HOLZMANN MASCHINEN WST 10 User manual

CZ
NÁVOD K OBSLUZE Originál
PRACOVNÍ STŮL
Překlad / Translation:
EN
USER MANUAL
WORK BENCH
WST 10
Pracovní stůl
Work bench
Návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny si přečtěte a dodržujte!
Technické změny a tiskové
chyby vyhrazeny!
Read the operation manual
carefully before first use!
Technical data subject to
changes, errors excepted!
Vydání/Edition: 2015 –Revize 00 –GBR - CZ/EN

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 2
Pracovní stůl / work bench WST 10
1OBSAH /INDEX
1OBSAH /INDEX 2
2PŘEDMLUVA 3
3BEZPEČNOST 4
3.1 Účel použití ......................................................................................................... 4
3.2 Bezpečnostní pokyny........................................................................................... 4
3.2.1 Likvidace ...................................................................................................... 4
4PREFACE 5
5SAFETY 6
5.1 Intended Use....................................................................................................... 6
5.2 Safety information............................................................................................... 6
5.3 Disposal............................................................................................................... 6
6SOUČÁST DODÁVKY / PARTS LIST 7
7MONTÁŽ / ASSEMBLY 8
8ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 11
9GUARANTEE TERMS 12

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 3
Pracovní stůl / work bench WST 10
2PŘEDMLUVA
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu pra-
covního stolu WST 10.
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné poz-
dější použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní
práci se strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bez-
pečnostní pokyny a dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést
k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu
mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě
in-formujte.
Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození
zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu!
Škody způsobené přepravou musí být nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin
od dodání.
Na pozdější reklamace nebude brát společnost Holzmann zřetel.
Autorské právo
© 2015
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána –
místem soudu je 4020 Linz, Österreich!
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN MASCHINEN
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 –0
Fax 0043 7289 71562 –4

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 4
Pracovní stůl / work bench WST 10
3BEZPEČNOST
3.1 Účel použití
Stroj se smí používat pouze v bezvadném technickém stavu, při dodržení všech pokynů k provo-
zu a bezpečnostních pokynů, při vědomí nebezpečnosti stroje! Závady, které mohou ovlivnit
bezpečnost stroje, nechte ihned odstranit!
Je obecně zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky a zařízení stroje!
Praocní stůl WST 10 je určený výhradně pro zpracování obrobků.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje
nenese společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
VÝSTRAHA:Pracovní stůl nepoužívejte jako žebřík!
Nosnost pracovního stolu (upínacího stolu) je 100 kg
3.2 Bezpečnostní pokyny
Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte VŽDY ná-
sledujících pokynů:
•Je třeba dodržovat a pravidelně kontrolovat úplnost bezpečnostních pokynů!
•Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou již nečitelné nebo chybějí,
musejí být okamžitě obnoveny!
POZOR
Při práci s materiálem na pracovním stole dodržujte bezpečnostní předpisy použitých
strojů!
Při nedodržení uvedených bezpečnostních pokynů nemůže být společnost
HOLZMANN Maschinen činěna odpovědnou za nehody!
3.2.1 Likvidace
Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro
získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace odpa-
du. Pokud si u vašeho obchodníka zakoupíte nový nebo podobný stroj, je tento
povinen starý stroj od vás bezplatně převzít k odborné likvidaci.
ŽÁDNÉ DĚTI!
Při použití pracovního stolu nesmí být nablízku žádné děti.

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 5
Pracovní stůl / work bench WST 10
4PREFACE
Dear Customer!
This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of
the work bench WST 10.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with
the name "machine".
This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for
later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the
product.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the product and
prevents misunderstanding and damages of product and the user’s health.
Due to constant advancements in product design, construction pictures and content may diverse
slightly. However, if you discover any errors, inform us please.
Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts.
Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product
receipt and unpacking before putting the product into operation.
Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2015
This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication,
translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law.
Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria!
CUSTOMER SERVICE CONTACT
HOLZMANN MASCHINEN
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 –4

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 6
Pracovní stůl / work bench WST 10
5SAFETY
5.1 Intended Use
The machine only in technically perfect condition in accordance with, safety and danger, use it!
Interference, which could affect safety, must be rectified immediately!
It is generally prohibited to modify safety equipment of the machine or to make ineffective!
The work bench is designed exclusively for machining workpieces.
For a different or additional use and resulting damage or injury takes HOLZMANN
MASCHINEN no responsibility or warranty.
WARNING: Use the workbench clamping table not as a ladder!
The load capacity for the work bench is 100 kg
5.2 Safety information
To avoid malfunctions, damage and physical injury MUST be observed:
•Safety must be observed and regularly inspected for completeness!
•Warning signs and / or labels on the machine which have been removed must be
replaced immediately!
ATTENTI ON
When working with material on the work bench keep the safety of the machines !
HOLZMANN Maschinen can not be held liable for accidents if the safety instructions
given are not followed!
5.3 Disposal
Do not dispose of the machine in residual waste. Contact your local authorities for
information regarding the available disposal options. When you buy at your local
dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old
NO CHILDREN! During operation children must have a distance to work bench.

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 7
Pracovní stůl / work bench WST 10
6SOUČÁST DODÁVKY / PARTS LIST
Položka / Item
Popis / Description
Počet /
number
Pracovní stůl / Work table
2
Upínací lišta / Clamping rail
2
Zvedací lišta / lifting rail
2
Příčná vzpěra / cross rod
1
Základní rám / base frame
2
Příčná deska / cross plate
2
Svorka / Clamp
4
Šroub M6x35mm
Šroub M5x12mm
Šroub M8x14 mm
Šroub 5x12mm
Šrouby do dřeva
8 ks
2 ks
4 ks
2 ks
16 ks
Podložka 16x8x1,2
Podložka 13x6x1.2
Podložka 5x0.8
Matice M8xP1.2
Matice M6xP1
Matice M5xP1
8 ks
16 ks
6 ks
4 ks
8 ks
4 ks
U-čep 8 mm
2 ks

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 8
Pracovní stůl / work bench WST 10
7MONTÁŽ / ASSEMBLY

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 9
Pracovní stůl / work bench WST 10
Krok 1: Montáž pracovního stolu
•Pomocí šroubů do dřeva připojte upínací lišty
k pracovní desce stolu zářezy dovnitř.
•Pomocí šroubů (M8x14mm), matic (M8) a pod-
ložek (8x1,2) se spojí zvedací lišty s upínacími
lištami.
Step 1: Mounting the worktop
•Use the wood screws to the worktop to connect
the terminal rails with notches inward.
•Use screws (M8x14mm), nut (M8) and washers
(8x1.2) to be screwed to the lifting rails with
the clamping rails.
Krok 2: Montáž základního rámu a příčných
desek
•Příčné desky jsou přišroubovány k základnímu
rámu pomocí šroubů (M6x35mm), podložek
(6x1,2) a matic (M6).
•Příčná vzpěra je přišroubována k základnímu
rámu pomocí šroubů (M5x12), podložek
(5x0,8) a matic (M6).
Step 2: Installation of the base frame and the
transverse plates
•With screws (M6x35mm), shims (6x1.2) and
nut (M6) will screw the cross plates to the base
frame.
•With screws (M5x12), washers (5x0.8) and
nuts (M6) is screwed the crossbar to the base
frame.
Krok 3: Montáž pracovního stolu na základní
rám.
•Rozložte základní rám podle obrázku a nasuňte
jej na zvedací lišty.
Ujistěte se, že jsou západky zajištěné.
•Zajistěte základní rám k pracovnímu stolu
pomocí U-čepů.
Step 3: Mounting the countertop to the base
frame.
•The open base frame as shown. and slide on
the lifting rails.
Make sure that the fastenings are secured.
•Secure the frame with the worktop using the U-
pins.

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 10
Pracovní stůl / work bench WST 10
Krok 4:
Vyberte vhodné otvory na pracovní desce stolu
pro připevnění svorek.
Step 4:
Select suitable holes on the countertops to
attach clamps.

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Strana 11
Pracovní stůl / work bench WST 10
8ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
(Stav k 21.05.2015)
Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (obchodní zastoupení firmy Holzmann)
stejně jako práva vyplývající z legislativy příslušné země zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
Pro tento stroj platí následující záruční podmínky:
A) Záruka zahrnuje bezplatné odstranění veškerých vad stroje, za předpokladu splnění podmínek dle bodů (B-G), které
omezují správnou funkci stroje a jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou.
B) Záruční doba je 12 měsíců, u komerčního použití 6 měsíců od dodání zboží prvnímu kupujícímu. K reklamaci
předložte originální doklad o dodání zboží a kupní doklad v případě vlastního odběru zboží.
C) Pro nahlášení reklamace kontaktujte obchodní zastoupení společnosti HOLZMANN, u kterého jste výrobek pořídili
a předložte následující doklady:
•Kupní doklad/nebo doklad o dodávce zboží
•Vyplněný Servisní formulář s hlášením vady
Při požadavku na dodání náhradního dílu kopii výkresu náhradních dílů s vyznačením potřebného dílu.
D) Průběh řešení reklamace a místo plnění určuje společnost HOLZMANN.
Snadno odstranitelné vady budou odstraněny obchodním zastoupením, u rozsáhlejších vad si vyhrazujeme právo
na odborné posouzení na adrese sidla firmy 4707 Haslach, Österreich. Pokud není v servisní smlouvě explicitně
uvedeno jinak, platí, že místem pro vyřízení reklamace je sídlo společnosti HOLZMANN-MASCHINEN na adrese 4707
Haslach, Österreich. Tato záruka výrobce nekryje případné náklady na přepravu zboží do a ze sídla firmy.
E) Výluky ze záruky:
-Na díly, které vykazují známky opotřebení a při vadách stroje, které jsou následkem běžného opotřebení.
-Při nevhodné nebo nedbalé montáži stroje, chybného uvedení do provozu příp. nevhodného připojení k elektrické
síti.
-Při nedodržení pokynů pro obsluhu stroje, nevhodném použití, nestandardních podmínkách prostředí,
nevhodných podmínkách pro provoz, nedostatečné údržbě a péči o stroj atd.
-Při použití a/nebo zamontování neoriginálních dílů a příslušenství nebo při dodatečných úpravách, které nejsou
schváleny společností HOZMANN.
-U zanedbatelných odchylek výrobku od jeho popisu, přičemž tyto nemají vliv na hodnotu nebo použití stroje pro
dané účely.
-Při překročení zátěže stroje. Zejména při vadách způsobených přetížením stroje z důvodu jeho vytížení pro
komerční účely, pro které tento stroj nebyl zkonstruován.
F) V rámci této záruky jsou další nároky kupujícího nad rámec plnění uvedeného v tomto dokumentu vyloučeny.
G) Tyto záruční podmínky přijímá kupující ze svobodné vůle. Tato záruka vylučuje případné prodloužení záruční doby,
a to i na náhradní díly.
SERVIS
Po uplynutí záruční doby mohou být opravy realizovány i u neautorizovaných servisních firem. K dispozici je Vám
samozřejmě i nadále servis společnosti HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné
poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář.
Mail: info@holzmann-maschinen.at
FAX: +43 (0) 7248 61116 6

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 12
Werkbank-Spanntisch / work bench WST 10
9GUARANTEE TERMS
(applicable from 21.05.2015)
Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us
for Customer Support!
Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be
affected by this guarantee declaration. HOLZMANN-MASCHINEN grants guarantee according to following conditions:
A) The guarantee covers the correction of deficiencies to the tool/machine, at no charge, if it can be verified adequately
that the deficiencies were caused by a material or manufacturing fault.
B) The guarantee period lasts 12 months, and is reduced to 6 months for tools in commercial use. The guarantee period
begins from the time the new tool is purchased from the first end user. The starting date is the date on the original
delivery receipt, or the sales receipt in the case of pickup by the customer.
C) Please lodge your guarantee claims to your HOLZMANN reseller you acquired the claimed tool from with following
information:
>> Original Sales receipt and/or delivery receipt
>> Service form (see next page) filed, with a sufficient deficiency report
>> for spare part claims: a copy of the respective exploded drawing with the required spare parts being marked clear
and unmistakable.
D) The Guarantee handling procedure and place of fulfillment is determined according to HOLZMANNs sole discretion in
accordance with the HOLZMANN retail partner. If there is no additional Service contract made including on-site
service, the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach, Austria.
Transport charges for sendings to and from our Service Center are not covered in this guarantee.
E) The Guarantee does not cover:
-Wear and tear parts like belts, provided tools etc., except to initial damage which has to be claimed immediately
after receipt and initial check of the machine.
-Defects in the tool caused by non-compliance with the operating instructions, improper assembly, insufficient
power supply, improper use, abnormal environmental conditions, inappropriate operating conditions, overload or
insufficient servicing or maintenance.
-Damages being the causal effect of performed manipulations, changes, additions made to the machine.
-Defects caused by using accessories, components or spare parts other than original HOLZMANN spare parts.
-Slight deviations from the specified quality or slight appearance changes that do not affect functionality or value
of the tool.
-Defects resulting from a commercial use of tools that - based on their construction and power output - are not
designed and built to be used within the frame of industrial/commercial continuous load.
F) Claims other than the right to correction of faults in the tool named in these guarantee conditions are not covered by
our guarantee.
G) This guarantee is voluntary. Therefore Services provided under guarantee do not lengthen or renew the guarantee
period for the tool or the replaced part.
SERVICE
After Guarantee and warranty expiration specialist repair shops can perform maintenance and repair jobs. But we are still
at your service as well with spare parts and/or machine service. Place your spare part / repair service cost inquiry by filing
the SERVICE form on the following page and send it:
via Mail to info@holzmann-maschinen.at
or via Fax to: +437248611166


Sledování výrobku
Product experience form
Po dodání nás zajímá Vaše spokojenost s vý-
robkem.
We observe the quality of our delivered products
in the frame of a Quality Management policy.
Při procesu zlepšování výrobků jsme totiž
závislí na Vás a Vašich zkušenostech s prací
se strojem:
Your opinion is essential for further product
development and product choice. Please let us
know about your:
-Potíže, které se vyskytly během provozu
výrobku
-Impressions and suggestions for
improvement.
-Chybné funkce stroje, které se vyskytly
za určitých provozních podmínek
-experiences that may be useful for other
users and for product design
-Vaše vlastní zkušenosti z provozu, které
mohou být užitečné i pro ostatní uživatele
stroje
-Experiences with malfunctions that occur in
specific operation modes
Prosíme Vás o zaznamenání Vašich
zkušeností a zaslání na naši adresu emailem,
faxem nebo poštou:
We would like to ask you to note down your
experiences and observations and send them to
us via FAX, E-Mail or by post:
Moje postřehy/ My experiences:
J m é n o / n a m e :
V ý r o b e k / p r o d u c t :
D a t u m n á k u p u / p u r c h a s e d a t e :
Z a k o u p e n o v / p u r c h a s e d f r o m :
E - M a i l / e - m a i l :
D ě k u je m e z a V a š i s p o l u p r á c i ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n !
KONTAKT / CONTACTS:
HOLZMANN MASCHINEN
AT 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA
Fax 0043 7248 61116-6
Other manuals for WST 10
1
Table of contents
Other HOLZMANN MASCHINEN Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual