manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Home affaire
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Home affaire Tessin 13103610 User manual

Home affaire Tessin 13103610 User manual

This manual suits for next models

1

Other Home affaire Indoor Furnishing manuals

Home affaire FUENEN 1235 Installation guide

Home affaire

Home affaire FUENEN 1235 Installation guide

Home affaire Indra 95406500 User manual

Home affaire

Home affaire Indra 95406500 User manual

Home affaire Rauna 56377166 User manual

Home affaire

Home affaire Rauna 56377166 User manual

Home affaire Nekso 239095 User manual

Home affaire

Home affaire Nekso 239095 User manual

Home affaire Palace Installation guide

Home affaire

Home affaire Palace Installation guide

Home affaire TORONTO OK 140 User manual

Home affaire

Home affaire TORONTO OK 140 User manual

Home affaire 77507105 User manual

Home affaire

Home affaire 77507105 User manual

Home affaire Indra 31729217 User manual

Home affaire

Home affaire Indra 31729217 User manual

Home affaire Kaika LKZ 41332 User manual

Home affaire

Home affaire Kaika LKZ 41332 User manual

Home affaire Rustic 332325 User manual

Home affaire

Home affaire Rustic 332325 User manual

Home affaire Ascot 24 User manual

Home affaire

Home affaire Ascot 24 User manual

Home affaire 46317317 User manual

Home affaire

Home affaire 46317317 User manual

Home affaire Lisa 17052506 User manual

Home affaire

Home affaire Lisa 17052506 User manual

Home affaire Minik User manual

Home affaire

Home affaire Minik User manual

Home affaire Premium 369110 User manual

Home affaire

Home affaire Premium 369110 User manual

Home affaire Erne 3096 5563 User manual

Home affaire

Home affaire Erne 3096 5563 User manual

Home affaire HIGHWAY REC-2F-OTM/BK KLEIN User manual

Home affaire

Home affaire HIGHWAY REC-2F-OTM/BK KLEIN User manual

Home affaire Charlotte 46011 User manual

Home affaire

Home affaire Charlotte 46011 User manual

Home affaire Orlando 2636 User manual

Home affaire

Home affaire Orlando 2636 User manual

Home affaire Basilico 774637 User manual

Home affaire

Home affaire Basilico 774637 User manual

Home affaire LKZ 41629 User manual

Home affaire

Home affaire LKZ 41629 User manual

Home affaire Basilico 322105 User manual

Home affaire

Home affaire Basilico 322105 User manual

Home affaire Jenny User manual

Home affaire

Home affaire Jenny User manual

Home affaire Palmera User manual

Home affaire

Home affaire Palmera User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Ø8 mm
PZ1
PZ2
Issue: 20201202
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná í návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
FR
NL
HU
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
IT
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RU
Art. Nr. 13103610, 28856854
LKZ 043169
Das Möbelset enthält 4x zusätzliche Ausstattung:
(weil es brechen, sich verformen kann).
The set of furniture includes 4x additional fittings:
(because it can break, deform).
!
Lineal zur Längenprüfung.
Ruler for length checking.
!!
S-218 2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
1
23
4
5
6
16
17
18 7
8
19 20
23
9
10 x2
24
26
27
28
29
31 x4
32 x6
33
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
Tpus • Tipo • Типí
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
13103610, 28856854
Ø8x30
8x
B2
Ø8x35
54x
B1
34 mm
32x
C1
42x
Ø3.5x15
F2
4x
17x310 mm
W1
90x
N1
6x
X1
M4x12
4x
J1
6x
R2
17x
Ø4x40
G7
12 mm
36x
D1
1x
S3l
1x
S3r
2x
O8b
2x
O7b
8x
Ø3x30
E5
2x
B11
6x
Ø5x60
G12
40x30x20
2x
L15
D3
28x
Ø17
6x
V1
Ø26 IE
6x
H0
P14 Q1
8x
C10
2x
34/16/34
H1
1x
1424 mm
M3
16x
Ø7x50
Z1
1x
SW4
3x
Ø3.5x30M
F13
2x
Ø6.3x11
O4
2x
Ø8x40
B10 U8
3x
78 mm
18
20
33
34
35 x6 36 x4
38
39 39
40
41
42
43
6x
Ø3.5x17M
F11
2x
Ø4.5x55
G16
M4x20
6x
J22
3
1
S-218
Ø8x35
36x
B1
B1
B1
B1
B1B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
1
2
3
4
17
19
16
18 x2
2
3
4S-218
2
4
32
32
32
32
32
32
PZ2
G7
1.
2.
B1
B1
B1
Ø8x35
12x
B1
6x
Ø4x40
G7
32 x6
32
2
4
32
32
32
32
32
32
P14
F2
PZ2
12x
Ø3.5x15
F2
6x
H0
P14
F2
4
5
5S-218
6x
Ø5x60
G12
1
2
3
4
PZ2
34 mm
10x
C1
C1
P
C1
C1
C1 C1
C1 C1
C1 C1
C1
C1
10
35
35
35
35 35
35
PZ2
6
7
6S-218
4
8
9
10
PZ2
34 mm
18x
C1
C1
P
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
B1
B1
Ø8x35
2x
B1
33
33
34
12 mm
12x
D1
D1 D1 x 12
PZ2
8
7
9
C10
S-218
C10
2x
34/16/34
M3
Z1 M3
2x
Ø7x50
Z1
1x
SW4
17
33
33
2
4
17
1
3
18
18
D1 D1 x 12
PZ2
D1 D1 x 12
PZ2
12 mm
4x
D1
11
8
10
S-218
3
4
5
19
16
M3
Z1 M3
14x
Ø7x50
Z1
1x
SW4
1
2
3
4
8
9
10
D3 x 24
D1
D3
24x
Ø17
1
12 mm
16x
D1
Die Rückwände müssen so angebracht werden
so dass die Dimension x gleich der Dimension y ist.
Dann ist die Vorderseite der Schubladen gerade und
Die Anleitungen werden richtig funktionieren!
The back walls must be attached in such a way
so that the dimension x is equal to the dimension y.
Then the front of the drawers will be straight, and
the guides will work properly!
9
12
13
S-218
84x
N1
6x
X1
H1
1x
1424 mm
90°
N1
X1
X1
X1
X1
H1
X1
X1
H1
38
39
39
40
41
42
39
39
3
4
10
24
24
10
4
3
10x
Ø4x40
G7
2x
O7b
2x
B11
G7
O7b
B11
PZ2
Y
X
X = Y
N
Detaillierte Montage
auf der nächsten Seite
Detailed assembly on the
next page
10
14
S-218
40x30x20
2x
L15
2x
Ø3.5x15
F2
PZ2
2x
Ø8x40
B10
89
2x
Ø4.5x55
G16
B10
F2
G16
L15
Ø8 mm
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB
The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR
La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL
Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ
Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO
Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR
Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU
Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания ! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо -
ваться
специальный
дюбель!
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL
Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам .
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
D
Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB
Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR
Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL
Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL
Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ
Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU
Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO
Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU
Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Ø8 mm
55 mm
89