HOFFEN SU-801 User manual

1
ZGRZEWARKA PRÓŻNIOWA DO ŻYWNOŚCI
l VACCUM SEALER MACHINE
INSTRUKCJA l INSTRUCTION MANUAL

2
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE.........................................................................................................................3
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA.................................................................................................. 3
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA .....................................................................................................3
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................................................................................4
5. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA............................................................................................4
6. OPIS PRODUKTU.........................................................................................................................8
7. OBSŁUGA URZĄDZENIA ............................................................................................................9
8. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, KONSERWACJI, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU....12
9. NAPRAWY I GWARANCJA....................................................................................................... 13
10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI............................................... 13
11. WYJAŚNIANIE SYMBOLI..........................................................................................................14
12. WYPRODUKOWANO DLA.........................................................................................................15
ZGRZEWARKA PRÓŻNIOWA DO ŻYWNOŚCI
MODEL: SU-801
Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu
przedstawionego na ilustracjach.

3
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla
Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem korzystania zproduktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego
użytkowania oraz instrukcją obsługi czyszczenia i przechowywania. Prosimy
zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania
produktu. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
Urządzenie tylko do prywatnego użytku domowego, nie może być używane do celów
komercyjnych.
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.
Podczas obsługi należy ściśle przestrzegać poleceń zawartych w niniejszej instrukcji.
Proszę zachować opakowanie oraz instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje.
Instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej pod adresem poczty
elektronicznej: info@joinco.com.pl
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: SU-801
Nr partii: 214/18
Napięcie: 220-240 V~, 50/60 Hz
Wymiary: 39 x 15,5 x 8,7 cm
Moc: 130 W
Waga netto: 1,85 kg
Waga brutto: 2,2 kg
3. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono poprawnie.
1 x zgrzewarka
próżniowa
do żywności
1 x rolka folii
do zgrzewania
0,28 x 3 m
1 x uniwersalna
rurka do odsysania
powietrza
z pojemników
próżniowych
1 x instrukcja
obsługi

4
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń
i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde inne zastosowanie uznawane
jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające z nieprawidłowego
użytkowania urządzenia.
5. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem
użytkowania. Podczas obsługi należy ściśle przestrzegać poleceń
zawartych w niniejszej instrukcji. Proszę zachować opakowanie
oraz instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje. Instrukcja
jest dostępna również w wersji elektronicznej pod adresem poczty
elektronicznej: in[email protected]
1. Urządzenie może być używane przez dzieci
starsze niż 8 lat i osoby o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej
lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli
pozostają one pod nadzorem lub korzystają
z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją
obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
2. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
3. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
może być wykonana przez dzieci bez nadzoru
osoby dorosłej.
4. Regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający
nie jest uszkodzony. Jeśli przewód zasilający

5
jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, autoryzowany serwis lub
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia lub obrażenia.
5. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
6. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego 220 - 240 V~, 50/60 Hz.
7. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
8. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Wyciągaj wtyczkę z gniazdka
kiedy nie używasz zgrzewarki próżniowej do żywności lub przed czyszczeniem.
9. Nie kładź urządzenia na mokrych powierzchniach.
10. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli wpadło do wody lub uległo zalaniu.
Natychmiast odłącz od zasilania.
11. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać elektrycznych części
urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
12. Do urządzenia stosuj tylko oryginalną tubę do zgrzewania.
13. Nie ciągnij zgrzewarki próżniowej do żywności, ani nie przenoś jej trzymając za
przewód. Nigdy nie używaj przewodu jako uchwytu, nie zamykaj drzwi przytrzaskując
przewód i nie przeciągaj przewodu nad ostrymi krawędziami. Uważaj, aby zgrzewarka
próżniowa do żywności nie leżała na przewodzie podczas pracy. Trzymaj przewód
zasilający z daleka od nagrzanych powierzchni.
14. Nie wyłączaj zgrzewarki próżniowej do żywności ciągnąc za przewód. Aby wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego, chwytaj za wtyczkę, nie za przewód.
15. Nie dotykaj wtyczki lub urządzenia mokrymi rękoma.
16. Czyść urządzenie zgodnie z opisem umieszczonym w sekcji 8 INSTRUKCJA
CZYSZCZENIA, KONSERWACJI, PRZECHOWYWANIA i TRANSPORTU
17. Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory zgrzewarki.
18. Jeżeli otwór, który zasysa powietrze, jest zatkany, natychmiast wyłącz urządzenie.
19. Podczas pracy urządzenia uważaj na włosy, luźne części ubrania, palce i inne części
ciała.
20. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan), nie stawiać
w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych, kuchenek elektrycznych.
21. Zachować ostrożność podczas użytkowania urządzenia.
22. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
23. Używać urządzenie tylko do celów, do których jest przeznaczone.
24. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.

6
25. Jeśli urządzenie jest przekazywane innym osobom, instrukcja obsługi również musi
zostać przekazana.
26. Nie demontować urządzenia; demontaż może wykonać wyłącznie autoryzowany
technik serwisu.
27. Nie dotykać gniazda wilgotnymi rękami, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
28. Urządzenia nie mogą obsługiwać zmęczone lub senne osoby.
29. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby zapewnić, że nie bawią się
urządzeniem.
30. Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w wilgotnych lub mokrych obszarach
ani na dworze.
31. Nie używać żadnych akcesoriów, nasadek, materiałów eksploatacyjnych ani części
zamiennych (np. folii, worków, pojemników próżniowych) niezalecanych przez
producenta.
32. Nie używać urządzenia, jeśli ono samo lub jakiekolwiek jego części mogły ulec
uszkodzeniu. Uszkodzone lub nieodpowiednie części mogą być przyczyną obrażeń
ciała i uszkodzenia mienia z powodu przegrzania, wybuchu i porażenia prądem
elektrycznym.
33. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy komora próżniowa jest całkowicie
pusta. Każdorazowo należy upewnić się, że pompa próżniowa nie zassie jakiejkolwiek
cieczy. W przypadku zassania cieczy należy natychmiast zakończyć pracę urządzenia,
naciskając przycisk STOP.
34. Urządzenie należy umieścić na dobrze dostępnym, stabilnym, wypoziomowanym,
suchym i odpowiednio dużym stole lub blacie. W trakcie pracy urządzenia należy
zapewnić odpowiednią ilość wolnej przestrzeni (10 cm) po każdej jego stronie.
35. W celu zapewnienia swobodnego dostępu do urządzenia należy zapewnić co najmniej
50 cm wolnej przestrzeni z przodu i powyżej urządzenia.
36. Aby uniknąć ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i przegrzania, nie wolno
umieszczać żadnych szmatek, materiałów ani innych przedmiotów pod urządzeniem
ani na nim.
37. Nie umieszczać urządzenia ani żadnej jego części na gorących powierzchniach ani
w ich pobliżu (chodzi tu m.in. o palniki, grzałki, piekarniki czy płyty grzewcze).
38. UWAGA! Ryzyko oparzenia! Listwa grzewcza i listwa zgrzewająca rozgrzewają się
w trakcie pracy. Bezpośrednio po użyciu urządzenia nie należy dotykać listwy grzewczej
ani listwy
39. Zgrzewarka próżniowa przeznaczona jest wyłącznie do zgrzewania próżniowego
i zgrzewania określonych folii, worków i pojemników próżniowych. O specykacji jak
poniżej: a) PED/PE: 16/24/32 x0.01 mm b) PE/PA: 16/24/32 x0.01 mm
40. Inne niż wskazuje na to specykacja worki lub uszkodzone worki foliowe próżniowe
mogą wybuchnąć podczas zgrzewania próżniowego, co może spowodować obrażenia

7
i uszkodzenia ze względu na wyrzucone odłamki i rozpryski.
41. Inne niż wskazuje na to specykacja worki, mogą być przyczyną przegrzania i pożaru
albo mogą przywierać do listwy zgrzewającej lub listwy grzewczej.
42. Przed przystąpieniem do zgrzewania próżniowego należy zawsze sprawdzić folię pod
kątem wszelkiego rodzaju uszkodzeń (np. pęknięć, odkształceń lub wgnieceń).
43. Nieodpowiednie folie lub worki mogą być przyczyną przegrzania i pożaru albo mogą
przywierać do listwy zgrzewającej lub listwy grzewczej.
44. Nie należy napełniać worków ani pojemników zbyt dużą ilością żywności, aby
uniknąć uszkodzenia i przegrzania urządzenia. Należy zostawić co najmniej 6 cm
niewypełnionego worka do zgrzewanej krawędzi. Wypełnij worek tak, aby po zgrzaniu
nie wyciekły z niego żadne resztki żywności, ciecze, które mogłyby przedostać się do
urządzenia
45. Nie umieszczać żadnych ciał obcych na urządzeniu.
46. Z pojemnikami próżniowymi należy obchodzić się w szczególnie ostrożny sposób,
aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzeń mienia spowodowanych wybuchem, wyrzutem
odłamków i rozpryskami żywności.
47. UWAGA! Ryzyko wybuchu i pożaru!
Nie zgrzewać próżniowo pojemników ani worków napełnionych substancjami
palnymi (np. napojami lub żywnością z zawartością alkoholu czy rozpuszczalnikami
organicznym ).
48. Nie wystawiać pojemników próżniowych na działanie źródeł ciepła, wstrząsów
mechanicznych lub cieplnych ani bezpośrednie działanie światła słonecznego
Nie zgrzewać ani nie zgrzewać próżniowo pojemników ani worków napełnionych
substancjami palnymi (np. napojami lub żywnością z zawartością alkoholu czy
rozpuszczalnikami organicznymi)!
49. Do czyszczenia urządzenia i jego części nie używać ściernych środków czyszczących
ani padów czyszczących.
50. Nie czyścić urządzenia żrącymi substancjami chemicznymi (np. wybielaczem).
51. Nie używać twardych ani ostrych przedmiotów do obsługi lub czyszczenia. Szczególnie
ostrożnie należy obchodzić się z listwą grzewczą, listwą zgrzewającą i uszczelkami
próżniowymi.
52. NIE umieszczać urządzenia ani żadnej jego części w zmywarce.
Informacje dotyczące gwarancji

8
6. OPIS PRODUKTU
A. Blokady
B. Uszczelka próżniowa w pokrywie i podstawie urządzenia otaczająca
i uszczelniająca komorę próżniową
C. Komora próżniowa
D. Uszczelka próżniowa po przeciwnej stronie do listwy grzewczej
E. Dysza ssąca
F. Listwa grzewcza
G. Wyłącznik dyszy ssącej
H. Przycisk zwalniania pokrywy
I i J. Obcinarka do folii
A A
H
H
I
J
G
B C D E F

9
Panel sterowania:
Przycisk zgrzewania: „Zgrzej” – naciśnięcie powoduje rozpoczęcie procesu zgrzewania
Wskazówki: aby zapewnić szczelność zgrzewania, folia musi być czysta, sucha i
niepomarszczona w obszarze zgrzewu. Folia musi być wyrównana i napięta w miejscu
zgrzewania, ale należy unikać jej stopienia.
Przycisk zgrzewania próżniowego; „Zgrzej / próżnia” – naciśnięcie powoduje rozpoczęcie
procesu zgrzewania próżniowego
Przycisk rodzaju żywności: „suche” / „mokre”– wybór rodzaju zawartości woreczka, tj.
suchych lub wilgotnych produktów żywnościowych
Wskazówki: powyższe przyciski mają znaczenie wyłącznie w przypadku korzystania z
funkcji zgrzewania próżniowego (zgrzewanie próżniowe). Przed naciśnięciem przycisku
„zgrzej / próżnia” należy wybrać rodzaj żywności: „suche” / „mokre”–
Przycisk Stop – naciśnięcie powoduje zakończenie procesu zgrzewania przed czasem
7. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Pierwsze użycie
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź, czy parametry zasilania urządzenia odpowiadają parametrom lokalnej sieci
elektrycznej.
3. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie z instrukcją
w punkcie 8 INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, KONSERWACJI, PRZECHOWYWANIA i
TRANSPORTU.

