HOMCOM 823-019 Installation guide

INcjd108V01_UK_FR_DE_ES_IT_PT

1
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS:
Please read this instruction manual before using the product and keep for future reference.
1. It is recommended to use individual sockets and not an extension to prevent overheating. Using inappropriate
voltage is a safety hazard and could damage the product.
2. Keep the appliance and electrical cords away from liquid.
3. Place the product on a flat and even surface. Keep away from table edges or tilted areas to avoid dropping
or damaging the product.
4. Do not use without filters or if they are damaged.
5. Do not place in a room with condensation. Use in a room temperature of 0-35℃.
6. Switch off the product before opening the cover and taking the filter.
7. Do not block the ventilation openings in the product to avoid overheating. Keep away from soft materials,
such as curtains. Ensure there is 30cm of free space around the product.
8. Only use the original parts and accessories for this product. Any other parts could cause damage and the
warranty will be void.
9. Ensure children are supervised by a responsible adult when near the product.
10. Keep fingers and objects out of the product to avoid injury and/or damage.
11. Occasionally check the cable of the product. If damaged, it must be replaced by the manufacturer or
after-sales service to avoid safety hazards.
12. Do not use the product near flammable or explosive liquids. Keep the product away from heat sources to
avoid fire hazards.
13. This product is not intended to use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
14. Unplug the product before cleaning, repairing or moving. Do not use abrasive liquids or tough sponges to
clean – this will prevent scratch marks to the product.
15. Do not use this appliance if you have used smoke-type insect repellents, burning incenses or chemical
fumes. Do not use in places with oily residue.
16. Always unplug after using. Hold the plug top and do not pull the cord when unplugging.

2
Specifications
Rated voltage:120/220-240 V or 50/60Hz
Power: 42W
Recommend coverage: 35-45 ㎡
Noise level: 34~50dB
Product size: 32.7 x 22 x 55.8
Weight: 5.0 KGS
Parts Description
Control panel and functions
1.
On/Off Button
When plugged in, press the power button at the top to turn it on. The purifier will begin at the default ‘AUTO’
speed.
Press the
power
button once to turn it off. All lights
will be
off and the product
will be on standby.
Turning On the Machine:

3
When plugging in for the first time, the air quality indicator flashes red, green and blue for one second before
stopping.
The
product
will
start
on
‘AUTO’
mode
–
the
colour
of
the
light
will
represent
the
quality
of
the
air.
The
appropriate fan speed is adjusted according to the air quality.
2.
Fan Speed Button
Press ‘fan speed’ to change the settings (auto, low, med and high).
Please press
‘–‘
or
‘+’to adjust the
speed.
There are different lights for each speed.
Auto mode:
On auto mode, the product automatically detects air quality. Adjust the speed according to the air quality in the
room.
Air quality indicator
Blue
Green
Red
Fan Speed
Low
Mid
High
3.Ion Button
Press ‘Ion’ to turn on the mode, the light will flash. Press once to turn it off.
4.Sleep Mode
Press ‘sleep’ to turn on the night mode, the light will flash. Press once to turn it off.
5.Timer
Press ‘Timer’ and choose between, one, two, four and eight hours.
6.Air Quality Indicator
Air quality indicator has three colours to represent the quality of the air.
Air quality indicator
Blue
Green
Red
Air quality
Good
Neither good nor bad
Bad
Fan speed
Low
Med
High
7.Reset Button
When the reset button flashes, it is a reminder to replace the filter.

4
After replacing the filter, hold the ‘RESET’ button for three seconds to turn off the light. After that, the
calculation of operation time restarts again.
If the product is used 12 hrs a day, the reset button will flash after six months.
Installation of Filters
Ensure you remove the plastic bag before putting filters into the purifier.
1. Take away the front panel board by holding your hands on the top two sides and pulling it out. (Fig. 1)
2. Take the three-in-one composite filter out of the plastic bag. (Fig. 2)
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
3. Place the three-in-one composite filter into the machine. NOTE: Wrongly placing filters will disrupt the
performance of the machine (Fig. 3).
4. Place the front panel board onto the machine, put your hand on the top two sides and push.
5. Insert the feet of the front panel board into the hole of the machine. (Fig. 4)
6. Plug in the product (Fig. 5)
Fig. 4 Fig. 5

5
CAUTION
Always unplug the purifier before cleaning or storing.
Keep the product away from water and wet surfaces to avoid electrical hazards.
Cleaning & Care
-Unplug the product before cleaning or moving.
-Keep the product away from liquid.
-Do not use detergent, metal cleaning brush, petrol, alcohol or flammable liquids to clean the product.
-Regularly clean the product and replace the filters when necessary for efficiency.
-Unplug the machine and wait 15 minutes before cleaning.
- When the product is off, put back in the box and store in a cool and dry location, away from direct sunlight.
Use
a
soft cloth to clean the surface.
If extremely dirty, use a warm wet
cloth with a temperature
around 35-40°C.
Ensure the product is completely dry before using.
The
three-in-one
filter
is
non-washable.
It
is
recommended
to
use
a
soft
brush
to
clear
dust
on
the
surface.
Or
occasionally place
under sunshine
to extend the
life
of the filter.
The replacement period
of the filter differs,
depending on the using hours and environment.
For
the
dust
Sensor,
use
a
soft brush to clear
dust on its surface
and
restore
the
sensitivity.
It is
recommended
to clean
monthly.

6
Troubleshooting
This
section
summarises the most common problems you could encounter.
If you are unable to solve the
problem, contact the Consumer Care Center
in your country.
Problem
Possible Cause
Solution
Airflow from the
outlet is at a low
level.
1. The plastic bag of the filter has
not been removed.
2. There are objects blocking the
air outlet.
1. Remove the plastic bag.
Refer to the ‘Installation of filters’section.
2. Clear the objects from the air outlet.
Please refer to the ‘Cleaning and Maintenance’
section.
Air purifying
performance is
not obvious and
no improvements
in air quality.
1. Filters are not installed.
2. Doors or windows have been
kept open. Pollutants outside have
entered the room, so it will take
longer to purify the room.
3. Product is placed in a tight
space or there are objects blocking
it.
4. Filters are dirty.
1. Place the filters in.
2. Keep the product away from the window
unless it is closed. Keep the door closed.
3. Place the product in a ventilated area.
4. Clean or replace the filter.
Please refer to ‘Cleaning and Maintenance’
section.
Air quality
indicator light
stays red for long.
1. Dust sensor is dirty.
2. Doors or windows have been
kept open. Pollutants outside
have entered the room, so it
will take longer to purify the
room.
1. Clean the dust sensor to restore its
sensitivity.
Refer to the ‘Cleaning and Maintenance’section.
2. Close the windows and door first. Turn to
high fan speed so the product can purify the air in
short time.

7
FR
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES :
Veuillez lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser le produit et
conservez-le
pour
référence
ultérieure.
1.
Il
est
recommandé
d'utiliser
des
prises
individuelles
et
non
une
rallonge
pour
éviter
toute
surchauffe.
L'utilisation
d'une
tension
inappropriée
constitue
un
risque
pour la
sécurité et
pourrait
endommager
le
produit.
2.
Gardez l’appareil et les cordons électriques à
l’écart des liquides.
3.
Placez
le
produit
sur
une
surface
plane
et
égale.
Tenez-le
éloigné
des
bords
de
table
ou
des
zones
inclinées pour éviter de le faire tomber ou de l'endommager.
4.
N’utilisez pas cet appareil sans filtres ou s’ils sont
endommagés.
5.
Ne placez pas cet appareil dans une pièce avec de la condensation. Utilisation à température ambiante
de 0 à 35°C.
6.
Éteignez le produit avant d’ouvrir le couvercle et de prendre le filtre.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation du produit pour éviter toute surchauffe. Tenez à l'écart des
matériaux mous, tels que les rideaux. Veillez à ce qu'il y a 30 cm d'espace libre autour du produit.
8. N’utilisez que les pièces et accessoires d’origine pour ce produit. Toute autre pièce pourrait causer des
dommages et la garantie sera nulle.
9. Veillez à ce que les enfants sont supervisés par un adulte responsable lorsqu’ils sont à proximité du
produit.
10. Gardez les doigts et les objets hors du produit pour éviter toute blessure et/ou dommage.
11. Vérifiez de temps en temps le câble du produit. S'il est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
ou le service après-vente pour éviter tout risque pour la sécurité.
12. N'utilisez pas le produit à proximité de liquides inflammables ou explosifs. Gardez le produit à l'écart des
sources de chaleur pour éviter les risques d'incendie.
13. Ce produit n'est pas destinéàêtre utilisépar des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
14. Débranchez le produit avant le nettoyage, la réparation ou le déplacement. N’utilisez pas de liquides
abrasifs ou d’éponges dures pour nettoyer – cela évitera les rayures sur le produit.
15. N'utilisez pas cet appareil si vous avez utilisé des insectifuges fumigènes, des encens brûlants ou des
fumées chimiques. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où se trouvent des résidus huileux.
16. Débranchez toujours l'appareil après l'avoir utilisé. Tenez le haut de la fiche et ne tirez pas sur le cordon
lorsque vous débranchez l'appareil.

8
Spécifications
Tension nominale :120 /220-240 V ou 50/60Hz
Puissance : 42W
Couverture recommandée: 35-45 ㎡
Niveau sonore : 34 à50dB
Taille du produit : 32,7 x 22 x 55,8
Poids : 5,0 KGS
Description des pièces
Panneau de commande et fonctions
1. Bouton Marche/Arrêt
Une
fois
branché,
appuyez
sur
le
bouton
d’alimentation
en
haut
pour
le
mettre
en
marche.
Le
purificateur démarre à la vitesse par défaut 'AUTO'.
Appuyez une
fois sur le bouton d'alimentation pour le mettre en arrêt. Toutes les lumières seront éteintes et
le produit sera en veille.
Mise en marche de l’appareil :
Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, l’indicateur de qualité de l’air clignote en
rouge, vert et
bleu pendant une seconde avant de s’arrêter.
A. Face avant du purificateur d'air
B. Filtre composite 3 en 1
C. Panneau avant
D. Sortie d'air
E. Capteur de poussière
F. Poignée
MINUTERIE
(HEURES)
CAPTEUR DE LUMIÈRE
VITESSE DU VENTILATEUR
AUTO, BAS, MOYEN, ÉLEVÉ
RÉINITIALISATION
MINUTERIE
VEILLE
ION
VITESSE
MARCHE/ARRET

9
Le produit démarrera en mode ‘AUTO’
–
la couleur du voyant représentera la qualité de l’air. La vitesse du
ventilateur est ajustée en fonction de la qualité de l’air.
2.Bouton de vitesse du ventilateur
Appuyez sur 'vitesse du ventilateur' pour modifier les paramètres (auto, bas, moyen et haut).Veuillez
appuyer sur '–'
ou
'+'pour régler
la
vitesse.
Il y a des lumières différentes pour chaque vitesse.
Mode automatique :
En mode automatique, le produit détecte automatiquement la qualité de l’air. Ajustez la vitesse en fonction de
la qualité de l’air dans la pièce.
Indicateur de qualité de
l’air
Bleu
Vert
Rouge
Vitesse du ventilateur
Bas
Moyen
Élevé
3.Bouton Ion
Appuyez sur 'Ionique' pour activer le mode, le voyant clignotera. Appuyez une fois pour l’éteindre.
4. Mode veille
Appuyez sur «veille » pour activer le mode nuit, le voyant clignotera. Appuyez une fois pour l’éteindre.
5.Minuterie
Appuyez sur « Minuterie » et choisissez entre, une, deux, quatre et huit heures.
6.Indicateur de qualité de l’air
L’indicateur de qualité de l’air a trois couleurs pour représenter la qualité de l’air.
Indicateur de qualité de
l’air
Bleu
Vert
Red
Qualité de l’air
Bonne
Ni bonne ni mauvaise
Bonne
Vitesse du ventilateur
Bas
Moyen
Élevé
7.Bouton de réinitialisation
Lorsque le bouton de réinitialisation clignote, il s’agit d’un rappel pour remplacer le filtre.
Après avoir remplacé le filtre, maintenez le bouton 'RÉINITIALISATION' enfoncé pendant trois secondes

10
pour éteindre le voyant. Après cela, le calcul du temps de fonctionnement redémarre à nouveau.
Si le produit est utilisé 12 heures par jour, le bouton de réinitialisation clignotera après six mois.
Installation des filtres
Veillez à retirer le sac en plastique avant de mettre des filtres dans le purificateur.
Retirez la planche du panneau avant en tenant vos mains sur les deux côtés supérieurs et en la tirant
vers l’extérieur. (Fig. 1)
1.
2.
Retirez le filtre composite trois en un du sac en plastique. (Fig. 2)
Fig. Fig.1 Fig.2 3
3.
Placez le filtre composite trois en un dans l’appareil. NOTE : Un mauvais placement des filtres
perturbera les performances de l’appareil. (Fig. 3).
etsupérieurscôtésdeuxlessurmainvotreplacezl’appareil,suravantpanneaule
4.
Placez
poussez-le.
5.
Insérez les pieds du panneau avant dans le trou de l’appareil.
(Fig.
4)
6.
Branchez le
produit
(Fig.
5)
Fig. 4 Fig. 5

11
MISE EN GARDE
Débranchez toujours le purificateur avant le nettoyage et le stockage.
Gardez le produit à l’écart de l’eau et des surfaces humides pour éviter les risques électriques.
Nettoyage et
entretien
-
Débranchez le produit avant le nettoyage ou le déplacement
-
Gardez le produit loin du liquide.
-
N’utilisez
pas
de
détergent,
de
brosse
de
nettoyage
des
métaux,
d’essence,
d’alcool
ou
de
liquides inflammables pour nettoyer le produit.
-
Nettoyez régulièrement le produit et remplacez les filtres si nécessaire pour plus d’efficacité.
-
Débranchez l’appareil et attendez 15 minutes avant de le nettoyer.
-
Lorsque le produit est éteint, remettrez dans la
boîte et conservez-le dans un endroit frais et sec, à
l'abri de la lumière directe du soleil.
Nettoyez la surface avec un
chiffon doux.
S’il est extrêmement sale, utilisez un chiffon chaud et humide à
une température d’environ 35 à 40°C.
Veillez à ce
que le produit est complètement sec avant de l’utiliser.
Le filtre trois en un n'est pas lavable. Il est recommandéd'utiliser une brosse douce pour enlever la poussière
sur la surface. Vous pouvez également le placer occasionnellement au soleil pour prolonger la durée de vie
du filtre. La période de remplacement du filtre varie en fonction des heures d'utilisation et de l'environnement.
Pour le capteur de
poussière,
utilisez une brosse douce pour éliminer la poussière sur sa surface et
restaurer la sensibilité. Il est recommandéde nettoyer tous les mois.

12
Dépannage
Cette section résume les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer. Si vous ne parvenez
pas àrésoudre le problème, contactez le service clientèle de votre pays.
Problème
Cause Possible
Solution
Le flux d’air de la
sortie est à un
niveau faible.
1.
Le
sac
en
plastique
du
filtre
n’a
pas
étéretiré.
2.
Il
y
a
des
objets
qui
bloquent
la sortie d’air.
1. Le sac en plastique du filtre n'a pas été
retiré.
2. Des objets bloquent la sortie d'air.
Les
performances de
purification de
l'air ne sont pas
évidentes et la
qualitéde l'air ne
s'améliore pas.
1. Les filtres ne sont pas
installés.
2. Les portes ou les fenêtres
sont restées ouvertes. Les
polluants extérieurs ont pénétré
dans la pièce, il faudra donc plus
de temps pour purifier la pièce.
3. Le produit est placé dans un
espace restreint ou des objets le
bloquent.
4. Les filtres sont sales.
1.
Placez les filtres.
2.
Gardez le produit
loin de la fenêtre àmoins
qu’elle ne soit fermée. Gardez la porte fermée.
3.
Placez le produit dans un endroit ventilé.
4.
Nettoyez ou remplacez le filtre.
Veuillez vous référer àla section "
Nettoyage et
entretien".
Le voyant de la
qualité de l’air
reste rouge
pendant
longtemps.
Le capteur de poussière est
sale.
1.
2.
Les portes ou les fenêtres ont
étémaintenues ouvertes. Les
polluants à l’extérieur sont
entrés dans la pièce, il faudra
donc plus de temps pour
purifier la pièce.
1.
Nettoyez
le
capteur
de
poussière
pour
restaurer sa sensibilité.
Reportez-vous
à
la
section
"Nettoyage
et
entretien".
2.
Fermez
d'abord
les
fenêtres
et
la
porte.
Réglez le ventilateur sur une vitesse élevée pour
que
le
produit
puisse
purifier
l'air
en
peu
de
temps.

13
ES
PROTECCIONES IMPORTANTES:
1.Se recomienda conectar el producto directamente a la corriente y evitar usar cables de extensión a
fin de evitar un posible sobrecalentamiento. El voltaje inadecuado puede provocar un peligro para la
seguridad y causar daños al producto.
2.Mantenga el purificador de aire y los cables eléctricos alejados de los líquidos.
3.Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana y uniforme. Manténgalo alejado de los
bordes de la mesa o de zonas con inclinación o desnivel a fin de evitar que el purificador de aire se
caiga o se dañe de alguna manera.
4.No utilice el purificador de aire sin filtros o si está dañado de alguna manera.
5. No coloque el purificador de aire en una habitación con condensación de agua. Siempre utilícelo a
temperatura ambiente emtre 0-35.
6. Apague el purificador de aire antes de abrir la tapa y sacar el filtro.
7. No bloquee las aberturas de ventilación del purificador de aire a fin de evitar su
sobrecalentamiento. Manténgalo alejado de materiales blandos, por ejemplo, las cortinas. Asegúrese
de que haya espacio libre de unos 30 cm alrededor del purificador de aire.
8. Solo utilice las piezas y los accesorios originales indicados para este purificador de aire. El uso de
cualquier otra pieza podría provocar daños al purificador, y la garantía quedaría nula.
9. Asegúrese de que los niños estén supervisados por adultos responsables cuando estén cerca del
purificador de aire.
10. Mantenga los dedos y otros objetos alejados del purificador de aire a fin de evitar lesiones y / o
daños.
11. Inspeccione el cable del purificador de aire de vez en cuando. Si está dañado de alguna manera,
debe ser reemplazado por el fabricante o el servicio postventa con el fin de evitar riesgos de
seguridad.
12. Nunca utilice el purificador de aire cerca de líquidos inflamables o explosivos. Manténgalo alejado
de las fuentes de calor con el fin de evitar riesgos de incendio.
13. Este purificador de aire no es adecuado para ser utilizado por las personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso correcto del producto por una
persona responsable de su seguridad.
14. Desenchufe el purificador de aire antes de limpiarlo, repararlo o moverlo. Nunca utilice líquidos
abrasivos o esponjas duras para limpiar el purificador a fin de evitar que el purificador se raye.
15. No utilice este el purificador de aire si usted ha utilizado repelentes de insectos tipo humo (de
quemar), incienso o vapores químicos. No lo utilice en lugares donde haya residuos aceitosos.
16.Siempre desenchufe el purificador de aire después de utilizarlo. Al desenchufarlo, sostenga la parte
superior del enchufe y no tire del cable directamente.

14
Especificaciones
Voltaje nominal: 120/220-240 V o 50/60Hz
Potencia: 42W
Área aplicable recomendada: 35-45㎡
Nivel de ruido: 34~50dB
Tamaño del producto: 32,7 x 22 x 55,8 cm
Peso: 5 kg
Descripción de las piezas
Panel de control y funciones
1.Botón de encendido / apagado
Cuando el purificador de aire esté enchufado, presione el botón de encendido/apagado ubicado en la
parte superior para encenderlo. Luego el purificador empezará a funcionar a la velocidad de “Auto”
predeterminada.
Presione el botón de encendido/apagado otra vez para apagarlo. Todas las luces se apagarán y el
purificador de aire entrará en modo de espera.
A. Parte frontal
B. Filtro 3 en 1
C. Panel frontal
D. Salida de aire
E. Sensor de polvo
F. Manija
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
TEMPORIZADOR (HORAS)
SENSOR DE LUZ
REINICIAR
TEMPORIZADOR
SUEÑO
IÓN
VELOCIDAD
ENCENDIDO/APAGADO

15
Encender la máquina:
Al conectar el purificador de aire por primera vez, la luz indicadora de calidad del aire parpadeará en
rojo, verde y azul durante un segundo antes de terminar.
El purificador de aire se iniciará en modo de “Auto”: El color de la luz indicadora representará la calidad
del aire. La velocidad del ventilador se ajusta según la calidad del aire.
Indicador de calidad
del aire
Azul
Verde
Rojo
Velocidad del ventilador
Baja
Media
Alta
3.Botón de “Ión”
Presione el botón de “Ión” para activar el modo correspondiente, la luz indicadora parpadeará.
Presione el botón otra vez para apagarlo.
4.Modo de “Sueño”
Presione el botón de “Sueño” para activar el modo nocturno, la luz indicadora parpadeará.
Presione el botón otra vez para apagarlo.
5.Temporizador
Presione el botón de “Temporizador” y seleccione el tiempo de funcionamiento entre 1 hora, 2
horas, 4 horas y 8 horas.
6.Indicador de calidad del aire
El indicador de calidad del aire cuenta con luces de tres colores que representan la calidad del aire.
Indicador de calidad del
aire
Azul
Verde
Rojo
Calidad del aire
Buena
Ni buena ni mala
Mala
Velocidad del ventilador
Baja
Media
Alta
2. Botón de velocidad del ventilador
Presione el botón de “velocidad del ventilador” para cambiar la velocidad (automática, baja,
media y alta).
Presione el botón de “-” o “+” para ajustar la velocidad. Las diferentes luces indican las
distintas velocidades.
Modo de “Auto”:
En el modo de “Auto”, el purificador de aire detecta la calidad del aire de forma automática.
Ajuste la velocidad según la calidad del aire de forma automática. Ajuste la velocidad según la
calidad del aire de la habitación.

16
7.Botón de “Reiniciar”
Cuando el botón de “Reiniciar” parpadea, significa que se debe de reemplazar el filtro.
Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de “Reiniciar” durante 3 segundos
para apagar la luz. Luego el purificador de aire se reinicia para calcular el tiempo de funcionamiento
nuevamente.
Si el purificador de aire se utiliza 12 horas al día, el botón de “Reiniciar” parpadeará después de 6
meses, aproximadamente.
Instalación de los filtros
Asegúrese de retirar la bolsa de plástico antes de colocar los filtros en el purificador de aire.
1.Sostenga los dos lados superiores con sus manos para quitar la placa del panel frontal. (Figura 1)
2.Saque el filtro 3 en 1 de la bolsa de plástico. (Figura 2)
Figura Fig1 ura Fig2 ura 3
3. Coloque el filtro 3 en 1 en el purificador de aire. NOTA: Si los filtros se colocan de forma incorrecta
afectará el rendimiento del purificador de aire. (Figura 3)
4. Coloque la placa del panel frontal en el purificador de aire, coloque sus manos en los dos lados
superiores para empujar.
5.Inserte las patillas de la placa del panel frontal en los orificios del purificador de aire. (Figura 4)
6.Enchufe el purificador de aire. (Figura 5)
Figura 4 Figura 5

17
PRECAUCIONES
Siempre desenchufe el purificador de aire antes de limpiarlo o guardarlo.
Mantenga el purificador de aire alejado del agua y otras superficies mojadas a fin de evitar peligros
eléctricos.
Limpieza y mantenimiento
-Desenchufe el purificador de aire antes de limpiarlo o moverlo.
-Mantenga el purificador de aire alejado de los líquidos.
-Nunca utilice detergente, cepillo de limpieza metálico, gasolina, alcohol o líquidos inflamables para
limpiar el purificador de aire.
-Limpie el purificador de aire con regularidad y reemplace los filtros cuando sea necesario para
mejorar su eficiencia.
-Desenchufe el purificador de aire y espere 15 minutos antes de realizar la limpieza.
-Cuando el purificador de aire esté apagado y no vaya a usarlo, vuelva a colocarlo en la caja y
guárdelo en un lugar ventilado y seco, no expuesto a la luz solar directa.
Limpie la superficie del purificador de aire con un paño suave. Si está muy sucio, utilice un paño
humedecido con agua tibia con una temperatura aproximada de 35-40 °C. Asegúrese de que el
purificador de aire esté completamente seco antes de utilizarlo.
El filtro 3 en 1 no se puede lavar. Se recomienda utilizar un cepillo suave para limpiar el polvo de la
superficie del filtro. O colóquelo ocasionalmente bajo la luz solar para prolongar la vida útil del filtro. La
frecuencia de reemplazo del filtro varía según el tiempo de uso y las condiciones del entorno.
Para limpiar el sensor de polvo, utilice un cepillo suave para limpiar el polvo de la superficie del sensor
y restaurar su sensibilidad. Se recomienda limpiarlo cada mes.

18
Solución de problemas
Esta sección resume los problemas más comunes que usted puede encontrar. Si no puede resolver
su problema, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de su país.
Problema
Causa posible
Solución
El flujo de aire
que sale de la
salida está en
un nivel bajo.
1.Retire la bolsa de plástico.
Consulte la sección de “Instalación de
filtros”.
2.Quite los objetos de la salida de aire.
Consulte la sección de “Limpieza y
mantenimiento”.
El rendimiento
de la
purificación de
aire no es obvio
y la calidad del
aire no ha
mejorado.
1.Los filtros no están bien
colocados.
2.Las puertas o ventanas están
abiertas.
3.El purificador de aire está en
un espacio muy pequeño o hay
objetos que lo tapan.
4.Los filtros están sucios.
La luz
indicadora de
calidad del aire
parpadea en
rojo
permanentemen
te durante
mucho tiempo.
1.El sensor de polvo está
sucio.
2.Las puertas o ventanas se
han mantenido abiertas
durante mucho tiempo
1.Limpie el sensor de polvo para restaurar su
sensibilidad.
Consulte la sección de “Limpieza y
mantenimiento”.
2.Cierre las puertas y ventanas primero.
Ajuste la velocidad de funcionamiento del
purificador a la velocidad alta para que el
purificador pueda purificar el aire dentro de
poco tiempo.
1. No se ha quitado la bolsa de
plástico del filtro.
2. Algunos objetos bloquean la
salida de aire.
1. Coloque los filtros en su lugar
adecuadamente.
2. Mantenga el purificador de aire alejado de
la ventana a menos que esté cerrada (Los
contaminantes del exterior pueden haber
entrado en la habitación y se necesitará más
tiempo para purificar el aire en la habitación).
Mantenga la puerta cerrada.
3. Coloque el purificador de aire en un área
ventilada.
4. Limpie o reemplace el filtro.
Consulte la sección de “Limpieza y
mantenimiento”.

19
DE
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Produkts sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke auf.
13. Es wird empfohlen, einzelne Steckdosen und keine Verlängerungen zu verwenden, um Überhitzung zu
vermeiden. Die Verwendung einer ungeeigneten Spannung stellt ein Sicherheitsrisiko dar und kann das
Gerät beschädigen.
14. Halten Sie das Gerät und die Stromkabel von Flüssigkeiten fern.
15. Stellen Sie das Gerät auf eine flache und ebene Oberfläche. Halten Sie das Gerät von Tischkanten
oder geneigten Flächen fern, um ein Herunterfallen oder eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden.
16. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter oder wenn diese beschädigt sind.
5. Nicht in einem Raum mit Kondenswasser aufstellen. Verwenden Sie das Gerät bei einer
Raumtemperatur von 0 bis 35 ℃.
6. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Deckel öffnen und den Filter herausnehmen.
7. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Geräts, um eine Überhitzung zu vermeiden. Halten
Sie es von weichen Materialien, wie z. B. Vorhängen, fern. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum
ein Freiraum von 30 cm besteht.
8. Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör für dieses Gerät. Alle anderen Teile können Schäden
verursachen und die Garantie erlischt.
9. Stellen Sie sicher, dass Kinder in der Nähe des Geräts von einem verantwortlichen Erwachsenen
beaufsichtigt werden.
10. Halten Sie Finger und Gegenstände vom Gerät fern, um Verletzungen und/oder Schäden zu
vermeiden.
11. Überprüfen Sie gelegentlich das Kabel des Geräts. Wenn es beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder den Kundendienst ersetzt werden, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten. Halten
Sie das Produkt von Wärmequellen fern, um Brandgefahren zu vermeiden.
13. Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
14. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, bevor Sie es reinigen, reparieren oder bewegen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Flüssigkeiten oder harten Schwämme, um Kratzer auf
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: