așată pe unitate indică faptul că manualul de
operare și/sau manualul de instalare conțin informații importante.
PRECAUȚIE
Pentru mai multe informații vă rugăm să consultați manualul de
instalare și operare.
Русский
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ
Не допускайте попадания воздуха или газовых смесей, содер-
жащих кислород, в цикл охлаждения (т. е. трубопровод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ, отображаемый на блоке, указывает на то, что
данный прибор заполнен воспламеняющимся хладагентом без
запаха R32 с низкой скоростью горения (класс A2L согласно
ISO 817). В случае утечки хладагента существует вероят-
ность возгорания при контакте с внешним источником воз-
горания.
ВНИМАНИЕ
Этот символ, отображаемый на блоке, указывает на то, что
с этим устройством должен обращаться только авторизо-
ванный обслуживающий персонал, ссылаясь на Руководство по
установке.
ВНИМАНИЕ
Этот символ, отображаемый на блоке, указывает на наличие
соответствующей информации, включенной в Руководство
по эксплуатации и / или Руководство по установке.
ВНИМАНИЕ
Для получения дополнительной информации см. Руководство
по установке и эксплуатации.
PMML0545 rev.1 - 01/2021
X

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
English
RISK OF EXPLOSION
The compressor must be stopped before removing the refrig-
erant pipes.
All service valves must be fully closed after pumping down
operation.
Indoor Unit Outdoor Unit
Español
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Antes de retirar las tuberías de refrigerante debe detener el
compresor.
Tras recuperar el refrigerante todas las válvulas de servicio
deben estar completamente cerradas
Unidad interior Unidad exterior
Deutsch
EXPLOSIONSGEFAHR
Der Kompressor muss abgeschaltet werden, bevor die Kälte-
mittelleitungen entfernt werden.
Alle Betriebsventile müssen nach dem Abpumpbetrieb voll-
ständig geschlossen sein.
Indoor Unit Outdoor Unit
Français
RISQUE D’EXPLOSION
Veillez à arrêter le compresseur avant de retirer les tuyauteries
frigoriques.
Veillez à fermer complètement toutes les vannes de service
après la vidange.
Unité intérieure Unité extérieure
Italiano
RISCHIO DI ESPLOSIONE
Il compressore deve essere arrestato prima di rimuovere i tubi
del refrigerante.
Tutte le valvole di servizio devono essere completamente
chiuse dopo lo svuotamento della pompa.
Unità interna Unità esterna
PMML0545 rev.1 - 01/2021
XI

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
Português
RISCO DE EXPLOSÃO
O compressor deve ser desligado antes da remoção dos tu-
bos de refrigerante.
As válvulas de manutenção devem estar completamente fe-
chadas depois da eliminação do refrigerante.
Unidade Interior Unidade Exterior
Dansk
RISIKO FOR EKSPLOSION
Kompressoren skal stoppes, inden kølemiddelrørene fjernes.
Alle serviceventiler skal være helt lukkede, når kølemidlet er
blevet fjernet.
Indendørs enhed Udendørs enhed
Nederlands
EXPLOSIEGEVAAR
De compressor moet worden gestopt alvorens de koelmiddel-
pijpen te verwijderen.
Alle onderhoudskranen moeten volledig gesloten zijn na het
pompen.
Indoor Unit Outdoor Unit
Svenska
RISK FÖR EXPLOSION
Kompression måste stängas av innan kylrören avlägsnas.
Alla serviceventiler måste stängas av ordentligt efter ned-
pumpning.
Inomhusenhet Utomhusenhet
Eλλhnika
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ
Ο συμπιεστής πρέπει να έχει σταματήσει προτού αφαιρέσετε
τους σωλήνες ψυκτικού μέσου.
Όλες οι βαλβίδες λειτουργίας πρέπει να είναι πλήρως κλει-
στές μετά την λειτουργία άντλησης.
Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα
PMML0545 rev.1 - 01/2021
XII

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
български
РИСК ОТ ВЗРИВ
Компресорът трябва да е напълно спрял, преди да се
отстраняват тръбите за хладилния агент.
Всички обслужващи клапани трябва да са напълно
затворени след операцията по изпомпване.
Вътрешно тяло Външно тяло
Čeština
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU
Kompresor je třeba před odstraněním chladivového potrubí
zastavit.
Veškeré provozní ventily musí být před odčerpáním zcela
uzavřené.
Vnitřní jednotka Venkovní jednotka
Eesti
PLAHVATUSOHT
Enne jahutustorustiku eemaldamist tuleb kompressor tuleb
seisma panna.
Pärast väljapumpamistoimingut tuleb kõik hooldusklapid
täiesti kinni panna.
Siseseade Väliseade
Magyar
ROBBANÁSVESZÉLY
A kompresszort a hűtőközeg csővezetékeinek eltávolítása előtt
le kell állítani.
A szivattyúzás után minden szervizszelepet teljesen el kell zárni.
Beltéri egység Kültéri egység
Latviešu
SPRĀDZIENA RISKS
Pirms aukstumaģenta cauruļu noņemšanas kompresors jāaptur.
Visiem apkopes vārstiem pēc sūknēšanas ir jābūt pilnībā aiz-
vērtiem.
Iekštelpu ierīce Āra ierīce
PMML0545 rev.1 - 01/2021
XIII

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
Lietuviškai
SPROGIMO RIZIKA
Prieš ištuštinant aušinimo medžiagos vamzdžius turi būti su-
stabdytas kompresorius.
Išsiurbus visi eksploatavimo vožtuvai turi būti visiškai uždaryti.
Vidinis elementas Išorinis elementas
Polski
RYZYKO WYBUCHU
Przed odłączeniem przewodów rurowych czynnika
chłodniczego należy wyłączyć sprężarkę.
Po odzyskaniu chłodziwa, niezbędne jest całkowite zamknięcie
wszystkich zaworów serwisowych.
Jednostka
wewnętrzna Jednostka zewnętrzna
Română
RISC DE EXPLOZIE
Trebuie să opriți compresorul înainte de a decupla conductele
de agent frigoric.
Toate supapele de serviciu trebuie să e complet închise după
nalizarea operației de evacuare a agentului frigoric.
Unitate interioară Unitate exterioară
Русский
РИСК ВЗРЫВА
Перед снятием труб для циркуляции хладагента
компрессор должен быть остановлен.
После откачки все сервисные клапаны должны быть
полностью закрыты.
Внутренний блок Наружный блок
PMML0545 rev.1 - 01/2021

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
English
R32 Refrigerant circuit
?NOTE
In case of not achieving the minimum oor area, contact with your
dealer.
Español
Circuito de refrigerante R32
?NOTA
En caso de no disponer del área de suelo mínima, contacte con
su proveedor.
Deutsch
R32 Kältemittelkreislauf
?HINWEIS
Falls die Mindestbodenäche nicht erzielt werden kann, kontaktie-
ren Sie Ihren Händler.
Français
Circuit du frigorigène R32
?REMARQUE
S’il s’avère impossible de satisfaire à la surface au sol minimale
requise, veuillez contacter votre fournisseur.
Italiano
Circuito del refrigerante R32
?NOTA
Se non si raggiunge la supercie minima, contattare il rivenditore.
Português
Circuito de refrigerante R32
?NOTA
Se não atingir a área de piso mínima, contacte o seu distribuidor.
PMML0545 rev.1 - 01/2021

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
Dansk
R32 Kølemiddelkredsløb
?BEMÆRK
Hvis mindste gulvareal ikke kan overholdes, skal du kontakte din
forhandler.
Nederlands
R32 Koelmiddelcircuit
?OPMERKING
Raadpleeg uw leverancier wanneer u niet aan de vereiste minimale
vloeroppervlakte vooldoet.
Svenska
R32 Kylkrets
?OBS!
Om du inte kan uppnå den minsta golvytan, kontakta din återförsäljare.
Eλλhnika
R32 Κύκλωμα ψυκτικού
?ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σε περίπτωση που δεν υπάρχει η ελάχιστη επιφάνεια δαπέδου, επι-
κοινωνήστε με τον προμηθευτή σας.
Български
Кръг на хладилния агент R32
?ЗАБЕЛЕЖКА
В случай че не се получава минималната подова площ е необ-
ходимо да се свържете с продавача.
Čeština
Chladivový okruh R32
?POZNÁMKA
Pokud nesplňujete požadavky na minimální plochu, kontaktujte
svého prodejce.
Eesti
R32 Jahutussüsteem
PMML0545 rev.1 - 01/2021

!R32 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E
?MÄRKUS
Kui minimaalse põrandapinna nõuet ei saa täita, võtke ühendust
edasimüüjaga.
Magyar
R32 Hűtőközegkör
?MEGJEGYZÉS
Ha a helyiség területe a minimális alapterületnél kisebb, forduljon
a forgalmazóhoz.
Latviešu
R32 Aukstumaģenta kontūrs
?PIEZĪME
Ja netiek sasniegta minimālā grīdas platība, sazinieties ar izplatītāju.
Lietuviškai
R32 aušinimo grandinė
?PASTABA
Jei neturima mažiausio grindų ploto, susisiekite su pardavėju.
Polski
Obieg czynnika chłodniczego R32
?UWAGA
W przypadku niedysponowania minimalną powierzchnią podłogi,
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Română
Circuitul de agent frigoric R32
?NOTĂ
Dacă nu dispuneți de spațiul minim, contactați distribuitorul.
Русский
Контур хладагента R32
?ПРИМЕЧАНИЕ
В случае не достижения минимальной площади пола, свяжитесь
с вашим дилером.
PMML0545 rev.1 - 01/2021

!R410A RAS-(4-6)H(V)NC2E / RAS-(4-6)H(V)NP2E
English
!DANGER
• Checktoensurethatthenumberofbelowiswithin0.44kg/m3.Otherwiseitmaycausedangersituationiftherefrigerantintheoutdoorunit
leaksintotheroomwherethisindoorunitisinstalled.
(Totalrefrigerantquantityperoneoutdoorunit)
(Volumeoftheroomwherethisindoorunitisinstalled) ≤0.44kg/m3
Fordetail,refertotheInstallationManualforoutdoorunit.
• Makesurethattherefrigerantleakagetestshouldbeperformed.Therefrigerant(FluorocarbonR410A)forthisunitisincombustible,non-
toxicandodorless.Howeveriftherefrigerantisleakedandiscontactedwithre,toxicgaswillgenerate.Alsobecausetheuorocarbon
isheavierthanair,theoorsurfacewillbelledwithit,whichcouldcausesuffocation.
• Usethespeciednon-ammablerefrigerant(R410A)totheoutdoorunitintherefrigerantcycle.DonotchargematerialotherthanR410A
intotheunitsuchashydrocarbonrefrigerants(propaneoretc.),oxygen,ammablegases(acetylene,etc.)orpoisonousgaseswhenin-
stalling,maintainingandmoving.Theseammablesareextremelydangerousandmaycauseanexplosion,are,andinjury.
Español
!PELIGRO
• Asegúresedequelasiguientecifraestáenunmargende0,44kg/m3.Delocontrario,podríadarseunasituacióndepeligrosiseproduce
unafugadelrefrigerantedelaunidadexteriorenlahabitaciónenlaqueestáinstaladalaunidadinterior.
(Cantidadtotalderefrigeranteporunidadexterior)
(Volumendelaestanciaenlaqueestáinstaladalaunidadinterior)
≤0,44kg/m3
Paraobtenermásdetallesalrespecto,consulteelmanualdeinstalacióndelaunidadexterior.
• Compruebequeserealizalapruebadefugasderefrigerante.Elrefrigerante(R410Auorocarburo)utilizadoenestaunidadesincombus-
tible,notóxicoeinodoro.Sinembargo,siseproduceunafugayentraencontactoconfuego,segenerarágastóxico.Eluorocarburoes
máspesadoqueelaireporloquesemantendríacercadelsueloypodríaprovocarasxia.
• Utiliceelrefrigerantenoinamableespecíco(R410A)enelcicloderefrigerantedelaunidadexterior.Noutiliceproductosdiferentesdel
R410A,comohidrocarburosrefrigerantes(propanoosimilares),oxígeno,gasesinamables(acetilenoosimilares)ogasesvenenosos
cuandoinstale,mantengaotrasladelaunidad.Estosproductosinamablessonmuypeligrososypuedencausarexplosiones,incendios
olesiones.
Deutsch
!GEFAHR
• StellenSiesicher,dassdienachstehendeZahlbei0,44kg/m3liegt.AnderenfallskanneineGefahrensituationentstehen,wennKältemittel
ausdemAußengerätindenRaumgelangt,indemdiesesInnengeräteingebautist.
(Gesamt-KältemittelmengeproAußengerät)
(GrößedesRaums,indemdasInnengerätinstalliertist)
≤0,44kg/m3
WeitereEinzelheitenndenSieimInstallationshandbuchfürAußengeräte.
• Stellen Sie sicher, dass der Kältemittellecktest durchgeführt wird. Das Kältemittel (Fluorkohlenstoff R410A) für dieses Gerät ist nicht
brennbar,ungiftigundgeruchslos.WenndasKältemittelallerdingsaustrittundmitFeuerinKontaktgerät,wirdgiftigesGaserzeugt.Da
derFluorkohlenstoffauchschwereralsLuftist,wirddieBodenoberächedamitgefüllt,waszumErstickenführenkann.
• VerwendenSiedasspeziziertenichtbrennbareKältemittel(R410A)zumAußengerätundimKühlkreislauf.FüllenSiebeiderInstallation,
WartungundVersetzendesGerätskeineanderenMittelalsR410A(zumBeispielkeinKohlenwasserstoff-Kältemittel(Propangasetc.),
Sauerstoff,brennbareGase(Acetylenusw.)indasGerät.DiesebrennbarenMittelsindextremgefährlichundkönnenzueinerExplosion,
einemBrandundzuVerletzungenführen.
Français
!DANGER
• Vériezquelenombreci-dessousestdanslalimitede0,44kg/m3.Sinon,ilexisteunrisquedesituationdangereusesilefrigorigènede
l’unitéintérieurevientàfuirdanslapièceoùl’unitéintérieureestinstallée.
(QuantitédefrigorigènetotalepourchacundesGE)
(Volumedelapièceoùl'unitéintérieureestinstallée) ≤0,44kg/m3
Pourplusdedétails,reportez-vousaumanueld’installationdugroupeextérieur.
• Assurez-vousquel’essaid’étanchéitédefrigorigèneesteffectué.Lefrigorigène(uorocarboneR410A)pourcetteunitéestungazincom-
bustible,nontoxiqueetinodore.Toutefois,silefrigorigènefuitetentreencontactavecdesammes,ungaztoxiqueseformera.Deplus,le
uorocarboneestpluslourdquel’air,lasurfaceausolenseradoncchargé,cequipourraitprovoquerunrisqued’asphyxie.
• Utilisezlefrigorigèneininammablespécié(R410A)pourlegroupeextérieurdanslecyclefrigorique.Nechargezpasdeproduitsautres
queduR410Adansl’unitécommedesfrigorigènesd’hydrocarbure(propane...),del’oxygène,desgazinammables(acétylène...)oudes
gaztoxiquespendantl’installation,lamaintenanceetledéplacement.Cesproduitsinammablessonttrèsdangereuxetpeuventprovoquer
unrisqued’explosion,d’incendieetdesblessures.
PMML0545 rev.1 - 01/2021

!R410A RAS-(4-6)H(V)NC2E / RAS-(4-6)H(V)NP2E
Italiano
!PERICOLO
• Accertarsicheilvalorerisultantedall’operazionesottoriportatasiainferioreougualea0,44kg/m3.incasocontrariopotrebberovericarsi
situazionidipericoloseilrefrigerantecontenutonell’unitàesternafuoriuscissenellocaleincuièinstallatal’unitàinterna.
(Quantitàtotaledirefrigeranteperun’unitàesterna)
(Dimensionidellocaleincuiquestaunitàinternaèinstallata)
≤0,44kg/m3
Perinformazionidettagliate,consultareilManualediinstallazionedell’unitàesterna.
• Accertarsichesiastatasvoltalaprovaditenutaidraulicadelrefrigerante.Ilrefrigerante(uorocarburoR410A)contenutoinquestaunità
nonèinammabile,nonètossicoedèinodore.Tuttavia,sesonopresentiperditedirefrigeranteequestoentraincontattoconfuoco,si
genereràgastossico.Ancheperchéiluorocarburoèpiùpesantedell’aria,lasuperciedelpavimentosiriempirebbediesso,eciòpotrebbe
provocaresoffocamento.
• Usareilrefrigerantenoninammabilespecicato (R410A) per l’unità esterna nel ciclo di refrigerazione. Non immettere materialidiversi
dall’R410Anell’unitàcomerefrigerantiidrocarburi(propano,ecc.),ossigeno,gasinammabili(acetilene,ecc.)onocividurantel’installa-
zione,lamanutenzioneelamovimentazione.Questiprodottiinammabilisonoestremamentepericolosiepotrebberocausareesplosioni,
incendielesioni.
Português
!PERIGO
• Certique-sedequeonúmeroabaixoestáem0,44kg/m3..Casocontrárioesehouverumafugaderefrigerantedaunidadeexteriornadivisão
ondeaunidadeinteriorestáinstalada,omesmopoderárepresentarumperigo.
(Quantidadetotalderefrigeranteporcadaunidadeexterior)
(Volumedadivisãoondeestáinstaladaaunidadeinterior)
≤0,44kg/m3
Paramaisdetalhes,consulteoManualdeinstalaçãodaunidadeexterior.
• Certique-sedequerealizaotestedefugaderefrigerante.Orefrigerante(uorcarbonetoR410A)paraestaunidadeéincombustível,atóxico
einodoro.Contudo,sehouverumafugaderefrigeranteeseesteentraremcontactocomfogo,produz-seumgástóxico.Comoouorcar-
bonetoémaispesadodoqueoar,estepoderáprovocarasxiaseforderramadonochão.
• Utilizeorefrigeranteespecicado(R410A)naunidadeexteriornocicloderefrigeração.Nainstalação,manutençãoemanuseamento,utilize
apenasoR410Aenãoapliquenenhumoutrotipodematerialnaunidadecomo,porexemplo,refrigerantesdehidrocarboneto(propano,etc.),
oxigénio,gasesinamáveis,(acetileno,etc.)ougasesvenenosos.Estesgasesinamáveissãoextremamenteperigososepodemcausar
umaexplosão,fogoouferimentos.
Dansk
!FARE
• Kontrollér,atantalletherundererindenfor0,44kg/m3.Ellerskandetskabeenfaresituation,hviskølemidletiudendørsenhedenlækkerindi
rummet,hvorindendørsenhedenerinstalleret.
(Samlet kølemiddelmængde for én udendørsenhed)
(Volumenforrummethvorenhedeninstalleres.) ≤0,44kg/m3
Foryderligereoplysninger,seudendørsenhedensinstallationsvejledning.
• Sørgfor,atderudføresentestforkølemiddellækage.Kølemidlet(uorcarbonR410A)tildenneenhederikke-brændbart,menugiftigtog
lugtfrit.Hviskølemidletimidlertidlækkerogkommerikontaktmedild,kanderdannesgiftigegasser.Ogfordiuorcarbonertungereendluft,
vilgulvetsoveradeblivefyldtmedvæsken,hvilketkanforårsagekvælning.
• Brugdetanbefaledeikke-brændbarekølemiddel(R410A)tiludendørsenhedenpåkølekredsløbet.PåfyldikkeandrevæskerendR410Apå
enheden,somkølemiddelmedkulbrinte(propanosv.),ilt,brændbaregasser(acetylenosv.)ellergiftigegasser,underinstallation,vedlige-
holdelseogytning.Dissebrændbaresubstansererekstremtfarligeogkanforårsageeksplosion,brandogskade.
Nederlands
!GEVAAR
• Controleerophetonderstaandecijferonderde0,44kg/m3valt.Zoniet,dankandittotgevaarlijkesituatiesleidenwaarbijhetkoudemiddel
vanuitdebuitenunitinhetvertrekwaardebinnenunitisgeïnstalleerd,lekt.
(totale hoeveelheid koudemiddel per buitenunit)
(volumevandekamerwaarindebinnenunitisgeïnstalleerd)
≤0,44kg/m3
Raadpleegdeinstallatiehandleidingvandebuitenunitvoormeerdetails.
• Zorgervoordateenlekkagetestvanhetkoelmiddelcircuitwordtuitgevoerd.Hetkoelmiddel(uormethaanR410A)voordezeunitisniet-ont-
vlambaar,niet-giftigengeurloos.Alshetkoelmiddelechterlekteninaanrakingkomtmetvuur,dankomengiftigegassenvrij.Omdatuor-
methaanzwaarderisdanlucht,vulthetdekamervanonderenop,watverstikkingkanveroorzaken.
• Gebruikhetniet-ontvlambarekoelmiddel(R410A)voorhetkoelmiddelcyclus.Zorgervoordattijdenshetinstalleren,onderhoudenenver-
voerenvandeunitgeenanderemateriaaldanR410Aindeunitraaktzoalskoolwaterstof(propaanetc.),zuurstof,ontvlambaregassen
(acetyleenetc.)ofgiftigegassen.Dezeontvlambarestoffenzijnuiterstgevaarlijkenkunnenexplosie,brandenverwondingenveroorzaken.
PMML0545 rev.1 - 01/2021
XIX

!R410A RAS-(4-6)H(V)NC2E / RAS-(4-6)H(V)NP2E
Svenska
!FARA
• Kontrolleraochsetillattnumretpåföljandeliggerinom0,44kg/m3.Omutomhusenhetenskylmedelläckerinirummetdärinomhusenhe-
tenärinstalleradkanenfarligsituationuppstå.
(Totalmängdkylmedelperutomhusenhet)
(Volympårummetdärdenhärinomhusenhetenärinstallerad)
≤0,44kg/m3
Seutomhusenhetensinstallationshandbokfördetaljeradeanvisningar.
• Försäkraattettläckagetestavkylmediumutförs.Enhetenskylmedel(ourkolgasR410A)ärobrännbart,ogiftigtochluktfritt.Omkylmedi-
umläckerutochkommerikontaktmedeldsåkanemellertidgiftiggasattbildas.Eftersomourkolgasärtyngreänluft,fyllerdengolvytan,
vilketävenkanledatillkvävning.
• Använddetspeciceradeickebrännbarakylmedlet(R410A)förutomhusenhetenskylmediecykel.Fyllinteenhetenmednågotannatmedel
änR410Asomexempelviskylmedelsominnehållerkolväte(propanetc.),syra,brandfarligagaser(acetylen,etc.)ellergiftigagaserunder
installation,underhållelleryttning.Dessagastyperärmycketfarligaochkanorsakaexplosion,brandellerskada.
Eλλhnika
!ΚΙΝΔΥΝΟΣ
• Βεβαιωθείτεότιοχαμηλότεροςαριθμόςείναιεντός0,44kg/m3.Διαφορετικάενδέχεταιναείναιεπικίνδυνοανγίνειδιαρροήτουψυκτικούτης
εσωτερικήςμονάδαςμέσαστοχώροπουέχειεγκατασταθείηεσωτερικήμονάδα.
(Συνολικήποσότηταψυκτικούανάμιαεξωτερικήμονάδα)
(Μέγεθοςδωματίουόπουέχειεγκατασταθείαυτήηεσωτερικήμονάδα)
≤0,44kg/m3
Γιαλεπτομέρειες,ανατρέξτεστοεγχειρίδιοεγκατάστασηςγιατηνεξωτερικήμονάδα.
• Βεβαιωθείτεότιέχετεεκτελέσειτονέλεγχογιαδιαρροήψυκτικού.Τοψυκτικό(ΦθοράνθρακαςR410A)γιααυτήτημονάδαείναιμηεύφλε-
κτο,μητοξικόκαιάοσμο.Ωστόσο,ανγίνειδιαρροήψυκτικούκαιέρθεισεεπαφήμεφωτιά,θαπαραχθείτοξικόαέριο.Επίσης,επειδήο
φθοράνθρακαςείναιπιοβαρύςαπότοναέρα,ηεπιφάνειαστοδάπεδοθαγεμίσειαπόαυτό,τοοποίομπορείναπροκαλέσειασφυξία.
Χρησιμοποιείστετοειδικόμηεύφλεκτοψυκτικό(R410A)στηνεξωτερικήμονάδαστονκύκλοψύξης.Μηνρίχνετεκάποιοάλλουλικόεκτόςαπό
τοR410Aστημονάδαόπωςψυκτικάυδρογονάνθρακα(προπάνιοήκ.λπ.),οξυγόνο,εύφλεκταυλικά(ασετυλίνη,κ.λπ.)ήδηλητηριώδηαέρια
κατάτηνεγκατάσταση,τησυντήρησηκαιτηνμετακίνηση.Αυτάταεύφλεκταυλικάείναιπολύεπικίνδυνακαιμπορείναπροκαλέσουνέκρηξη,
φωτιάκαιτραυματισμό.
Български
!ОПАСНОСТ
• Проверете,задасеуверите,чечислотоотдолуеврамкитена0,44kg/m3.Иначеможедасепредизвикаопаснаситуация,ако
хладилниятагентвъввъншнототялопротечевпомещението,къдетоемонтиранотовавътрешнотяло.
(Общоколичествохладиленагентнаедновъншнотяло)
(Обемнапомещението,къдетоемонтиранотовавътрешнотяло) ≤0,44kg/m3
ЗаповечеподробностивижРъководствотозаинсталираненавъншнототяло.
• Необходимоеда есигурно,че е извършено изпитванетозатечна хладилнияагент.Хладилният агент(флуоровъглерод
R410A)затоваизделиеенегорим,неотровенибезмиризма.Притоваобаче,акохладилниятагентпротечеивлезевконтакт
согън,щесеполучиотровенгаз.Освентова,тъйкатофлуоровъглеродътепо-тежъкотвъздуха,повърхносттанаподаще
сезапълниснего,аоттамможеданастъпизадушаване.
• Захладилнияцикълнавъншнототялосеизползваспециаленхладиленагент(R410A).Примонтаж,поддържанеипремества-
невизделиетоданесезареждаматериал,различенотR410A,например въглеводороднихладилниагенти(пропанидр.),
кислород,възпламенимигазове(ацетиленидр.)илиотровнигазове.Тезилеснозапалимивеществасаизключителноопасни,
тъйкатомогатдапредизвикатвзрив,пожарираняване.
Čeština
!NEBEZPEČÍ
• Zkontrolujte,zdajenížeuvedenéčíslovrozmezí0,44kg/m3.Vopačnémpřípaděmůžedojítknebezpečnésituaci,pokudchladivoveven-
kovníjednotceproniknedomístnosti,kdejetatovnitřníjednotkainstalována.
(Celkovémnožstvíchladivanajednuvenkovníjednotku)
(Objemmístnosti,kdejetatojednotkanainstalována)
≤0,44kg/m3
Podrobnéinformacenaleznetevnávodukinstalaciprovenkovníjednotku.
• Ujistětese,zdanenítřebaprovésttestúnikuchladiva.Chladivo(FluorocarbonR410A)protentopřístrojjenehořlavé,netoxickéabez
zápachu.Nicméněpokudjechladivavytečenáajevkontaktuspožárem,vytvářítoxickýplyn.Taképroto,žeuorovanýuhlovodíkjetěžší
nežvzduch,povrchpodlahysenaplní,cožmůžezpůsobitudušení.
• Použijte specikované nehořlavé chladivo (R410A) na venkovní jednotku v chladicím cyklu. Nevkládejte do zařízení jiný materiál než
R410A,jakojsounapříkladchladicíkapaliny(propannebojiné),kyslík,hořlavéplyny(acetylenatd.)Nebojedovatéplynypřiinstalaci,
údržběapohybu.Tytohořlavinyjsouextrémněnebezpečnéamohouzpůsobitvýbuch,požárazranění.
PMML0545 rev.1 - 01/2021
XX
Other manuals for UTOPIA R32 Series
5
This manual suits for next models
5
Other Hitachi Heating System manuals
Popular Heating System manuals by other brands

STOKVIS ENERGY SYSTEMS
STOKVIS ENERGY SYSTEMS ECONOPLATE H1 Installation, commissioning and servicing instructions

National Comfort Products
National Comfort Products CPG41228-U installation guide

Lifebreath
Lifebreath 1500I-ECM Installation instruction

aerauliqa
aerauliqa QR350ABP installation manual

Regulus
Regulus BIO 55 MIX W-PWM 1F TRS6K Installation and operation manual

Vortice
Vortice VORT HR 350 AVEL Instruction booklet