HOFFEN CEP-H128 User manual

CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN REF. CEP-H128
ELECTRIC COFFEE MAKER REF. CEP-H128
MANUAL DE INSTRUÇÕES lINSTRUCTION MANUAL

[2]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
English version pag. 21-37
Last information update: 01.2021
NOTE: Actual colours may vary slightly from those illustrated.
Versão portuguesa pág. 3-20
Versão do manual: 01.2021
NOTA: As cores do artigo podem variar ligeiramente das apresentadas.

[3]
PT
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
ÍNDICE
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente
o manual de instruções, em especial as
indicações de segurança e guarde-o para uma
utilização posterior. Se entregar o aparelho
a terceiros, faculte também este manual de
instruções.
INTRODUÇÃO 4
AVISOS DE SEGURANÇA 4
CONTEÚDO DA EMBALAGEM 11
DESCRIÇÃO DO APARELHO 12
DESCRIÇÃO GERAL 13
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 13
UTILIZAÇÃO DO APARELHO 13
Antes de utilizar 13
Funcionamento 14
Sistema anti-gotas 15
Descalcicação 15
DICAS 15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 16
LIMPEZA E ARRUMAÇÃO 17
Limpeza 17
Arrumação 18
REPARAÇÕES 18
PROTEÇÃO DO AMBIENTE 18
GARANTIA 18
EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS 19
DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE 20
APARELHO PRODUZIDO PARA: 20

[4]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua escolha. Esta Cafeteira Elétrica HOFFEN
ref. CEP-H128 irá facilitar o seu dia-a-dia. Leia este manual de
instruções antes de o colocar em funcionamento, para que
possa tirar o máximo partido do mesmo, e guarde-o para consulta futura.
AVISOS DE SEGURANÇA
IMPORTANTE:IGNORARASINSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA PODE RESULTAR EM
ACIDENTES E LESÕES.
SOMENTE PARA UTILIZAÇÃO NO
INTERIOR DA HABITAÇÃO
Para reduzir o risco de acidentes pessoais,
incêndio ou danos, quando utilizar aparelhos
elétricos deve seguir precauções de segurança
básicas, incluindo as seguintes:
• Antes de utilizar o aparelho, verique na
etiqueta de especicações técnicas se a
corrente elétrica corresponde à rede elétrica
da sua habitação. A etiqueta está colocada no
aparelho e no adaptador. Em caso de dúvida,
recorraàajudadeumeletricistaqualicado.
• Este aparelho é de Classe I e possui, de origem,
um cabo de alimentação e uma cha com
ligação terra, pelo que deve ser sempre ligado

[5]
PT
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
a uma tomada com ligação terra incorporada.
Se a tomada elétrica não tiver ligação terra, é da
responsabilidade pessoal do cliente substituí-
la por uma com ligação terra.
• De forma a evitar riscos de incêndio ou choques
elétricos, certique-se que nenhum tipo de
líquidoentraemcontactocomasparteselétricas
do aparelho ou com o cabo de alimentação.
Não exponha o aparelho à humidade, não o
utilize no exterior e mantenha-o afastado de
fontes diretas ou indiretas de água, como por
exemplo, lavatórios, jarras, vasos, etc. No caso
de derrame de qualquer líquido sobre as partes
elétricas, desligue o aparelho imediatamente
da fonte de alimentação e dirija-se à loja onde
o adquiriu ou a um técnico qualicado para
reparação.
• O aparelho não deve ser utilizado se estiver
avariado,senãoestiverafuncionarcorretamente
ou se detectar alguma anomalia no cabo de
alimentaçãoounacha.Semprequedetectar
alguma avaria e/ou anomalia dirija-se à loja
ondeoadquiriuouaumtécnicoqualicado,a
mdeefetuarareparaçãoousubstituiçãodo
aparelho ou do cabo de alimentação. Assegure-
se que somente são usadas peças novas e
recomendadas.

