manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Home affaire
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Home affaire Basilico 322105 User manual

Home affaire Basilico 322105 User manual

This manual suits for next models

1

Other Home affaire Indoor Furnishing manuals

Home affaire Vili 25521927 User manual

Home affaire

Home affaire Vili 25521927 User manual

Home affaire Royal 23 User manual

Home affaire

Home affaire Royal 23 User manual

Home affaire Tessin 317364 User manual

Home affaire

Home affaire Tessin 317364 User manual

Home affaire SIENA 55M User manual

Home affaire

Home affaire SIENA 55M User manual

Home affaire Indra 31729217 User manual

Home affaire

Home affaire Indra 31729217 User manual

Home affaire 54449848 User manual

Home affaire

Home affaire 54449848 User manual

Home affaire Wisla Series User manual

Home affaire

Home affaire Wisla Series User manual

Home affaire 791946 User manual

Home affaire

Home affaire 791946 User manual

Home affaire Provence 23 User manual

Home affaire

Home affaire Provence 23 User manual

Home affaire 46317317 User manual

Home affaire

Home affaire 46317317 User manual

Home affaire Johan 6710 User manual

Home affaire

Home affaire Johan 6710 User manual

Home affaire BURANI BU-82 User manual

Home affaire

Home affaire BURANI BU-82 User manual

Home affaire Provence/Beauvais 16 User manual

Home affaire

Home affaire Provence/Beauvais 16 User manual

Home affaire 165579 User manual

Home affaire

Home affaire 165579 User manual

Home affaire Tessin 74241958 User manual

Home affaire

Home affaire Tessin 74241958 User manual

Home affaire Tessin 13103610 User manual

Home affaire

Home affaire Tessin 13103610 User manual

Home affaire 6716 9856 User manual

Home affaire

Home affaire 6716 9856 User manual

Home affaire 61486261 User manual

Home affaire

Home affaire 61486261 User manual

Home affaire SIENA 55M User manual

Home affaire

Home affaire SIENA 55M User manual

Home affaire TORONTO OK 140 User manual

Home affaire

Home affaire TORONTO OK 140 User manual

Home affaire Palmera User manual

Home affaire

Home affaire Palmera User manual

Home affaire Lisa 17052506 User manual

Home affaire

Home affaire Lisa 17052506 User manual

Home affaire Adele 58796347 User manual

Home affaire

Home affaire Adele 58796347 User manual

Home affaire Vinales 84564246 User manual

Home affaire

Home affaire Vinales 84564246 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Art. Nr. 322105, 339742
Issue: 20201025
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná í návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
FR
NL
HU
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
IT
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RU
LKZ 043169
PZ2
Ø8 mm
PZ1
A-038 2
1
2
3
4
5
7
8
9
12
13
LP
N O
2x 4x
2x 2x
B
Ø8x35
18x
C
6x
D
6x
M
R S T U
6x
4x 4x 34x 2x
G
14x
Ø4x25Ø3x30 M4x12
310 mm
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
K
2x
E
21x
Ø3.5x15
V
12x
Ø4x40
F
4x
11
10
14
15
16
17
816 mm
x8
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
Tpus • Tipo • Типí
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
322105, 339742
6
6
7
8
8
8
99
9
10 18
A
Ø8x30
4x
19
20
20
10
4x
X1
4x
Ø4x35
G6
Q
1x
40x30x20
1x
L15
1x
Ø8x40
B10
4x
Ø6.3x11
O4
12x
Ø3.5x17M
F11
2x
L2
1x
Ø4.5x55
G16
M4x20
6x
J22
!
!
3
1
2
3
B
4
B
B
B
BB
B
A
Ø8x30
4x
10
Dx6
D
B
Ø8x35
12x
D
6x
B
B
B
B
B
D
D
D
D
D
D
A-038
B
A
A
7 x2
B
!
!
Do not insert the part incorrectly.
From the front to the mark in detail
the distance in mm must be as follows:
Setzen Sie das Teil nicht falsch ein.
Von vorne bis zur Marke im Detail
Der Abstand in mm muss wie folgt sein:
2
3
4
V
12x
Ø4x40
9
9
9
9
2
3
8
8
8
8
A-038
PZ2
FRONT
7
2
3
7
7
4x
Ø4x35
G6
PZ2
G6
G6 G6
G6
Alle Schrauben für die Führung nur an der
angegebenen Stelle! Siehe das Bild!
Nicht an einer anderen Stelle in der Führung festschrauben!
All screws for the guide only in the specified place! See the picture!
Do not screw in another place in the guide!
Muss in das 2. Loch von der
Vorderseite der Führung eingeschraubt werden!
Must be screwed in the 2nd hole
from the front of the guide!
4
5
5
L x 2 +
E x 4
3
2
L
2x
310 mm
E
4x
Ø3.5x15
77
A-038
PZ2
S
R
4x
4x
2
3
S
R
R
R
R
S
S
S
6
7
6
2
3
4
A-038
D x 2
PZ2
C
6x
1
2
3
C
C
C
C
C
C
PZ2
C
P
8
7
6
6
G
8x
Ø4x25
G
G
G
G
G
G
G
A-038
20
20
PZ2
9
12
3
D x 4
PZ2
10
8
11
T
U
T U
34x 2x
816 mm
10 10
90°
A-038
10
U4x
X1
X1
X1
X1
X1
X1
Y
X = Y
X
5
2
3
G
6x
Ø4x25
G
G
G
19
G
PZ2
9
12
A-038
40x30x20
1x
L15
E
1x
Ø3.5x15
1x
Ø8x40
B10
PZ2
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB
The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR
La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL
Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ
Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO
Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR
Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU
Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания ! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо -
ваться
специальный
дюбель!
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
D
Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB
Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR
Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL
Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL
Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ
Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU
Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO
Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU
Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Ø8 mm
Ø8 mm
55 mm
B10
G16
L15
E
1x
Ø4.5x55
G16
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL
Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU
Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам .
1
1
10A-038
14
13
P
4x
11
12
N
2x
O
2x
E
8x
Ø3.5x15
O
N
11
12
18
18
PZ2
PZ2
4x
Ø6.3x11
O4
F11
L
E
12x
Ø3.5x17M
F11
11
12
18
O4
P
12
11