HOFFEN CM-8181-18 User manual

EKSPRES CIŚNIENIOWY | COFFEE MACHINE
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
EKSPRES CIŚNIENIOWY
Model: CM-8181-18
SPIS TREŚCI
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ............................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE ................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ............................................................................................................ 6
5. BUDOWA ....................................................................................................................................... 7
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 8
7. UŻYTKOWANIE ............................................................................................................................ 9
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ............................................................................................ 14
9. NAPRAWA I KONSERWACJA ................................................................................................... 16
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 17
11. UTYLIZACJA .............................................................................................................................. 17
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 17
13. GWARANCJA ............................................................................................................................. 18

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie służy do zaparzania kawy oraz spieniania mleka.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania w warunkach
przemysłowych, w celach zarobkowych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do prywatnego użytku wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż
8 lat jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają
z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi
oraz rozumieją zagrożenia. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie może być wykonana przez dzieci bez
nadzoru osoby dorosłej chyba, że są one starsze niż 8
lat. Należy trzymać urządzenie i jego przewód sieciowy
z dala od dzieci poniżej 8 lat.
2. Urządzenie może być używane przez osoby o
ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub
psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy,
jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z
Nr partii POJM180181
Model CM-8181-18
Zasilanie 230 V~, 50 Hz
Moc 1050 W
Pojemność zbiornika na wodę 1 l
Maksymalne ciśnienie 15 bar
Waga netto 3,1 kg
Waga brutto 4,1 kg
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi
oraz rozumieją zagrożenia.
3. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
4. Urządzenie nie może być zanurzone w wodzie podczas
czyszczenia.
5. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać
wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela
serwisowego lub podobnie wykwalikowanych osób,
aby uniknąć niebezpieczeństwa.
6. Ostrzeżenie! Unikać rozlania płynów na złączu.
7. Oczyść powierzchnie mające kontakt z żywnością
zgodnie z sekcją 8 Czyszczenie i konserwacja.
8. Ostrzeżenie! Potencjalne szkody spowodowane
niewłaściwym użyciem.
9. Elementy nagrzewające się podczas użytkowania
muszą ostygnąć po zakończeniu użytkowania.
10. Ekspresu do kawy nie należy wkładać do szafy w
trakcie używania.
11. Ten sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego i
podobnych zastosowań takich jak:
- wyposażenie jadalni w sklepie, biurze i innych
środowiskach pracy
- na farmach
- w pokojach hotelowych, motelach i innych
środowiskach tego typu
- w pensjonatach.
12. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję
13. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z
urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
14. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z
jego przeznaczeniem.
15. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
16. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.

36
17. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni.
18. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan), nie
stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych, kuchenek
elektrycznych.
19. Przed każdym użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane na
etykiecie urządzenia odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
20. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
21. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane oraz przed
rozpoczęciem jego czyszczenia, składania i rozkładania.
22. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie jest
przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się ryzyko
zaprószenia ognia.
23. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci
elektrycznej.
24. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości, wykazuje
widoczne oznaki uszkodzenia.
25. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu jakichkolwiek
części urządzenia.
26. Używać tylko akcesoriów dostarczonych przez producenta.
27. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
28. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

37
5. BUDOWA
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością
Uwaga! Ryzyko oparzenia!
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
papier.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11

38
1. Panel kontrolny
2. Tacka na liżanki
3. Pokrętło parowego spieniania mleka
4. Pojemnik na wodę o pojemności 1 l
5. Dysza spieniająca ze zdejmowaną osłonką
6. Zdejmowana kratka ociekowa
7. Wyjmowana tacka ociekowa
8. Kolba
9. Stalowe sito
10. Miarka do kawy z ubijakiem
11. Wężyk do pobierania wody
12. Blokada sita
A
B
CDE
A Lampka sygnalizująca pracę urządzenia (pomarańczowa)
B Przycisk parzenia kawy
CPrzycisk ON/OFF
D Przełączanie z trybu: spienianie parowe / kawa
ELampka sygnalizująca gotowość do pracy (zielona)
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. 1 x Ekspres ciśnieniowy z przewodem zasilającym
2. 1 x Pojemnik na wodę
3. 1 x Kolba
4. 1 x Miarka do kawy z ubijakiem
5. 1 x Tacka ociekowa z kratka ociekową
6. 1 x Osłonka dyszy spieniającej
7. 1 x Instrukcja obsługi

39
7.1 Przed pierwszym użyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia odpowiadają parametrom
lokalnej sieci elektrycznej.
Wyjmij pojemnik na wodę znajdujący sie po prawej stronie ekspresu. Napełnił
pojemnik świeżą i czystą wodą zwracając uwagę, aby nie przekroczyć oznaczenia
MAX znajdującego się na pojemniku.
3. Delikatnie umieść wężyk pobierający wodę w pojemniku na wodę i wsuń
pojemnik do ekspresu.
4. Włóż stalowe sito do kolby zgodnie z opisem w sekcji 7.2 Motaż/demontaż
sita w kolbie. Przygotowując urządzenie do pierwszego użycia nie umieszczaj
w nim kawy! Umieść kolbę w urządzeniu przesuwając jej położenie od pozycji
oznaczonej na urządzeniu „INSERT“ do pozycji „LOCK“.
5. Umieść liżankę lub kubek (należy sprawdź czy się zmieści) na metalowej
tacce ociekowej pod kolbą.
UWAGA! Urządzenie nie jest wyposażone w liżankę ani kubek. Należy
przygotować je przed użyciem.
6. Upewnij się, że pokrętło parowego spieniania mleka jest w pozycji minimalnej.
Pozycja minimalna – gdy pokrętło przekręcone jest do oporu w prawo(mała
kropka na pokrętle), pozycja maksymalna – gdy pokrętło jest przekręcone do
oporu w lewo (duża kropka na pokrętle).
7. UŻYTKOWANIE
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest
uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj
opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!

310
Największa wielkość
kropki na pokrętle
Największa wielkość
kropki na pokrętle
7. Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Wciśni przycisk „ON/OFF“. Lampka
sygnalizująca pracę urządzenia zaświeci się na pomarańczowo.
8. Wciśnij przycisk parzenia kawy do pozycji , urządzenie zacznie pompować
wodę. Woda zacznie wypływać z kolby. Ponownie naciśnij przycisk parzenia
kawy, tak by wrócil do pozycji STOP
STOP
.
9. Upewnij się, że przycisk przełączania z trybu spienianie parowe / kawa nie
jest wciśnięty i znajduje się w pozycji .
10. Odczekaj jeszcze chwilę, urządzenie rozpocznie nagrzewanie. Gdy proces się
zakończy, lampka sygnalizujaca gotowość do pracy zaświeci się na zielono.
11. Ponownie wciśnij przycisk parzenia kawy do pozycji . Woda zacznie
wypływać z kolby. Odczekaj 1 minutę i zatrzymaj przepłukiwanie, wciskając
przycisk parzenia kawy ponownie, powracając do pozycji
STOP
.
12. Możesz wyjąć pojemnik na wodę, ponownie go napełnić i zainstalować w
urządzeniu, a także wylać płyn z tacki ociekowej.
13. Urządzenie jest gotowe do parzenia kawy.
14. Aby wyłączyć urządzenie dłużej przytrzymaj przycisk ON/OFF.
UWAGA! Podczas pierwszego przepłukiwania wodą urządzenie może
pracować bardzo głośno. Jest to normalne zjawisko, które występuje dlatego,
że urządzenie się napowietrza. Poziom hałasu znacznie się zredukuje po kilku
pierwszych użyciach.
7.2 Montaż/demontaż sita w kolbie.
1. Aby zamontować sito w kolbie należy włożyć sito do kolby zwracając uwagę,
aby wgłębienie na sicie wpasowało się w wyżłobienie na kolbie, a następnie
przekręcić sito w lewą lub w prawą stronę w celu jego zablokowania.
2. Aby zdemontować sito z kolby, należy przekręcić sito do momentu, aż
wgłębienie na sicie dopasuje się do wyżłobiebienia na kolbie, a następnie
wyciągnąć do góry sito.

311
7.3 Nagrzewanie wstępne.
Proces nagrzewania wstępnego jest rekomendowany, aby rozgrzać części
urządzenia, tak, aby zimne elementy nie wpływały w negatywny sposób na smak
kawy.
Czas wstępnego podgrzewania jest mniejszy niż 150 s. Oceniamy, czy urządzenie
nadaje się do zaparzania według wskaźnika, zielone światło oznacza, że
temperatura nadaje się do zaparzania. Jeśli urządzenie ostygło, rekomendowane
jest przeprowadzenie nagrzewania wstępnego.
1. Upewnij się, że w pojemniku na wodę znajduje się odpowienia ilość wody-
pomiędzy poziomem „MIN“ a „MAX“, a pojemnik na wodę jest prawidłowo
zainstalowany.
2. Umieść stalowe sito w kolbie, a następnie umieść prawidłowo kolbę w
urządzeniu, przesuwając ją z pozycji „INSERT“ do pozycji „LOCK“.
3. Umieść tackę z kratką ociekową w urządzeniu.
4. Podłącz urządzenie do zasilania, upewnij sie, że pokrętło parowego spieniania
mleka znajduje się w pozycji minimalnej.
5. Wciśnij przycisk „ON/OFF“, lampka sygnalizująca pracę urządzenia zaświeci
się na pomarańczowo.
6. Upewnij sie, że przycisk przełączania trybu spienianie parowe / kawa znajduje
się w pozycji .
7. Wciśnij przycisk parzenia kawy do pozycji . Gdy tylko z kolby zacznie
cieknąć woda, natychmiast zatrzymaj urządzenia wciskając przycisk parzenia
kawy z powrotem do pozycji
STOP
. Celem tego kroku jest wprowadzenie wody
do obiegu urządzenia.
8. Gdy lampka sygnalizująca gotowość do pracy zaświeci się na zielono,
ponownie wciśnij przycisk parzenia kawy do pozycji .
9. Z urządzenia zacznie płynąć gorąca woda. Po 20 sekundach zatrzymaj pracę
urządzenia, wciskając ponownie przycisk parzenia kawy do pozycji
STOP
.
10. Proces nagrzewania wstępnego jest zakończony, można przystąpić do
zaparzania kawy.
7.4 Parzanie kawy.
Uwaga! Nigdy nie uruchamiać urządzenia, gdy w pojemniku nie ma wody.
Upewnij się, woda jest napełniona do poziomu pomiędzy oznaczeniem MIN i
MAX na pojemniku wody.

312
1. Zdejmij kolbę z urządzenia przekręcając ją w lewą stronę w kierunku
oznaczenia „INSERT”.
2. Napełnij stalowe sito kawą za pomocą załączonej miarki. Ubij kawę w
sicie używając płaskiej części na zakończeniu miarki. UWAGA! Na sitku
jest wytłoczone oznaczenie MAX informrujące o maksymalnym poziomie
napełnienia kawy.
3. Umieść kolbę w urządzeniu przesuwając jej położenie od pozycji oznaczonej
na urządzeniu „INSERT“ do pozycji „LOCK“ zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
4. Umieść liżankę pod kolbą, na kratce ociekowej.
5. Upewnij się, że pokrętło regulacji pary znajduje się w minimalnej pozycji, a
przycisk przęłączania z trybu spienianie parowe / kawa – Kamil zalecił w tej
kolejności, zostawiamy znajduje się w pozycji .
6. Gdy lampka sygnalizująca gotowość do pracy zaświeci się na zielono,
urządzenie jest gotowe do użycia.
7. Wciśnij przycisk parzenia kawy do pozycji .
8. Po chwili kawa zacznie spływać do liżanki. Manualnie zatrzymaj
pompowanie wody, gdy uznasz, że uzyskałeś odpowiednią ilość kawy, lub
jest ona rozwodniona. Aby zatrzymać pracę urządzenia, wciśnij i przytrzymaj
przycisk parzenia kawy, aby powrócić do pozycji
STOP
.
9. Po skończeniu parzenia wciśnij i przytrzymaj przycisk ON/ OFF, aby wyłączyć
urządzenie, upewnij się, że zgasły lampki sygnalizujace.
10. Jeśli chcesz zrobić więcej niż jedną kawę, po zaparzeniu nie wyłączaj
urządzenia. Wyjmij kolbę przekręcając ją w lewą stronę w kierunku
oznaczenia „INSERT”. Zanim wysypiesz kawę z sita, zabezpiecz je przed
wypadnięciem z kolby, przytrzymując je blokadą sita umieszczoną w górnej
części uchytu kolby. Wysyp kawę i opłucz ciepłą wodą stalowe sitko oraz
kolbę. Sito jest gotowe do ponownego napełnienia. Aby przygotować kawę,
powtarzaj powyższe kroki.
UWAGA! Nie pozostawiaj urządzenia podczas parzenia kawy bez nadzoru!
7.5 Spienianie mleka
1. Upewnij się, że kolba jest umieszczona w urządzeniu w pozycji „LOCK“
2. Upewnij się, że pokrętło parowego spieniania mleka znajduje się w minimalnej
pozycji.
3. Wciśnij przycisk zmiany trybu spienianie parowe / kawa, tak aby znajdował

313
się w pozycji .Odczekaj, aż lampka syngalizująca gotowość do pracy
zaświeci się na zielono.
4. Napełnij pojemnik (dzbanek, szklankę, kubek) mlekiem. Na pojedynczą porcję
kawy, rekomendowana ilość mleka do spieniania to 100 ml. Najlepiej spienia
się mleko zimne, o pełnej zawartości tłuszczu, z lodówki, nie podgrzewane.
UWAGA! Podczas spieniania mleko podwaja swoją objętość. Wybieraj pojemnik
o średnicy ok. 7 cm i zwróć uwagę, aby był odpowiednio wysoki.
5. Umieść dyszę spieniającą w mleku, ok. 2cm pod jego powierzchnią. Pamiętaj,
aby z dyszy spienajacej zdjąć osonkę.
6. Powoli zacznij przekręcać pokrętło parowego spieniania mleka, aby
rozpocząc parowe spienianie.
7. Delikatnie poruszaj pojemnikiem w górę i w dół, by otrzymać najlepsze
rezultaty spieniania, ale uważaj, żeby dysza spieniająca cały czas znajdowała
się pod powierzchnią mleka.
UWAGA! Nigdy nie przekręcaj pokrętła parowego spieniania mleka gwałtownie.
W urządzeniu może się nagromadzić zbyt duża ilość pary i wystąpi ryzyko
rozsadzenia mechanizmu!
8. Gdy osiągniesz oczekiwany poziom spienienia, przekręć pokrętło parowego
spieniania mleka z powrotem do pozycji minimalnej.
UWAGA! Od razu po użyciu dyszy, przetrzyj ją wilgotną ściereczką, uważając
żeby się nie poparzyć.
9. Wciśnij i przytrzymaj przycisk „ON/OFF“, aby wyłączyć urządzenie.
10. Dodaj spienione mleko do uprzednio przygotowanej kawy.
UWAGA! Po użyciu spieniacza rekomendowane jest, aby odczekać 5 minut, aż
urządzenie ostygnie, zanim można będzie przystąpić do ponownego parzenia
kawy. Jeśli nie jest to możliwe, należy postępować w poniższej kolejności:
1. Wciśnij przycisk zmiany trybu spienianie parowe / kawa do pozycji .
2. Umieść dyszę spieniającą w pustym naczyniu i podstaw drugie naczynie
pod kolbę.
3. Wciśnij przycisk parzenia kawy do pozycji .
4. Powoli przekręcaj pokrętło parowego spieniania mleka, aż woda zacznie
wylewać się z dyszy spieniającej i kolby. Odczekaj do momentu, aż lampka
sygnalizująca gotowość do pracy zgaśnie.
5. Wciśnij przycisk parzenia kawy do pozycji
STOP
.
6. Przekręć pokrętło parowego spieniania mleka do pozycji minimum.

314
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia elektrycznego i oparzenia.
8.1 Główne zasady
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
Czyszczenie urządzenia
1. Odłącz urządzenie od zasilania.
2. Regularnie przecieraj obudowę urządzenia wilgotną ściereczką, często
przemywaj pojemnik na wodę, tackę i kratkę ociekową. Osuszaj dokładnie przed
ponownym zamontowaniem w urządzeniu.
3. Kolbę i stalowe sitko możesz czyścić po wysypaniu kawy delikatnym detergentem
do naczyń, dokładnie spłukując go potem wodą.
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na
powierzchnię urządzenia.
Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich przyrządów do czyszczenia
gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Nie zanurzaj urządzenia oraz przewodu sieciowego w wodzie i innych płynach.
Przed ponownym użyciem upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
7. Gdy lampka sygnalizująca gotowość do pracy zaświeci się na zielono,
możesz ponownie przystąpić do parzenia kawy.
7.5 Funkcja automatycznego wyłączania
1. Gdy po wciśnięciu przycisku „ON/OFF“ nie nastąpi żadne działanie, ekspres
wyłączy się automatycznie po 25 minutach.
2. Po wciśnięciu przycisku zmiany trybu spienianie parowe / kawa, gdy nie
nastąpi żadne działanie, urządzenie wyłączy się automatycznie po 25
minutach.

315
Odkamienianie
W zależności od twardości wody i częstotliwości użytkowania, raz na 2-3 miesiące
należy przeprowadzić procedurę odkamieniania urządzenia. Można użyć do tego
powszechnie dostępnych na rynku uniwersalnych odkamieniaczy do ekspresów w
płynie.
1. Wypełnij pojemnik na wodę mieszanką wody i odkamieniacza do poziomu
„MAX“, ściśle przestrzegając proporcji rekomendowanych na opakowaniu
środka chemicznego.
2. Umieść kolbę ze stalowym sitem w ekspresie (sito musi być puste i czyste, nie
mogą się w nim znajdować resztki kawy.
3. Przeprowadź w urządzeniu proces nagrzewania wstępnego, opisany w punkcie
7.2.
4. Po zakończeniu nagrzewania wstępnego lampka sygnalizująca gotowość do
pracy powinna świecić się na zielono.
5. Wciskając przycisk parzenia kawy, przelej przez maszynę ok. 50 ml wody, po
czym zatrzymaj proces, powracając do pozycji
STOP
. Odczekaj ok. 5 sekund.
6. Wciśnij przycisk przełączania trybu spienianie parowe / kawa do pozycji ,
zacznij przepłukiwanie dyszy spieniającej, regulując pokrętło mocy parowania
tak jak podczas spieniania, po 2 minutach zakończ czyszczenie przekręcając
pokrętło parowego spieniania mleka z powrotem do pozycji minimum.
7. Wyłącz urządzenie wciskając i przytrzymując przycisk “ON/OFF”. Pozostaw
urządzenie na 15 minut z odkamieniaczem w środku.
8. Ponownie uruchom urządzenie.
9. Powtarzaj powyższe kroki (4-7) minimum 3 razy. Przy kolejnych powtórzeniach
nie musisz czekać 15 minut w kroku 7.
10. Wciśnij przycisk zmiany trybu spienianie parowe / kawa do pozycji . Gdy
lampka sygnalizująca gotowość do pracy zaświeci się na zielono, wciśnij
przycisk parzenia kawy do pozycji , przelewaj wodę do momentu opróżnienia
pojemnika na wodę z mieszanki wody i odkamieniacza.
11. Opłucz pojemnik na wodę i napełnij go czystą wodą do poziomu „MAX“.
12. Powtarzaj kroki 4-7 minimum 3 razy (nie musisz czekać 15 minut w kroku 7.
13. Powtórz krok 10 minimum 3 razy, aby upewnić się, że w urządzeniu nie pozostały
resztki odkamieniacza.

316
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub wykwalikowaną osobę.
Zanim skontaktujesz się z serwisem, sprawdź listę najczęściej występujących
problemów:
9. NAPRAWA I KONSERWACJA
Problem Przyczyny Możliwe rozwiązania
Woda gromadzi się wokół
urządzenia
Zbyt dużo płynu w tacce
ociekowej
Opróżnij i wyczyść tackę
ociekową
Ekspres został uszkodzony Skontaktuj się z serwisem
Woda wycieka bokami lejka Na brzegach lejka pozosta-
ły ziarna kawy
Przy napełnianiu stalowego
sita uważaj, aby na brze-
gach lejka nie pozostały
drobiny kawy, oczyść brzegi
Kwaśny, octowy posmak w
kawie
Nieprawidłowe przepłuka-
nie urządzenia przy odka-
mienianiu
Powtórz sekwencję kroków
„Przed pierwszym użyciem”
Nieprawidłowe przecho-
wywanie kawy (w mokrym,
wilgotnym otoczeniu).
Użyj świeżej kawy i pamię-
taj, by przechowywać ją w
suchym, chłodnym otocze-
niu.
Urządzenie się nie urucha-
mia
Nieprawidłowe podłączenie
do zasilania sieciowego
Jeśli urządzenie jest pod-
łączone prawidłowo i nadal
się nie uruchamia, skontak-
tuj się z serwisem
Mleko się nie spienia Lampka sygnalizująca go-
towość do pracy nie świeci
się na zielono
Poczekaj na zaświecenie
się lampki na zielono i roz-
pocznij spienianie
Pojemnik użyty do spienia-
nia jest za duży
Użyj innego pojemnika, naj-
lepiej wąskiego i wysokiego
Użyto mleka ze zbyt małą
ilością tłuszczu lub gorą-
cego
Użyj pełnotłustego lub
półtłustego mleka prosto z
lodówki

317
Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym
dla dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11. UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu
poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki
i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol
kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład
w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE oraz kompatybilności
elektromagnetycznej 2004/108/WE i dlatego wyrób został oznakowany znakiem
CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom
nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE

318
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem.
Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi rma
QUADRA-NET Sp. z o.o.
tel. 61/853 44 44
tel. kom. 664 44 88 00
email: [email protected]
www: www.quadra-net.pl
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
Producent (Gwarant)
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Łopuszańska 32,
02-220 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach
Karta gwarancyjna
1. Stempel .................................................................................
2. Data sprzedaży .......................................................................
3. Podpis ...................................................................................
4. Nazwa sprzętu .......................................................................
5. Model sprzętu ........................................................................
6. Nr seryjny lub nr partii ...........................................................
13. GWARANCJA

319
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od daty
zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną,
produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane,
uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu zapewnienia bezpieczeństwa
Klienta stają się własnością Gwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta,
c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony do gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamacji sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę
gwarancyjną lub paragon/fakturę zakupu oraz wskazać możliwie dokładny
opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy jest
nieważna.
5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca, chyba, że dokonał tego uprawniony pracownik serwisu.
7. Punkt naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy w terminie 21
dni. Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w przypadku zaistnienia
potrzeby zakupu części zapasowych, którymi nie dysponuje aktualnie punkt
naprawczy.
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań
serwisowych.
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
10. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

320
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Bunn
Bunn DUAL SH DBC Installation & operating guide

Nespresso
Nespresso MY MACHINE VERTUO NEXT manual

Black & Decker
Black & Decker DCM18S Use and care book

LAVAZZA
LAVAZZA ESPRESSO POINT MATINEE user manual

Miele
Miele DGC 6800 Operating and installation instructions

Cecilware
Cecilware Century APT100G Operation manual