HOMEKRAFT ESSENCE LARGE User manual

Model: HKWYC150W00000
Rev. 1.1
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR GUIDE D’UTILISATION

2
A.
B.

3
C.
D.

4
E.

PL
5
I WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla
Państwa przyjemnością. Wyciskarka wolnoobrotowa ESSENCE przeznaczona jest do
przetwarzania bardzo wydajny sposób większości owoców i warzyw. W odróżnieniu od
tradycyjnych sokowirówek, które ścierają i odwirowują produkty, wyciskarka miażdży np.
owoce, warzywa czy zioła, a następnie przeciera przez sito. Dzięki takiemu procesowi sok
pozyskany w wyciskarce ESSENCE jest bardziej gęsty i mniej klarowny ponieważ zawiera
więcej wartościowych składników. Solidny mechanizm wyciskający jest zrobiony
z bezpiecznych dla zdrowia tworzyw.
II SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Parametry zasilania: 220V-240V ~, 50/60Hz, 150 W
Waga netto 3,6 kg
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 10 Minut
Wymagany czas przerwy przed ponownym rozpoczęciem pracy: 10 Minut
III INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
1. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Prosimy
zachować tą instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania produktu.
2. Przed połączeniem urządzenia do zasilania, należy upewnić się, że parametry sieci
elektrycznej odpowiadają danym na tabliczce znamionowej urządzenia.
3. Nie przekraczać dopuszczalnego czasu pracy ciągłej urządzenia.
4. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń.
5. Przed połączeniem urządzenia do zasilania, należy upewnić się, że parametry sieci
elektrycznej odpowiadają danym na tabliczce znamionowej urządzenia.
6. Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić czy wszystkie jego elementy są
odpowiednio zamontowane. Nie należy włączać urządzenia bez zamontowanej pokrywy
końcowej.
7. Nie przenosić ani nie przesuwać w trakcie użytkowania.
8. W trakcie pracy urządzenia nie wolno wkładać palców ani żadnych przedmiotów
(sztućców, narzędzi itp.) do tunelu dozownika –do upychania produktów służy wyłącznie
dociskacz.
9. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej.
10. Nie należy używać urządzenia w sposób ciągły dłużej niż 10 minut. Po upływie tego czasu,
należy wyłączyć urządzenie i odczekać 10 minut przed ponownym uruchomieniem.

PL
6
11. Po zakończeniu pracy oraz przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
12. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez
osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia
były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
13. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub
autoryzowany serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
14. Nie chwytać urządzenia mokrymi rękami.
15. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
16. Nie używać w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, gdy urządzenie spadło lub
zostało uszkodzone w inny sposób. Naprawę urządzenia należy powierzyć
autoryzowanemu serwisowi; informacja w karcie gwarancyjnej. Wszelkie modernizacje
lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest
zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
17. Urządzenie może być używane tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami.
18. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę
instrukcję obsługi. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem:
19. Firma 4Kraft Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe
w wyniku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
IV ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny
(zawartość zestawu przedstawiona na ilustracji A) i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części
z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że
brakuje części bądź jest uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze
sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!

PL
7
V OPIS PRODUKTU (rys. A)
1. Popychacz
8a. Gumowa wkładka
2. Pokrywa
9. Mikro wyłącznik bezpieczeństwa
2a. Wypustka pokrywy
10. Włącznik (On, Off, R)
3. Ślimak
11. Korpus urządzenia
4. Filtr
12. Trzpień wału napędowego
5. Obrotowa podstawa filtra
13. Dzbanek na miąższ
6. Pojemnik soku
14. Dzbanek na sok
7. Otwór wylotowy miąższu
15. Szczotka do czyszczenia
8. Otwór wylotowy soku z zatyczką
VI MONTAŻ
Przed pierwszym użyciem wyciskarki należy:
–dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji,
–należy usunąć wszelkie elementy opakowania i sprawdzić jego zawartość,
–upewnić się, czy żaden z elementów nie jest uszkodzony,
–dokładnie umyć elementy, które mają kontakt z żywnością,
–złożyć urządzenie.
MONTAŻ URZĄDZENIA (rys. B,C)
–upewnić się, że gumowa wkładka (8a) znajdująca się na spodzie pojemnika (6) jest wsunięta
(rys. B),
–umieścić pojemnik soku (6) na korpusie (11) i przekręcić w prawo (rys. C1),
–w pojemniku soku (6) umieścić kolejno: podstawę filtra (5), wybrany filtr (4) oraz ślimak (3)
(rys. C2), należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie elementów (rys C3),
–znak ▼na filtrze (4) zrównać się ze znakiem ▲na korpusie urządzenia (11) (rys C4),
–ustawić dzbanki (13, 14) pod otworami wylotowymi (7, 8),
–nałożyć pokrywę (2) i przekręcić w prawo (rys. C5),
–wsunąć popychacz (1) do tunelu dozującego w pokrywie (2),
–podłącz wtyk urządzenia do sieci elektrycznej (rys. C6).
MONTAŻ URZĄDZENIA (film instruktażowy) dostępny na:
https://www.youtube.com/watch?v=guNUmTV1-A8
https://www.youtube.com/watch?v=BftgJBhng8c

