HOGERT HT1E420 User manual

Högert Technik GmbH, Pariser Platz 6a, 10117 Berlin, Importer: GTV, Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polska
Nr rejestrowy BDO: 000046387
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав набора:
PL Instrukcja montażu / EN Assembly instruction / DE Montageanleitung / RU Инструкция по
установке:
12
1. CLICK
100 %
2. CLICK
30 %
3. CLICK
0 - 185
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
1. CLICK
100 %
2. CLICK
30 %
3. CLICK
0 - 185
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
43
PL Latarka LED / EN LED flashlight / DE LED-Taschenlampe / RU Светодиодный фонарик /
UK Cвітлодіодний ліхтарик / ES Linterna LED / FR Lampe Torche LED / HR LED svjetiljku
1. CLICK
100 %
2. CLICK
30 %
3. CLICK
0 - 185
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
5 6
1. CLICK
100 %
2. CLICK
30 %
3. CLICK
0 - 185
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
1. CLICK
100 %
2. CLICK
30 %
3. CLICK
0 - 185
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
7 8
1. CLICK
100 %
2. CLICK
30 %
3. CLICK
0 - 185
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
1. CLICK
100 %
2. CLICK
30 %
3. CLICK
0 - 185
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
1. CLICK
100 %
2. CLICK
30 %
3. CLICK
0 - 185
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
9
1. CLICK
100 %
2. CLICK
30 %
3. CLICK
0 - 185
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
LED
technology
6400 K
LED
3 W
160 lm
ABS
IP 20
10 m x3
AAA 1,5V
NOT
INCLUDED
AAA

Högert Technik GmbH, Pariser Platz 6a, 10117 Berlin, Importer: GTV, Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polska
Nr rejestrowy BDO: 000046387
PL
W celu zapewnienia właściwego użytkowania oraz bezpiecznego funkcjonowania instalacji należy postępować zgodnie z instrukcją
obsługi.
• Należy zawsze wyłączyć zasilanie przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji, czy naprawy urządzenia.
• Instalację może wykonywać wyłącznie personel posiadający stosowne uprawnienia.
• Instalacji należy dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nie dotykać diod pod napięciem.
• Nie wolno łączyć oprawy z zasilaczem pod napięciem. Najpierw należy połączyć oprawę z zasilaczem, a dopiero później zasilacz z
siecią zasilającą.
• Nie wolno instalować urządzenia na podłożu niestabilnym lub podatnym na drgania
• Różne materiały (podłoża) wymagają różnych typów mocowań. Używaj zawsze wkrętów i kołków odpowiednich do danego rodzaju
podłoża.
• Należy zawsze mocno dokręcić śruby mocujące urządzenie do powierzchni.
• Nie wolno okrywać urządzenia materiałem termoizolacyjnym.
• Nie wpatrywać się w pracujące źródło światła.
• Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym kloszem lub obudową.
• Nie przekraczać dopuszczalnych temperatur pracy. Jeżeli nie podano inaczej urządzenie jest przystosowana do pracy w
warunkach normalnych (temperatura otoczenia +25 °C).
• Konserwację/czyszczenie urządzeń do zastosowań wewnętrznych należy wykonywać za pomocą suchej szmatki, bez użycia
materiałów ściernych, czy rozpuszczalników. Należy unikać kontaktu cieczy z częściami elektrycznymi.
• Podana moc i strumień świetlny może się różnic +/-5%.
• W przypadku wątpliwości dotyczących instalacji lub użytkowania urządzenia należy skontaktować się z producentem lub punktem
sprzedaży.
• Aktualne wersje instrukcji użytkowania wyrobów elektrotechnicznych dostępne są na stronie dystrybutora www.gtv.com.pl
Do wybranych produktów:
• Do podłączania urządzenia używać wyłącznie przewodów okrągłych.
• Oprawa zintegrowana ze źródłem światła. W przypadku uszkodzenia należy wymienić całą oprawę.
• Oprawa przystosowana do zasilania przelotowego. NIE WOLNO przekraczać maksymalnego obciążenia.
• Urządzenie wykonane w pierwszej klasie ochronności koniecznie musi być podłączone do uziemienia!
• Urządzenie wykonane w trzeciej klasie ochronności koniecznie musi być zasilane ze źródła napięcia bezpiecznego!
Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku instalacji urządzenia niezgodnie z instrukcją, naprawy lub modyfikacji przez osoby
nieuprawnione. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku uszkodzeń mechanicznych. Producent nie ponosi odpowiedzialności
z tytułu uszkodzeń będących rezultatem niewłaściwego zastosowania urządzeń. Jakakolwiek modyfikacja konstrukcji lub specyfikacji
technicznej wyłącza odpowiedzialność producenta.
