Homecraft DCBS15 User manual

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2019 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 04/11/19 NG)

DCBS15
Deluxe Cook & Serve Buet
Buet de luxe Cuisez et Servez
Buet de lujo para cocinar y servir
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 1500 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs. Always
use hot pads or potholders until unit cools.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
16. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Always use unit on a heat-resistant table or countertop.
2. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning. Allow
to cool before putting on or taking o parts and before cleaning the appliance.
3. Unit gets VERY HOT! Always wear oven mitts or use potholders
when operating this unit while it is turned on.
4. Extreme caution must be used when opening and closing the Lids on this unit.
Use an oven mitt or potholder when opening and closing the Lids for safety.

ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the DELUXE COOK & SERVE BUFFET! Now you can entertain
for a large crowd with ease! Three separate temperature control dials makes it easy
to cook or warm three dierent meals at a time. Each 1.5-quart station of the buet
has a separate temperature control dial and heat indicator light, allowing you to
cook or keep warm three individual dishes. Each chang dish has a 1.5 qt. capacity
and includes a glass lid with steam vent. The classic, stainless steel construction
makes this unit stylish for serving even the most discriminating guest.
Features:
• Cooks or warms
• 3 (1.5 quart) removable non-stick aluminum trays
• 3 adjustable thermostat dials with LED indicator lights
• Stay-cool side handles
• Tempered glass lids with cool-touch knobs
• Stainless steel base with copper accents

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Your unit comes fully assembled. Parts should be put together as shown below. Always
rest the feet of the appliance evenly on a heat-resistant table or countertop.
Parts
Temperature Control Knobs and Indicator Lights
Assembly
• The Cooking Pans t inside the heating wells
of the Base. Make sure each Cooking Pan ts
securely and evenly in the heating wells.
• Place Lids on top of each individual Cooking Pan.
Make sure each Lid ts securely without gaping.
Lids
1.5-Quart
Cooking Pans
Stay-Cool
Handles
Temperature
Control Knobs
Indicator
Lights
Base
Turn Counterclockwise:
LOW (95˚F - 150˚F)
Middle:
MED (150˚F - 165˚F)
Turn Clockwise:
HIGH (165˚F - 212˚F)

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, remove all packaging materials and wash Cooking Pans and
Lids in warm, soapy water. Rinse each well and dry thoroughly with a soft,
non-abrasive cloth. Wipe down Base with a dry, non-abrasive cloth.
2. Find a stable, heat-resistant surface near an electrical outlet and plug in
the appliance. Make sure the Temperature Control Knobs are all turned
to the OFF position until ready to cook or keep food warm.
3. Place food in each one of the Cooking Pans. Adjust temperature knob to desired heat for
your food contents.
Choose temperature settings:
Low temperature 95° - 150° F
Middle temperature 150° - 165° F
High temperature 165° - 212° F
4. If placing cooked food into the Cooking Pans, use a middle to low setting to keep the food
warm until ready to serve.
NOTE: The Indicator Lights turn on while the Cooking Pans are warming up. The lights
will turn o when the desired temperature is reached. The lights will turn o and on
intermittently as the temperature is being maintained.
IMPORTANT: Never use metal utensils with this unit as it will ruin the stainless steel nish.
5. The food trays can keep food hot for a long period of time, but it is
not recommended to exceed 3 to 4 hours. At that point the food
will begin to dry out and/or the avor begins to change.
6. Do not leave food in trays. Remove food and liquid for
easy clean up and preparation for next use.
7. The Lids have been designed with vent escape holes. This allows the built up steam
to release slowly as the Buet maintains temperature and keeps your food warm.
Keep hands and face away from the steam as it is hot and can cause burns.
8. When the amount of food in the Cooking Pans is low or if a pan is empty,
be sure to turn each Temperature Control Knob to the o position. If food
remains and is covered it will maintain heat for a short period of time.
9. Each Temperature Control Knob should be turned to the OFF
position when you are no longer using the Cooking Pan.
10. Always unplug the unit before cleaning. Allow the unit to cool down
completely before putting on or taking o parts for cleaning.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
SMOKING
During rst use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most
new appliances. Allow the appliance to preheat until smoke and odor no longer exists.
SERVING TIPS
To keep foods from drying out, cover each dish with aluminum foil until serving time.
It is important to maintain all cooked foods at a minimum of 140ºF (60°C) over an
extended period of time to prevent any food borne illness. It is recommended to
periodically check the temperature of the food with a food thermometer while serving.
All foods have dierent consistencies so depending on what you
are serving you may have to adjust the temperature lower or higher
to maintain a minimum temperature of 140ºF (60°C).
Temperatures may uctuate as the food is being served and the contents
of the buet server, serving pan and / or warming tray are emptied.
Never use metal utensils with this unit as it will ruin the stainless steel nish.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your DELUXE COOK & SERVE BUFFET by
following these simple instructions and precautions.
• After allowing the unit to cool completely, remove the Cooking Pans
and Lids. These items can be submerged in soapy water. Rinse well
and wipe dry with a soft, non-abrasive cloth or towel.
• Wipe the Base with a dry, non-abrasive cloth or sponge to remove
food and liquid, preparing your buet for the next use.
• NEVER use an abrasive sponge, cloth or scouring pad on this
unit as it will damage the stainless steel nish.
• NEVER submerge the Base in water or put in a dishwasher.
• If there is any breakdown or damage, the appliance must be repaired by authorized
technicians. Non-authorized technicians are not permitted to dismantle the appliance.

ENGLISH
8
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
DELUXE COOK & SERVE BUFFET / DCBS15
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

9
FRANÇAIS
9
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com
pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SÉCURITÉ
Caractéristiques de l'appareil :
120 Volts, 60 Hz, 1500 Watts
CE PRODUIT EST CONÇU POUR ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE DE 120 AC UNIQUEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sûreté et la sûreté de d'autres est très importante.
Nous avons fourni beaucoup de messages importants de sûreté dans ce manuel
et sur votre appareil. Lisez et suivez toujours les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte à la sécurité.
Ce symbole vous alerte des risques qui peuvent causer
des dommages sérieux à vous ou à d'autres.
Tous les messages de sûreté suivront le symbole d'alerte de sûreté.
Tous les messages de sûreté vous indiqueront ce qui est le risque, vous
diront comment réduire la chance dedits dommages et indiquent également
ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies.

10
FRANÇAIS
10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter les précautions de base, y comprises celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Utilisez
toujours des mitaines à four ou des sous-plats jusqu'à ce que l’appareil refroidisse.
3. Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés ainsi que les personnes intellectuellement
atteintes ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une attention particulière est nécessaire lors de l’utilisation
de tout appareil par ou à proximité d'enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la che ou
une autre partie quelconque de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ayant un cordon ou une che électrique endommagée, ni
suivant un mauvais fonctionnement ou une détériorartion quelconque. Retournez-le
à l’atelier de réparation le plus proche pour examen, une réparation ou un réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. N'employez PAS l'appareil à d'autres ns que son usage prévu.
11. N’utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE.
12. NA PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. Ne JAMAIS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table
ou d'un comptoir ou toucher les surfaces chaudes.
14. Ne JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance tout en cours
d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise.
15. Soyez extrêmement prudent pour déplacer un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, remettre tous les boutons en
mode « arrêt » (o), puis débranchez la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Instructions et précautions de sécurité
1. Assurez-vous toujours la base du réchaud soit posée
sur une table ou un comptoir hydrofuge.
2. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser l'appareil refroidir
avant de remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.

11
FRANÇAIS
11
3. L'appareil deviendra TRÈS CHAUD ! Utiliser des poignées, porter
toujours des mitaines de four ou utiliser des cache-pots.
4. Faire preuve d'une extrême prudence au moment d'ouvrir ou de fermer
le Couvercle de l'appareil. Utiliser des mitaines pour le four ou un sous-
plat pour l'ouverture et la fermeture du Couvercle en toute sécurité.
Instructions pour le cordon électrique et la prise
1. Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour
réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une
prise polarisée qu’une seule façon. Si la che n’entre pas complètement dans
la prise, l’inverser. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un électricien
qualié. Ne pas essayer de modier la che de quelque façon que ce soit.
2. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d'alimentation amovible ou une rallonge est utilisée :
• Les rallonges peuvent être utilisées avec précautions.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez une rallonge ou un cordon plus long, assurez-
vous que le cordon ne pende pas par-dessus un comptoir ou
une table où quelqu'un pourrait le tirer ou trébucher.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté LE BUFFET DELUXE CUISEZ ET SERVEZ ! Maintenant vous pourrez
être l'hôte d'un gros groupe facilement ! Trois cadrans de contrôle de la température
diérents facilite de faire cuire ou chauer trois repas diérents à la fois. Chaque
station de 1,5 quart (1,42 L) possède un cadran de contrôle de la température et une
voyant luminaire de chaleur vous permettant de cuisiner et garder les aliments de trois
repas individuels chauds. Chaque plat a une capacité de 1,5 quart (1,42 L) et inclut
un couvercle de verre muni d'un évent à vapeur. Sa construction classique en acier
inoxydable stylise cet appareil an de servir même les invités les plus distingués.
Dispositifs :
• Cuit ou conserve la chaleur
• 3 plateaux en aluminium (1,5 quart (1,42 L))
• 3 cadrans de contrôle de la température munis de voyant lumineux DEL
• Poignées latérales restent froides
• Couvercles en verre trempé munis de bouton restant froids
• Base en acier inoxydable munie d'accents cuivrés

12
FRANÇAIS
12
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Votre appareil arrive complètement assemblé. Des pièces devraient
être remontées comme montré ci-dessous. Posez toujours les pieds
de l'appareil sur une surface plane et résistance à la chaleur.
Parts
Boutons de commande de la température et voyants lumineux
Assemblage
• La cuisson des aliments se fait donc à l'intérieur de la
zone chauante de la plaque. Assurez-vous que les
poêles soient bien ajustées sur les zones chauantes.
• Placez chaque couvercle sur chaque poêle. Assurez-
vous que chaque couvercle soit ajusté sans espace.
Couvercles
Poêles de 1,5
quart (1,42 L)
Poignées
restant froides
Boutons de
commande de
la température
Les voyants
lumineux
Base
Tour dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre :
BAS (95˚F - 150˚F) (35°C - 66°C)
Milieu :
MED (150˚F - 165˚F) (66°C - 74°C)
Tour dans le sens des aiguilles d'une montre :
ÉLEVÉES (165˚F - 212˚F) (74˚C - 100˚C)

13
FRANÇAIS
13
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant que la première utilisation, enlevez tous les matériaux d'emballage et lavez les
poêles et les couvercles dans de l'eau chaude savonneuse. Bien rincer et assécher toutes les
pièces avec un linge doux et non abrasif. Essuyez la base avec un tissu sec et non-abrasif.
2. Trouvez une surface stable et résistante à la chaleur près d'une prise
électrique et branchez l'appareil dans la prise murale. Assurez-vous que
tous les boutons de contrôle de la température soient tournés à la position
ARRËT jusqu'à prêt à faire cuire ou à conserver la nourriture chaude.
3. Placer les aliments dans chacun de ses plateaux de cuisson. Réglez le contrôle de la
température à la chaleur désirée pour vos aliments.
Choisissez les arrangements de température :
Faible température 95° - 150° F (35°C - 66°C)
Température moyenne 150° - 165° F (66°C - 74°C)
Températures élevées 165° - 212° F (74˚c - 100˚C)
4. Si plaçant des aliments cuits dans les poêles, employez une température basse ou moyenne
pour conserver la nourriture chaude jusqu'à ceci soit prêt à servir.
REMARQUE : Les voyants lumineux s'allument pendant que les poêles se réchauent. Les
lumières s'éteindront quand la température désirée est atteinte. Les lumières s'éteindront
par intermittence lorsque la température est maintenue.
IMPORTANT : N'utilisez jamais les ustensiles en métal avec cet
appareil car ils ruineront la nition d'acier inoxydable.
5. Les plateaux de nourriture peuvent conserver la nourriture chaude pendant une
longue période, mais on ne lui recommande pas d'excéder 3 à 4 heures. À ce point
la nourriture commencera à se dessécher et/ou la saveur commence à changer.
6. Ne laissez pas la nourriture dans des plateaux. Enlevez la nourriture et le
liquide pour facile nettoient et préparation pour le prochain usage.
7. Les couvercles ont été conçus avec des évents à vapeur. Ceci permet à la vapeur
accumulée de se libérer lentement pendant que le Buet maintient la température
et conserve votre nourriture chaude. Pour assurer la sécurité, éviter tout contact
avec la vapeur, car elle est très chaude et peut provoquer des brûlures.
8. Lorsque la quantité de nourriture dans les poêles est faible ou si celle-ci est vide, veillez à
tourner chaque bouton de contrôle de température en position d'arrêt. Si la nourriture reste
de façon recouverte, le buet conservera la chaleur pendant une courte période de temps.
9. Chaque bouton de commande de température devrait être tourné
vers la position ÉTEINTE lorsque vous n’utilisez plus la poêle.
10. Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Laissez l’appareil
refroidir avant d’installer ou d’enlever des pièces pour le nettoyage.

14
FRANÇAIS
14
CONSEILS UTILES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
FUMER
Lors de la première utilisation, vous remarquerez peut-être une fumée ou une
légère odeur ; ce qui est normal avec la plupart des nouveaux appareils. Laissez
l'appareil préchauer jusqu'à ce que la fumée et l'odeur n'existe plus.
CONSEILS DE SERVICE
An d'empêcher que la nourriture ne s'assèche, couvrez chaque
plat de papier d'aluminium jusqu'au temps de service.
Il est important de maintenir toutes les nourritures cuites à un minimum
140 ºF (60°C) sur une période prolongée d'empêcher un empoisonnement
alimentaire. On lui recommande de vérier périodiquement la température
de la nourriture avec un thermomètre de nourriture durant le service.
Tous les aliments ont une consistance diérente selon votre service
et il se peut que vous vouliez ajuster la température à plus faible ou
moyenne an de maintenir un minimum de 140 ºF (60°C).
Les températures peuvent uctuer pendant que la nourriture est servie et selon
les aliments dans le buet, les plateaux de service/réchauds sont vidés.
N'utilisez jamais les ustensiles en métal avec cet appareil
car ils ruineront la nition d'acier inoxydable.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Prenez soin de votre BUFFET DELUXE CUISEZ ET SERVEZ en suivant
ces simples instructions et directives de sécurité.
• Une fois l'appareil refroidi complètement, enlever les poêles et couvercles.
Ces articles peuvent être submergés dans l’eau chaude savonneuse. Bien
rincer et assécher toutes les pièces avec un linge doux et non abrasif.
• Essuyez la base du réchaud avec une éponge ou un chion sec et non abrasif pour
enlever la nourriture et tout liquide, préparez votre buet pour la prochaine utilisation.
• NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive, de tissu ou un tampon à récurer
sur cet appareil car il endommagerait l'enduit en acier inoxydable.
• NE JAMAIS plonger le bloc-moteur dans l’eau ou le placer dans le lave-vaisselle.
• En cas de dégradation ou dommage, l’appareil doit être réparé par des techniciens
qualiés. Les techniciens non qualiés ne sont pas autorisés à démonter l’appareil.

15
FRANÇAIS
15
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
BUFFET DELUXE CUISEZ ET SERVEZ / DCBS15
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

16
ESPAÑOL
16
¡Convierta todos los días en una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .17
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CÓMO UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 1500 vatios
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en
el aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo
reducir la posibilidad de lesiones, y qué puede suceder si no sigue las instrucciones.

17
ESPAÑOL
17
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos. Use
siempre agarraderas o manoplas hasta que la unidad se enfríe.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufeni
ninguna parte de este aparato en agua ni en otros líquidos.
7. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando, antes
de retirar piezas y antes de su limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el
aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva
el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas,
ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el
cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los
controles a“o” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Siempre use la unidad en una mesa o mesada resistente al calor.
2. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de desmontarlo
para limpiarlo. Deje enfriar antes de colocar o retirar partes y antes de limpiar el aparato.

18
ESPAÑOL
18
3. ¡La unidad se vuelve MUY CALIENTE! Siempre usa mitones o
agarraderas al operar esta unidad mientras está encendida.
4. Debe ser extremadamente cuidadoso al abrir y cerrar la tapa de esta unidad. Use
un mitón o una agarradera al abrir y cerrar la tapa para mayor seguridad.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de
corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista
calicado. No trate de modicar el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Los cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando utiliza un cable más largo o cable de extensión, asegúrese
de que el cable no sobresalga de la encimera ni de la mesa ya que se
puede halar el cable o tropezarse involuntariamente con él.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar el BUFFET DE LUJO PARA COCINAR Y SERVIR! ¡Ahora puede
invitar a una gran cantidad de personas con facilidad! Tres diales separados de
control de temperatura facilitan cocinar o calentar tres comidas diferentes a la vez.
Cada estación del buet de 1,5 cuartos tiene un indicador separado de control
de temperatura y la luz indicadora de calor, permiténdole cocinar o mantener
calientes tres platos individuales. Cada plato tiene una capacidad de 1,5 cuartos e
incluye una tapa de vidrio con ventilación de vapor. La construcción clásica de acero
inoxidable crea una unidad elegante para servir incluso al invitado más exigente.
Características:
• Cocina o calienta
• 3 bandejas removibles antiadherentes de aluminio (1,5 cuartos)
• 3 diales ajustables de termostato con luces indicadoras LED
• Mangos laterales fríos
• Tapas de vidrio templazo con perillas frías
• Base de acero inoxidable con acentos de cobre
Table of contents
Languages:
Other Homecraft Commercial Food Equipment manuals
Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

Lister
Lister 1800-1 instruction manual

Structural Concepts
Structural Concepts Oasis COU2757R user manual

Frosty Factory
Frosty Factory 137A owner's manual

Star
Star HFD-2-P Installation and operating instructions

Hickory Industries
Hickory Industries N/7.5E Installation & operation manual

Diamond
Diamond G7/4BF7 manual

McDonald's
McDonald's C836 manual

Lotus
Lotus PCT-63G Installation and operating instructions

AyrKing
AyrKing BBSU4219 Operation, Maintenance, and Warranty

RM
RM LINE 900 CP-94G Instructions for the installation and use

METVISA
METVISA CFH.300 Series instruction manual

Diamond
Diamond UT22/B4 Operation manual instructions for use & maintenance