[6]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
• Veriqueperiodicamenteocabodealimentação.
Se o cabo de alimentação estiver danicado,
deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu
agentedeserviçooupessoasqualicadasde
forma a evitar riscos.
• Não coloque nenhum objecto por cima do
cabo de alimentação, nunca o dobre ou torça
e certique-se que o mantém afastado de
arestas cortantes, superfícies quentes e de
locais de normal circulação de pessoas de
forma a evitar quedas. Não deixe que o cabo
dealimentaçãoquependuradodeformaque
uma criança c o possa agarrar.
• Não enrole o cabo de alimentação à volta do
aparelho para o arrumar, sem que este tenha
arrefecido completamente.
• Segure sempre na cha para desligar o
aparelho da fonte de alimentação. Nunca o
faça puxando pelo cabo de alimentação.
• Este aparelho não se destina a funcionar
através de temporizadores externos ou de
sistemas de controlo remoto separado.
• Evite utilizar adaptadores e cabos de extensão.
Caso seja necessário, utilize apenas adaptadores
e cabos de extensão recomendados.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de
8 ou mais anos se tiverem recebido supervisão

[7]
PT
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e compreenderem os riscos
envolvidos.Alimpeza e manutençãonão devem
ser feitas por crianças com idade inferior a 8
anos e sem supervisão. Mantenha o aparelho
e o cabo de alimentação fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos.
• Mantenha este aparelho e o seu cabo de
alimentação afastados do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• As crianças desconhecem os danos que
podem ser causados por aparelhos elétricos, e
devem ser sempre supervisionadas por forma
a garantir que não brincam com o aparelho.
Este aparelho não é um brinquedo, como tal,
deve ser mantido fora do alcance de crianças.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas
comcapacidades físicas, sensoriaisou mentais
reduzidas ou sem experiência e conhecimento
para o seu manuseamento, se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e compreenderem
os riscos envolvidos.
• Apósdesembalaroaparelho,certique-seque
nãoestádanicadoequenãofaltanenhuma
peça. Em caso de dúvida contacte a loja

[8]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
onde adquiriu o aparelho. Todo o conteúdo
da embalagem, como por exemplo, sacos de
plástico,esferovite,tas,etc.,devesermantido
fora do alcance das crianças, pois pode ser
perigosoecausarasxia.Deveutilizarapenas
os acessórios recomendados pelo fabricante
e contidos nesta embalagem, sob o risco de
acidente ou danos no aparelho.
• Este aparelho foi concebido apenas para uso
doméstico.Qualqueroutrousoseráconsiderado
impróprio e consequentemente perigoso. O
fabricante não pode ser responsabilizado por
nenhuns ferimentos ou danos resultantes do
uso impróprio do aparelho.
• Tendo como propósito a utilização doméstica,
este aparelho não se destina a ser utilizado nos
seguintes locais: copas de lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho; em casas de
turismo rural; por clientes em quartos de hotel,
motéis e outros ambientes residenciais; ou em
alojamentos com serviço de quarto e pequeno-
almoço.
• Nãotoquenoaparelho,nemnasuacha,com
as mãos molhadas ou os pés húmidos ou
descalços,amdeevitarchoqueselétricos.
• Nunca deixe o aparelho sem supervisão durante
o funcionamento.

[9]
PT
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
• Nunca desmonte ou tente efetuar qualquer tipo
de reparação no aparelho. Caso não cumpra
com esta norma de segurança pode colocar
em risco a sua própria segurança e invalidar os
termos da garantia. Somente pessoal técnico,
devidamentequalicado,podeefetuarqualquer
tipo de reparação neste aparelho.
• Não utilizar este aparelho nos seguintes locais:
em copas de lojas, escritórios e outros ambientes
de trabalho; em casas de turismo rural; em
quartos de hotéis, motéis e outros ambientes
residenciais e em alojamentos com serviço de
quarto e pequeno-almoço.
• Nunca coloque o aparelho em cima de
superfícies quentes. Mantenha-o afastado de
fontes diretas ou indiretas de calor, tais como,
fogões a gás ou elétricos, fornos ou outros
aparelhos que produzam calor e coloque-o
sempre sobre uma superfície seca, plana e
protegida de impactos.
• Depois de utilizar e antes de proceder a
qualquer operação de limpeza, arrumação
ou enchimento, certique-se que o aparelho
está desligado da fonte de alimentação e que
arrefeceu completamente.
• Utilize o aparelho apenas para ferver água
natural à temperatura normal. Nunca utilize

[10]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
água com gás ou qualquer outro líquido para
além de água natural, e nunca o utilize vazio
porformaanãodanicararesistência.
• Para evitar o derrame de água quente com
risco de queimaduras graves, o nível de água
não deve exceder a marca “MAX” (máximo)
impressa no jarro.
• Durante a utilização, a tampa deve estar
devidamente fechada e a sua abertura
desobstruída. A tampa nunca deve ser aberta
durante o funcionamento, sob o risco de
queimaduras graves e sob o risco do aparelho
não se desligar automaticamente.
• O jarro desliga-se automaticamente quando a
água ferver. Caso pretenda parar manualmente
o aparelho, pressione o botão ligar/desligar
para a posição de desligado.
• Após o aparelho ter sido desligado, quer
automática quer manualmente, aguarde cerca
de 15-20 segundos para o voltar a colocar em
funcionamento.
• Ao atingir a ebulição, o jarro desliga-se e a
luz indicadora de funcionamento existente
no botão ligar/desligar desliga-se também.
Aguarde cerca de 15 minutos para que o
aparelhoarrefeçaantesdeo colocar novamente
em funcionamento. O interruptor de segurança

[11]
PT
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
desliga-se automaticamente durante esse
período.
• Para evitar queimaduras graves, aconselha-se
um cuidado especial ao despejar a água em
ebulição.
• Antesderetiraroaparelhodabasecertique-
se que está desligado no botão ligar/desligar.
• Este aparelho deve ser usado exclusivamente
com a base fornecida. A base não deve ser
utilizada para outro propósito que não o
descrito aqui.
• Oaparelhodeveserlimpoedescalcicadocom
regularidade, caso contrário, a sua ecácia e
vida útil poderão ser afetadas, podendo ainda
provocar situações de perigo.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Depoisderetiraroconteúdodaembalagem,porfavorveriquesetodos
os elementos listados estão presentes. Após desempacotar o aparelho,
veriqueseestáafuncionarcorretamente.
1 x Cafeteira Elétrica 1 x Manual de Instruções
Se detetar a falta de alguma peça, entre em contato com o vendedor.

[12]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
DESCRIÇÃO DO APARELHO
E
E F H JB
I
J
D
A
F
G
H
K
C

[13]
PT
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
DESCRIÇÃO GERAL
A. Suporterotativodoltro
B. Filtro permanente
C. Pega do suporte
D. Tampa do depósito
E. Depósito de água graduado
F. Válvula anti-gotas
G. Tampa do jarro
H. Jarro de vidro destacável
I. Pega do jarro
J. Botão ligar/desligar com luz indicadora
K. Placa de aquecimento
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão de alimentação: 230V~50Hz
Potência: 800W
Capacidade: 1,25 L
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
Prático e fácil de utilizar, a Cafeteira Elétrica HOFFEN ref. CEP-H128
prepara o verdadeiro café tradicional com todo o sabor e qualidade, no
conforto de sua casa.
Antes da utilização
• Certique-se que todo o material de acondicionamento foi retirado
antes de utilizar o aparelho, incluído autocolantes ou plásticos.
• Este aparelho não é apropriado para utilização dentro de armários ou
no exterior da habitação.
• Para remover quaisquer resíduos de fabrico e de forma a limpar
o aparelho, utilize-o primeiramente 1 a 2 vezes consecutivas,
desperdiçando a água.
• Laveoltropermanente(B)eojarrodevidro(H)elimpeosuporte
rotativodoltro(A)antesdaprimeirautilização.

[14]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
Funcionamento
• Coloque o aparelho sobre uma superfície estável, plana e protegida
de impactos.
• Encha o depósito (E) com a quantidade de água necessária.
Nota:oníveldeáguanãodevecaracimadamarca“MAX”indicadano
depósito (E).
• Insiraoltropermanente(B)nosuporte(A),ecoloqueaquantidade
desejada de café moído. Utilize a pega (C) para puxar o suporte (A)
paraaposiçãoinicial,certicando-sequecadevidamenteencaixado
e fechado.
• Coloque o jarro em vidro (H) sobre a placa de aquecimento (K).
• Ligue o aparelho à fonte de alimentação e pressione o botão (J) para
a posição “I” (Ligado). A luz do botão (J) acende-se automaticamente
e permanece acesa enquanto o aparelho estiver ligado.
• O café começa a ser feito após alguns segundos.
Nota: durante a preparação do café, o jarro (H) pode ser retirado para
servir uma chávena de café. Esta operação não pode exceder 30
segundos sob o risco do café começar a transbordar. Durante este
período não sai café pela válvula (F).
• Permita que a preparação do café termine na totalidade. O café está
pronto quando já não existir água no depósito (E) e quando deixar de
pingar para o jarro (H).
• Se após a preparação do café não desejar servi-lo imediatamente,
mantenha o aparelho ligado no botão (J) e o jarro (H) sobre a placa
de aquecimento (K) para que o café se mantenha quente. A placa
de aquecimento (K) mantém-se quente enquanto o aparelho estiver
ligado.
Nota: cuidado para não deixar o jarro (H) demasiado tempo sobre a placa
de aquecimento (K), especialmente se tiver pouca quantidade de café,
pois pode evaporar completamente e provocar danos no jarro (H).
• Caso pretenda continuar a fazer café, desligue o botão (J) para a
posição “0” (Desligado) e aguarde cerca de 5 minutos. Repita os
procedimentos anteriormente descritos para preparar mais café.
• Quando não pretender utilizar mais o aparelho, desligue-o o botão (J)
paraaposição“0”eretireachadatomada.

[15]
PT
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
Sistema anti-gotas
• O aparelho está equipado com um sistema que interrompe
automaticamente a saída de café quando se retira o jarro (H) da placa
(K). Esta interrupção só pode demorar até 30 segundos para que o café
não comece a transbordar pelo suporte.
Descalcicação
• Érecomendadoprocederàdescalcicaçãodoaparelhoacada1a3
meses, dependendo da frequência de utilização e do nível de calcário
na água.
• Adescalcicaçãodoaparelhodeveserfeitacomumdescalcicante
próprio para máquinas de café, à venda no mercado, ou com vinagre.
Se optar por um produto à venda no mercado, siga as instruções do
fabricante, se optar pelo vinagre siga as instruções abaixo:
• Encha o jarro (H) com vinagre e despeje-o no depósito (E). Coloque o
aparelho em funcionamento e siga as instruções de “Funcionamento”,
mas sem utilizar café.
Nota:oltropermanente(B)devesercolocadoparaarealizaçãodesta
operaçãodedescalcicação.
• Após todo o vinagre ter passado, desligue o botão (J) para a posição
“0” (Desligado) e deixe o aparelho arrefecer.
• De seguida encha o depósito (E) somente com água natural fresca e
repita o procedimento acima descrito. Repita esta operação uma ou
duas vezes, até o cheiro do vinagre ter desaparecido completamente.
• Terminadooprocessodedescalcicação,oaparelhoestáprontoaser
utilizado novamente.
Nota: caso a desclassicação do aparelho não seja feita com
descalcicantesprópriosparaasmáquinasdecaféoucomvinagre,coloca
em risco a sua própria segurança e a do aparelho.
•
DICAS
• Manter o aparelho sempre limpo e utilizar água potável limpa e pura
são dois factores essenciais para prolongar a vida útil do aparelho.
• Despeje sempre a água que sobra após cada utilização para evitar a
formação de calcário.

[16]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
• Para obter um café mais saboroso e aromático, aconselha-se que seja
moído imediatamente antes de ser preparado. Caso opte por usar
café previamente moído, aconselha-se que esteja hermeticamente
guardadonumlocalfrescoeseco,depreferêncianofrigoríco.
• Opte sempre por servir o café logo após a sua preparação e evite
reaquecê-lo.
• Para retirar as manchas de café mais persistentes do jarro (H), encha-o
com água quente, adicione uma colher de carbonato de sódio e deixe
actuar durante algum tempo antes de o lavar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sempre que utilizar este aparelho e detetar alguma irregularidade no seu
funcionamento, consulte a tabela que se segue para perceber as causas
e as soluções. Caso não seja possível, dirija-se à loja onde adquiriu o
aparelhoouaumtécnicoqualicado.
Problema Causa possível Solução / Dica
O aparelho não funciona
embora esteja ligado à
tomada.
A cha não está
corretamente ligada à
tomada.
Introduza corretamente a
cha na tomada.
A tomada está danicada.
Ligue o aparelho a uma
tomada que funcione
corretamente.
O aparelho está ligado
mas não sai café.
O depósito (E) está sem
água.
Encha o depósito (E) com
a água necessária.
O café ca muito fraco.
A moagem do café
não está adequada à
utilização deste aparelho.
Certique-se que obtém a
moagem adequada para
este tipo de cafeteira.
A quantidade de água
foi inaquada para a
quantidade de café
utilizada.
Certique-se que utiliza a
proporção de água e café
correta para obter um
café ao seu gosto.

[17]
PT
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
Problema Causa possível Solução / Dica
O aparelho demora muito
tempo a fazer café.
Calcário acumulado no
aparelho. Proceda à descalcicação
do aparelho. Siga as
instruções descritas em
“Descalcicação”.
A válvula (F) está
entupida.
O aparelho produz muito
ruído e vapor durante o
funcionamento.
Calcário acumulado no
aparelho.
Proceda à descalcicação
do aparelho. Siga as
instruções descritas em
“Descalcicação”.
Resíduos de café moído
no jarro (H).
Colocou demasiado café
no ltro (B).
Coloque menos
quantidade de café moído
no tlro (B).
O café apresenta um
sabor estranho.
Deixou o jarro (H)
com café demasiado
tempo sobre a placa de
aquecimento (K).
Prepare o café no
momento de o consumir
e não com antecedência.
Há menos café no jarro
(H) do que o previsto.
O sistema anti-gotas (F)
foi ativado e está a reter a
saída de café.
Certique-se que o
jarro em vidro (H) está
devidamente colocado.
LIMPEZA E ARRUMAÇÃO
Limpeza
• Para proceder à limpeza do aparelho, desligue-o sempre da fonte de
alimentação e permita que arrefeça por completo.
• Não utilize detergentes de limpeza abrasivos, esfregões ou utensílios
metálicos para limpar o aparelho.
• Limpe o exterior do aparelho com um pano ligeiramente húmido e
seque-o de seguida com um pano seco e macio.
• Laveoltropermanente(B)eojarro(H)comáguaeumdetergente
neutro. No caso do jarro (H) pode ser necessário utilizar uma escova
para a sua limpeza. O jarro (H) pode ser lavado na máquina de lavar
loiça.

[18]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
• Oaparelhodeveserdescalcicadoregularmenteeenxaguadovárias
vezes depois desta ação.
Arrumação
• Certique-sequeoaparelhoarrefeceuporcompleto.
• Armazene o aparelho num local seco e ventilado, afastado de fontes
de calor ou da luz solar direta.
REPARAÇÕES
• Este aparelho não possui peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. Não tente reparar o aparelho por si próprio. Recorra sempre
aumprossionalcredenciadoparareparações.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanicado,estedevesersubstituído
pelo fabricante, por um agente de serviço técnico autorizado ou um
prossionalqualicado.
ELIMINAÇÃO DO EQUIPAMENTO
De forma a preservar o ambiente e a proteger a saúde humana,
os equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizáveis devem
ser eliminados de acordo com as leis especícas do fabricante
e do utilizador. Desta forma, e como indicado através do símbo-
lo na etiqueta de classicação ou na embalagem, este aparel-
ho não deve ser eliminado com o lixo indiferenciado. O utiliza-
dor tem o direito de o levar a um ponto especíco de recolha
de desperdícios para reutilização, reciclagem ou utilização para
outros ns, em conformidade com a diretiva.
GARANTIA
A garantia deste produto é válida por dois anos. No caso de mau
funcionamento, deve levar o produto ao local onde o adquiriu com a
respetivaprovadecompra.Paraestem,oprodutodeveestarcompletoe
deve ser colocado na embalagem original.

[19]
PT
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Este símbolo indica que o Manual de Instruções está incluído
na embalagem do produto e deve ser lido antes da utilização
do aparelho.
O aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
A marca “Ponto Verde” impressa na embalagem signica
que a entidade, para quem o produto foi fabricado, fez con-
tribuições nanceiras na construção e operação do sistema
nacional de recuperação e reciclagem de resíduos de em-
balagens, de acordo com os princípios resultantes das leis
de Portugal e a União Europeia sobre embalagens e resíduos
de embalagens.
Este símbolo signica que o produto não deve ser descartado
com lixo doméstico indiferenciado. A lei portuguesa proíbe
misturar resíduos de equipamento elétrico e eletrónico com
outros resíduos domésticos.
É possível evitar potenciais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana, que podem surgir do
manuseamento inadequado dos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos, se o produto for descartado adequ-
adamente.
O símbolo “CE” é a garantia do cumprimento das normas
europeias harmonizadas, de forma voluntária, reetindo os
requisitos essenciais nas especicações técnicas e tem por
objetivo assegurar que o aparelho cumpre com os requisitos
que proporcionam um elevado nível de proteção da saúde
e da segurança das pessoas, e dos animais domésticos e
dos bens, garantindo ao mesmo tempo o funcionamento do
mercado interno.

[20]
CAFETEIRA ELÉTRICA HOFFEN
PT
Este produto está de acordo com os requisitos da Diretiva
2011/65 / EU - chamada diretiva RoHS. O objetivo da presente
diretiva é aproximar a legislação dos Estados-Membros
relativa à restrição do uso de substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos, e contribuindo para
a proteção da saúde humana e recuperação e descarte
ecologicamente correto de equipamentos elétricos e
eletrónicos.
A diretiva RoHS está em vigor desde 3 de janeiro de 2013. O
novo equipamento elétrico e eletrónico colocado no mercado
não contém chumbo, mercúrio, cádmio, crómio hexavalente,
difenilo polibromado ou feniléter polibromado.
DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE
Este aparelho cumpre os requisitos da Diretiva EMC
(Compatibilidade Eletromagnética) (2014/30/EU) e da
Nova Diretiva de Baixa Tensão (2014/35/EU). Portanto, o
aparelho recebeu a marca CE e a declaração europeia de
conformidade.
EQUIPAMENTO PRODUZIDO PARA:
Joinco - Importação e Exportação, Lda.
Rua Actor António Silva 7,
1600-404 Lisboa
VAT: 507 191 765
www.joinco.pt
Fabricado na China
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Coffee Maker manuals