HOMCOM 800-110V90 User manual

GEBRAUCHSANWEISUNG
INcsb044_DE
800-110V90
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
OPERATING INSTRUCTION

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, einschließlich der folgenden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen durch.
2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe oder Knöpfe.
3. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung immer, dass die elektrische Nennleistung der
Steckdose mit der des Geräts übereinstimmt.
4. Tauchen Sie zum Schutz vor Feuer, Stromschlag und Verletzungen das Kabel, den Stecker oder
den Grill nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder
ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
6. Wenn ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern verwendet wird, ist eine strenge
Überwachung erforderlich.
7. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es
reinigen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile aufsetzen oder abnehmen und bevor Sie
das Gerät reinigen.
8. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder nachdem das
Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät
zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung zur nächsten autorisierten Servicestelle.
9. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen werden, kann
zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
11. Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tisch- oder Thekenkante hängen oder heiße Oberflächen
berühren.
12. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder in
einen beheizten Ofen.
13. Äußerste Vorsicht ist geboten beim Bewegen eines Geräts, das heißes Öl oder andere heiße
Flüssigkeiten enthält.
14. Um das Gerät vom Netz zu trennen, schalten Sie alle Regler aus und ziehen Sie dann den
Stecker aus der Wandsteckdose.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Gebrauch.
16. Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem
betrieben werden. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
17. Wickeln Sie Lebensmittel nicht in Plastikfolie, Polyäthylenbeutel oder Metallfolie ein. Sie
beschädigen den Grill und können eine Brandgefahr darstellen. Lassen Sie Lebensmittel nicht auf
dem Grill abkühlen. Nehmen Sie das Grillgut herunter, solange es heiß ist.
18. Verwenden Sie keine metallischen oder scharfen Utensilien auf dem Grill. Sie beschädigen die
antihaftbeschichtete Grillfläche. Verwenden Sie Holz- oder Kunststoffspatel oder Zangen.
19. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und mangelndem Wissen verwendet zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
verwenden ist.
20. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
21. WARNUNG: Holzkohle oder ähnliche brennbare Brennstoffe dürfen mit diesem Gerät nicht
verwendet werden.
22. VORSICHT - ‘Heiße Oberfläche’. Das Gerät erzeugt während der Verwendung Hitze und
austretenden Dampf. Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um Verletzungen, Verbrennungen oder
Brände zu vermeiden.
2

23. Transportieren Sie das Gerät niemals am Griff.
24. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z.
B.:
-Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-Bauernhöfe;
-Von Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen;
-Einrichtungen wie Bed and Breakfast
25. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernbedienungssystem vorgesehen.
26. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
KENNENLERNEN IHRES GRILLS
Bedienfeld
INBETRIEBNAHME
Packen Sie die Verpackung aus, nehmen Sie das gesamte Zubehör heraus und reinigen Sie es
gemäß dem Abschnitt „REINIGUNG UND WARTUNG“.
MONTIEREN SIE DIE BRATBLECHE
Normalerweise wird der Grill in einem Winkel von 105 Grad geöffnet. Das obere Bratblech kann mit
dem unteren Bratblech auf eine Ebene gebracht werden, um eine große Kochfläche zu schaffen und
die obere Bratschale zu montieren. Öffnen Sie den Grill zunächst in einem Winkel, der kleiner als
105° ist, drücken Sie dann den Druckknopf mit der anderen Hand nach oben und halten Sie den Griff
mit einer Hand, um den Grill auf 180° zu öffnen. Setzen Sie die Bleche in die Klammern in der Nähe
des Scharniers ein und drücken Sie das vordere Ende des Blechs mit etwas Kraft nach unten, damit
das Blech einrastet. Dann schließen Sie den Grill, indem Sie den Griff direkt zu sich ziehen.
Freigabetaste für die
obere Kochplatte
Handgriff
Rechte Stange
Linke
180°Winkel Taste
Freigabetaste
für die untere
Kochplatte
LED-Anzeige
Obere/untere Kochplatten
Taste
Bedienungsknopf
3

Beschreibung des Bedienfelds
BETRIEB
1.Stecken Sie das Stromkabel in eine Netzsteckdose.
2.Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Nach dem Einschalten des Geräts werden auf dem eingeschalteten LCD-Bildschirm die
Lebensmittelkategorien angezeigt.
3. Nach dem Einschalten des Geräts zeigt der auf EIN geschaltete LCD-Bildschirm die
Lebensmittelkategorien an. Sie können die gewählte Lebensmittelkategorie aufleuchten lassen,
während die anderen Lebensmittelkategorien auf AUS geschaltet werden.
4. Wenn die Kochplatte die eingestellte Vorwärmtemperatur erreicht hat, gibt das Gerät einen
BIBIBIBI-Ton ab, um Sie daran zu erinnern, dass der Vorwärmvorgang abgeschlossen ist und das
Gerät nun bereit ist, dass Speisen daraufgestellt werden. Auf dem LCD-Bildschirm wird der
Fortschritt angezeigt: Das Vorheizmuster bleibt auf EIN geschaltet, Garbeginn wird auf EIN
geschaltet und blinkt. Der erste Fortschrittsbalken LEUCHTET AUF und der zweite blinkt. Die
Kochplatten sind jetzt bereit für Speisen.
5. Legen Sie Ihre Speisen auf die Kochplatten und schließen Sie die obere Abdeckung. Das Gerät
kann die Dicke der Speisen innerhalb von 5 Sekunden erkennen. Das Gerät bestätigt die Garzeit
entsprechend der Speisedicke. Auf dem LCD-Bildschirm wird P angezeigt:
Vorheizen/Garbeginn-Muster bleibt auf EIN geschaltet und das Muster Blutig blinkt. Der erste/zweite
Fortschrittsbalken LEUCHTET AUF, und der dritte Fortschrittsbalken blinkt.
6. Mit der kontinuierlichen Erwärmung des Geräts garen die Speisen allmählich, und der
Statusanzeiger verwandelt sich allmählich in ein langes Licht. Der Benutzer kann den Gargrad der
Speisen anhand des Musterstatus beurteilen (d. h. anhand des blinkenden Zustands des Musters
Blutig/Rosa/Durch, das den Gargrad der Speisen anzeigt). Bei jedem Reifegrad der Steak-Position
wird der „Bibibibi“-Aufforderungston ausgegeben, und der Benutzer kann entsprechend seiner
Präferenz wählen (nur bei der Steak-Position ertönt der Aufforderungston, bei anderen Speisen
erfolgt keine Aufforderung;
7. Wenn Ihr Essen richtig gegart ist, bleibt das Muster Durch auf EIN geschaltet und das Gerät gibt
einen „BIBIBIBI“-Ton von sich. Sie können Ihr Essen jetzt herunternehmen und das Gerät hört auf zu
heizen und schaltet sich automatisch aus.
8. M-Modus: Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, wählen Sie mit dem Drehschalter die M-Taste und
Ein/Aus-Schalter
Auftauen
Speck
Allgemeiner Modus für gegrilltes Fleisch OK-Taste Drehregler
Hähnchen Schinken Steak Gebackener
Fisch Hamburger
4

drücken Sie dann die OK-Taste. Dann startet das Gerät das allgemeine Grillfleischmuster. Der
M-Modus kann im Status der offenen Abdeckung arbeiten.
B: PLATTE
1. Öffnen Sie das Gerät um 180° und legen Sie es flach hin (nur für allgemeines Fleischmuster
verwenden).
2.Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um den Betrieb zu starten.
3.Drücken Sie die Bestätigungstasten M-Modus und OK. Das Gerät beginnt mit dem Vorheizen und
hört auf zu heizen, sobald die Kochplatten die eingestellte Temperatur erreicht haben. Sie können
nun Speisen zum Garen auf die Kochplatten legen.
4. Wenn das Gerät in einem Winkel von 105° oder 180° Grad geöffnet ist, können Sie die
Smart-Funktion nicht verwenden.
Hinweis:
1. Um beste Ergebnisse zu erzielen, bestreichen Sie die Kochplatten leicht mit etwas Speiseöl oder
Kochspray.
2. Schließen Sie die Platten beim Vorheizen. Wenn Sie nach dem Vorheizen die obere Platte nicht
anheben, um die Speisen einzulegen, schaltet sich das Gerät im intelligenten Modus nach einigen
Minuten automatisch ab, aber im manuellen Modus hat das Gerät keine Erkennungsfunktion, so
dass es etwa zwei Stunden lang weiterläuft, bis es sich automatisch ausschaltet.
3. Wenn das Gargut gar ist, öffnen Sie den Deckel mit dem Griff. Nehmen Sie das Gargut mit einem
hitzebeständigen Kunststoffspatel heraus. Verwenden Sie niemals eine Metallzange oder ein Messer,
da diese die Antihaftbeschichtung der Kochplatten beschädigen können.
4. Ein Signalton ertönt nur für „BLUTIG“ und „ROSA“, wenn Sie die Rinderfunktion verwenden. Bei
den anderen Funktionen ertönt nur ein Signalton für „DURCH“.
5. Der Smart-Modus ist nur verfügbar, wenn die Abdeckung des Geräts geschlossen ist.
6. Im Smart-Modus kann ein Warnton ertönen, der Sie daran erinnert, die Speisen nach dem
Vorheizen auf das Gerät zu legen. Wenn Sie keine Speisen auflegen, wird der Warnton Sie nach 5
Minuten daran erinnern und nach weiteren 2 Minuten erneut daran erinnern. Danach schaltet er sich
automatisch ab.
7. Das Gerät beginnt mit der Zeitmessung, nachdem Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt haben. Nach
2 Stunden schaltet es sich automatisch aus. Wenn Sie das Gerät wieder benutzen möchten, drücken
Sie die EIN-/AUS-Taste erneut, um das Gerät wieder zu starten.
REINIGUNG UND WARTUNG
Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie die Wartung dem
qualifizierten Servicepersonal.
1. Trennen Sie den Grill vor der Reinigung und lassen Sie ihn vollständig abkühlen.
Hinweis: Der Grill ist noch sehr heiß. Es wird einige Zeit dauern, bis er abgekühlt ist.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste nach unten und nehmen Sie die Bratbleche auseinander.
3. Waschen Sie die Bratbleche nach dem Zerlegen in warmer Seifenlauge oder in der
Spülmaschine. Trocknen Sie die Bratbleche, bevor Sie sie wieder auf den Grill stellen.
4. Entfernen Sie die obere und untere Tropfschale mit Handschuhen, entleeren Sie die Tropfschale
in eine hitzebeständige Schale, spülen Sie sie in warmem Seifenwasser oder im obersten Regal der
Spülmaschine und trocknen Sie sie anschließend gründlich.
Hinweis: Bevor Sie die Tropfschale entfernen, stellen Sie sicher, dass die Temperatur des Öls
oder der Ölreste in der Tropfschale unter 40 ℃liegt, da es sonst bei hohen Temperaturen zu
Verbrennungen kommen kann.
5. Wischen Sie andere Oberflächen des Grills mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Verwenden
5

Sie ein mit etwas Speiseöl befeuchtetes Papiertuch, um hartnäckige Flecken zu entfernen.
6. Setzen Sie die Bratbleche wieder in den Grill ein.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reiniger oder Lösungsmittel.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Drahtwolle oder Seifenpads.
LAGERUNG
1. Vergewissern Sie sich vor dem Lagern des Grills, dass der Grill sauber und gut getrocknet
ist.
2. Schließen Sie den Grill. Und legen Sie ihn flach hin.
3. Lagern Sie den Grill an einem kühlen, trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Der Grill darf nicht vertikal gelagert werden.
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG
Sie können helfen, die Umwelt zu schützen!
Denken Sie bitte daran, die örtlichen
Vorschriften zu beachten: Geben Sie die
nicht funktionierenden elektrischen Geräte
bei einer entsprechenden Entsorgungsstelle
ab.
6

INSTRUCTION MANUAL
ead this booklet thoroughly before using and save it for future reference
7

IMPORTANT SAFEGARDS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. Before using, always check that the electrical rating of the power socket
corresponds to that of the appliance.
4. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord,
plug, or the grill in water or other liquid.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
10.Do not use outdoors.
11.Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface.
12.Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13.Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other
hot liquids.
14.To disconnect, turn off any control, then remove plug from wall outlet.
15.Do not use appliance for other than intended use.
16.The appliance must not be used by an external timer or remote control system.
Don’t use an accessory not recommended by the manufacturer.
17.Don’t wrap food with plastic film, polythene bags or metal foil. You’ll damage the grill
and may cause a fire hazard. Don’t leave food to cool on the grill. Remove food while
hot.
18.Don’t use metal or sharp utensils on the grill. They’ll damage the non-stick cooking
surface. Use wooden or plastic spatulas or tongs.
19.This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
20.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
21.WARNING: charcoal or similar combustible fuels must not be used with this
appliance.
22.CAUTION-‘hot surface’. The appliance generates heat and escaping steam during
use. Take proper measures to prevent injury, burn or fire.
23.Never transport the appliance with handle.
24. This appliance is intended to be used in household and similar applications such
8

as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– Farm houses;
– By clients in hotels, motels and other residential type environments;
– Bed and breakfast type environments
25. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
26. Save these instructions.
KNOW YOUR BARBEQUE GRILL
CONTROL PANEL
Upper cooking plate
release Button
handle Right pole
Left pole
180°angle Button
low cooking plate
release Button
LED display
Upper/lower
cooking plates
Button Control knob
9

INITIAL USE
Unpack the package, take out all the accessories and clean them according to the
section of “CLEAN AND MAINTENANCE”.
ASSEMBLE THE ROASTING TRAYS
Normally, the grill is opened at an angle of 105 degree .The top roasting tray can be
level with the bottom roasting tray to create a large cooking surface and assemble the
top roasting tray. First open the grill to a angle which is less than 105°, then push the
pushing knob upward with the other hand and hold the handle with one hand to open
the grill to 180°. Insert the trays into the clamps near the hinge and push down the front
end of tray with a little force to snap the tray into place. Then close the grill, just pull the
handle toward you directly.
Control panel description
OPERATION
1.Plug in the mains power cable into a mains power socket.
2.Press the ON/OFF button to turn the appliance.
After turning on the appliance the LCD screen will display on and see food categories.
3.After turning on the appliance the LCD screen will display ON and the food categories.You can
chosen food category will illuminate while the other food categories will turn OFF.
4. When the cooking plate reaches the preheat setting emperature, the appliance will make a
BIBIBIBI sound to remind you that the preheat has finished, and the appliance is now ready for food
to be placed
on it. The LCD screen will display the o ogress:Pre-Heating pattern will remain ON, Start to Cook will
turn ON and blink. And the first one progress bar will turn ON and the second one will blink.The
cooking
plates are now ready for food.
5. Place your food on the cooking plates and the close upper cover. The appliance can detect the
food thickness within 5s. The appliance will confirm the heating time according to the food thickness.
ON/OFF
switch
Defrost
Bacon
Chicken
Hamburger
Ham
Steak
Baked fish
OK button
Control dial
General grilled meat mode
10

7.When your food is cooked properly the Well-Done pattern will remain ON and appliance will make
a“BIBIBIBI”sound.You can now take out your food and the appliance will stop heating and auto off at
she same time.
8.M mode:press ON/OFF button,then turn the control dial to choose the M button and then press the
OK button.Then,the appliance will start general grill meat pattern.M mode can work on the status of
cover open.
B: GRIDDLE
1.Open the appliance 180°and lie flat (only use for general meat pattern.)
2.Press the ON/OFF button to start operation.
3.Press the M mode and OK confirmation buttons.The appliance will start to preheat and will stop
heating once the cooking plates have reached the setting temperature. You can now put food on the
cooking plates to cook.
4.When The appliance is open at 105°or180°degrees angle you cannot use the smart function.
Note:
1. For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil or cooking spray.
2. Close up the plates when preheating. After the preheating is done, if you do not lift up the upper
plate to put in food, the appliance in the intelligent mode will automatically turn off after a few minutes,
but in manual mode, the appliance has no detection function so it will keep running for about two
hours till the appliance turns off automatically.
3. When the food is cooked, use the handle to open the lid. Remove the food with a plastic
heat-resistant spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause damage to the non-stick
coating of the cooking plates.
4. There is beep sound for “RARE” and “MEDIUM” only when you use beef function. And for other functions, there only is
beep sound for “WELL DONE”.
5. Smart mode is only available when the appliance cover is closed.
6. Smart mode status can have warning sound to remind you to put food on the appliance once preheating has finished.If
you do not put on any food.thewarning sound will remind you after 5min and remind you again after another 2min.Then
auto power-off
7. The appliance starts timing after you have pressed the ON/OFF button.After 2hurs,it will
automatically cut off power.If you need to reuse the appliance,press the ON/OFF button again to start
to start up the appliance again.
And the LCD screen will display P: Pre-Heating/Start to Cook pattern will remain ON and the Rare
pattern will blink. And the first/the second one progress bar will turn ON, and the third progress bar
will blink.
6. With the continuous heating of the machine, the food gradually matures, and the status indicator
gradually turns into a long light.Users can judge the food's maturity according to the pattern status
(that is, according to the flashing state of the Rare/Medium/Well Dong pattern to indicate the cooking
maturity of the food). At each maturity of the steak position, the "Bibibibi" prompt sound will be sent
out, and the user can choose according to his preference (only the steak position will have the
prompt sound.Other gears will not prompt;
11

CLEAN AND MAINTENANCE
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
1. Before cleaning, disconnect the grill and let it cool down completely.
Note: The grill is still very hot. It will take quite a while to cool down.
2. Press down release button and take apart the roasting trays.
3. After disassembling the trays, wash the roasting trays in warm soapy water or in a
dishwasher. Dry the roasting trays before replacing them on the grill.
4. Remove the upper and lower drip trays with gloves, empty the drip tray into a
heat-proof bowl, rinse them in warm soapy water or in the top rack of the dishwasher
and then dry them thoroughly.
Note: before removing the drip box, make sure the temperature of oil or oil
residues in the drip box must be lower than 40℃, otherwise it may burn person
for high temperature.
5. Wipe other surfaces of the grill with a clean damp cloth. Use a paper towel
moistening with a little cooking oil to remove the stubborn stain.
6. Reassemble the roasting trays into grill.
Do not immerse the appliance into water or other liquid.
Do not use harsh or abrasive cleanser or solvent.
Never use scourers, wire wool or soap pads.
STORAGE
1. Before storing the grill, make sure the grill is clean and dry thoroughly.
2. Close the grill. And rest it flatly.
3. Store the grill in a cool dry area out of the reach of children. The grill can not be
rested vertically.
12

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working
electrical equipments to an appropriate waste
disposal center.
13

Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Grill manuals