HoMedics HMDX-GO User manual

Speaker-on-the-Go
INSTRUCTION MANUAL
HMDX-GO0EU

GB
23
GB
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT SAFEGUARDS :
HEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY HEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
AL AYS BE FOLLO ED, INCLUDING THE FOLLO ING:
• WARNING: Do not place speakers too close to ears. May cause damage to ear
drums, especially in young children.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO is not liable for any damage caused to iPod/MP3 player or any
other device.
• Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. Do
not place in or drop into water or other liquid.
ARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
• Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children,
invalids or disabled persons.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
• Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. If it
is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to Homedics
Service Centre for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
• Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or
cleaning solvents.
SAFETY CAUTIONS :
• Never cover the appliance when it is in operation.
• This unit should not be used by children without adult supervision.
INSTRUCTIONS FOR USE :
Ba ery ins ala ion
• Unzip the unit to locate the battery
compartment.
• Remove the battery cover and
insert two “AA” alkaline batteries
using the correct polarity direction
indicated on the bottom of
the compartment.
• Replace battery cover.
Opera ing ins ruc ions
• Unzip the unit.
• Plug the Audio Input Jack into the
headphone input of an iPod/MP3
player or other audio device.
• Slide the Power Switch to the
ON position. The red ED Power
Indicator will illuminate.
• When the audio device is in play
mode, the music will sound from the unit’s speakers. Adjust the volume on the
audio device as needed.
• Carefully place small audio device such as iPod/MP3 player in
storage pocket.
• Close the unit and zipper shut.
• When finished, slide the Power Switch to the OFF Position on the unit.
Audio Input Jack
OFF/ON
Power
Switch Storage
Pocket
Battery Compartment

5
F
4
F
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT EMPLOI ET LES
CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES,
PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST
CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE
BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE:
• ATTENTION : Ne pas placer les haut-parleurs trop près des oreilles. Cela peut
endommager le tympan, particulièrement chez les jeunes enfants.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés par HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO n’est pas responsable des dommages causés au lecteur iPod/MP3
ou à tout autre appareil.
• Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou
basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
ATTENTION
Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures corporelles:
• Une étroite surveillance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants, de personnes invalides ou handicapées.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci.
• Ne jamais brancher cet appareil en cas de cordon, prise, câblage ou boîtier
endommagé. En cas de fonctionnement incorrect, de chute ou
d’endommagement, le retourner au Centre de Service HoMedics pour contrôle
et réparation.
• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne jamais faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
• Ne pas faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols
(vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
• A installer uniquement sur une surface sèche. Ne pas poser sur une surface
humidifiée à l’eau ou à l’aide d’un solvent.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
• Ne jamais couvrir l’appareil lorsqu’il est en marche.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans la surveillance d’unadulte.
MODE D’EMP OI :
Ins alla ion des piles
• Ouvrir l’appareil pour accéder au
compartiment batterie.
• Retirer le couvercle du
compartiment et insérer deux piles
alcaline « AA » en positionnant
correctement les polarités dans le
sens indiqué à l’intérieur du
compartiment.
• Remettre le couvercle en place.
Mode d’emploi
• Ouvrir l’appareil.
• Brancher la prise Audio dans
l’entrée écouteur d’un lecteur
iPod/MP3 ou d’un autre
appareil audio.
• Mettre le bouton Marche/Arrêt en
position ON. e voyant ED rouge
de mise sous tension s’allume.
• orsque l’appareil audio est en mode lecture, le son est diffusé par les haut-
parleurs de l’appareil. Régler le volume du son sur l’appareil audio si nécessaire.
• Ranger soigneusement les petits appareils audio tels qu’un lecteur iPod/MP3 dans
une pochette de rangement.
• Fermer l’appareil et rabattre complètement la housse.
• orsque vous avez terminé, mettre le bouton Marche/Arrêt de l’appareil en
position OFF.
Prise audio
Bouton
ON/OFF
(marche/arrêt)
Pochette de
rangement
Compartiment batterie

7
D
6
D
BITTE ALLE AN EISUNGEN VOR DER VER ENDUNG DURCHLESEN
UND FÜR EINEN SPÄTEREN BEZUG SICHER AUFBE AHREN.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :
BEI DER VER ENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE,
INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER
FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
BEACHTET ERDEN:
• ACHTUNG: Die autsprecher nicht zu nah an die Ohren bringen. Dies kann
ansonsten das Trommelfell schädigen, insbesondere bei kleinen Kindern.
• Dieses Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Zweck und gemäß der
Beschreibung in dieser Gebrauchsanleitung verwendet werden. Nur von HMDX
AUDIO empfohlene Zusatzgeräte verwenden.
• HMDX AUDIO ist nicht für Schäden am iPod/MP3-Player oder sonstigen
Geräten haftbar.
• Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren, an dem es in eine
Badewanne oder ein Waschbecken fallen könnte. Nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeit stellen oder fallen lassen.
ACHTUNG
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Hinweise, um Verbrennungen, Brände,
Stromschläge und Verletzungen möglichst vermeiden zu können:
• Wird dieses Gerät von bzw. in der Nähe von Kindern, kranken oder behinderten
Personen verwendet, muss dies unter strenger Aufsicht erfolgen.
• Dieses Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Zweck und gemäß der
Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
Wenn es nicht richtig funktioniert, fallen gelassen oder beschädigt wurde, das
Gerät zur Prüfung und eventuellen Reparatur an das HoMedics Kundendienst-
Center schicken.
• Das Kabel nicht in die Nähe erhitzter Flächen bringen.
• Niemals einen Gegenstand in die Öffnungen stecken oder in diese fallen lassen.
• Nicht in Bereichen verwenden, wo Aerosol (Spray)-Produkte oder Sauerstoff
verwendet werden.
• Nur auf trockenen Flächen aufstellen, auf denen sich kein Wasser oder feuchte
Reinigungsmittelrückstände befinden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :
• Das Gerät während des Betriebs niemals abdecken.
• Dieses Gerät sollte ohne Beaufsichtigung eines Erwachsenen nicht von Kindern
verwendet werden.
BEDIENUNGSAN EITUNG :
Ba erien einlegen
• Den Reißverschluss am Gerät
aufmachen, um Zugriff auf das
Batteriefach zu erhalten.
• Die Batterieabdeckung abnehmen
und zwei AA-Alkalibatterien
einlegen. Dabei auf die korrekte
Polarität achten. Diese wird unten
am Batteriefach angegeben.
• Die Batterieabdeckung wieder
anbringen.
Bedienungsanlei ung
• Den Reißverschluss am Gerät
aufmachen.
• Den Audio-Eingangsstecker in den
Kopfhörereingang eines iPod/MP3-
Players oder eines anderen
Audiogeräts stecken.
• Den EIN/AUS-Schalter in EIN-
Stellung bringen. Nun leuchtet die rote Betriebsanzeige- ED.
• Während sich das Audiogerät im Abspielmodus befindet, wird die Musik über die
autsprecher ausgegeben. Die autstärke den Anforderungen entsprechend am
Audiogerät einstellen.
• Kleine Audiogeräte, wie beispielsweise iPod/MP3-Player, vorsichtig in die
Aufbewahrungstasche legen.
• Das Gerät zumachen und den Reißverschluss schließen.
• Nach der Verwendung den EIN/AUS-Schalter des Geräts in AUS-Stellung bringen.
Audio-Eingangsstecker
EIN/AUS-
Schalter
Aufbewahrungstasche
Batteriefach

9
ES
8
ES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y
GUARDELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
DURANTE EL USO DE APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO ESTEN PRESENTE NIÑOS, SE DEBERAN SEGUIR LA
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLIDAS
LAS SIGUIENTES.
• ADVERTENCIA No ponga los altavoces cerca de los oídos. Pueden afectar al
tímpano auditivo, especialmente en niños pequeños.
• Use este aparato sólo para el uso concebido según se describe en este manual.
NO use accesorios que no estén recomendados por HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO no se hace responsable de ningún daño causado al reproductor
iPod/MP3 o cualquier otro aparato.
• No ponga ni guarde el aparato donde se pueda caer o tirar en una bañera o pila
de agua. No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesión personal:
• Es necesaria una estrecha supervisión cuando este aparato lo usen niños,
personas inválidas o discapacitadas o se use cerca de ellos.
• Use este aparato sólo para el uso concebido según se describe en este manual.
• No opere nunca este aparato si está dañado el cable, enchufe, o clavija. Si no
funciona correctamente, si se ha caído o dañado, devuélvalo al Centro de Servicio
de Homedics para su revisión y reparación.
• Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
• No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.
• NO lo use en presencia de productos en aerosol (spray) o donde se
administre oxígeno.
• Póngalo sólo en superficies secas. No lo ponga en una superficie húmeda con
agua o disolventes de limpieza.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
• No cubra el aparato mientras lo use.
• Esta unidad no la deben usar los niños sin supervisión de un adulto.
INSTRUCCIONES DE USO :
Ins alación de la pila
• Abra la unidad para localizar el
compartimiento de la pila.
• Retire la tapa de la pila e introduzca
dos pilas alcalinas “AA”
manteniendo la polaridad correcta
indicada en el fondo del
compartimiento.
• Ponga de nuevo la tapa de la pila.
Ins rucciones de Operación
• Abra la unidad.
• Enchufe la Clavija en el orificio del
auricular de un reproductor
iPod/MP3 u otro aparato de audio.
• Ponga el Interruptor de Conexión
en la posición ON. Se iluminará el
Indicador de Conexión ED.
• Cuando el aparato audio está en
modo de operación, la música sonará por los altavoces. Ajuste el volumen en el
aparato audito según necesidad.
• Guarde con cuidado el pequeño aparato de audio, como reproductor iPod/MP3
en su funda.
• Cierre la unidad con la cremallera.
• Cuando haya terminado, corra el Interruptor a la Posición OFF en la unidad.
Clavija de Audio
OFF/ON
Encendido
Interruptor Almacén
Bolsillo
Compartimiento de la Pila

11
I
10
I
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE
NOTE IMPORTANTI PER A SICUREZZA :
AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI,
SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE
OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN
PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE:
• ATTENZIONE non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alle orecchie per evitare
danni ai timpani, soprattutto nei bambini.
• Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente manuale. Non usare
accessori non raccomandati da HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO non sarà responsabile di eventuali danni causati a lettori iPod/MP3 o
qualsiasi altro dispositivo.
• Non riporre né conservare l’apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in
una vasca da bagno o in un lavandino. Non immergere in acqua o altri liquidi.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o infortuni a persone:
• Si richiede una stretta supervisione qualora il prodotto venga utilizzato da o in
presenza di bambini, invalidi o disabili.
• Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente manuale.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in caso di danni al cavo, alla presa, al filo elettrico
o all’involucro. In caso di malfunzionamento, cadute accidentali o danneggiamenti,
rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per l’ispezione e la riparazione.
• Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
• Non introdurre o fare mai cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
• Non azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per
l’aerosol (spray) o si somministra ossigeno.
• Collocare il prodotto solo su superfici asciutte. Non collocare il prodotto su
superfici bagnate di acqua o di solventi detergenti.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA :
• Non coprire mai l’apparecchio quando è in funzione.
• Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini senza la supervisione
di adulti.
ISTRUZIONI PER ’USO :
Inserimen o delle pile
• Per localizzare il vano portapile,
aprire l’unità dall’apposita cerniera.
• Estrarre il coperchio del vano e
inserire due pile alcaline “AA”
rispettando le indicazioni di polarità
riportate sul fondo
dell’alloggiamento.
• Rimettere il coperchio del vano
portapile.
Is ruzioni d’uso
• Aprire l’unità dall’apposita cerniera.
• Collegare il jack di entrata audio
nell’ingresso delle cuffie di un
lettore iPod/MP3 o di un altro
dispositivo audio.
• Spingere il selettore di accensione
in posizione ON. ’indicatore di
accensione ( ED rosso) si illumina.
• Quando il dispositivo audio è in modalità di riproduzione, la musica viene
riprodotta dagli altoparlanti dell’unità. Il volume può essere regolato a piacere
direttamente dall’apparecchio audio.
• Riporre con cura un piccolo dispositivo audio, come ad esempio un lettore
iPod/MP3, nell’apposita custodia a tasca.
• Chiudere l’unità richiudendo la cerniera.
• Una volta terminato di utilizzare il prodotto, spingere il selettore di accensione in
posizione OFF.
Jack di entrata audio
Selettore di
accensione
ON/OFF Custodia
a tasca
Vano portapile

13
NL
12
NL
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BE AAR DE
INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
BE ANGRIJKE VOORZORGSMAATREGE EN :
BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, IN HET
GEVAL ER KINDEREN AAN EZIG ZIJN, DIENEN ALTIJD
VOORZORGSMAATREGELEN TE ORDEN GETROFFEN,
AARONDER DE VOLGENDE:
• WAARSCHUWING: De luidspreker niet te dicht bij de oren houden. Kan het
trommelvlies beschadigen, met name bij jonge kinderen.
• Het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel gebruiken, zoals in deze folder
uiteengezet. A EEN door HMDX AUDIO aanbevolen hulpstukken gebruiken.
• HMDX AUDIO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadiging van een
iPod/mp3-speler of andere apparatuur.
• Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of
wasbak kan worden getrokken of vallen. Het apparaat nooit in water of een andere
vloeistof plaatsen of laten vallen.
AARSCHU ING
Om het risico van brandwonden, brand, elektrische schok of persoonlijk letsel
te beperken:
• Wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen, gehandicapten of
mindervaliden wordt gebruikt, dient dit altijd onder toezicht te gebeuren.
• Het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel gebruiken, zoals in deze
handleiding uiteengezet.
• Dit apparaat nooit gebruiken als het snoer, de stekker, kabel of behuizing beschadigd
is. Als het niet goed werkt, of als het gevallen of beschadigd is, dient u het aan het
onderhoudscentrum van Homedics te retourneren, waar het zal worden onderzocht
en gerepareerd.
• Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden.
• Nooit iets in de openingen van het apparaat steken of laten vallen.
• Nooit gebruiken in een ruimte waar aërosols (sprays) worden gebruikt of zuurstof
wordt toegediend.
• Alleen op droge oppervlakken plaatsen. Nooit op een oppervlak plaatsen dat nat is
van water of reinigingsmiddelen.
VOORZORGSMAATREGE EN :
• Het apparaat nooit afdekken als het is ingeschakeld.
• Kinderen mogen deze eenheid alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING :
Ba erijen plaa sen
• Trek de rits open om bij het
batterijvak te kunnen.
• Verwijder het deksel van het
batterijvak en breng twee “AA”-
alkalibatterijen aan in de juiste
richting, zoals met + en - is
aangegeven op de bodem van het
batterijvak.
• Breng het deksel van het batterijvak
weer aan.
Bedieningsins ruc ies
• Trek de rits open.
• Steek de audio-stekker in de
hoofdtelefoonaansluiting van een
iPod/mp3-speler of een ander
apparaat.
• Schuif de AAN/UIT-knop in de AAN-
stand (ON). Het rode ED gaat branden.
• In de afspeelstand klinkt er muziek uit de luidsprekers van het audio-apparaat. Stel
de geluidssterkte naar wens af op het audio-apparaat.
• Kleine audio-apparaten zoals een iPod/mp3-speler kunnen voorzichtig in het
opbergzakje geplaatst worden.
• Trek de rits dicht.
• Schuif na gebruik de AAN/UIT-knop van het apparaat in de UIT-stand (OFF).
Audio-stekker
AAN/UIT
(ON/OFF)
Opbergzakje
Batterijvak

15
EL
14
EL
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ :
ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ
ΠΑΡΟΝΤΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΤΑ ΕΞΗΣ:
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τοποθετείτε τα ηχεία πολύ κοντά στα αυτιά. Μπορεί να προκληθεί
βλάβη στο τύμπανο του αυτιού, ιδιαίτερα σε μικρά παιδιά.
• Χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται,
όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Μην χρησιμοποιείτε προσαρτήματα που
δεν συνιστώνται από την HMD AUDIO.
• Η HMD AUDIO δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί στο iPod/MP3
player ή σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή.
• Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε σημείο από το οποίο μπορεί
να πέσει ή να τραβηχτεί μέσα σε μπανιέρα ή σε νιπτήρα. Μην τοποθετείτε τη
συσκευή και μην την αφήνετε να πέσει μέσα σε νερό ή σε οποιοδή ποτε άλλο υγρό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιοριστεί ο κίνδυνος εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς
ή τραυματισμών:
• Απαιτείται στενή επιτήρηση όταν η συσκευή χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά,
άτομα με ειδικές ανάγκες ή με αναπηρίες.
• Χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται,
όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει φθαρμένο καλώδιο ρεύματος, φις ή
περίβλημα. Εάν δεν λειτουργεί σωστά, εάν έχει πέσει στο έδαφος ή έχει υποστεί
βλάβη, επιστρέψτε την στο Εξουσιοδοτημένο κέντρο Service της HoMedics για
έλεγχο και επισκευή.
• Διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες.
• Ποτέ μην ρίχνετε και μην εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα σε οποιοδήποτε
άνοιγμα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε σημεία όπου χρησιμοποιούνται προϊόντα
αεροζόλ (σπρέι) ή όπου γίνεται χορήγηση οξυγόνου.
• Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο πάνω σε στεγνές επιφάνειες. Μην την τοποθετείτε
σε επιφάνεια υγρή από νερό ή καθαριστικά διαλύματα.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ :
• Ποτέ μην καλύπτετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια λειτουργίας της.
• Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά χωρίς την
επιτήρηση ενηλίκων.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ :
Τοποθέτηση μπαταριών
• Ανοίξτε το φερμουάρ της
μονάδας για να εντοπίσετε το
χώρο των μπαταριών.
• Αφαιρέστε το κάλυμμα του χώρου
των μπαταριών και τοποθετήστε
δύο αλκαλικές μπαταρίες “AA” με
τη σωστή πολικότητα, που
επισημαίνεται στο κάτω μέρος του
χώρου των μπαταριών.
• Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα
του χώρου των μπαταριών.
Οδηγίες λειτουργίας
• Ανοίξτε το φερμουάρ της
μονάδας.
• Συνδέστε το βύσμα εισόδου ήχου
στην υποδοχή ακουστικών ενός
iPod/MP3 player ή μιας άλλης
συσκευής ήχου.
• Βάλτε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση ON. Ανάβει η κόκκινη ένδειξη LED.
• Όταν η συσκευή ήχου είναι σε λειτουργία αναπαραγωγής, η μουσική ακούγεται
από τα ηχεία της μονάδας. Ρυθμίστε την ένταση ήχου της συσκευής ήχου
ανάλογα με τις ανάγκες σας.
• Τοποθετήστε προσεκτικά τη μικρή συσκευή ήχου, όπως το iPod/MP3 player στη
θήκη φύλαξης.
• Απενεργοποιήστε τη μονάδα και κλείστε το φερμουάρ.
• Όταν τελειώσετε, βάλτε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση OFF στη μονάδα.
Βύσµα εισόδο ήχο
Διακότης
τροφοδοσίας
OFF/ON
Θήκη
φύλαξης
Χώρος των µαταριών

17
RU
16
RU
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УСТРОЙСТВА И СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
:
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ, ОСОБЕННО В ПРИСУТСТВИИ
ДЕТЕЙ, ВСЕГДА ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩИЕ:
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не располагайте динамики слишком близко к ушам. Это
может повредить барабанные перепонки, особенно у детей.
• Используйте прибор только по назначению, как описано в этом руководстве.
Не используйте приспособления, которые не рекомендованы
• HMD AUDIO. HMD AUDIO не несет ответственности за возможные
повреждения iPod/MP3-плеера или любого другого устройства.
• Не ставьте или не храните устройство там, откуда оно может упасть или быть
вытолкнуто в ванну или раковину. Не помещайте или не роняйте устройство в
воду или любую другую жидкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для того, чтобы уменьшить риск ожогов, пожара, поражения электрическим
током или ранения:
• Необходим строгий надзор, если это устройство используется детьми, на
детях или около детей, больных или инвалидов.
• Используйте это устройство только по его предназначению, как описано в
этом руководстве.
• Никогда пользуйтесь устройством, если его провод, штепсель, кабель или
корпус повреждены. Если устройство не работает должным образом, если его
уронили или повредили, возвратите его в центр обслуживания компании
Хомедикс для проверки и ремонта.
• Держите провод в стороне от нагретых поверхностей.
• Никогда не роняйте или не вставляйте посторонние предметы в какие-либо
отверстия на устройстве.
• Не пользуйтесь устройcтвом там, где был использован аэрозоль (распыленная
жидкость) или там, где был применен кислород.
• Устанавливайте устройство только на сухих поверхностях. Не помещайте его
на поверхности, влажной от воды или растворителей для моющих средств.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
• Никогда не накрывайте чем-либо электрический прибор, когда он работает.
• Это устройство не должно использоваться детьми без надзора взрослых.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ :
Установка батарей
• Расстегните футляр, чтобы
получить доступ к отсеку для
батарей.
• Снимите крышку отсека для
батарей и вставьте две
алкалиновые батареи типа АА,
соблюдая указанную на дне
отсека полярность.
• Установите крышку отсека для
батарей на место.
Инструкция по эксплуатации
• Расстегните футляр прибора.
• Вставьте разъем звукового входа
в гнездо для наушников iPod/MP3-
плеера или другого
аудиоустройства.
• Передвиньте выключатель
питания в положение ON
(включено). Загорится красный индикатор питания.
• Когда аудиоустройство перейдет в режим воспроизведения, из динамиков
прибора будет слышна музыка. Настройте уровень громкости.
• Осторожно поместите портативное аудиоустройство (iPod/MP3-плеер) в
карман футляра.
• Застегните футляр.
• По завершении воспроизведения передвиньте выключатель питания на
приборе в положение OFF (выключено).
Разъем звукового входа
Выключатель
питания
Карман
футляра
Отсек для батарей

19
PL
18
PL
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA
PRZYSZŁOŚĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA :
PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, SZCZEGÓL-
NIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTA-
WOWYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA, W TYM NASTĘPUJĄCYCH:
• OSTRZEŻENIE Nie przykładaj głośników zbyt blisko uszu. Może to spowodować
uszkodzenie bębenków usznych, szczególnie u małych dzieci.
• Urządzenie należy użytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem, według instrukcji
obsługi. Nie wolno używać przystawek innych niż zalecane przez HMD AUDIO.
• Firma HMD AUDIO nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia
odtwarzacza iPod/MP3 lub innego urządzenia.
• Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w miejscu, z którego może
ono spaść lub zostać wciągnięte do wanny bądź zlewu. Nie wolno zanurzać
urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
OSTRZEŻENIE
Wskazania i przeciwwskazania mające na celu ograniczenie ryzyka oparzeń, pożaru, po-
rażenia prądem lub wystąpienia obrażeń ciała:
• Jeżeli w pobliżu pracującego urządzenia znajdują się dzieci, osoby kalekie lub
starsze, wymagany jest ścisły nadzór.
• Urządzenie należy użytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z
instrukcją obsługi.
• Nigdy nie należy używać urządzenia, jeśli uszkodzeniu uległa jego obudowa, kabel
zasilający lub wtyczka. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo, zostało upuszczone lub
zniszczone, należy je zwrócić do serwisu firmy Homedics w celu przeprowadzenia
naprawy lub sprawdzenia.
• Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni.
• Nie wolno wkładać ani wsuwać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia.
• Nie wolno korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie używa się aerozoli (sprejów) lub
gdzie dozuje się tlen.
• Ustawiać tylko na suchych powierzchniach. Nie kłaść na powierzchni zmoczonej wodą
lub środkami czyszczącymi.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI :
• Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru, szczególnie jeśli w pobliżu
są dzieci.
• Nigdy nie wolno przykrywać włączonego urządzenia.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA :
Montaż baterii
• Rozepnij urządzenie i znajdź
komorę baterii.
• Zdejmij osłonę baterii i włóż dwie
baterie alkaliczne „AA”, zwracając
uwagę na odpowiednie umieszczenie
biegunów (zgodnie z rysunkiem na
dnie komory baterii).
• Zamknij osłonę baterii.
Instrukcje dotyczące obsługi
• Rozepnij urządzenie
• Włóż wtyczkę wejścia dźwięku do
wejścia słuchawkowego odtwarzacza
iPod/MP3 lub innego urządzenia
dźwiękowego.
• Ustaw przełącznik zasilania w
położeniu ON (włączone). Zapali się
czerwona dioda zasilania.
• Gdy urządzenie dźwiękowe jest
aktywne, dźwięk będzie emitowany przez głośniki urządzenia. Ustaw poziom
głośności za pomocą pokrętła urządzenia.
• Umieść ostrożnie małe urządzenie dźwiękowe, takie jak odtwarzacz iPod/MP3 w
kieszeni. Zamknij urządzenie i zapięcie.
• Po zakończeniu odtwarzania ustaw wyłącznik urządzenia w położeniu
OFF (wyłączone).
tyczka wejścia dźwięku
yłącznik Kieszeń
Komora baterii

IB-HMDXGO0EU
Table of contents
Languages:
Other HoMedics Speakers System manuals