10
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Urządzenie ustaw na stabilnej powierzchni np. blacie kuchennym i podłącz do prądu.
Otwórz pokrywę naciskając przyciski zwalniania pokrywy po obu stronach urządzenia
jak pokazano na ilustracji poniżej
2. Przełóż folię od tyłu urządzenia pod pokrywą i obcinarką do folii , tak aby wystawała
kilka cm za uszczelka próżniową po przeciwnej stronie do listwy grzewczej.
3. Zamknij pokrywę i dociśnij w miejscu oznaczonym symbolem rąk, w celu zablokowania.
Słyszalne kliknięcia oznaczają, że urządzenie zostało zablokowane .
4. Naciśnij przycisk „zgrzej”, aby zgrzać końcówkę folii. Kontrolka przycisku zapali się
i zgaśnie automatycznie po przeprowadzeniu zgrzewania.
5. Po tym jak wyłączy się kontrolka, naciśnij przyciski zwalniania pokrywy, po obu
stronach urządzenia, aby ją otworzyć. Następnie przesuń żądaną ilość folii z rolki
i odetnij ją obcinarką.
6. Włóż porcję jedzenia, pamiętając, aby zostawić co najmniej 6 cm niewypełnionego
worka do zgrzewanej krawędzi.

11
7. Przyłóż niezgrzany koniec na dolną uszczelkę próżniową, tak jak pokazano na
ilustracji poniżej
8. Zamknij pokrywę urządzenia i dociśnij w miejscu oznaczonym symbolem rąk, w celu
zablokowania.
9. Naciśnij przycisk „Zgrzej/próżnia”, aby uruchomić urządzenie. Urządzenie usunie
powietrze z folii, a następnie automatycznie przeprowadzi proces zgrzewania worka.
Lampka „Zgrzej/próżnia”, sygnalizuje stan pracy urządzenia. Proces kończy się
automatycznie.
10. Naciśnij przyciski zwalniania pokrywy, po obu stronach urządzenia, aby ją otworzyć.
Wskazówki: nie należy blokować pokrywy do podstawy urządzenia, jeśli urządzenie nie
jest używane. W przeciwnym razie może dojść do odkształcenia uszczelki.
Zgrzewarka próżniowa przeznaczona jest wyłącznie do zgrzewania określonych folii,
worków i pojemników próżniowych. Worki, które mogą być używane z urządzeniem:
a) PED/PE: 16/24/32 x0.01 mm b) PE/PA: 16/24/32 x0.01 mm
Uwagi do próżniowego pakowania żywności
1. Produkty zawierające wodę (zupy, przeciery, sosy, marynaty) - nie wolno pakować ich
próżniowo.
2. Żywność sypka - np. mąka - należy je wpierw umieścić w dodatkowym plastikowym
woreczku, a następnie włożyć do woreczka do pakowania próżniowego.
3. Pakowanie mniej świeżych owoców i warzyw

12
Mniej świeże warzywa i owoce (kruche i wilgotne, np. ogórki, dynie), wskutek ciśnienia
wewnętrznego wydzielają wodę i/lub gaz, powodujące puchnięcie woreczka. Taką żywność
nie można pakować próżniowo.
W zestawie znajduje się też akcesorium: uniwersalne rurka do odsysania
powietrza z pojemników próżniowych. Akcesorium nie jest kompatybilne
z urządzeniem, używa się go osobno do pojemników próżniowych.
Pojemniki, które mogą być używane z urządzeniem, musza być wyposażone
w otwór do odsysania powietrza. Pojemniki próżniowe nie są załączone do
zestawu.
8. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, KONSERWACJI, PRZECHOWYWANIA i TRANSPORTU
CZYSZCZENIE:
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża
żywotność urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed
wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu uniknięcia porażenia elektrycznego i
oparzenia.
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych, alkalicznych,
ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię
urządzenia.
Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich przyrządów do czyszczenia, gdyż
mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć je od gniazdka,
pozostawiając do całkowitego ostygnięcia.
• Urządzenie należy regularnie czyścić przeciwdziałając tym samym obniżeniu
wydajności, niszczeniu powierzchni oraz skłonności do zadymiania. Wszystkie
te objawy mogą doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji i obniżenia trwałości
urządzenia.
• Nie należy używać żadnych aerozoli lub innych żrących detergentów i środków
szorujących, aby uniknąć powstawania plam, niszczenia lub usuwania powłoki
urządzenia.
• Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani trzymać go pod bieżącą wodą.
• W razie potrzeby należy przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką.
• Po przetarciu wilgotną szmatką, należy wytrzeć urządzenie do sucha.
• Worki muszą być suche, czyste i niezagięte. Worek musi być co najmniej 6 cm od
krawędzi zgrzewania, aby został poprawnie zgrzany.

13
PRZECHOWYWANIE
Jeśli nie zamierzasz korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, zalecamy umieścić go
w oryginalnym opakowaniu i przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu. Zawsze
przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
TRANSPORT
Zaleca się transportowanie produktu w jego oryginalnym opakowaniu. Chronić urządzenie
przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
9. NAPRAWY I GWARANCJA
NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwisanta lub odpowiednio wykwalikowaną osobę.
GWARANCJA
Produkt posiada 2 lata gwarancji. W wypadku usterki produkt należy zwrócić do sklepu,
w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu. Produkt
powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu. Okres gwarancji rozpoczyna się
w dniu sprzedaży urządzenia użytkownikowi końcowemu. Gwarancja obejmuje jedynie
usterki materiału lub wykonania. Naprawy w ramach gwarancji mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez autoryzowany serwis. Do zgłoszenia reklamacyjnego w ramach gwarancji
należy dołączyć oryginalny dowód zakupu (z datą zakupu).
Gwarancją nie są objęte następujące przypadki: Normalne zużycie. Nieprawidłowa
obsługa, np. przeciążanie urządzenia, stosowanie niezatwierdzonych akcesoriów.
Stosowanie nadmiernej siły, uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi.
Uszkodzenie spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, np. podłączanie
urządzenia do źródła zasilania o niewłaściwych parametrach lub nieprzestrzeganie
instrukcji instalacji. Częściowo lub całkowicie zdemontowane urządzenia
10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompatybilności
elektromagnetycznej EMC (2014/30/EU) i niskonapięciowej LVD (2014/35/
EU), dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona
dla niego deklaracja zgodności z normami europejskimi.

14
11. WYJAŚNIANIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu
oznacza, że importer wniósł wkład nansowy w budowę
i funkcjonowanie krajowego systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami wynikającymi
z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej w sprawie
opakowań i odpadów opakowaniowych.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej
lub wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało
prawdopodobne.
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi –
nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe,
ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla
zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc
w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie
środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia
do punktu składowania surowców wtórnych - zużytych urządzeń
elektrycznych.
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/EU–
zwanej dyrektywą RoHS. Celem tej dyrektywy jest zbliżenie
ustawodawstwa Państw Członkowskich dotyczących ograniczenia
stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym oraz przyczynienie się do ochrony zdrowia ludzi
i przyjaznego dla środowiska odzysku i usuwania odpadów
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Dyrektywa RoHS obowiązuje od dnia 3 stycznia 2013 roku. Nowy
sprzęt elektryczny i elektroniczny wprowadzony do obrotu nie
zawiera ołowiu, rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu,
polibromowego difenylu lub polibromowego eteru fenylowego.

15
Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.
Urządzenie przeznaczone do prywatnego użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Jeśli produkt nie spełnia już dłużej Twoich oczekiwań lub okres
jego użytkowania się zakończył, wówczas należy umieścić produkt
i jego akcesoria we właściwym punkcie recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Wyrzucając opakowanie i
plastikowe elementy, rób to w miejscach do tego przeznaczonych,
mając na uwadze dobro środowiska.
Produkt spełnia wymagania bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
zgodnie z Niemiecką Ustawą Bezpieczeństwa Produktu sekcja od
20 do 22 ProdGS.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista
12. WYPRODUKOWANO DLA
JOINCO POLSKA SP. Z O.O.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w Chinach

16
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION.........................................................................................................................17
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................17
3. CONTENTS OF PACKAGING....................................................................................................17
4. INTENDED USE .......................................................................................................................... 18
5. SAFETY OPERATION MANUAL ..............................................................................................18
6. PRODUCT DESCRIPTION.........................................................................................................20
7. INSTALLATION AND USAGE ...................................................................................................21
8. CLEANING, TRANSPORTATION, STORAGE INSTRUCTION .............................................24
9. GUARANTEE...............................................................................................................................24
10. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS ...............................25
11. SYMBOLS....................................................................................................................................25
12. MANUFACTURED FOR .............................................................................................................26
VACCUM SEALER MACHINE
MODEL: SU-801
Specifications and colours may differ slightly from the product shown in the illustrations.

17
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product. We believe that using it will be a pleasure for
you. Please read this user manual carefully before using the product, in particular the
safety instructions and the cleaning and storage instructions.
Please keep this manual for reference when using this product.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: SU-801
Lot number: 214/18
Voltage: 220-240 V ~, 50/60 Hz
Dimensions: 39x15,5x8.7 cm
Power: 130 W
Net weight: 1.85 kg
Gross weight: 2,2 kg
3. CONTENTS OF PACKAGING
After unpacking, make sure all of the listed items are present in the packaging. After
unpacking the appliance, make sure that it works properly.
1 x vacuum sealer 1 x 1 roll foil
0.28 m x 3 m 1 x 1 vacuum tube 1 x manual

18
4. INTENDED USE
• This appliance is intended for indoor use only and can not be used for professional
purposes. Any other use is considered improper and therefore dangerous.
• The manufacturer is not responsible for injuries resulting from incorrect use of the
device.
• The device is intended for use in the household
5. SAFETY OPERATION MANUAL
Read the operating instructions carefully before use. Please strictly
observe the instructions contained in this manual. Please keep the
packaging and user manual as it contains important information.
The manual is also available in electronic version at info@joinco.com.pl
1. The device may be used by children older
than 8 years of age and persons with limited
physical, sensory or mental abilities or people
lacking experience and knowledge if they
are supervised or use the device safely, in
accordance with the instruction manual and
understand the hazards.
2. Children can not play with the device.
3. Cleaning and maintenance of the device may
not be performed by children without adult
supervision.
4. Check regularly that the power cord is
undamaged. If the power cord is damaged,

19
it must be replaced by the manufacturer, an
authorized service center or a qualied person
in order to avoid danger or injury.
5. Read the entire manual before use.
6. The device should be connected to AC mains 220 - 240 V ~, 50/60 Hz.
7. To prevent electric shock, do not immerse the plug, power cord or appliance in water
or other liquids.
8. Do not leave the device switched on without supervision. Remove the plug from the
socket when you are not using the vacuum cleaner or before cleaning.
9. Do not place the device on wet surfaces.
10. Do not touch the electrical appliance if it has fallen into water or has been spilled.
Immediately disconnect from the power supply.
11. Warning! When cleaning or operating, do not immerse the appliance’s electrical parts
in water or other liquids. Never immerse the device in water.
12. Use only the original welding tube for the device.
13. Do not pull the vacuum sealer into food or carry it by the cord. Never use the cord
as a handle, do not close the door by catching the cord and do not pull the cord over
the sharp edges. Make sure that the vacuum sealer does not lie on the cable during
operation. Keep the power cord away from hot surfaces.
14. Do not turn off the vacuum food sealer by pulling the cord. To remove the plug from the
socket, grasp the plug, not the cord.
15. Do not touch the plug or the device with wet hands.
16. Clean the device as described in section VIII CLEANING, MAINTENANCE, STORAGE
AND TRANSPORT MANUAL.
17. Do not put any objects in the welder’s holes.
18. If the hole that sucks in air is blocked, turn the device off immediately.
19. Watch out for hair, loose clothing, ngers and other parts of the body when
using the device.
20. Do not use the device near flammable fabrics (curtains, rug), do not put near high
temperature sources: gas stoves, electric stoves.
21. Use caution when using the device.
22. Do not clean using aggressive cleaning agents.
23. Use the device only for the purpose for which it is intended.
24. Keep the instructions and if possible, also the packaging.
25. If the device is passed on to others, the instruction manual must also be provided.

20
6. PRODUCT DESCRIPTION
A. Locks
B. Vacuum gasket in lid and base of the appliance
surrounding and sealing the vacuum chamber
C. Vacuum chamber
D. Vacuum gasket oppose to heating bar
E. Vacuum outlet
F. Heating bar
G. vacuum outlet power
H. Release button
I. Foils cutter
A A
H
H
I
J
G
B C D E F
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Food Saver manuals