HOME ELEMENT HE-FS1501 User manual

FOOD STEAMER
User manual
ұққ
HE-FS1500 / HE-FS1501
RUS
Руководство по эксплуатации
3
GBR
User manual
8
UKR
Посібник з експлуатації
13
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
14
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
15
DEU
Bedienungsanleitung
17
ITA
Manuale d`uso
18
ESP
Manual de instrucciones
19
FRA
Notice d‟utilisation
20
PRT
Manual de instruções
21
EST
Kasutusjuhend
22
LTU
Naudojimo instrukcija
24
LVA
Lietošanas instrukcija
25
FIN
Käyttöohje
26
ISR
תוארוה הלעפה
27
POL
Instrukcja obsługi
28
UZB
Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma
29

2
RUS Описание
1. Корпус
2. Паровые емкости
3. Крышка
4. Таймер
5. Световой индикатор
6. Поддон для сбора
конденсата
GBR Description
1. Housing
2. Steam bowls
3. Lid
4. Timer
5. Light indicator
6. Drip tray
BLR Камплектацыя
1. Корпус
2. Ёмістасці
3. вечка
4. Таймер
5. Светлавы індыкатар
працы
6. Паддон для соку
UKR Комплектація
1. Корпус
2. Парова ємність
3. Кришка
4. Таймер
5. Світловий індикатор
роботи
6. Поддон для соку
KAZ Комплектация
1. Корпус
2. Булы сиым
3. Қақпақ
4. Таймер
5. Жұмыстың
жарық индикаторы
6. Шырын үшін
науа
DEU Komplettierung
1. Gehäuse
2. Dampfschalen
3. Deckel
4. Timer
5. Betriebsanzeige
6. Tropfschale
ITA Componenti
1. Corpo
2. vassoi di vapore
3. Coperchio
4. Timer
5. Indicatore luminoso
di funzionamento
6. Vassoio di raccolta
ESP Lista de equipo
1. Cuerpo
2. bandejas de vapor
3. Tapa
4. Timer
5. Indicador luminoso de
funcionamiento
6. Bandeja de goteo
FRA Lot de livraison
1. Boîtier
2. bol à vapeur
3. Couvercle
4. Timer
5. Indication lumineux de
fonctionnement
6. Bac d'égouttage
PRT Conjunto complete
1. Corpo
2. tigela de vapor
3. Tampa
4. Timer
5. Luz indicadora
6. Pingadeira
EST Komplektis
1. Korpus
2. Steam kaussi
3. kaas
4. Timer
5. Töö valgusindikaator
6. Tilkumisalus
LTU Komplekto sudėtis
1. Korpusas
2. garo dubuo
3. dangtelis
4. Timer
5. Šviesinis indikatorius
6. Pilienu paplāte
LVA Komplektācija
1. Korpuss
2. Tvaika bļoda
3. Vāks
4. Timer
5. Gaismas darba indikators
6. lašinamas dėklas
FIN Kokoonpano:
1. Runko
2. Steam kulho
3. kansi
4. Timer
5. Toiminnan merkkivalo
6. Tippa-alusta
UZB Shamlash
1. Korpus
2. Buxoriy kosa
3. Qopqoqcha
4. Timer
5. Qizdirishning
yorug„likli indikatori
6. Omchilatib patnis
POL Opis
1. Korpus
2. Miski parowe
3. Pokrywa
4. Timer
5. Wskaźnik świetlny
nagrzewania
6. Taca ociekowa
הליבח ISR
םידא תורעק .2
רבח. 3
תועש. 4
תירונ יוויח הדובע.5
שגמ ףוטפטל.6
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer.
ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.
KAZ Бұлтауардыңнақты жинағыосы нұсқаулықта жарияланғаннан басқаболуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз.
LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto.
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.

3
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring.
POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание повреждений в процессе использования и сохраните ее для справок в дальнейшем. Обратите
особое внимание на меры безопасности.
Данный электроприбор представляет собой устройство для приготовления пищи и предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения. Не использовать вне помещений.
Используйте прибор строго по назначению.
Не прикасайтесь руками к горячим поверхностям, используйте прихватки и кухонные рукавицы.
Во избежание опасности поражения электрическим током или возгорания не опускайте корпус прибора, электрошнур и вилку в воду или другие жидкости.
При использовании прибора детьми необходим непосредственный контроль взрослых.
Отключайте прибор от сети питания, если не пользуетесь им, при снятии или установке съемных частей, а также перед чисткой.
Не используйте прибор с поврежденным проводом или вилкой. Во избежание поражения электрическим током или возгорания не пытайтесь самостоятельно разбирать
или ремонтировать прибор. Для ремонта и регулировки прибора обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Не используйте прибор вне помещений.
Следите за тем, чтобы электрошнур не пересекал острых краев и не касался горячих поверхностей.
Перед тем как включить прибор в сеть, заполните водой резервуар для воды. В противном случае прибор может быть поврежден.
Не допускается использование емкостей пароварки в микроволновых печах, а также на электрических или газовых плитах.
Открывая крышку работающего прибора, будьте осторожны - не обожгитесь горячим паром. Дайте возможность влаге, находящейся на крышке, стечь обратно в емкость с продуктами.
Прибор предназначен только для домашнего использования.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите
прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Перед включением прибора убедитесь, что напряжение в локальной электросети совпадает с напряжением прибора, указанным в таблице с техническими
характеристиками.
Перед первым использованием тщательно промойте крышку и паровые емкости теплой мыльной водой, сполосните и насухо вытрите.
Протрите корпус и внутреннюю поверхность резервуара для воды влажной тряпочкой.
Установите прибор на ровную устойчивую поверхность.
Наполните чистой водой резервуар для воды. Не допускается использование других жидкостей. Не используйте пищевые добавки при выпаривании воды.
Установите поддон для сбора конденсата, затем паровые емкости на корпус прибора.
Вы можете комбинировать количество паровых емкостей по Вашему усмотрению.
Всегда кладите более крупные кусочки, имеющие более продолжительное время приготовления, в нижнюю паровую емкость.
Время приготовления на пару, указанное в рецептах паровой кухни, не является жестким требованием. Вы можете изменять его, в зависимости от размеров порций, степени
предварительной обработки используемых продуктов и собственного вкуса. Используя две паровые емкости, можно готовить одновременно различные блюда, однако, следует иметь в
виду, что эти блюда должны состоять из совместимых по запаху продуктов, так как выпариваемые из них соки и жир будут смешиваться.
Таймер позволяет установить максимальное время непрерывной обработки 60 минут.

4
Подключите прибор к электросети, при этом загорится световой индикатор.
Задайте на таймере необходимое время приготовления (рекомендованное или по Вашему опыту).
По истечении заданного времени пароварка автоматически выключится.
После окончания приготовления отключите прибор от электросети.
Снимайте паровые емкости с помощью прихваток или кухонных рукавиц.
Данный прибор имеет функцию автоматического отключения нагревательного элемента при недостаточном количестве воды в резервуаре в процессе работы.
При разогреве хлеба ничем его не накрывайте.
Время разогрева полуфабрикатов зависит от степени их охлаждения в холодильнике.
Разогрев детского питания производится в стеклянной таре или в отдельной емкости, подходящей по размеру. Нужное время контролирует пользователь.
В чашу для риса (в комплект не входит) загрузите рис или другие продукты, добавьте в чашу воду, соус или другие добавки. Поставьте чашу в одну из паровых емкостей.
Время приготовления риса зависит от его сорта.
Чтобы рис получился более мягким, налейте на 1-2 столовые ложки больше воды.
Спустя некоторое время после начала приготовления, проверьте густоту и степень готовности.
-
Обычный
0.5 чашки
1 чашка
40-45
Пропаренный
1 чашка
1.5 чашки
45-50
Обычный
Быстрого приготовления
150 г
200 г
1.5 чашки
1.5 чашки
55-60
15-20
Обычный
Длинный
1 чашка
1 чашка
1.5 чашки
2 чашки
45-50
50-60
Тщательно помойте овощи. Удалите корешки, и, при необходимости, снимите кожицу.
Время приготовления зависит от размеров порций, свежести продуктов и степени их предварительной обработки. При необходимости Вы можете изменять время приготовления.
Не рекомендуется размораживать замороженные овощи перед приготовлением на пару.
Спустя 10-12 минут после начала приготовления замороженные продукты необходимо перемешивать.
-
Спаржа
450
12-15
Бобы
-Зеленые
-Целые или нарезанные
250
500
12-15
20-25

5
Свекла (нарезанная)
500
25-30
Брокколи
500
20-25
Брюссельская капуста
500
20-25
Белокочанная капуста
(нарезанная)
500
15-20
Морковь (нарезанная)
500
20-25
Цветная капуста
500
20-25
Кукуруза (молочной
спелости)
3-6 початков
15-20
Баклажан
500
15-20
Грибы (целые)
500
10-15
Перец (целый)
4- 6 штук среднего размера
10-15
Картофель (целый)
500 (среднего размера)
30-35
Шпинат
200
10-15
Тыква и цуккини (нарезанные)
500
10-15
Репа (нарезанная)
500
20-25
Замороженные овощи
500
30-40
В таблице указано приблизительное время приготовления свежих или полностью размороженных морепродуктов и рыбы. Очистите рыбу и морепродукты до начала приготовления.
Большинство видов рыбы и морепродуктов готовится очень быстро. Рекомендуется готовить маленькими порциями.
Во время приготовления раковины моллюсков, устриц и мидий могут раскрываться в разное время. Поэтому периодически проверяйте степень их готовности.
Варьируйте время приготовления в соответствии с требованиями рецепта приготавливаемого блюда и степени обработки продуктов.
-
Моллюски в раковинах
-С жесткими раковинами
500
10-15
Крабы
-Королевские крабы,
лапки/клешни
-С мягкими раковинами
300
500
20-25
8-10
Лобстеры
-Шейки
-Отдельные части
-Целые
2-4 штуки
500
500
15-18
18-20
20-25
Мидии (свежие, в
раковинах)
500
15-20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other HOME ELEMENT Electric Steamer manuals
Popular Electric Steamer manuals by other brands

Andrew James
Andrew James Food Steamer user guide

Eloma
Eloma Joker B Installation and Technical Connections

Clatronic
Clatronic DG 3547 instruction manual

Heaven Fresh
Heaven Fresh NaturoPure HF 8333 instruction manual

Memco
Memco 6625B Operating and maintenance instructions

Hastings
Hastings DIRECT GAS FIRED ELECTRIC STEAM Installation and service instructions