HoMedics mybaby MYB-W10-CA Instruction Manual

Imprimé en Chine
IB-MYBW10CA
GARANTIE RESTREINTE (au Canada seulement)
HoMedics Group Canada garantit que tous les éléments sont exempts de défauts de
qualité d’exécution et de matériel durant d’une (1) année à compter de la date d’achat
initiale. La garantie est applicable lorsque les articles sont utilisés aux fins auxquelles
ils sont destinés. Les articles seront réparés/remplacés au moyen de pièces/articles
neufs/remis à neuf et/ou de pièces/articles alternatifs (à notre discrétion) si l’acheteur
INITIAL a obtenu une autorisation de retour (RA) du Service à la clientèle et s’il a
envoyé l’article accompagné de son reçu ORIGINAL. Les frais de livraison et les taxes
doivent être PRÉPAYÉS à HoMedics Group Canada par L’ACHETEUR. La présente
garantie vous accorde des droits pouvant varier selon la province. La présente garantie
peut être modifiée. La présente garantie est non transférable.
Ce qui n’est PAS couvert
Usure normale, vieillissement, décoloration de la mousse/de l’article, odeur, aplatisse-
ment, densité, variation, fuite, altération, manutention inadéquate, réglage inadéquat,
usage abusif, mauvais entretien, dommages dus à l’alimentation, accidents, utilisation
locative, articles périmés, entretien par tout autre personnel que celui d’HoMedics
Group Canada, emploi de pièces non autorisées par HoMedics Group Canada,
dommages subis pendant l’expédition, surgonflage, négligence, articles vendus
« en l’état » ou dommages dus à un acte de la nature ne sont PAS couverts.
Comment obtenir le service au titre de la garantie
Vous devez obtenir une autorisation de retour et des instructions AVANT d’envoyer votre
article sans quoi celui-ci sera REFUSÉ. Veuillez obtenir une autorisation de retour par le
biais du Service à la clientèle par :
Courrier postal : HoMedics Group Canada Co.
344 Consumers Road,
Toronto (Ontario) Canada M2J 1P8
Téléphone : 416-785-1386
Télécopieur : 416-785-5862
Numéro sans frais : 1-888-225-7378
entre 8:30 et 17 h 00, du lundi au vendredi HNE
www.homedics.ca
Courrier postal :
HoMedics Group Canada
344 Consumers Road
Toronto (Ontario)
Canada, M2J 1P8
Tél : 800-466-3342
8 h 30 à 17 h 00 HNE
Du lundi au vendredi

Instruction
Manual and
Warranty
Information
MYB-W10-CA
YEAR
GUARANTEE
1
AUTOMATIC
SOAP DISPENSER
with training song

2
Features:
• Workswithanytypeofliquidhandsoap
• Motionsensortechnologyprovidessanitary,hands-freeoperation
• Magneticallyattacheddriptrayremoveseasilyforcleaning
• Self-cleaningfunctionpreventsclogsandmess
• 20secondtrainingsong
How To Install Batteries:
UseacointoturntheBattery/ControlCompartmentdoorscrewtothe“open”position
(Figure1).OpentheBatteryCompartmentdoor.Insertthree(3)AAalkalinebatteries
carefully,followingthepolarity(+/–)markingsshowninsidethebatterycompartment
(Figure2).
Note:whenthebatteriesarelowandneedreplacing,theredLEDLowBattery
Indicator(Figure3)willflashfor10secondsaftereachdispensingcycle.
SONG CLEAN
+
–
+
–
+
–
CLEANfunction
SONGON/OFF
function
POWERON/OFF
function
Congratulations!
ThankyouforpurchasingtheMyBabybyHomedicsAutomaticSoapDispenser.
TheAutomaticSoapDispenserwillengageyourchild’simaginationwhilehelping
themtolearnproperhandwashingtechnique.
CLOSED
OPEN
Figure1
Figure2

3
How To Use
1.LiftthecovertotheSoapReservoir,removetheplugandfillthereservoirup
tothe“MAX”line.Donotoverfillasthismaycausedripping.Replacetheplug
inthesoapreservoirsecurely.
2.OpentheBattery&ControlCompartmentonthebottomoftheunitandpress
thePOWERbutton.TheRedLEDwillturnonfor12secondswhiletheunitisin
SetupMode.Duringthisperiod,theMotionSensorandmotorwillnotfunction.
ThiswillallowenoughtimetoclosetheBattery&ControlCompartmentdoor
andpositiontheunitwithouttriggeringtheMotionSensor.
3.AttachtheDripTraybyplacingasshownbelow.
Magnetshelptosecureinposition.
4.PlaceyourhandunderthespouttoactivatetheMotionSensor.
TheSoapDispenserwillthendispensesoapandplaythetrainingSong.
Note:TheSoapDispenserwillautomaticallyturntheSongModetoON
whenthedeviceispoweredON.ToturnSongModeOFF,pressthe
SONGbutton(Figure2)once.
How to use the CLEAN Function:IfyouwishtochangethetypeofsoapintheDispenser,
youmayusetheCLEANfunctiontoemptyandcleantheunit.OpentheBattery/Control
Compartmentdoor(Figure2).
Caution: All
servicing of
this product
must be
performed by
authorized
HoMedics
Service
Personnel
only.
Spout
DripTray
SoapReservoir
MotionSensor
Red LED:
IndicatesMotionSensor
isnotactiveduringSetup
Mode;Flashestoindicate
lowbatterycondition
Figure3

4
PresstheCLEANbuttonandtheunitwillentertheautocleaningmode.Themotorwillturnonand
pumpfor30seconds.Duringthisperiod,youcanpresstheCLEANbuttonagaintoabortthecleaning
function(motorwillturnoff).Repeatuntilthereisnomoresoapinthereservoir.Tothoroughlyflushout
theunit,youshouldaddwatertothereservoirandrepeatthecleaningprocess.
Note:HolddeviceoverasinkordishwhenrunningtheCleanfunction,
topreventsoapfromspillingontocounter.
IMPORTANT:
1. TheMotionDetectorthatactivatesdispensingusesasensitiveinfraredsensor.Toavoid
accidentaldispensingofsoap,pleasedonotplacetheSoapDispenserindirectsunlight.
2. Afteraperiodofinactivity,thesoapinsideSoapDispensermaybecomedryandclogtheline.
Shouldthisoccur,simplyuseatoothpickorwatertoremovetheobstruction.
3. TheonlypartoftheSoapDispenserdesignedtobewetistheliquidreservoirandspout.
DonotimmersetheSoapDispenserinwaterastheproductwillbedamaged.
4. RuntheCLEANFunctiontoflushtheliquid/soapreservoirwithwaterandremovebatteriesfromthe
batterycompartmentwhenevertheSoapDispenseristobeleftunusedforalongperiodoftime.
5. Tocleantheunit,useasoftdampcloth.Donotcleanwithaabrasivematerialsorcorrosivesubstances.
6. ThedeviceisnotdesignedtobeheldortippedupsidedownwhenthereissoapintheReservoir.
Usecautiontomaintainthedeviceonalevelsurfaceatalltimes.
7. Makesureyourchildunderstandsthatliquidsoapsolutionisnotfordrinkingand
thatitshouldbekeptawayfromtheeyes.
Trouble Shooting:
No Soap Dispensed; Motor Does Not Run
1. EnsurethatSoapDispenseristurnedon.PressandholdthePOWERbuttonfor3seconds
toturnoff.PressthePOWERbuttononcetoturnON.
2. MakesurehandsareplaceddirectlybetweentheMotionSensorandSpout.
3. Ensurethatunitisnotplacedinbrightsunlight,whichwillinterferewithMotionSensoroperation.
4. Checkthatbatteriesareinstalledwithcorrectpolarity(+/–)andarenotdead.
No Soap Dispensed; Motor Runs
1. Duringstart-upyoumayneedtoactivatetheMotionSensorseveraltimesto“prime”thepump
tobegindispensingsoap.
2. Thesoapreservoirshouldbeatleast¼FULL.
3. Makesurethatnodriedsoapiscloggingthespoutorpumptubing.
Useatoothpicktocleanthespoutifnecessary.

5
No Audio/Song
1. Ifunitdispenses(motorruns)butdoesnotplaymusic,theSONGbuttonhasbeenturnedOFF.
Makesureyourhandsaredrybeforeopeningthebatterycompartment.Openthebattery
compartmentandpresstheSONGbuttononcetoactivatetheSONGmode.
2. Ifunitdoesnotdispense(motordoesnotrun)orplayaudio,checkbatteries
forproperpositioningand/orreplacement.
Battery Precautions:
1. UseAAalkalinebatteriesonly.Donotuserechargeablebatteries.
2. Replaceallbatteriesatthesametime.
3. Cleanthebatterycontactsandthecontactsofthedevicepriorto
batteryinstallationwithadrycloth.
4. Ensurethebatteriesareinstalledcorrectlywithregardtopolarity(+/–).
5. Removebatteriesfromtheunitwhenitisnottobeusedforanextendedperiodoftime.
6. Removedepletedbatteriesfromtheunitpromptly.Disposeofusedbatteriessafely.
Keepallbatteriesawayfromchildren.Batteriesaresmallobjectsandcouldbeingested.
Ifswallowed,contactaphysicianatonce.Donotopenbatteriesordisposeofinfire.
Donotmixthenewandusedbatteries.
Note:ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowing
twoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept
anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
Note:ThemanufacturerisnotresponsibleforanyradioorTVinterferencecausedbyunauthorized
modificationstothisequipment.Suchmodificationscouldvoidtheuserauthoritytooperatetheequipment.
Note:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,
pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrect
theinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfrom
thattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

Printed in China
IB-MYBW10CA
LIMITED WARRANTY (FOR CANADA ONLY)
HoMedics Group Canada guarantees all items are free from defects in workmanship
& materials for one (1) year from the original purchase date. This applies when
items are used for the purpose intended. Items will be repaired/replaced with
new/refurbished parts/items &/or alternates (our option) if the ORIGINAL purchaser
has obtained Return Authorization (RA) from Customer Service and has sent the
item along with its ORIGINAL receipt.
Shipping, and taxes must be PRE-PAID TO and HoMedics Group Canada by the
PURCHASER. This warranty gives you rights that vary by province. This warranty
may change. This warranty is non-transferable.
What is NOT covered
Wear & tear, aging, foam/item discolouring, odor, flattening, density, variation,
leaking, alteration, mishandling, faulty adjustment, misuse, improper care, power
damage, accidents, rental use, obsolete items, service by anyone other than
HoMedics Group Canada, use of any non-HoMedics Group Canada authorized
parts, shipping damage, over-inflation, neglect, items sold “as is” or damage
due to natural acts are NOT covered.
How to obtain warranty service
You must obtain Return Authorization (RA) & direction BEFORE sending your
item or it will be DENIED. Please obtain an RA through Customer Service by::
Mail: HoMedics Group Canada
344 Consumers Road,
Toronto, Ontario, Canada M2J 1P8
Tel: (416) 785-1386
Fax: (416) 785-5862
Toll Free: 1-888-225-7378
8:30 a.m. to 5:00 p.m., Mon - Fri ET
www.homedics.ca
Mail To:
HoMedics Group Canada
344 Consumers Road
Toronto (Ontario)
Canada, M2J 1P8
Phone: 1-888-225-7378
8:30 a.m. to 5:00 p.m. ET
Monday – Friday

MYB-W10-CA GUARANTIE
LIMITÉE DE
1 ANNÉE
Manuel
d'instruction
et information
sur la garantie
DISTRIBUTEUR
DE SAVON
avec chanson d’entraînement

8
Caractéristiques :
• Fonctionneavectouslestypesdesavonàmainliquide
• Lecapteurdemouvementpermetuneutilisationsanscontactsanitaire
• Ramasse-gouttesmagnétiquequis’enlèvefacilementpourlenettoyage
• Fonctiond’auto-nettoyageprévenantlesengorgementsetlesdégâts
• Chansonéducativede20secondes
Installation des piles :
Àl’aided’unepiècedemonnaie,tournezlavisducompartimentàpiles/commandes
enposition«open»(ouvert)(Figure1).Ouvrezlecompartimentàpiles.Inséreztrois
(3)pilesAAalcalinesdélicatement,enrespectantl’orientationdespolarités(+/-),
commeindiquédanslecompartiment(Figure2).
Remarque : Lorsquelespilessontfaiblesetdoiventêtreremplacées,l’indicateur
depilesfaiblesferaclignoterunvoyantDELrouge(Figure3)pendant10secondes
chaquefoisquedusavonaétédistribué.
SONG CLEAN
+
–
+
–
+
–
fonctionde
NETTOYAGE
SONGON/OFF
(miseenmarche/arrêt
delachanson)
POWERON/OFF
(miseenmarche/arrêt)
fonction
Felicitacion !
Mercid’avoirchoisilaDistributeurdesavonavecchansond’entraînementMyBabyde
Homedics.LaDistributeurdesavonstimulel’imaginationdevotreenfanttoutenles
aidantàapprendrelabonnefaçondeselaverlesmains.
OUVERT
FERMÉ
Figure1
Figure2

9
Instruction d’utilisation
1.Levezlecouvercleduréservoiràsavon,enlevezlebouchonetremplissezle
réservoirdesavonjusqu’àlaligne«MAX».Nedépassezpascetteligne,au
risquedecauserdeségouttements.Replacezfermementlebouchondansle
réservoiràsavon.
2.Ouvrezlecompartimentàpiles/commandes,aubasdel’appareil,etappuyez
surleboutonPOWER.LevoyantDELrouges’allumerapendant12secondes,
indiquantquel’appareiletenmodedeconfiguration(«Setup»).Durantces
12secondes,lecapteurdemouvementetlemoteurnefonctionnentpas.
Cettepérioden’inactivitéestsuffisantepourfermerlecompartimentàpiles/
commandesetpositionnerl’appareilaubonendroitsansdéclencherlecapteur.
3.Installezleramasse-gouttesenleplaçantcommeillustréci-dessous.
Lesaimantslemaintiennentenplace.
4.Placezvotremainsouslebecdistributeurpouractiverlecapteurdemouvement.
Ladistributricedesavondistribueradusavonetlanceralalecturedelachanson.
Remarque:Ladistributricedesavonactiveraautomatiquementlafonction
chansonlorsquel’appareilestmisenmarche.Pourdésactiverlafonction
chanson,appuyezunefoissurleboutonSONG(Figure2).
Attention :
Toute répara-
tion de cet
appareil doit
être effec-
tuée unique-
ment par le
personnel
de service
autorisé
HoMedics.
Bec
Ramasse-gouttes
Réservoiràsavon
Capteurdemouvement
Voyant DEL rouge :
Indiquequelecapteurde
mouvementn’estpasactivé
pendantlaconguration;
sonclignotementindique
quelespilessontfaibles
Figure3

10
Utilisation de la fonction de nettoyage « CLEAN » sivoussouhaitezutiliserun
autretypedesavondansladistributrice,utilisezlafonctiondenettoyageCLEANpour
videretnettoyerl’appareil.Ouvrezlecompartimentàpiles/commandes(Figure2).
AppuyezsurleboutonCLEANpouractiverlafonctiondenettoyageautomatique.Lemoteur
activeralapompependant30secondes.Durantcettepériode,vouspouvezappuyerde
nouveausurleboutonCLEANpourarrêterlafonctiondenettoyage(arrêterlemoteur).Répétez
cetteprocédurejusqu’àcequeleréservoirsoitvide.Pourrincerentièrementl’appareil,versez
del’eaudansleréservoiretactivezquelquesfoisla
fonctiondenettoyage.
Remarque:Tenezl’appareilau-dessusd’unévieroud’uneassiettelorsquevous
activezlafonctiondenettoyageafind’éviterdeverserdusavonsurlecomptoir.
IMPORTANT :
1.Lecapteurdemouvementquiactiveladistributriceutiliseuncapteurinfrarouge.
Pourévitertoutedistributiondesavonaccidentelle,n’exposezpasladistributrice
desavondirectementauxrayonsdusoleil.
2.Aprèsunecertainepérioded’inactivité,lesavonquisetrouvedansleréservoir
peutsécheretengorgerleconduit.Danscecas,utilisezuncure-dentspour
enlevertouteobstruction.
3.Lesseulespiècesdeladistributriceconçuespourêtremouilléesontleréservoir
etlebecdistributeur.N’immergezpasladistributricedesavondansl’eau,carvous
l’endommagerez.
4.UtilisezlafonctiondenettoyageCLEANpourviderleréservoiretlerinceravec
del’eauetenlevezlespilesducompartimentsivousprévoyezunelonguepériode
d’inutilisationdeladistributrice.
5.Pournettoyerl’appareil,utilisezunlingedouxethumide.
Nenettoyezpasl’appareilàl’aidedeproduitsabrasifsoucorrosifs.
6.L’appareiln’estpasconçupourêtreenpositioninverséelorsqu’ilyadusavon
dansleréservoir.
Assurez-vousd’installerl’appareilsurunesurfaceniveléeentouttemps.
7.Assurez-vousquevotreenfantcomprendquelesavonliquiden’estpas
comestibleetqu’ilfautévitertoutcontactaveclesyeux.
Dépannage :
Aucune distribution de savon; le moteur ne fonctionne pas
1.Vérifiezqueladistributriceestbienenmarche.TenezleboutonPOWERenfoncé
pendant3secondespouréteindrel’appareil.Appuyezsurlatouche«POWER»
pourmettrel’appareilenmarche.
2.Assurez-vousdeplacerlesmainsentrelecapteurdemouvementetlebecdistributeur.
3.Vérifiezquel’appareiln’estpasexposédirectementauxrayonsdusoleil,
carlesoleilpeutfaireinterférenceaveclecapteur.
4.Vérifiezl’installationdespiles(orientation+/-adéquate)etqu’ellesnesontpasfaibles

Aucune distribution de savon; le moteur fonctionne
1.Lorsdelapremièreutilisation,ilsepeutquevousayezàactiverlecapteur
plusieursfoispour«amener»lesavonàlapompe.
2.Leréservoirdesavondoitêtrerempliaumoinsauquart.
3.Vérifiezquedusavonséchénebloquepasleconduitoulebecdistributeur.
Utilisezuncure-dentspournettoyerlebecdistributeur,aubesoin
Aucune chanson/aucun signal audio
1.Sil’appareildistribuedusavon(lemoteurfonctionne),maisnelitpaslachanson,
c’estquelafonctiondelachanson,SONG,estdésactivée.Assurez-vousd’avoir
lesmainssèchesavantd’ouvrirlecompartimentàpiles.Ouvrezlecompartiment
àpilesetappuyezsurleboutonSONGpouractiverlafonctiondechanson.
2.Sil’appareilnedistribuepasdesavon(lemoteurnefonctionnepas)etne
litpaslachanson,vérifiezlepositionnementetlapuissancedespiles.
Précautions relatives aux piles :
1. Utilisezuniquementdespilesalcalines«AA».N’utilisezpasdepilesrechargeables.
2. Remplaceztouteslespilesaumêmemoment.
3. Àl’aided’unlingesec,nettoyezlasurfacedecontactdespilesetcelle
del’appareilavantd’installerlespiles.
4. Assurez-vousd’installerlespilescorrectement,enrespectantl’orientationdespolarités(+/-).
5. Enlevezlespilesdel’appareils’iln’estpasutilisépendantunelonguepériode.
6. Enlevezlespilesàplatdel’appareilsanstarder.Jetezlespilesàplatdemanièresécuritaire.
Gardezlespileshorsdelaportéedesenfants.Lespilessontdepetitsobjetspouvantêtreavalés.
Siunepileaétéavalée,contacterunmédecinimmédiatement.N’ouvrezpaslespilesetneles
jetezpasdansunfeu.N’utilisezpasàlafoisdespilesneuvesetusées.
Remarque : CetappareilestconformeàlaPartie15desrèglesdelaFCC.Lefonctionnementdecet
appareilfaitl’objetdedeuxconditions:(1)l’appareilnedoitpascauserdel’interférence,et(2)l’appareil
doittolérerl’éventuelleinterférencereçue,ycomprisdel’interférencepouvantnuireàson
bonfonctionnement.
Remarque : Lefabricantn’estpasresponsabledel’interférencecauséeàlaradioouàlatélévisionen
raisondemodificationsnonautoriséesapportéesàcetappareil.Detellesmodificationspeuventannulerle
droitdel’utilisateurd’opérerl’appareil.
Remarque : CetappareilaététestéetrespecteleslimitesdelaClasseBdesappareilsnumériques,
conformémentàlaPartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitesontétémisesenplaceafind’offrirune
protectionraisonnablecontrelesinterférencesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilgénère,
utiliseetpeutémettredel’énergieradioélectriqueet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentaux
instructions,l’appareilpeutcauserdel’interférenceauxcommunicationsradios.Parcontre,iln’yapasde
garantiequ’aucuneinterférencen’auralieudansunerésidenceparticulière.Sicetappareilinterfèreavec
laréceptiondelaradiooudelatélévision,cequipeutêtredéterminéenallumantetéteignantl’appareil,
nousencourageonsl’utilisateurdetenterderectifierleproblèmeensuivantuneouplusieursdesmesures
suivantes:
•Réorientezoudéplacezl’antenneréceptrice.
•Augmentezl’espaceséparantl’appareiletlerécepteur.
•Branchezl’appareilàuneprisesetrouvantsuruncircuitdifférentdeceluiutiliséparlerécepteur.
•Consultezunvendeurouuntechnicienradioettéléviseurspécialisépourobtenirdel’aide.
Table of contents
Languages: