
2
.
©1999, JohnDeere Consumer Products, Inc.
Warning: FOR SAFE OP-
ERATION, READ THESE IN-
STRUCTIONS BEFORE USING
YOURTRIMMER.FOLLOWALL
INSTRUCTIONS FOR SAFETY.
ADVERTENCIA: CON EL FIN DE
LOGRAR UN FUNCIONAMIENTO
SEGURO, LEA ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR LA CORTADORA. SIGA
TODAS LAS INSTRUCCIONES
INDICADAS PARA EL
MANTENIMIENTO DE LA
SEGURIDAD.
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
•NE LAISSER NI ENFANTS NI PERSONNES
NON FORMÉES À SON MANIEMENT
SESERVIR DE CET APPAREIL.
•L’emploi de ce taille-bordures est réservé
exclusivementàlacouped’herbeetdegazon.
•Ne jamais démarrer ou laisser fonctionner cet
appareil dans un local fermé. Le gaz
d’échappementestmortel.
•Toujoursnettoyerlazonedetravailavantchaque
emploi.Enlevertousobjets(pierres,verrecassé,
clous,fildefer,ficelle,etc.)susceptiblesdese
faireprojeteroud’êtreprisdansledispositifde
coupe.
•LESPERSONNESUTILISANTCEPRODUIT
SURLESDOMAINESDUFORESTSERVICE
OU DE CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS
DOIVENT RESPECTER LA
RÉGLEMENTATION ANTI-INCENDIES. CE
PRODUIT EST ÉQUIPÉ D’UN DISPOSITIF
PARE-ÉTINCELLES. TOUTEFOIS,
D’AUTRES OBLIGATIONS SONT
POSSIBLES. VÉRIFIER AUPRÈS DES
AUTORITÉS LOCALES, RÉGIONALES OU
FÉDÉRALES.
•RESPECTER LES INSTRUCTIONS CI-
DESSOUS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES :
•PORTER DES LUNETTES DE
PROTECTIONS ET DES CASQUES
ANTIBRUIT PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DU TAILLE-
BORDURES.
•Porter un pantalon en tissu épais, des
chaussures et des gants.
•Veiller à tenir toutes personnes, enfants et
animaux à au moins 15 m.
•Neporter ni bijouxni vêtements flottants.
•Attacher les cheveux longs pour les tenir
au-dessusdesépaules.
•Ne pas utiliser ce taille-bordures si vous
êtes fatigué, malade ou sous l’influence
d’alcool,dedroguesoudemédicaments.
•Nepas utiliser paréclairage insuffisant.
•Veiller à ne pas perdre l’équilibre. Ne pas
essayerdetoucherunobjethorsdeportée.
•Tenirtouteslespartiesducorpsàl’écartde
la tête de coupe et des parties chaudes.
Maintenir la tête de coupe en-dessous du
niveaudela ceinture.
OPERATIONOPERATION
OPERATIONOPERATION
OPERATION
•DO NOT ALLOW CHILDREN OR UN-
TRAINEDINDIVIDUALSTOUSETHISUNIT.
•Use this trimmer for cutting weeds and grass
only. Do not use for any other purpose.
•Never start or run the engine inside a closed
area;breathing exhaustfumes cankill.
•Cleartheworkareabeforeeachuse. Remove
all objects such as rocks, broken glass, nails,
wire,or string whichcan be thrown orbecome
entangledinthestringhead.
•PRODUCT USERS ON UNITED STATES
FOREST SERVICE LAND, AND IN SOME
STATES, MUST COMPLY WITH FIRE PRE-
VENTIONREGULATIONS.THIS PRODUCT
ISEQUIPPED WITH A SPARKARRESTOR;
HOWEVER,OTHERUSERREQUIREMENTS
MAY APPLY. CHECK WITH YOUR FED-
ERAL, STATE, OR LOCAL AUTHORITIES.
•FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO RE-
DUCE THE RISK OF INJURY:
•WEAR FULL EYE AND HEARING PRO-
TECTION WHILE OPERATING THIS
TRIMMER.
•Wearheavylongpants,shoes,andgloves.
•Keep all bystanders, children, and pets at
least 50 feet away.
•Do not wear loose clothing, or jewelry.
•Securelonghairsoitisabovetheshoulder.
•Do not operate this trimmer when you are
tired, ill, or under the influence of alcohol,
drugs,ormedication.
•Donotoperate inpoorlighting.
•Keep firm footing and balance. Do not
overreach.
•Keep all parts of your body away from the
string head and hot surfaces. Keep
stringheadbelowwaistlevel.
SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION DANGER : POUR
ASSURER LA SÉCURITÉ DE
FONCTIONNEMENT, LISEZ LES
INSTRUCTIONS DU PRÉSENT
MANUEL AVANT D’UTILISER
VOTRETAILLE-BORDURES.POUR
UNFONCTIONNEMENTEN TOUTE
SÉCURITÉ, RESPECTEZ TOUTES
LESINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
•NO PERMITA NIÑOS O PERSONAS SIN
ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARATO.
•Utilice esta cortadora únicamente para cortar
hierbasycésped. Nolautiliceparaningúnotro
fin.
•No ponga nunca en marcha el motor o lo deje
funcionar dentro de un área cerrada. La
inhalación de los gases de escape puede ser
mortal.
•Limpie el área donde va a trabajar antes de
utilizar la cortadora. Retire los objetos tales
como piedras, cristales rotos, clavos, cables o
cuerdasquepuedandesprendersedelacuerda
de la cortadora o enrollarse en la misma.
•USUARIOS EN LAS AREAS DE SERVICIOS
FORESTALES DEL GOBIERNO EN LOS
ESTADOS UNIDOS, Y EN ALGUNOS
ESTADOS EN GENERAL, ESTAN
OBLIGADOS A CUMPLIR CON LAS
REGULACIONES DE PREVENCION DE
FUEGOSFORESTALES.ESTEPRODUCTO
ESTA EQUIPADO CON APRENSOR DE
CHISPA, SIN EMBARGO, OTROS
REQUISITOS PUEDEN SER REQUERIDOS
DEL USUARIO. ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO VERIFIQUE CON LAS
AUTORIDADES ESTATALES, LOCALES Y
FEDERALES EN SU AREA.
•SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS FISICOS:
•PÓNGASE PROTECCIONES
COMPLETASPARALOSOJOSYOIDOS
MIENTRAS ESTE TRABAJANDO CON
ESTACORTADORA.
•Póngase pantalones largos, zapatos y
guantesgruesos.
•Manténgasealejadoaunadistanciamínima
de 50 pies (15m), de todas las personas,
niños y animales domésticos que se
encuentrenasualrededor.
•Noseponga niropa quelequede holgada
nijoyas.
•Recójaseelpelodemaneraquenolecaiga
pordebajo de loshombros.
•No trabaje con la cortadora cuando se
encuentre cansado, enfermo, o bajo la
influencia del alcohol, drogas o
medicamentos.
•No opere la cortadora con iluminación
insuficiente.
•Mantengalospiesfijadosfirmementeenel
sueloyelequilibrioadecuado.Nofuercesu
postura.
•Mantenga todas las partes de su cuerpo
fueradelalcancedelacabezadelacuerda
y de superficies calientes. Mantenga la
cabezadelacuerdapordebajodelnivelde
lacintura.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals
known to the State of
California to cause cancer,
birth defects or other
reproductive harm
CALIFORNIA PROPOSITION 65
ADVERTENCIA
En el Estado de California se ha
determinado que los gases de escape del
motor de este producto contienen
substancias químicas que producen
cáncer, defectos de nacimiento y otros
efectos nocivos relacionados con la
reproducción.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
MISE EN GARDE
Les gaz d’échappement du moteur de cet
appareil contiennent des substances
chimiques considérées par l'État de la
Californie comme étant cancérogènes et
capables de causer des malformations
congénitalesou autres effets nuisiblessur les
organes reproducteurs.
PROPOSITION 65 DE L’ETAT DE
CALIFORNIE