Produkt spełnia wymagania wynikające z ustawodawstwa Unii Europejskiej, w tym w szczególności Rozporządzenia Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) 2017/1369 z dnia 4 lipca 2017 r. ustanawiającego ramy etykietowania energetycznego i przepisów
implementujących je do prawa krajowego. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej www.gtv.com.pl i w deklaracjach
zgodności.
EN
Follow the operating manual to make sure that you will operate the system in the correct manner, and that it will work safely
• Always remember to shut down the electric-power supply before installing, maintaining, or repairing the appliance.
• Installation can only be performed by personnel with the appropriate authorisations.
• Installation must be carried out according to the legal regulations in force.
• Do not touch live diodes.
• Never connect the fitting with a live feeder cable. First, connect the fitting to the feeder cable, and then connect the feeder cable to
the mains.
• Never install the appliance on an unstable base, or one which is susceptible to vibrations.
• Different materials (bases) require different types of fixing. Always use the screws and stud-bolts appropriate for a given type of base.
• Always firmly tighten the bolts which fix the appliance to the base.
• Do not cover the appliance with thermal-insulation materials.
• Do not stare into an active source of light.
• Do not use the appliance if its lampshade or housing is damaged.
• Do not exceed the permissible working temperatures. Unless otherwise specified, this appliance is adapted to working in normal
conditions (ambient temperature +25°C).
• Use a dry cloth to maintain clean appliances intended for indoor applications. Do not use any abrasive substances, or solvents.
Prevent any contact between the liquid and electrical parts.
• The declared power rating and the value of the luminous flux might differ by +/- 5%.
• Contact the manufacturer or retail outlet if in doubt about installing or using the appliance.
• Up-to-date versions of user manuals on the use of electro-technical equipment are available on the distributor’s website: www.gtv.com.pl.
The following applies to selected products
• Use only round-cross-section cables to connect the appliance.
• The fitting has an integrated light source. Replace the entire fitting if damaged.
• This fitting is adapted to a busway-based power supply. DO NOT exceed the maximum permissible load.
• This appliance has been designed as a 1st-protection-class appliance, which requires an obligatory protective earth connection!
• An appliance designed as a 3rd-protection-class appliance requires a power supply from a safe voltage source!
The warranty does not cover any defects resulting from failure to install the appliance in compliance with the manual, or having
it repaired or modified by unauthorised persons. The warranty does not cover any defects resulting from mechanical damage.
The manufacturer is not liable for any damage resulting from the improper use of the equipment. The manufacturer accepts no
responsibility if the design or technical specifications have been modified in any way whatsoever.
This product conforms with the requirements resulting from the legislative Acts of the European Union, in particular with the regulation
of the European Parliament and of the Council (EU) No. 2017/1369, dated 4th July 2017, setting out a framework for energy labelling and
provisions for transposing it into national legislation. You will find out more about that on www.gtv.com.pl, and in declarations of conformity.
DE
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, um den ordnungsgemäßen Gebrauch und den sicheren Betrieb der Anlage zu gewährleisten.
• Schalten Sie die Stromversorgung immer aus, bevor Sie das Gerät installieren, warten oder reparieren.
• Die Montage darf nur von Personal mit den entsprechenden Berechtigungen durchgeführt werden.
• Die Montage ist in Übereinstimmung mit geltenden Vorschriften durchzuführen.
• Berühren Sie keine Dioden, die unter Spannung stehen.
• Die Leuchte darf nicht an ein unter Spannung stehendes Netzteil angeschlossen werden. Verbinden Sie zuerst die Leuchte mit dem
Netzteil und dann das Netzteil mit dem Stromnetz.
• Das Gerät darf nicht auf einem instabilen oder vibrationsresistenten Untergrund installiert werden.

Högert Technik GmbH, Pariser Platz 6a, 10117 Berlin, Importer: GTV, Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polska
Nr rejestrowy BDO: 000046387
• Unterschiedliche Materialien (Untergründe) erfordern unterschiedliche Arten von Befestigungen. Verwenden Sie immer Schrauben
und Dübel, die für den Untergrund geeignet sind.
• Ziehen Sie immer die Schrauben fest, mit denen das Gerät an der Oberfläche befestigt wird.
• Das Gerät darf nicht mit Wärmedämmmaterial abgedeckt werden.
• Blicken Sie nicht auf eine sich in Betrieb befindliche Lichtquelle.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Lampenschirm oder einem beschädigten Gehäuse.
• Überschreiten Sie nicht die zulässigen Betriebstemperaturen. Wenn nicht anders angegeben, ist das Gerät für den Betrieb unter
normalen Bedingungen (Umgebungstemperatur +25 ° C) ausgelegt.
• Die Wartung / Reinigung von Geräten für den internen Gebrauch sollte mit einem trockenen Tuch ohne die Verwendung von
Scheuermitteln oder Lösungsmitteln durchgeführt werden. Der Kontakt der Flüssigkeiten mit elektrischen Teilen soll vermieden
werden.
• Die angegebene Leistung und der Lichtstrom können um +/- 5% variieren.
• Bei Zweifeln hinsichtlich der Montage oder des Gebrauchs des Geräts wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder an die
Verkaufsstelle.
• Aktuelle Versionen der Gebrauchsanweisung für elektrotechnische Produkte sind auf der Website des Händlers unter www.gtv.
com.pl verfügbar.
Zu ausgewählten Produkten:
• Verwenden Sie nur runde Kabel, um das Gerät anzuschließen.
• Leuchte mit integrierter Lichtquelle. Bei Beschädigung soll die ganze Leuchte ausgetauscht werden.
• Die Leuchte ist für eine Durchgangsversorgung von geeignet. Überschreiten Sie NICHT die maximale Belastung.
• Ein Gerät der ersten Schutzklasse muss geerdet werden!
• Ein Gerät der dritten Schutzklasse muss mit einer sicheren Spannungsquelle versorgt werden!
Die Garantie umfasst keine Mängel, die aus der unsachgemäßen Montage des Geräts oder aus Reparaturen und Änderungen durch
unbefugte Personen resultieren. Die Garantie umfasst keine Mängel, die auf mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstanden sind. Jede Änderung der Konstruktion
oder der technischen Spezifikation schließt die Haftung des Herstellers aus.
Das Produkt entsprichtden Anforderungender Gesetzgebungder Europäischen Union,insbesondereder Verordnungdes Europäischen
Parlaments und des Rates (EU) 2017/1369 vom 4. Juli 2017 zur Festlegung eines Rahmens für die Energieverbrauchskennzeichnung
sowie den Vorschriften zu ihrer Umsetzung in nationales Recht. Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.gtv.com.pl und
in Konformitätserklärungen.
RU
Чтобы обеспечить надлежащее использование и безопасную эксплуатацию установки, следуйте инструкции по эксплуатации.
• Всегда выключайте питание перед началом установки, обслуживания или ремонта устройства.
• Установка может выполняться только персоналом с соответствующей квалификацией.
• Установка должна производиться в соответствии с действующими правилами.
• Не прикасайтесь к диодам под напряжением.
• Светильник нельзя подключать к источнику питания под напряжением. Сначала подключите светильник к источнику
питания, а затем источнику питания к сети.
• Не устанавливайте устройство на нестабильном или подверженном вибрациям основании
• На разных материалах (основаниях) требуются различные типы крепежных элементов. Всегда используйте винты и дюбели,
подходящие для данного типа основания.
• Всегда крепко затягивайте винты, которые крепят устройство к поверхности.
• Не закрывайте устройство теплоизоляционным материалом.
• Не смотрите на включенный источник света.
• Не используйте устройство с поврежденным плафоном или корпусом.
• Не превышайте допустимые рабочие температуры. Если не указано иное, устройство предназначено для работы в нормальных
условиях (температура окружающей среды +25°C).
• Обслуживание/очистка устройств для внутреннего применения должны выполняться сухой тканью без использования
абразивов или растворителей. Избегайте контакта жидкости с электрическими деталями.
• Данная мощность и световой поток могут изменяться на +/- 5%.
• Если у вас возникли сомнения относительно установки или использования устройства, обратитесь к производителю или в
точку продажи.
• Текущие версии инструкций по использованию электротехнических изделий доступны на веб-сайте дистрибьютора по
адресу: www.gtv.com.pl
Для выбранных продуктов:
• Для подключения устройства используйте только круглые кабели.
• Светильник интегрирован с источником света. В случае повреждения необходимо заменить весь корпус.
• Светильник подходит для сквозного питания. НЕ превышать максимальную нагрузку.
• Устройство, выполненное в первом классе защиты, должно быть обязательно подключено к заземлению!
• Устройство, изготовленное в третьем классе защиты, должно питаться от источника безопасного напряжения!
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате установки устройства при нарушении инструкции, ремонта
или модификации посторонними лицами. Гарантия не распространяется на дефекты, вызванные механическим повреждением.
Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием оборудования. Любая
модификация конструкции или технической спецификации исключает ответственность производителя.
Продукт соответствует требованиям законодательства Европейского Союза, в частности, Регламенту Европейского парламента
и Совета (ЕС) 2017/1369 от 4 июля 2017 года, устанавливающему основы для энергетической маркировки и положениям,
интегрирующим их в национальное законодательство. Более подробную информацию можно найти на сайте www.gtv.com.pl и
в декларациях о соответствии.
Table of contents
Other HOGERT Flashlight manuals