PL
8
WSKAZÓWKA Jeśli ślimak jest nieprawidłowo zamontowany, nie będzie możliwe prawidłowe
zamknięcie pokrywy. Należy upewnić się, że ślimak jest stabilnie umocowany w pojemniku
soku (przekręcić i wepchnąć ślimak do momentu jej włożenia na miejsce).
Wyciskarka ESSENCE dzięki wbudowanemu mikro wyłącznikowi (9) posiada blokadę
bezpieczeństwa. Funkcja ta powoduje, że urządzenie można włączyć tylko jeśli zostało
poprawnie zmontowane.
VII OBSŁUGA URZĄDZENIA
W celu uzyskania jak najlepszego soku produkty należy odpowiednio przygotować. Obrane
(jeśli jest taka konieczność) i umyte warzywa lub owoce należy pokroić na kawałki pasujące
rozmiarem do tunelu dozującego znajdującego się w pokrywie (2). Długie produkty (np.
marchew) lub włókniste (np. ananas) podzielić na krótsze kawałki. Najlepsze efekty daje
powolne wytłaczanie dlatego nie należy wywierać zbyt dużego nacisku na popychacz gdyż
może to zarówno pogorszyć jakość soku jak i w skrajnych przypadkach doprowadzić do
uszkodzenia wyciskarki.
–zmontowane urządzenie umieścić na stabilnej, płaskiej powierzchni i podłączyć do sieci,
–upewnić się, że dzbanek na sok (14) został umieszczony pod otworem (8) a zatyczka jest
otwarta,
–upewnić się, że dzbanek na miąższ (13) został umieszczony pod otworem (7),
–włączyć urządzenie przesuwając włącznik (10) na pozycję „On”,
–przygotowane produkty wkładać partiami do tunelu dozującego znajdującego się
w pokrywie (2) i używając popychacza (1) przesuwać je w dół do obracającego się ślimaka (3).
Nigdy nie wkładać palców lub jakichkolwiek przedmiotów do tunelu dozującego.
–sok będzie spływał bezpośrednio do dzbanka na sok (14), a miąższ będzie gromadzony
w dzbanku na odpadki (13),
–zatyczkę zamontowanąw otworze wylotowym soku można zamknąć na krótki czas w celu
zmiany pojemnika na sok, a po zakończeniu w celu zapobiegania kapaniu resztek soku,
–jeśli ślimak został zablokowany, należy przestawić włącznik (10) w pozycję „R” na 3 do 5
sekund. W przypadku dalszych problemów należy powtórzyć proces 2 do 3 razy, a następnie
wyłączyć i rozmontować elementy wyciskarki ESSENCE (patrz dział CZYSZCZENIE) w celu
usunięcia blokującego elementu.
Po przetworzeniu całości produktów i ustaniu strumienia soku, wyłączyć urządzenie
i poczekać aż się zatrzyma.
Należy przestrzegać czasu pracy ciągłej urządzenia. Przekroczenie czasu pracy oraz brak
wystarczających przerw w pracy urządzenia mogą doprowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia silnika.

PL
9
WSKAZÓWKI
Używać świeżych owoców i warzyw, ponieważ zawierają one więcej soku.
–dokładnie oczyścić owoce i warzywa, z których ma być wyciskany sok,
–usunąć z przetwarzanych produktów twarde, niejadalne skóry (np. skórki melona, ananasa,
mango) oraz pestki i twarde nasiona,
–przetwarzane produkty podzielić na kawałki pasujące rozmiarem do tunelu dozującego
znajdującego się w pokrywie (2). Długie produkty (np. marchew) lub włókniste (np. ananas)
podzielić na krótsze kawałki.
–owoce z drobnymi pestkami (np. aronia, malina, porzeczka) należy przetwarzać małymi
partiami ok. 0,5 kg. Przed włożeniem kolejnej partii wyłączyć urządzenie i zdemontować
elementy w celu wyczyszczenie (zobacz CZYSZCZENIE).
–nie przetwarzać lodu,
–w przypadku wyciskania ziół lub warzyw liściastych należy, w celu uzyskania optymalnych
rezultatów, zawinąć je ze sobą, tworząc pakiet lub łączyć z twardymi produktami,
–urządzenie nie nadaje się do wyciskania soku z długich włóknistych części oraz twardych
łodyg (na przykład łodyga od natki pietruszki)
–sok jabłkowy bardzo szybko ciemnieje. Proces ten może być spowolniony poprzez dodanie
kilku kropli soku z cytryny,
–przetwarzanie bardzo miękkich owoców jest trudne. W przypadku użycia np. bananów,
należy dodać je jako pierwszy lub drugi składnik. Nektar z banana popłynie z sokiem
wyciśniętym z innych owoców,
–urządzenie nie nadaje się do wyciskania soku z bardzo twardych i bogatych w skrobię
owoców lub warzyw, np. trzciny cukrowej,
–w celu osiągnięcia najlepszej wydajności, podczas wyciskania owoców i warzyw o różnej
konsystencji, w pierwszej kolejności należy przetwarzać miękkie produkty, a następnie
twarde.
VIII INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA
WSTĘPNE CZYSZCZENIE
Po przetworzeniu produktów można wstępnie wyczyścić wyciskarkę ESSENCE. W tym celu
w trakcie pracy urządzenia należy wlać do otworu w pokrywie (2) czystą wodę. W przypadku
zmiany przetwarzanych produktów (jeżeli nie chcemy mieszać soków) wstępne czyszczenie
pozwala na przepłukanie wyciskarki bez konieczności rozmontowywania całego urządzenia.
CZYSZCZENIE

PL
10
Kiedy urządzenie nie jest używane lub przed dokładnym czyszczeniem należy odłączyć je od
sieci. Najłatwiej czyścić urządzenie tuż po użyciu. Do czyszczenia urządzenia nie należy
używać środków ściernych, proszków czyszczących, acetonu, alkoholu itp.
Wszystkie zdejmowalne części można myć w zmywarce, umieszczając je na górnej półce.
Należy upewnić się, że są one umieszczone z dala od grzałki. Maksymalna temperatura to
50°C.
Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, następnie
rozmontować elementy wyciskarki ESSENCE w następującej kolejności:
–wyjąć popychacz (1),
–odblokować (przekręcić w lewo) i zdjąć pokrywę (2),
–odblokować (przekręcić w lewo), zdjąć pojemnik soku (6) razem z podstawą filtra (5),
filtrem (4) i ślimakiem (3).
Elementy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem odrobiny płynu do naczyń używając szczoteczki
(15) i wypłukać pod strumieniem bieżącej wody (rys. E).
Filtr wykonany jest z bardzo delikatnego materiału. Z tego względu, podczas mycia należy
obchodzić się z nim bardzo ostrożnie.
Korpus urządzenia czyścić za pomocą wilgotnej ściereczki. Nigdy nie zanurzać korpusu w
wodzie ani nie płukać pod strumieniem bieżącej wody.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowywać w suchym, chłodnym miejscu z dala od wilgoci i promieni
słonecznych.
IX WYJAŚNIENIE SYMBOLI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompatybilności
elektromagnetycznej EMC (2004/108/EC) i niskonapięciowej LVD (2006/95/EC),
dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności z normami europejskimi.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem
z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Prawo zabrania pod karą
grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz
z innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu
elektronicznego, jeśli produkt zostanie zutylizowały w należyty sposób.

PL
11
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy
się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością
X GWARANCJA
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
i nie nadaje się do użytku komercyjnego lub przemysłowego. Nie wolno używać urządzenia
do innych celów niż jest przeznaczone. Gwarancja traci ważność także w przypadku
nieprawidłowej obsługi.
Uszkodzenia będące ewidentnie skutkiem przeciążenia przekładni, które mogą pojawić się
w konsekwencji używania zbyt dużych kawałków twardych warzyw i owoców, prowadzą do
utraty gwarancji. Szczegółowe warunki gwarancji podane są w załączniku.
XI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy zapoznać się z poniższą informacją w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu.
Brak zasilania w wyciskarce.
Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że pokrywa bębna i miska są właściwie złożone.
Upewnij się, że górna część i korpus są właściwie złożone.
Wyciskarka nie będzie działać, jeżeli wszystkie jej elementy nie są właściwie zmontowane.
Mała objętość uzyskiwanego soku.
Objętość uzyskiwanego soku zależy od zawartości wody w składnikach, która może być różna.
Objętość uzyskiwanego soku będzie mniejsza, jeżeli składniki nie są świeże.
Upewnij się, że gumowa wkładka jest odpowiednio mocno zamocowana.
Jeżeli dany składnik zawiera mało wody, przed wyciskaniem należy go namoczyć.
Jeżeli wyciskany składnik jest mały i ma miękkie pestki, wyciśnięcie kilku porcji może
stopniowo zmniejszać
objętość otrzymanego soku. Aby uzyskać najwięcej soku, w przerwach pomiędzy kolejnymi
fazami wyciskania
zdemontuj i umyj element górny urządzenia.

PL
12
Na wydajność urządzenia i ogólną ilość uzyskiwanego soku może mieć wpływ osad z pestek
osadzający się na dnie sitka.
Sok zawiera zbyt dużo pulpy.
Uzyskany sok może zawierać drobną pulpę, co w dużej mierze zależy od rodzaju składników.
Aby ograniczyć ilość drobnej pulpy w soku, musisz często czyścić górny element urządzenia,
zanim rozpoczniesz kolejny etap wyciskania.
Objętość pulpy różni się w zależności od rodzaju składników. Do usunięcia pulpy z soku
używaj filtra z małymi oczkami.
Jeżeli powodem słabszej pracy urządzenia jest uszkodzenie filtra i ślimaka, zaleca się
wymianę tych części.
* Okres przydatności poszczególnych części do użycia może być różny, w zależności sposobu
użytkowania oraz wyciskanych składników.
Wyciśnięta pulpa zawiera w sobie dużo wody.
W początkowej fazie wyciskania pulpa może zawierać w sobie wodę.
Jakość składników może wpływać na konsystencję wyciśniętej pulpy. Dotyczy to w
szczególności przypadku, gdy składniki nie są świeże, wówczas w wyciśniętym soku znajduje
się więcej pulpy.
Nie można zamknąć pokrywy bębna.
Upewnij się, że ślimak jest do końca wciśnięta do podstawy filtra. Umożliwi to prawidłowe
zamknięcie pokrywy.
Zamknięcie pokrywy może sprawiać kłopoty w momencie, gdy szczelina na spodzie ślimaka
nie jest dokładnie oczyszczona z resztek składników.
Dziwne odgłosy podczas pracy wyciskarki.
Upewnij się, że części zostały właściwie połączone. Spróbuj ponownie poskładać części i
sprawdź, czy urządzenie nadal wydaje dziwne odgłosy.
Nie używaj niezaładowanej wyciskarki tzn. bez składników, czy płynu. Włączanie wyciskarki
bez składników może prowadzić do uszkodzenia ślimaka.
Odgłos tarcia dochodzący ze ślimaka i filtra ustanie po włożeniu składników do wyciskarki.
Jeżeli słyszysz odgłos pomimo załadowania składników, sprawdź rozmiar składników.
Przygotowując składniki, staraj się nie przekraczać 2.0 cm grubości pojedynczego składnika.
Rozmiar składników może być mniejszy w zależności od rodzaju składnika.
Urządzenie może działać głośniej, jeżeli zostało ustawione na pochyłej powierzchni. Zawsze
stawiaj wyciskarkę na równej, poziomej powierzchni.
Wyciskarka przestała działać w trakcie pracy.
Sprawdź przewód zasilający i upewnij się, że jest prawidłowo podłączony.
Sprawdź, czy wszystkie części są prawidłowo połączone.

PL
13
Przeładowanie wyciskarki może spowodować jej zatrzymanie.
Jeżeli powodem zatrzymania wyciskarki jest przeładowanie składnikami, wciśnij przycisk R
(wstecz) –OFF (wyłącz) – ON (do przodu) w podanej kolejności, powtarzając te czynności 2/3-
krotnie. Przycisk w pozycji R powoduje wypychanie składników z powrotem do góry. Przycisk
w pozycji ON powoduje wciąganie składników do urządzenia.
Jeżeli wyciskarka przestała działać wskutek przeciążenia, przed jej ponownym
uruchomieniem pozostaw ją na czas od 30 minut do 2 godzin, aby ostygła.
Usuwaj twarde pestki ze składników, zanim włożysz je do urządzenia. Twarde pestki mogą
uszkodzić wyciskarkę.
Pojemnik soku trzęsie się w trakcie pracy.
Ślimak i filtr odpowiadające za cięcie i ściskanie składników ustawione są w ten sposób, że
pracując powodują wibracje.
Górna część może wpadać w większe wibracje, jeżeli do urządzenia wkładasz składniki
zbudowane z twardych włókien.
Sok rozwarstwia się.
W zależności od gęstości składników, z czasem wyciśnięty sok zaczyna się rozwarstwiać.
Proces ten różni się od procesu utleniania, zachodzącego przy wyciskaniu soków w
wysokoobrotowych sokowirówkach.
Nie można zdjąć pokrywy bębna.
Po zakończeniu procesu wyciskania, wyciskarka powinna pracować jeszcze przez kolejne 30
sekund. Dzięki temu usuniesz z urządzenia resztki pulpy.
Jeżeli w górnej części urządzenia pozostało dużo pulpy, możesz mieć problemy z otwarciem
pokrywy. W takiej sytuacji wciśnij przycisk R (wstecz) –OFF (wyłącz) – ON (do przodu) w
podanej kolejności, powtarzając te czynności 2/3-krotnie.
W zależności od użytych składników, przelej otwór wsadowy wodą, aby przepłukać
mechanizm z resztek i ponów próbę otwarcia pokrywy.
Sok spływa po korpusie.
Jeżeli gumowa wkładka na spodzie pojemnika nie została prawidłowo zamocowana, sok
może wyciekać na korpus wyciskarki. Zanim połączysz ze sobą części urządzenia, upewnij się,
że gumowa wkładka została prawidłowo założona.
Elementy wyciskarki się przebarwiły.
Jeżeli nie umyjesz wyciskarki bezpośrednio po jej użyciu, resztki pulpy pozostałe wewnątrz
pojemnika na sok mogą przyschnąć, co może utrudnić czyszczenie elementu i jego demontaż.
Może to również mieć wpływ na obniżenie wydajności urządzenia.
Składniki bogate w karotenoidy (np. marchewka, szpinak) mogą zafarbować plastikowe
części. Jeżeli części zafarbowały od karotenoidów, wetrzyj w zafarbowane miejsca olej
roślinny i użyj do ich wyczyszczenia łagodnego detergentu.

PL
14
Oleju roślinnego używaj wyłącznie do czyszczenia części przebarwionych. Nie stosuj oleju
roślinnego do czyszczenia ślimaka lub filtrów. Jeżeli olej roślinny lub tłuszcz zwierzęcy
dostanie się do ślimaka lub na filtr, może obniżyć wydajność wyciskarki i doprowadzić do
uszkodzenia elementów.
Czy można używać wyciskarki do innych celów niż wyciskanie soków?
Wyciskarkę zaprojektowano do wyciskania soków z owoców i warzyw.
Nie używaj wyciskarki do wyciskania oleju roślinnego. Nie wyciskaj w wyciskarce składników
zawierających duże ilości oleju roślinnego lub zwierzęcego.
Jeżeli olej roślinny lub tłuszcz zwierzęcy dostanie się do ślimaka lub na filtr, może obniżyć
wydajność wyciskarki i doprowadzić do uszkodzenia elementów.

DE
15
I EINLEITUNG
Wir bedanken uns für die Wahl unseres Produktes. Wir sind zuversichtlich, dass Sie
Spaß und Freude bei der Nutzung unseres Produktes haben werden. Dank der niedrigen
Umdrehungszahl des Entsafters ESSENCE können die meisten Obst- und Gemüsesorten sehr
effizient verarbeitet werden. Im Gegensatz zum herkömmlichen Verfahren, wo die Produkte
zerrieben und geschleudert werden, zerdrückt unser Entsafter z.B. Obst, Gemüse oder
Kräuter, die anschließend durch ein Sieb ausgespresst werden. So ist der durch den Entsafter
ESSENCE erzeugte Saft mehr dickflüssig und nicht so klar, da er sehr viele wertvolle Vitamine
und Elemente enthält. Der robuste Pressmechanismus besteht aus gesundheitsfreundlichem
Kunststoff.
II Technische Daten
Parameter der Spannung und Leistung: 220V-240V ~, 50/60Hz, 150 W
Produktgewicht Netto: 3,6 kg
Zulässige ununterbrochene Betriebsdauer: 10 Minuten
Erneuter Gebrauch nach: 10 Minuten
III SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch
und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
2. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Spannungsangaben auf dem
Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.
3. Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige Betriebsdauer des Gerätes.
4. Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
5. Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Netzparameter mit den auf dem Typenschild diejenigen entsprechen.
6. Vor der Verwendung vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes richtig
angebracht sind. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn kein Deckel montiert ist.
7. Wenn das Gerät in Betrieb ist, tragen und verschieben Sie es nicht.
8. Wenn das Gerät in Betrieb ist, stecken Sie keinesfalls Ihre Finger oder andere
Gegenstände (Besteck, Werkzeuge usw.) in die Einfüllöffnung. Zum Nachschieben der
Nahrungsmittel dient ausschließlich der Stopfer.
9. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, solange es ans Netz angeschlossen ist.
10. Betreiben Sie den Entsafter ununterbrochen höchstens 10 Minuten. Schalten Sie es
danach erst nach 10 Minuten Pause wieder ein.

DE
16
11. Ziehen Sie immer nach Gebrauch und vor der Reinigung den Netzstecker des Gerätes aus
der Steckdose.
12. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
13. Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel vom Hersteller, von einem
autorisierten Service oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-
Ersatzkabel ersetzt werden.
14. Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an.
15. Um einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag zu vermeiden, tauchen Sie nicht
Netzstecker, Stromkabel oder Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
16. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel beschädigt, das Gerät
heruntergefallen ist oder wenn es auf irgendeine andere Art Und Weise beschädigt
worden ist. Lassen Sie Reparaturen von einem autorisierten Service durchführen. Alle
Informationen sind in der Garantiekarte zu finden. Nehmen Sie keine Änderungen am
Gerät vor und verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehörteile. Die Verwendung von
Zubehör- und Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, stellt Gefahren
für den Benutzer dar.
17. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Zubehör.
18. Wenn Sie das Gerät an Dritte weiterleiten, händigen Sie bei Weitergabe die
Bedienungsanleitung aus. Die elektronische Version der Bedienungsanleitung kann unter
19. Die Firma 4Kraft Sp. z o.o. übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung entstanden sind.
IV LIEFERUMFANG
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus. Kontrollieren Sie
unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produktes (Lieferumfang ist auf der Abbildung A zu sehen).
Vergewissern Sie sich, dass die Kunststoffteile nicht durchgebrochen sind und das
Stromkabel nicht beschädigt ist. Wenn Sie feststellen, dass Teile fehlen, verwenden Sie das
Gerät nicht und kontaktieren Sie den Hersteller oder den Verkäufer. Bewahren Sie die
Verpackung auf oder entsorgen Sie sie umweltgerecht gemäß den lokalen Vorschriften.

DE
17
Vorsicht! Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel,
Karton, Styropor) erreichbar liegen. Es besteht Erstickungsgefahr!
V PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. A)
1. Stopfer
8a. Gummidichtung
2. Deckel
9. Mikro-Sicherheitsausschalter
2a. Teil des Deckels
10. Schalter (On, Off, R)
3. Antriebsachse
11. Gehäuse des Gerätes
4. Sieb
12. Bolzen der Antriebwelle
5. Drehender Teil des Siebes - Gleitpinsel
13. Behälter für Fruchtsaft
6. Saftauffangschale
14. Saftbehälter
7. Ausgießer für Fruchtfleisch
15. Reinigungsbürste
8. Ausgießer für Saft mit Stöpsel
VI EINBAU
Vor dem ersten Gebrauch:
–Machen Sie sich sorgfältig mit der Bedienungsanleitung bekannt.
–Entfernen Sie alle Verpackunsgsteile und kontrollieren Sie den Lieferumfang.
–Vergewissern Sie sich, dass keine Teile des Gerätes beschädigt sind.
–Waschen Sie alle Teile des Gerätes, die bei der Arbeit in Berührung mit Lebensmitteln
kommen.
–Montieren Sie das Gerät.
Zusammensetzen des Entsafters (Abb. B,C)
–Vergewissern Sie sich, dass eine Gummidichtung (8a), die sich unter der Saftauffangschale
(6) befindet, fest eingesetzt ist (Abb. B).
–Legen Sie die Saftauffangschale (6) auf das Gehäuse (11) und drehen Sie sie nach rechts
(Abb. C1).
–In der Saftauffangschale (6) platzieren Sie nacheinander: Gleitpinsel (5), Sieb (4) und
Antriebsachse (3) (Abb. C2). Achten Sie darauf, dass die Teile richtig platziert sind (Abb. C3).
–Die Anzeige ▼auf dem Sieb (4) muss mit der Anzeige▲auf der Saftauffangschale
übereinstimmen und aufeinander ausgerichtet sein (6) (Abb. C4).
–Stellen Sie die Behälter (13, 14) unter die Ausgießer (7, 8).
–Setzen Sie den Deckel auf (2) und drehen Sie ihn nach rechts (Abb. C5).
–Stecken Sie den Stopfer (1) in die Einfüllöffnung des Deckels (2).
–Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose (Abb. C6).
MONTAGE (Lehr-Video) auf: https://www.youtube.com/watch?v=BftgJBhng8c

DE
18
HINWEIS Wenn die Antriebsachse nicht richtig montiert ist, ist es nicht möglich, den Deckel
der Saftauffangschale aufzusetzen. Vergewissern Sie sich, dass die Antriebsachse stabil in der
Saftauffangschale sitzt (drehen Sie sie und drücken Sie sie fest nach unten bis sie einrastet).
Dank eines eingebauten Mikro-Sicherheitsausschalters (9) hat der Entsafter ESSENCE die
Funktion der Sicherheitsverriegelung. Diese Funktion sorgt dafür, dass man das Gerät nur
dann einschalten kann, wenn es richtig montiert ist.
VII BEDIEUNG DES GERÄTES
Um die beste Saftqualität zu erhalten, bereiten Sie die entsprechenden Zutaten vor. Schälen
(wenn nötig) und waschen Sie Obst und Gemüse und dann schneiden Sie es in kleinere
Stücke, damit diese in die Einfüllöffnung, die sich auf dem Deckel (2) befindet, passen. Lange
Produkte (wie z. B. Möhre) oder faserige (wie z. B. Ananas) schneiden Sie in kurze Stücke.
Um die besten Ergebnisse erzielen zu können, muss der Saft langsam ausgepresst werden.
Üben Sie keinen allzu großen Druck auf den Stopfer aus, weil dies sowohl die Saftqualität
beeinflussen als auch in extremen Fällen den Entsafter beschädigen kann.
–Stellen Sie das zusammengesetzte Gerät auf einem stabilen und flachen Untergrund auf.
Anschließend schließen Sie das Gerät ans Netz an.
–Vergewissern Sie sich, dass der Saftbehälter (14) unter dem Ausgießer (8) steht und der
Stöpsel auf ist.
–Vergewissern Sie sich, dass der Behälter für Fruchtsaft (13) unter dem Ausgießer (7) steht.
–Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter (10) auf die Position „On” drehen.
–Die vorbereiteten Produkte geben Sie in die Einfüllöffnung, die sich auf dem Deckel befindet
(2). Benutzen Sie den Stopfer (1) und bewegen Sie ihn nach unten in Richtung der drehenden
Antriebsachse (3).
Greifen Sie niemals bei laufendem Motor mit den Fingern oder einem Gegenstand in die
Einfüllöffnung.
–Der Saft fließt direkt in den Saftbehälter (14) und das Fruchtfleisch wird im
Fruchtfleischbehälter (13) gesammelt.
–Um zu verhindern, dass Saft auf den Tisch läuft, setzen Sie den auslaufsicheren Stöpsel in
den Saftauslass ein, bevor Sie den Saftkrug entfernen.
–Wenn die Antriebsachse blockiert wird, drehen Sie den Schalter (10) auf die Position„R” für
3 bis 5 Sekunden. Wenn das Problem immer noch besteht, wiederholen Sie den Vorgang 2
bis 3 Mal. Anschließend schalten Sie das Gerät aus und demontieren Sie den Entsafter
ESSENCE (siehe Abschnitt Reinigung), um die blockierenden Elemente zu entfernen.
Nachdem das gesamte Obst oder Gemüse verarbeitet wurde und der gesamte Saft abfließt,
schalten Sie das Gerät aus und warten Sie ab, bis der Entsafter zum Stillstand kommt.

DE
19
Beachten Sie die ununterbrochene Betriebsdauer des Gerätes. Die Überschreitung der
maximalen ununterbrochenen Betriebsdauer und nicht ausreichende Betriebspausen
können zur dauerhaften Beschädigung des Motors führen.
HINWEISE
Verarbeiten Sie nur frisches Obst und Gemüse, weil es saftiger ist.
–Waschen Sie sorgfältig Obst und Gemüse, das entsaftet werden sollte.
–Entfernen Sie dicke, nicht essbare Schalen bei verarbeiteten Nahrungsmitteln (z. B. Schalen
von Melonen, Ananas oder Mango). Vor dem Entsaften befreien Sie das Obst und Gemüse
von Steinen, Kernen und harten Samen.
–Schneiden Sie Obst und Gemüse in Stücke, die in die Einfüllöffnung, die sich auf dem Deckel
(2) befindet, passen. Lange (wie z. B. Möhren) oder faserige Produkte (wie z. B. Ananas)
schneiden Sie in kurze Stücke.
–Obst mit feinen Steinen (z. B. Apfelbeere, Himbeere, Johannisbeere) sollten in kleineren
Portionen bis ca. 0,5 kg entsaftet werden. Bevor Sie weitere Produkte entsaften, schalten Sie
das Gerät aus und demontieren Sie den Entsafter, um ihn zu reinigen (siehe REINIGUNG).
–Verwenden Sie das Gerät nicht, um Eiswürfel zu verarbeiten.
–Beim Entsaften der Kräuter und des Blattgemüses, um optimale Ergebnisse zu erzielen,
müssen sie zusammen gebündelt und mit härteren Produkten verbunden werden.
–Apfelsaft wird schnell braun. Sie können diesen Vorgang verzögern, indem Sie dem
Apfelsaft einige Tropfen Zitronensaft beifügen.
–Das Entsaften von weichem Obst ist nicht so leicht. Die Bananen sind als erstes oder
zweites Produkt des Saftes hinzuzugeben. Der Nektar aus Bananenmark fließt mit dem Saft
aus anderen Früchten ab.
- Das Gerät ist für das Extrahieren des Saftes des langen Faserabschnitt und harten Schaft
(beispielsweise der Schaft der Petersilie) nicht geeignet
–Der Entsafter eignet sich nicht zum Verarbeiten von besonders hartem, faserigem und
stärkehaltigem Obst und Gemüse (z. B. Zuckerrohr).
–Für die beste Leistungsfähigkeit des Gerätes sind beim Entsaften von Obst und Gemüse mit
verschiedener Konsistenz zuerst weiche und dann harte Zutaten zu verarbeiten.
VIII REINIGUNGS- UND AUFBEWAHRUNGSANWEISUNGEN
VORREINIGUNG
Nach dem Entsaften kann das Gerät ESSENCE vorgereinigt werden. Wenn das Gerät in
Betrieb ist, füllen Sie sauberes Wasser durch die Einfüllöffnung des Deckels (2) ein. Um den
Entsafter zu spülen, wenn Sie zu einer anderen Obst- oder Gemüsesorte wechseln und ein

DE
20
Vermischen der Aromen vermeiden möchten, verwenden Sie die Vorreinigungsfunktion.
Dann brauchen Sie nicht das gesamte Gerät zu zerlegen.
REINIGUNG
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder vor der Reinigung, ziehen Sie immer den
Netzstecker aus der Steckdose. Am besten reinigen Sie das Gerät gleich nach dem Gebrauch.
Zur Reinigung benutzen Sie keine Scheuermittel, Waschmittel, Aceton oder Alkohol usw.
Alle abnehmbaren Teile des Gerätes können im oberen Geschirrkorb der Spülmaschine
gewaschen werden. Stellen Sie fest, dass sie sich fern vom Tauchsieder befinden. Die
maximale Temperatur beträgt 50°C.
Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Anschließend nehmen Sie den Entsafter ESSENCE in folgender Reihenfolge
auseinander:
–Entfernen Sie den Stopfer (1),
–Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn (nach links) und entfernen Sie den Deckel
(2).
–Entriegeln Sie die Saftauffangschale (drehen Sie sie nach links) und nehmen Sie die
Saftauffangschale (6) zusammen mit dem Gleitpinsel (5), Sieb (4) und mit der Antriebachse
(3) heraus.
Reinigen Sie die abnehmbaren Teile mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste
(15) in warmem Wasser und etwas Spülmittel. Spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab.
(Abb. E).
Das Sieb ist aus einem sehr feinen Stoff hergestellt. Bei der Reinigung gehen Sie mit dem Sieb
sehr vorsichtig um.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gehäuse des Entsafters
niemals in Wasser und spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie den Entsafter an einem trockenen, kühlen Ort auf. Er sollte nicht in der Nähe
von Feuchtigkeit und Sonneneinstrahlung gelagert werden.
IX SYMBOLBESCHREIBUNG
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie über die
elektromagnetische Verträglichkeit (EMV-Richtlinie, 2004/108/EC) und den
Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie LVD (2006/95/EC). Das Produkt
ist mit einem CE-Symbol gekennzeichnet und verfügt über eine EU-
Konformitätserklärung.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: