Home Electronics SM-7502W User manual

INSTRUCTION MANUAL
SANDWICH MAKER
SM-7502W

EN INSTRUCTION MANUAL
Dear Customer, thank you for buying Home Electronics appliance. Before use, carefully read the instructions and save
them for future tips and pass them if you lend or give the appliance. This appliance is intended solely for domestic use.
AL UDHËZIM PËR PËRDORIM
Të ndëruar përdorues, ju falenderojmë për blerjen e pajisjes elektronike Home Electronics. Para përdorimit, lexojini me
kujdes udhëzimet dhe ruajini për këshilla në të ardhmen dhe në qoftë se ia jepni pajisjen Tuaj dikujt tjetër, jepeni edhe
udhëzimin për përdorim me pajisjen. Kjo pajisje është synuar vetëm për përdorim shtëpiak.
BA
CG
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako pozajmljujete ili dajete
ueđaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu.
HR UPUTE ZA KORIŠTENJE
Dragi korisniče, hvala Vam na kupnji Home Electronics uređaja. Prije uporabe pozorno pročitajte upute i sačuvajte ih
za buduće savjete i proslijedite ih ako dugome posuđujete ili darujete uređaj. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za
kućnu uporabu.
RO MANUAL CU INSTRUCȚIUNI
Îți mulțumim pentru achiziția aparatului Home Electronics. Înainte de utilizare te rugăm să citești cu atenție manualul și
să salvezi instrucțiunile, iar în cazul în care înstrăinați aparatul să le transmiteți mai departe. Acest aparat este destinat
exclusiv uzului casnic.
SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Dragi korisniče, hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte
ih za buduće savete i prosledite ih ako pozajmljujete ili dajete ueđaj. Ovaj uređaj je namenjen isključivo za kućnu
upotrebu.
SLO NAVODILA ZA UPORABO
Spoštovani uporabnik, hvala Vam za nakup Home Electronics aparata. Pred uporabo pozorno preberite navodila in
jih shranite za kasnejši pregled, prav tako pa jih priložite aparatu, če ga nekomu podarite ali posodite. Ta aparat je
namenjen izključno gospodinjski uporabi.
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ
Драги корисници, ви благодариме што ги купувате Home Electronics апаратите. Пред употреба внимателно
прочитајте ги упатствата и сочувајте ги за понатамошна употреба и проследете ги доколку го позајмувате или
го давате апаратот. Овој уред е исклучиво за домашна употреба.
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че закупихте уред за домашна електроника. Преди употреба внимателно
прочетете инструкциите и ги запазете за в бъдеще съвети и ги предавайте, ако заемате или дайте уреда.
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Home Electronics termékét választotta. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el
figyelmesen az útmutatót, mentse el a jövőbeni használathoz illetve továbbítsa, ha kölcsönadja vagy tovább adja az
eszközt. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült.

ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should always be
followed:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To protect against electric shock do not immerse cord, plug or appliance in
water or other liquids. Follow the instructions for cleaning.
3. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this
appliance.
4. Do not leave the appliance unattended when it is plugged in.
5. Unplug when not in use and before cleaning. Allow to cool before disposal,
cleaning or before moving.
6. If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized service
technician or a qualified person in order to avoid accidents.
7. The use of an extension cord is not recommended.
8. Be careful not to tangle and not to twist the power cord.
9. Do not pull the power cord. Do not use it to move or carry the appliance. When
you disconnect the appliance from the power supply, pull the plug, not the
cord.
10. The use of accessory attachments that are not supplied with the appliance can
cause a fire, electric shock or injury.
11. Do not let the power cord to hang over the edge of a table or an element or
touch hot surfaces, including a stove. Ensure that the power cord does not
hang and that nobody / nothing get stuck on it.
12. Do not place the appliance on or near a gas or electric stove, in a warm oven or
near combustible materials.
13. Do not use outdoors or when standing on wet surfaces.
14. Do not touch the plug and the appliance with wet hands!
15. Only use this appliance for its intended domestic use.
16. The appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use the appliance by a responsible person for their safety.
17. Before switching on the appliance, check if the voltage stated on the plate
corresponds to the voltage of your electrical network.
18. Do not use the appliance if it has been dropped and there are visible signs of
damage or leaks.
19. Store in a dry place, protected from dust and away from direct sunlight.
20. Any misuse or failure to follow the instructions for use makes the guarantee
invalid and frees the manufacturer / distributor / seller of any responsibility.

ENGLISH
HOW TO USE THE APPLIANCE
FOOD PREPARATION
1. Make sure that the appliance is unplugged.
2. Turn on the power supply. Both control lamps will turn on (red and green). The
green lamp indicates that the appliance is plugged in, and the red one that
the appliance is heated up and ready for food preparation. The appliance has
an automatic thermostat and until the red light is on, the appliance is heating.
When the red light goes off, the appliance reaches the temperature needed
for food preparation. During use, the red light will indicate when the appliance
warms up (the red light is on), and when the temperature is maintained (the red
light is off).
Before the first use, oil the heating plates, turn the appliance on and leave it to run
for a few minutes. Turn off the appliance, allow it to cool down and then pick up the
excess oil with a dry paper towel / napkin.
ATTENTION: Always use oven mitts as a protection when
opening. Steam can cause burns.
ATTENTION: The length of power cord is designated as a
security measure to prevent accidents caused by latching on a
longer cable. The use of an extension cord is not recommended.
21. Do not use in the bathroom, near water or outdoors.
22. When using this appliance, ensure 10-15 cm of space above and on both sides
of the appliance, so warm air could circulate. Do not use on surfaces which
heat can damage.
23. Wait until the appliance is fully cool before set it aside. Never wrap the cord
around the appliance until it is warm.
24. This appliance is hot during operation. Be careful! There is a risk of injury.
25. Do not touch warm surfaces. The handles are heat-insulated, but the use of
oven mitts is recommended.
26. To reduce the risk of fire or electric shock while using use only wooden objects
(spatulas, spoons, forks and similar kitchen tools). Never clean the heating
plates with metal wires.
27. Never move the appliance when it contains hot oil, liquid or hot food.

ENGLISH
CLEANING
1. Make sure that the appliance is turned off and whether it is cooled down.
2. Clean the baking plates with a damp cloth or sponge.
3. Never use abrasive cleaners or cleaning supplies for plates or any other part of
the appliance. Wipe the appliance with a soft damp cloth and dry it.
DANGER from burns of hands and fingers! Always allow the
appliance to cool down.
3. About 5 minutes is needed for the appliance to warm and the red light goes
off.
4. Now you can use the appliance. If you want you can put little oil on the plates
before use.
5. When you finish food preparation, unplug the appliance and let it cool before
cleaning the plates and disposal.
SANDWICH PREPARATION
Classic sandwich with cheese or meat
To make a sandwich, grease 2 pieces of bread with butter or margarine. The
buttered side is meant to be on the heating plate. Put the cheese or meat of your
choice on the unbuttered side of bread. Overlap with the other piece of bread,
with butter on the heating plate. Close the lid. Bake for 3-5 minutes until desired
browning. Be careful, the appliance is hot!
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection
systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and
well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take
back your old appliance for disposals at least free of charge.

SHQIPTARI
UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURIMIT
Kur përdorni pajisje elektrike, duhet t’i ndjekni masat themelore të sigurimit:
1. Lexojini të gjitha udhëzimet para se të përdorni pajisjen.
2. Për të reduktuar rrezikun nga goditja e rrymës, mos e zhytni pajisjen, ose kabllon /
spinën në ujë ose ndonjë lëng tjetër. Ndiqini udhëzimet për pastrim.
3. Fëmijët duhet të mbikëqyren në mënyrë që të mos luajnë me pajisjen.
4. Mos e lini pajisjen e pambikëqyrur, ndërsa ajo është e lidhur me rrymë.
5. Shkëputeni pajisjen nga rryma kur nuk përdoret dhe para pastrimi. Lijeni të ftohet
para largimit, pastrimit dhe para lëvizjes.
6. Nëse kablloja elektike është e dëmtuar, duhet të zëvendësohet nga një serviser i
autorizuar apo persona me kualifikime të barabarta, për t’i shmangur aksidentet.
7. Përdorim i një kablloje zgjatuese nuk është i rekomanduar
8. Sigurohuni që kablloja elektrike të mos dridhet dhe gërshetohet.
9. Mos e tërhiqni kabllon elektrike. Mos e përdorni atë për ta lëvizur ose për ta mbajtur
pajisjen. Kur e shkëputni pajisjen nga rryma elektrike, tërhiqeni spinën, jo kabllon.
10. Përdorimi i shtojcave që nuk janë furnizuar bashkë me pajisjen, mund të shkaktojë
zjarr, goditje elektrike ose lëndime.
11. Mos lejoni që kablloja elektrike të varet mbi buzën e një tryeze ose një elementi apo
të prekë një sipërfaqe të nxehtë, duke përfshirë edhe sobë. Sigurohuni që kablloja
elektrike të mos varet dhe që askush / asgjë të mos pëngohet në atë.
12. Mos e vendosni pajisjen në ose pranë një gazi ose sobe elektrike, në një furrë të
ngrohtë ose në afërsi të materialeve të djegshme.
13. Mos e përdorni pajisjen jashtë ose kur qëndroni në një sipërfaqe të lagësht.
14. Mos e prekni spinën dhe pajisjen me duar të lagura!
15. Kjo pajisje duhet të përdoret vetëm për atë për të cilën është synuar nga prodhuesi.
16. Pajisja nuk është synuar për përdorim nga personat (duke përfshirë fëmijët) me
aftësitë fizike, ndijore apo mendore që nuk janë të zhvilluara plotësisht apo që kanë
mungesë njohurie dhe eksperience me përdorimin e pajisjes perveç se kur ata janë
të mbikëqyrur nga ana e personës që është përgjegjës për sigurinë e tyre dhe cila
ua shpjegon atyre mënyrën e sigurt për përdorimin e pajisjes dhe nëse i kuptojnë
instrukcionet themelore.
17. Para ndezjes së pajisjes, kontrolloni që tensioni i treguar në pllakën e pajisjes t’i
përshtatet tensionit të furnizimit të rrjetit elektrik Tuaj.
18. Mos e përdorni pajisjen nëse ajo ka rënë, nëse ka një dëmtim i dukshëm ose nëse
pikon.
19. Ruajeni pajisjen në një vend të thatë, e mbrojtur nga pluhuri dhe nga rrezet e diellit
direkte.
20. Çdo keqpërdorim apo dështm në ndjekjen e udhëzimeve për përdorim, e bën
garancinë të pavlefshme dhe e liron prodhuesin/ distributorin / shitësin nga çdo
përgjegjësi.
21. Mos e përdorni pajisjen në banjo, afër ujit apo jashtë.

SHQIPTARI
KUJDES: Gjithmonë përdorini doreshkat kuzhine si mbrojtjen
për çdo hapje. Avull mund të shkaktojë djegie.
KUJDES: Gjatësia e kabllos elektrike është përcaktuar si një masë
sigurie, për t’iu parandaluar aksidentet që mund të ndodhin kur
dikush pengohet në kabllon e gjatë. Përdorimi i kabllos zgjatuese nuk
është i rekomanduar.
SI PËRDORET PAJISJA
22. Kur e përdorni këtë pajisje, siguroni 10-15 cm e hapësirës sipër dhe nga të dyja
anët e pajisjes, që ajër i ngrohtë të mund të qarkullojë. Mos e përdorni pajisjen në
sipërfaqet që nxehtësi mund t’i dëmtojë.
23. Pritni që pajisja të ftohet plotësisht para se ta largoni. Kurrë mos e mbështjellni
kabllon rreth pajisjes ndërsa ajo është e ngrohtë.
24. Kjo pajisje është e ngrohtë gjatë punimit. Kini kujdes! Ka rreziku nga lëndime.
25. Mos i prekni sipëfaqet të ngrohta. Dorëza janë të izoluara termikisht, por gjithmonë
këshillohet përdorimi i dorashkave kuzhine.
26. Për të reduktuar rrezikun nga zjarr apo goditje elektike, gjatë përdorimit përdorini
vetëm veglat druri (lopatëze kuzhine, lugë, pirune etj.). Kurrë mos i pastroni pllakat
ngrohëse me tela metalike.
27. Kurrë mos e lëvizni pajisjen kur ka vaj të nxehtë, lëng apo ushqim të nxehtë.
PËRGATITJA E USHQIMIT
1. Kontrolloni nëse pajisja është shkëputur nga rryma.
2. Lidheni pajisjen me rrymë. Të dyja dritat kontrolluese do të ndizen (e kuqe dhe
e gjelbër). Drita e gjelbër tregon nëse pajisja është e lidhur me rrymë, e kuqja
nëse pajisja është e nxehtë dhe gati për përgatitjen e uhqimit. Pajisja ka një
termostat automatik dhe kur ndriçon drita e kuqe, pajisja po nxehet. Kur drita
e kuqe fiket, pajisja e ka arritur temperaturën e nevojshme për përgatitjen e
ushqimit. Gjatë përdorimit, drita e kuqe do të tregojë kur pajisja po nxehet
(drita e kuqe është ndezur), dhe kur vetëm e mban temperaturën (dritë e kuqe
është fikur).
Para përdorimit të parë, vajojini pak pllakat ngrohëse, ndizeni pajisjen dhe lijeni atë
të punojë të hapur për disa minuta. Fikeni pajisjen, pritni të ftohet, pastaj me një
peshqir letre / pecetë fshijeni vajin e tepërt.

SHQIPTARI
PASTRIMI
RREZIKU nga djegie e duarve dhe gishtave ! Gjithmonë lini
pajisjen të ftohet para.
1. Kontrolloni nëse pajisja është shkëputur nga rryma dhe nëse është e ftohtë.
2. Pllaka të pastra me një leckë të lagur ose sfungjer.
3. Kurrë mos i përdorni pastrueset apo veglat abrazive për pastrimin e pllakave
apo ndonjë pjese tjetër të pajisjes. Fshijeni pajisjen me një leckë të butë të
lagur dhe thajeni.
3. Është e nevojshme rreth 5 minutash që pajisja të nxehet dhe që drita e kuqe të
fiket.
4. Tani pajisja mund të përdoret. Nëse dëshironi, mund t’i vajoni pllakat para
përdorimit.
5. Kur e mbaroni përgatitjen e ushqimit, shkëputeni pajisjen nga rryma dhe pritni
të ftohet para pastrimit dhe heqjes.
PËRGATITJA E SANDUIÇIT
Sanduiçi klasik me dhjatë dhe mish
Për të bërë një sanduiç, vajoni butësisht 2 copa e bukës me gjalpë ose margarinë.
Ana me gjalpë është menduar të jetë në pllakën e nxehtë. Vendosni djathë apo
mish të zgjedhur në anën e bukës që nuk është e vajuar. Mbulni me copën tjetër
me gjalpë drejt pllakës. Mbylleni kapakun. Piqni për 3-5 minuta derisa të arrihet
pjekja e dëshiruar. Kini kujdes, pajisja është e nxehtë!
Mos i hidhni pajisjet elektrike si mbeturina e paklasifikuara komunale, por
përdorni vende të veçanta për grumbullimin e mbeturinave elektronike. Kontaktoni
me autoritetet lokale për informacion në lidhje me sistemet që janë në dispozicion
për asgjësimin e mbeturinave elektronike. Nëse pajisjet elektrike hidhen në deponi,
substanca të rrezikshme mund të rrjedhin në ujërat nëntokësore dhe të hyjnë në
zinxhirin ushqimor, duke ndikuar negativisht në shëndetin Tuaj dhe mjedisin.

BOSANSKICRNOGORSKI
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
Kada koristitie električne uređaje, pridržavajte se osnovnih mjera bezbijednosti:
1. Pročitajte sva uputstva prije korištenja uređaja.
2. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne potapajte uređaj, niti kabl/utikač u
vodu ili bilo koju drugu tečnost. Poštujte uputstva za čišćenje.
3. Djecu nadzirite da se ne bi igrala sa uređajem.
4. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen u struju.
5. Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite i prije čišćenja. Dozvolite da se
ohladi prije odlaganja, čišćenja ili prije pomjeranja.
6. Ukoliko je strujni kabl oštećen, mora da ga zamijeni ovlašteni serviser ili
jednako kvalifikovana osoba, da bi se izbjegla nesreća.
7. Korištenje produžnog kabla nije preporučljivo.
8. Pazite da ne zamrsite i ne uvrćete strujni kabl.
9. Ne vucite i ne teglite strujni kabl. Ne koristite ga za pomjeranje ili nošenje
uređaja. Kada uređaj isključujete iz struje, povucite utikač, ne kabl.
10. Korištenje dodataka koji nisu isporučeni sa uređajem, može da izazove požar,
strujni udar ili povrede.
11. Ne dozvoljavajte da strujni kabl visi preko ivice stola ili nekog elementa ili da
dodiruje tople povšine, uključujući i šporet. Vodite računa da strujni kabl ne visi
i da ne može niko/ništa za zapne o njega.
12. Ne stavljajte uređaj na ili blizu gasa ili električnog šporeta , u toplu rernu ili blizu
lako zapaljivih materijala.
13. Ne koristite uređaj napolju ili ako stojite na mokroj podlozi.
14. Ne dirajte utikač i aparat mokrim rukama !
15. Uređaj koristite isključivo za ono čemu je namenjen.
16. Uređaj nije namijenjn za upotrebu osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim
fizičkim, motornim ili mentalnim sposobnostima ili u nedostatku iskustva i
znanja, osim ako su pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu od
strane osobe odgovorne za njihovu bezbijednost.
17. Prije uključivanja uređaja, provjerite da li napon naveden na pločici uređaja,
odgovara naponu Vaše električne mreže.
18. Ne koristite uređaj ako je pao, ako ima vidiljivih oštećnja ili ako curi.
19. Čuvajte uređaj na suhom mjestu, zaštićenog od prašine i van domašaja
direktne sunčeve svjetlosti.
20. Svaka zloupotreba ili neuspjeh da pratite uputstva za korištenje, čini garanciju
nevažećom i oslobađa proizvođča/distributera/prodavca svake odgovornosti.
21. Ne koristite uređaj u kupatilu, blizu vode ili napolju.
22. Kada koristite ovaj uređaj, obezbijedite 10-15 cm prostora iznad i sa obje

BOSANSKI CRNOGORSKI
KAKO DA KORISTITE UREĐAJ
PRIPREMANJE HRANE
1. Proverite da li je uređaj isključen iz struje.
2. Uključite uređaj u struju. Uključit će se obje kontrolne lampice (crvena i
zelena). Zelena lampica pokazuje da li je uređaj uključen u struju, a crvena da
li je uređaj zagrijan i spreman za pripremanje hrane. Uređaj ima automatski
termostat i dok crvena lampica svijetli, uređaj se zagrijava. Kada se crvena
lampica isključi, uređaj je postigao temperaturu potrebnu za pripremanje
hrane. U toku korištenja, crvena lampica će da signalizira kada se uređaj grije
(uključena crvena lampica), a kada samo održava temperature (isključena
crvena lampica).
Prije prvog korištenja, nauljite malo ploče za grijanje, uključite uređaj i ostavite ga da
otvorenog da radi nekoliko minuta. Isključite uređaj, sačekajte da se ohladi, a onda
suhim papirnim ubrusom/salvetom pokupite višak ulja.
strane uređaja, da bi topao vazduh mogao da cirkuliše. Ne koristite uređaj na
površinama koje toplota može da ošteti.
23. Sačekajte da se uređaj potpuno ohladi, prije nego što ga odložite. Nikad ne
obmotavajte kabl oko uređaja dok je topao.
24. Ovaj uređaj je vruć u toku rada. Budite operezni! Postoji rizik od povreda.
25. Ne dirajte tople površine. Ručke su toplotno izolovane, ali uvijek se
preporučuje korištenje kuhinjskih rukavica.
26. Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, prilikom upotrebe koristite
samo drvene predmete (špatule, kašike, viljuške i slične kuhinjske alate). Ploče
za grijanje nikada ne čistite metalnim žicama.
27. Nikad ne pomjerajte uređaj kada sadrži vruće ulje, tečnost ili vruću hranu.
PAŽNJA: Uvijek koristitie kuhinjske rukavice kao zaštitu pri
otvaranju. Para može da izazove opekotine.
PAŽNJA: Dužina strujnog kabla je određena kao bezbjednosna
mjera, da bi se spriječile nesreće izazvane zapinjanjem o duži kabl.
Korištenje produžnog kabla nije preporučljivo.

BOSANSKICRNOGORSKI
ČIŠĆENJE
1. Provjerite da li je uređaj isključen iz struje i da li se ohladio.
2. Očistite ploče vlažnom krpom ili sunđerom.
3. Nikad ne koristite abrazivna sredstva ili pomagala za čišćenje ploča ili bilo kog
drugog dijela uređaja. Sam uređaj obrišite mekom vlažnom krpom i osušite ga.
OPASNOST od opekotina ruku i prstiju ! Uvijek ostavite da se
uređaj ohladi.
3. Oko 5 minuta je potrebno uređaju da se zagrije i da se crvena lampica isključi.
4. Sada možete da koristite uređaj. Ako želite, možete malo da nauljite ploče prije
korištenja.
5. Kada završite pripremanje hrane, isključite uređaj iz struje i sačekajte da se
ohladi prije čišćenja ploča i odlaganja.
PRIPREMA SENDVIČA
Klasičan sendvič sa sirom ili mesom
Da biste napravilii sendvič, blago namažite 2 kriške hljeba puterom ili margarinom.
Strana sa puterom je predviđena da bude na ploči za grijanje. Stavite sir ili meso
po izboru, na nenamazanu stranu hljeba. Preklopite drugom kriškom hljeba, sa
puterom ka ploči. Zatvorite poklopac. Pecite 3-5 minuta do željene zapečenosti.
Budite pazljivi, uređaj je vruć!
Ne bacajte električne uređaje kao običan otpad, već koristitie posebna
mjesta za sakupljanje električnog otpada.Obratite se svojim lokalnim vlastima za
informaciju u vezi sa sistemima koji su na raspolaganju za odlaganje električnog
otpada. U slučaju odlaganja na deponije ili Smetljišta, opasne materije mogu
da procure u podzemne vode i uđu u lanac ishrane, utičući nepovoljno na Vaše
zdravlje i okolinu.

БЪЛГАРСКИ
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Когато използвате ел. уреди основни мерки за безопасност трябва да се
бъдат спазвани:
1. Малки деца не трябва да бъдат оставяни сами с уреда, той не е за игра.
2. Не оставяйте уреда без надзор когато е включен в ел. мрежа.
3. Изключете от ел.захранване когато не се ползва и преди почистване.
4. Оставете да се охлади преди почистване/преместване.
5. Ако ел.кабел е повреден, трябва да бъде подменен от оторизиран сервиз
или техник за да се избегнат инциденти.
6. Употребата на удължител не се препоръчва.
7. Не оплитайте/увивайте кабела за ел. захранване.
8. Не дърпайте ел. кабел. Не го използвайте да местите/носите уреда.
9. Когато изключите уреда от ел.мрежа, издърпайте щепсела не кабела.
10. Употребата на допълнителни приставки които не са в комплект с уреда,
могат да предизвикат пожар, ел. шок или наранявания.
11. Не оставяйте захранващия кабел да допира горещи повърхности,
включително печка.
12. Не поставяйте уреда в/у или близо до газова/ел. печка, в топла фурна или
в близост до запалими материали.
13. Не използвайте уреда навън или в/у мокри повърхности.
14. Не пипайте или включвайте уреда с мокри ръце.
15. Използвайте уреда само по предназначението му.
16. Уреда не е предназначен за употреба от хора и деца с намалени
двигателни/умствени способности.
17. Преди да включите уреда, проверете дали волтажа на Вашата
електрическа мрежа съвпада с волтажа на уреда.
18. Не използвайте уреда ако е бил изпускан и има видими следи от повреда.
19. Съхранявайте на сухо място, да не се излага на пряка слънчева светлина.
20. Неправилната употреба и неследването на инструкциите за употреба
прави гаранцията невалидна и освобождава производителя/
дистрибутора/продавача от отговорност.
21. Не използвайте в банята, близо до вода или навън.
22. Когато използвате уреда, осигурете 10-15 см място отгоре и от двете
страни на уреда, за да може топлия въздух да циркулира.
23. Изчакайте уреда напълно да изстине преди да го приберете. Никога не
увивайте кабела около уреда докато е топъл.
24. Уреда е топъл докато работи. Бъдете внимателни! Има риск от
наранявания.

БЪЛГАРСКИ
КАК ДА ИЗПОЛЗАМЕ УРЕДА
ПРИГОТВЯНЕ НА ХРАНА
1. Уверете се, че уредът е изключен.
2. Включете захранването. И двете контролни лампи ще светнат (червено
и зелено). Зелената лампа показва, че уредът е включен, а червеният,
че уредът се нагрява и е готов за приготвяне на храна. Уредът има
автоматичен термостат и докато червената светлина не свети, уредът
се нагрява. Когато червената светлина изгасне, уредът достига
температурата, необходима за приготвяне на храна. По време на
употреба червената светлина показва, когато уредът се нагрее (червената
светлина е включена) и когато температурата се поддържа (червената
светлина е изключена).
Преди първото използване, маслото да се загрее, включете уреда и го
оставете да работи за няколко минути. Изключете уреда, остави го да се
охлади и след това вземете излишното масло със суха хартиена кърпа /
салфетка.
ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте кухненски ръкавици
за защита когато отваряте уреда. Парата може да причини
изгаряния.
ВНИМАНИЕ: Дължината на захранващия кабел е определена
поради мерки за сигурност за да бъдат предотвратени инциденти
причинени от оплитане в по – дълъг кабел. Употребата на
удължител не се препоръчва.
25. Не пипайте топлите повърхности. Дръжките са топло - изолирани, но
използвайте предпазни кухненски ръкавици.
26. За да намалите риска от пожар или ел.шок докато ползвате уреда
използвайте само дървени предмети (шпатула, лъжица, вилица и
подобни кухненски уреди). Никога не почиствайте загряващите се плочи
с метална гъба.
27. Никога не местете уреда когато в него има гореща мазнина, течност или
гореща храна.

БЪЛГАРСКИ
ПОЧИСТВАНЕ
1. Уверете се, че уредът е изключен и дали е охладен.
2. Почистете чиниите с влажна кърпа или гъба.
3. Никога не използвайте абразивни почистващи препарати или
почистващи препарати за плочи или други части на уреда. Избършете
уреда с мека влажна кърпа и я изсушете.
ОПАСНОСТ от изгаряния на ръце и пръсти! Винаги
оставяйте уреда да се охлади
3. Необходими са около 5 минути, докато уредът се затопли и червената
светлина изгасне.
4. Сега можете да използвате уреда. Ако искате, можете да поставите малко
масло върху чиниите преди употреба.
5. Когато приключите с приготвянето на храната, извадете щепсела от
контакта и го охладете, преди да почистите плочите и да ги изхвърлите.
ПРИГОТВЯНЕ НА САНДВИЧИ
Класически сандвич със сирене или месо
За да направите сандвич, намажете 2 филии хляб с масло или маргарин.
Намаслената страна трябва да бъде върху нагревателната плоча. Поставете
сиренето или месото по ваш избор върху ненамазаната страна на хляба.
Поставете отгоре другата филия хляб, с масло върху нагревателната плоча.
Затворете капака. Печете за 3-5 минути, докато се полъчи хубав загар. Бъдете
внимателни, уредът е горещ!
Не изхвърляйте електрически уреди като общ отпадък, използвайте специални
места за събиране на електрически отпадъци. Моля свържете се с местните организации
за информация относно възможните начини за рециклиране на електрически отпадъци.
Ако бъде изхвърлен на общо сметище, уреда може да изпусне опасни субстанции които
да попаднат в подпочвени води и да навлязат в хранителната верига, силно засягащи
здравето ви и околната среда

HRVATSKI
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Kada koristite električne uređaje, pridržavajte se osnovnih sigurnosnih mjera:
1. Pročitajte sve upute prije korištenja uređaja.
2. Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, ne uranjajte uređaj, niti kabel/utikač
u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Poštujte upute za čišćenje.
3. Djecu nadzirite kako se ne bi igrala s uređajem.
4. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je ukopčan u struju.
5. Iskopčajte uređaj iz struje kada ga ne koristite i prije čišćenja. Dopustite da se
ohladi prije odlaganja, čišćenja ili prije pomicanja.
6. Ukoliko je strujni kabl oštećen, mora ga zamijeniti ovlašteni serviser ili jednako
kvalificirana osoba, kako bi se izbjegla nezgoda.
7. Korištenje produžnog kabla nije preporučljivo.
8. Pazite da ne zamrsite i ne uvrnete strujni kabel.
9. Ne vucite i ne naprežite strujni kabel. Ne koristite ga za pomicanje ili nošenje
uređaja. Kada uređaj iskopčavate iz struje, potegnite utikač, ne kabel.
10. Korištenje dodataka koji nisu isporučeni s uređajem, može izazvati požar, strujni
udar ili ozljede.
11. Ne dopustite da strujni kabl visi preko ruba stola ili nekog elementa ili da
dotiče tople površine, uključujući i štednjak. Vodite računa da strujni kabl ne visi
i da se ne može nitko/ništa saplesti o njega.
12. Ne stavljajte uređaj na ili blizu plina ili električnog štednjaka, u toplu pećnicu ili
blizu lako zapaljivih materijala.
13. Ne koristite uređaj vani ili ako stojite na mokroj podlozi.
14. Ne dotičite utikač i aparat mokrim rukama!
15. Uređaj koristite isključivo za ono čemu je namijenjen.
16. Uređaj nije namijenjen za uporabu osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim
tjelesnim, motoričkim ili duševnim sposobnostima ili s nedostatnim znanjem i
iskustvom, osim ako su pod nadzorom ili na temelju instrukcija za uporabu od
strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
17. Prije ukapčanja uređaja, provjerite ogovara li napon naveden na pločici uređaja
naponu Vaše električne mreže.
18. Ne koristite uređaj ako je pao, ako ima zamjetnih oštećenja ili ako curi.
19. Čuvajte uređaj na suhom mjestu, zaštićenog od prašine i izvan dosega izravne
sunčeve svjetlosti.
20. Svaka zlouporaba ili neuspjeh u praćenju uputa za korištenje, čini jamstvo
nevažećim i oslobađa proizvođača/distributera/trgovca svake odgovornosti.
21. Ne koristite uređaj u kupaonici, blizu vode ili vani.
22. Kada koristite ovaj uređaj, osigurajte 10-15 cm prostora iznad i s obje strane

HRVATSKI
KAKO KORISTITI UREĐAJ
PRIPREMANJE HRANE
1. Provjerite je li uređaj iskopčan iz struje.
2. Ukopčajte uređaj u struju. Uključit će se obje kontrolne žaruljice (crvena i
zelena). Zelena žaruljica pokazuje je li uređaj ukopčan u struju, a crvena je
li uređaj zagrijan i spreman za pripremanje hrane. Uređaj ima automatski
termostat i dok crvena žaruljica svijetli, uređaj se zagrijava. Kada se crvena
žaruljica isključi, uređaj je postigao temperaturu potrebnu za pripremanje
hrane. Tijekom korištenja, crvena žaruljica će signalizirati kada se uređaj grije
(uključena crvena žaruljica), a kada samo održava temperature (isključena
crvena žaruljica).
Prije prvog korištenja, nauljite malo grijaće ploče, uključite uređaj i ostavite ga
otvorenog raditi nekoliko minuta. Isključite uređaj, pričekajte da se ohladi, a onda
suhim papirnatim ubrusom/salvetom pokupite višak ulja.
POZOR: Uvijek koristite kuhinjske rukavice kao zaštitu pri
otvaranju. Para može izazvati opekline.
POZOR: Dužina strujnog kabela je određena kao sigurnosna
mjera, kako bi se spriječile nezgode izazvane sapletanjem o duži
kabel. Korištenje produžnog kabla nije preporučljivo.
uređaja, kako bi topli zrak mogao cirkulirati. Ne koristite uređaj na površinama
koje toplina može oštetiti.
23. Pričekajte da se uređaj potpuno ohladi, prije nego što ga odložite. Nikad ne
obmotavajte kabel oko uređaja dok je topao.
24. Ovaj uređaj je vruć tijekom rada. Budite oprezni! Postoji rizik od ozljeda.
25. Ne dirajte tople površine. Ručke su toplinski izolirane, ali uvijek se preporuča
korištenje kuhinjskih rukavica.
26. Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, pri uporabi koristite samo
drvene predmete (kuhinjske lopatice, žlice, vilice i slične kuhinjske alate).
Grijaće ploče nikada ne čistite metalnim žicama.
27. Nikad ne pomičite uređaj dok je u njemu vruće ulje, tekućina ili vruća hrana.

HRVATSKI
ČIŠĆENJE
1. Provjerite je li uređaj iskopčan iz struje i je li se ohladio.
2. Očistite ploče vlažnom krpom ili sunđerom
3. Nikad ne koristite abrazivna sredstva ili pomagala za čišćenje ploča ili bilo
kojeg drugog dijela uređaja. Sam uređaj obrišite mekom vlažnom krpom i
osušite ga.
OPASNOST od opeklina ruku i prstiju!
3. Oko 5 minuta je potrebno da se uređaj zagrije i da se crvena žaruljica isključi.
4. Sada možete koristiti uređaj. Ako želite, možete malo nauljiti ploče prije
korištenja.
5. Kada završite pripremanje hrane, isklopčajte uređaj iz struje i pričekajte da se
ohladi prije čišćenja ploča i odlaganja.
PRIPREMA SENDVIČA
Klasičan sendvič sa sirom ili mesom
Kako biste napravili sendvič, namažite 2 komada kruha tankim slojem maslaca ili
margarina. Predviđeno je da strana s maslacem bude na grijaćoj ploči. Stavite sir
ili meso po izboru, na nenamazanu stranu kruha. Preklopite drugim komadom,
s maslacem prema ploči. Zatvorite poklopac. Pecite 3-5 minuta do željene
zapečenosti. Budite pažljivi, uređaj je vruć!
Ne bacajte električne uređaje kao običan otpad, već koristite posebna mjesta
za skupljanje električnog otpada. Obratite se svojim lokalnim vlastima za informaciju
u svezi sa sustavima koji su na raspolaganju za odlaganje električnog otpada. U
slučaju odlaganja na odlagališta otpada ili smetlišta, opasne tvari mogu dospjeti u
podzemne vode i ući u prehrambeni lanac, utječući nepovoljno na Vaše zdravlje i
okoliš.

MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Az elektromos készülékek használata során az alapvető biztonsági előírásokat
mindig be kell tartani:
1. A készülék használata előtt olvassa el az összes utasítást.
2. Az áramütés elleni védelem érdekében ne merítse a kábelt, dugót vagy
készüléket vízbe vagy más folyadékba. Kövesse a tisztításra vonatkozó
utasításokat.
3. A gyermekeket felügyelni kell annak érdekében, hogy ne játsszanak ezzel a
készülékkel.
4. Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha be van dugva.
5. Húzza ki a hálózati csatlakozót, ha nincs használatban illetve tisztítás előtt.
Engedje lehűlni az áramtalanítás, tisztítás vagy mozgatás előtt.
6. Ha a tápkábel sérült, a balesetek elkerülése érdekében cserélje ki egy hivatalos
szerviztechnikus vagy szakképzett személy.
7. A hosszabbító kábel használata nem ajánlott.
8. Ügyeljen arra, hogy ne gubancolja és ne csavarja össze a tápkábelt.
9. Ne húzza ki a tápkábelt. Ne használja a készülék mozgatásához vagy
hordozásához. Amikor leválasztja a készüléket a tápegységről, húzza meg a
dugót, ne a kábelt.
10. A készülékhez nem mellékelt kiegészítő tartozékok használata tüzet, áramütést
vagy sérülést okozhat.
11. Ne hagyja, hogy a tápkábel felakadjon egy asztal szélén vagy más bútorban,
vagy megérintse a forró felületeket, beleértve a tűzhelyet is. Győződjön meg
arról, hogy a tápkábel nem lóg, és senki / semmi nem tud beleakadni.
12. Ne helyezze a készüléket gáz vagy elektromos tűzhelyre illetve közelébe,
meleg sütőbe vagy éghető anyag közelébe.
13. Ne használja a szabadban vagy nedves felületen állva.
14. Ne érintse meg a dugót és a készüléket nedves kézzel!
15. Ezt a készüléket kizárólag a tervezett háztartási használatra használja.
16. A készüléket olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) ne használják, akik
csökkent fizikai, értelmi vagy szellemi képességűek, vagy akiknek nincs kellő
tapasztalatuk és tudásuk hozzá, kivéve akkor, ha egy hozzáértő személy aki
ismeri a készülékre vonatkozó utasításokat, garantálni tudja a biztonságukat.
17. Mielőtt bekapcsolná a készüléket, ellenőrizze, hogy a táblán feltüntetett
feszültség megfelel-e az Ön elektromos hálózata feszültségének.
18. Ne használja a készüléket, ha leesett, és látható sérülést vagy szivárgást észlel.
19. Száraz, porvédett helyen, és közvetlen napfénytől védve tárolja.
20. A használati utasítással való visszaélés vagy meghiúsulás a garanciát
érvényteleníti, és a gyártó / forgalmazó / eladó felelősségét mentesíti.

MAGYAR
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
ÉTEL ELŐKÉSZÍTÉS
1. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van húzva.
2. Kapcsolja be a tápegységet. Mindkét ellenőrző lámpa bekapcsol (piros
és zöld). A zöld lámpa azt jelzi, hogy a készülék be van dugva, és a piros,
hogy a készülék felmelegedett és készen áll az ételkészítésre. A készülék
rendelkezik automatikus termosztáttal, és amíg a piros fény be van kapcsolva,
a készülék melegítést végez. Amikor a piros lámpa kialszik, a készülék eléri
az ételkészítéshez szükséges hőmérsékletet. Használat közben a piros fény
jelzi, amikor a készülék felmelegszik (a piros fény be van kapcsolva), és ha a
hőmérséklet állandó lesz (a piros fény ki van kapcsolva).
Az első használat előtt olajozza be a melegítőlemezeket, kapcsolja be a készüléket,
és hagyja néhány percig működni. Kapcsolja ki a készüléket, hagyja lehűlni, majd
itassa fel a felesleges olajat egy száraz papírtörlővel / szalvétával.
FIGYELEM: Mindig használjon sütőkesztyűt, mikor kinyitja. A
gőz égési sérülést okozhat.
FIGYELEM: A tápkábel hosszát biztonsági intézkedésnek kell
tekinteni, hogy megakadályozza a hosszabb kábellel való rögzítés által
okozott baleseteket. A hosszabbító kábel használata nem ajánlott.
21. Ne használja fürdőszobában, víz közelében illetve kint a szabadban.
22. Amikor használja a készüléket, hagyjon 10-15 cm helyet minden irányban
szabadon, hogy a meleg levegő tudjon áramlani. Ne használja olyan felületen,
amiben a forróság kárt tehet.
23. Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl, mielőtt elpakolná. Soha ne tekerje a
vezetéket a készülék köré, amíg az meleg.
24. A készülék működés közben meleg. Legyen óvatos! Sérülésveszély lehetséges.
25. Ne érintse meg a forró felületeket. A fogók hőszigeteltek, de sütőkesztyű
használata ajánlott.
26. A tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében csak fa eszközöket (spatula,
fakanál, favilla, stb) használjon, mikor hozzáér a sütőhöz. Soha ne takarítsa a
sütőt fém eszközökkel.
27. Soha ne mozgassa a sütőt, ha forró olajat, folyadékot vagy ételt tartalmaz
éppen.

MAGYAR
TISZTÍTÁS
1. Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva és lehűlt.
2. Tisztítsa meg a lemezt nedves ruhával vagy szivaccsal.
3. Soha ne használjon súrolószert vagy tisztítószert a lemezekhez vagy a készülék
bármely más részéhez. Törölje le a készüléket egy puha nedves ruhával, majd
szárítsa meg
VESZÉLY előfordulhat a kéz és az ujjak égési sérülése! A lemezek
eltávolítása előtt mindig hagyja lehűlni a készüléket.
3. Körülbelül 5 perc szükséges ahhoz, hogy a készülék felmelegedjen, és a piros
lámpa elaludjon.
4. Most használhatja a készüléket. Ha szeretné, használat előtt kenjen olajat a
lemezekre.
5. Amikor befejezte az ételkészítést, húzza ki a készüléket a konnektorból, és
hagyja kihűlni a lemezek tisztítása és elpakolása előtt.
SZENDVICS KÉSZÍTÉSE
Klasszikus szendvics sajttal vagy hússal
Szendvics készítéséhez 2 kenyeret kenjen meg vajjal vagy margarinnal. A megkent
oldal a melegítőlemezen van. Helyezze a kívánt sajtot vagy húst a kenyér másik
oldalára. Tegye rá a másik szelet kenyeret. Zárja le a fedelet. Süssük 3-5 percig a
kívánt barnulásig. Legyen óvatos, a készülék forró!
Ne dobja az elektromos berendezéseket kommunálisi hulladék közé, hanem használjon
speciális hulladékgyűjtési pontokat az elektromos hulladékok számára. Kérjük, forduljon a helyi
hatósághoz az elektronikus hulladék megsemmisítésére rendelkezésre álló rendszerekről.A
hulladéklerakókban történő ártalmatlanítás esetén a veszélyes anyagok a felszín alatti vizekbe
kerülhetnek, és ez által az élelmiszerláncba, amely hátrányosan befolyásolja az egészségét és a
környezetet.
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

EdgeStar
EdgeStar CWR5631FD owner's manual

Philips
Philips HD3095 user manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix CSIE 452 Operating and installation instructions

PolyScience
PolyScience Sous Vide Discovery user guide

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics MyMini Lava & Bundt Instructions and recipes

Hyundai
Hyundai VIN21DZ instruction manual