Homematic IP HmIP-BSM Parts list manual

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Schalt-Mess-Aktor für
Markenschalter
S. 2
Switch Actuator and Meter
for brand switches
p. 33
HmIP-BSM

Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Schalt-Mess-Aktor für
Markenschalter
2 Schrauben 3,2 x 15 mm
2 Schrauben 3,2 x 25 mm
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
142840 (web)
Version 1.2 (10/2018)
1
A
D
E
B
C

2
3
4
5

7
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung...................................................8
2 Gefahrenhinweise............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................12
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................14
5 Adapter für Markenschalter..........................................15
6 Inbetriebnahme ..............................................................19
6.1 Installationshinweise...........................................................19
6.2 Installation.............................................................................21
6.3 Anlernen ............................................................................... 24
7 Fehlerbehebung .............................................................26
7.1 Befehl nicht bestätigt......................................................... 26
7.2 Duty Cycle ........................................................................... 26
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................27
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen..............29
9 Wartung und Reinigung............................................... 30
10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb.................... 30
11 Technische Daten ..........................................................31
7
6

8 9
Hinweise zur Anleitung Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au-
ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an
Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von
einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein-
fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa-
ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er-
lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge-
schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen ver-
wendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb
einer festen Installation zu fixieren.
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home-
matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An-
leitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über-
lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In-
formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen
birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie
das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Gerätes nicht gestattet.

10 11
Gefahrenhinweise Gefahrenhinweise
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerä-
tes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last
angeschlossen werden, muss mit einem Lei-
tungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslö-
secharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom,
min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegren-
zungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvor-
schriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC
60364 müssen beachtet werden. Der Leitungs-
schutzschalter muss für den Benutzer leicht er-
reichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät
gekennzeichnet sein.
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si
che-
rung im Sicherungskasten herausgenommen
wer-
den.
Das Gerät darf, ausgenommen zur Konfiguration,
nur mit der dazugehörigen Schalterabdeckung
betrieben werden.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fern-
seher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der
Planung und Errichtung sind die einschlägigen
Normen und Richtlinien des Landes zu beachten.
Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230
V/50 Hz-Wechsel-spannungsnetz zulässig. Ar-
beiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elek-
trofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind
die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu
beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen
Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz-
spannung frei (Sicherungsautomat abschalten).
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklem-
men die hierfür zulässigen Leitungen und Lei-
tungsquerschnitte.
Die an den Relaisausgängen angeschlossenen
Verbraucher müssen über eine ausreichende Iso-
lierung verfügen.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers
die
technischen Daten, insbesondere die maximal zu-
lässige Schaltleistung des Relais und Art des anzu-
schließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben be-
ziehen sich auf ohmsche Lasten. Belasten Sie den
Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.

12 13
Gefahrenhinweise Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Schalt-Mess-Aktor für Markenschal-
ter eignet sich für die Montage in einer Unterputzdose
für Schalter verschiedenster Hersteller. Einmal installiert
schaltet er angeschlossene Verbraucher ein bzw. aus und
misst ihren Energieverbrauch.
Der Schalt-Mess-Aktor ermöglicht eine komfortable
Steuerung angeschlossener Verbraucher über die Taster-
wippe des Schalters, per Funk-Fernbedieung oder über
die Homematic IP App.
Über die App haben Sie den Energieverbrauch ange-
schlossener Verbraucher sowie die Energiekosten immer
im Blick.
Die Adapter für verschiedene Schalterserien ermögli-
chen einen kostensparenden Austausch von Schaltern
gängiger Hersteller gegen eine intelligente Homematic IP
Installation. Durch die Nutzung von Bauteilen der bereits
vorhandenen bzw. vorgesehenen Schalterserien und
Verkabelungen w
ird der Installationsaufwand auf ein Mini-
mum reduziert.
Das Design bzw. Farben und Oberflächen
von bereits
installierten Schalterserien bleiben unverän-
dert, da vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt
werden können.
keine ohmschen Lasten dar. Sie können Ein-
schaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten
solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Ver-
schleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen Fäl-
len die Verwendung von Einschaltstrombegren-
zern an den Schaltausgängen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs-
ähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim-
mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.

14 15
Funktion und Geräteübersicht Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-
Systems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor-
tabel und individuell per Smartphone über die Homema-
tic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsum-
fang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit
weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5 Adapter für Markenschalter
Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern
zu erreichen und eine Integration in die verschiedenen
Designs zu erleichtern, sind die nachfolgenden Wipp-
adapter als Zubehör erhältlich. In Ausnahmefällen kann
eine Anpassung der Wipphalterungen oder Rahmen der
verschiedenen Hersteller durch Sägen oder Feilen erfor-
derlich sein.
*) Anpassen der Wippenhalterungen erforderlich.
**) Anpassen der Rahmen erforderlich.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(B) Anschlussklemme für L (Außenleiter)
(C) Anschlussklemme für 1 (Korrespondierende
(Normally Closed))
(D) Anschlussklemme für 2 (Lampe/Korrespondie-
rende (Normally Open))
(E) Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
Installationsübersicht
Homematic IP
Schalt-Mess-Aktor
Beispiel für
vorhandenen Rahmen
Beispiel für
einen Adapter
Beispiel für
vorhandene Wippe

16 17
Adapter für Markenschalter Adapter für Markenschalter
Adapter für Merten (M)
System M
Atelier M
1-M
M-Plan
M-Plan Echtglas
M-Smart
M-ARC
M-Star*)
Atelier-Basis*)
M1 Basis
Adapter für Berker (B1)
Arsys
K1
Adapter für Berker (B2)
S1
Modul 2
B1
B3
B7
Q1
Adapter für Busch-Jaeger (BJ)
Duro 2000® SI/SI Linear
Reflex SI/SI Linear
carat®
future® linear
solo®
Busch® axcent, alpha
Adapter für Jung (J1)*)
LS 990
LS design
LS plus
CD 500
CD universal
CD plus
Adapter für Jung (J2)*)
A 500
A creation
A plus
AS 500
AS universal

18 19
Adapter für Markenschalter Inbetriebnahme
Adapter für Kopp (K)*) **)
Alaska
Athenis
Ambiente
Europa
Paris (Objekt HK 05)
Milano
Rivo
Adapter für Gira (GD)
Standard
Adapter für Gira 55 (G)
System 55
Standard 55
E2
Event
Espirit
Adapter für düwi / Popp (D)**)
Architaste
Arcada
Trend
Standard Quadro (Plus2000)
EverLuxe (Forever)
ProLuxe (Quadro)
6 Inbetriebnahme
6.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf
dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN)
und den Installationsort, damit Sie das Gerät im
Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ
steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegen-
den QR-Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie

20 21
Inbetriebnahme Inbetriebnahme
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er-
forderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte
und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstel-
lung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedin-
gungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schal-
terdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 er-
folgen.
Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehö-
rigen, montierten Schalterabdeckung betrieben
werden. Die Schalterabdeckung darf nur wäh-
rend der Konfiguration entfernt werden.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin-
weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 8.
Eine Mindestlast von 1 W ist für den Betrieb in ei-
ner Wechsel- oder Kreuzschaltung erforderlich.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
Schalt-Mess-Aktor sind:
Starre Leitung
[mm2]
Flexible Leitung mit und ohne
Aderendhülse [mm2]
0,75 – 1,50 0,75 – 1,50
6.2 Installation
Sie können den Schalt-Mess-Aktor in folgenden Schal-
tungen verwenden:
• Ausschaltung (s. Abbildung 2)
• Wechselschaltung (s. Abbildung 3)
• Kreuzschaltung (s. Abbildung 4)
Für die Installation des Schalt-Mess-Aktos gehen Sie wie
folgt vor:

22 23
Inbetriebnahme Inbetriebnahme
Schritt 1 Schalten Sie die Haussicherung des
Stromkreises ab.
Schritt 2 Ziehen Sie gegebenenfalls die Wippe vom
Rahmen des entsprechenden Schalters
ab. Ziehen Sie anschließend den Rahmen
mitsamt Klemm-/Haltestück vom Schalter
ab. Das Klemm-/Haltestück kann in
Abhängigkeit vom Hersteller transparent,
grau oder schwarz sein und hält den
Rahmen auf dem Schalter.
Um die Demontage zu erleichtern, kann
ein flacher spitzer Gegenstand, z. B. ein
Schlitzschraubendreher, zur Hilfe genom-
men werden.
Schritt 3 Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen
Sie ggf. den vorhandenen Schalter.
Schritt 4 Ausschaltung: Schließen Sie den Leiter
zur Lampe/Leuchte an die Anschluss-
klemme 2 (D) an.
Wechselschaltung: Schließen Sie die
beiden korrespondierenden Zuleitungen
zum Wechselschalter an die Anschluss-
klemmen 1 (C) und 2 (D) an.
Kreuzschaltung: Schließen Sie die beiden
Korrespondierenden Zuleitungen zum
Kreuzschalter an die Anschlussklemmen
1(C) und 2 (D) an.
Schritt 5 Schließen Sie den Außenleiter an die
Anschlussklemme L (B) an.
Schritt 6 Schließen Sie den Neutralleiter an die
Anschlussklemme N (E) an.
Schritt 7 Schließen Sie den Neutralleiter der
Lampe/Leuchte an den Neutralleiter der
Hausinstallation an.
Schritt 8 Befestigen Sie den Schalt-Mess-Aktor
mittels der mitgelieferten Schrauben an
der Unterputzdose. Bitte beachten Sie bei
der Montage, dass sich die Systemtaste
(A) des Aktors links oben befinden muss.
Schritt 9 Montieren Sie den Adapter auf der Wippe
(s. Abbildung 5).
Schritt 10 Befestigen Sie nun die Wippe inkl. Adapter
im Rahmen auf dem Aktor.
Platzieren Sie den Adapter dabei so, dass
die beiden Rasternasen in die vorhande-
nen Langlöcher passen (s. Abbildung 6)
Schritt 11 Schalten Sie die Haussicherung des
Stromkreises wieder ein.
Schritt 12 Jetzt kann der Schalt-Mess-Aktor an den
Homematic IP Access Point angelernt
werden (s. „6.3 Anlernen“ auf Seite 24).

24 25
Inbetriebnahme Inbetriebnahme
6.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön-
nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point
als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anler-
nen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie
bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu
finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Damit der Schalt-Mess-Aktor in Ihr System integriert wer-
den und mit anderen Homematic IP Geräten kommuni-
zieren kann, muss er zunächst an den HomematicIP Ac-
cess Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Schalt-Mess-Aktors gehen Sie wie
folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3
Minuten aktiv.
Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie
den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten
starten, indem Sie die Wippe entfernen und die
Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 7).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home-
matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor-
gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge-
rät und ordnen Sie es einem Raum zu.

26 27
Fehlerbehebung Fehlerbehebung
7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 30). Die fehlerhafte Übertra-
gung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be-
grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be-
reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be-
trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei-
ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP-Geräte zu 100 % nor-
menkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In-
betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein
langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann sich
durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern.
Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Ge-
rätes wiederhergestellt.
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges
Blinken
Funkübertra-
gung/Sen-
deversuch/
Datenübertra-
gung
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
1x langes
grünes Leuch-
ten
Vorgang
bestätigt
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang fehl-
geschlagen
Versuchen Sie es
erneut (s. „7.1 Be-
fehl nicht bestätigt“
auf Seite 26).

28 29
Fehlerbehebung Wiederherstellung der Werkseinstellungen
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der Geräte-
Seriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„6.3 Anlernen“ auf
Seite 24).
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang
fehlgeschla-
gen oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie es
erneut („7.1 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 26 oder
„7.2 Duty Cycle“ auf
Seite 26).
6x langes rotes
Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
8 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie-
derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel-
lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Schalt-Mess-Aktors wie-
derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie ggf. die Wippe.
• Drücken Sie für 4 s mit einem spitzen Gegenstand
(z. B. mit einem Stift) auf die Systemtaste (A), bis
die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Ab-
bildung 7).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu-
schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr
Homematic IP System integrieren.

30 31
Wartung und Reinigung Technische Daten
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine
Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sau-
beren, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die
Entfernung von stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser an-
gefeuchtet werden. Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Verwenden Sie
keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das
Kunststogehäuse und die Beschriftung können
dadurch angegrien werden.
10 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im
Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und
den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen
Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben bauli-
chen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli-
nie 1999/5/EG befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter
www.eQ-3.de.
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
HmIP-BSM
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 5 A max.
Leistungsaufnahme Ruhe-
betrieb: 0,2 W
Max. Schaltleistung: 1150 W
Lastart: Ohmsche Last
Relais: Wechsler
Leitungsart und -querschnitt:
starre und flexible Leitung,
0,75-1,5 mm²
Installation: nur in Schalterdosen
gemäß DIN 49073-1
Schutzart: IP20
Messkategorie: CAT III
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T): 71 x 71 x 37 mm
Gewicht: 43 g
Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2

33
32
Technische Daten
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 240 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni-
sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Switch Actuator and Meter
for brand switches
2 Screws 3.2 x 15 mm
2 Screws 3.2 x 25 mm
1 Operating manual
Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany.
All rights reserved. This manual may not be reproduced in any for-
mat, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited
by electronic, mechanical or chemical means, without the written
consent of the publisher.
Typographical and printing errors cannot be excluded. However,
the information contained in this manual is reviewed on a regular
basis and any necessary corrections will be implemented in the
next edition. We accept no liability for technical or typographical
errors or the consequences thereof.
All trademarks and industrial property rights are acknowledged.
Printed in Hong Kong
Changes may be made without prior notice as a result of techni-
cal advances.
142840 (web)
Version 1.2 (10/2018)

34 35
Information about this manual
Table of contents
1 Information about this manual....................................35
2 Hazard information........................................................35
3 Function and device overview ....................................39
4 General system information ........................................41
5 Adapters for brand switch systems ............................41
6 Start-up ............................................................................45
6.1 Installation instructions ..................................................... 45
6.2 Installation.............................................................................47
6.3 Teaching-in.......................................................................... 50
7 Troubleshooting .............................................................51
7.1 Command not confirmed..................................................51
7.2 Duty cycle ........................................................................... 52
7.3 Error codes and flashing sequences .............................. 53
8 Restore factory settings................................................54
9 Maintenance and cleaning...........................................55
10 General information about radio operation.............55
11 Technical specifications................................................56
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op-
eration with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor-
mation.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. There is
a risk of electric shock if the device is opened. If
you have any doubts, have the device checked by
an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthor-
ized change and/or modification of the device is
not permitted.

36 37
Hazard information Hazard information
Do not use the device if there are signs of dam-
age to the housing, control elements or connect-
ing sockets, for example. If you have any doubts,
have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dust-
free environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard informa-
tion. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we as-
sume no liability!
The device may only be used for fixed installa-
tions. The device must be securely attached with-
in a fixed installation.
The actuator is part of the building installation.
The relevant national standards and directives
must be taken into consideration during planning
and set-up. The device has been designed solely
for operation on a 230 V / 50 Hz AC supply. Only
qualified electricians (to VDE 0100) are permitted
to carry out work on the 230 V mains. Applicable
accident prevention regulations must be com-
plied with whilst such work is being carried out.
To avoid electric shocks from the device, please
disconnect the
mains voltage (trip the miniature
circuit-breaker).
Noncompliance with the instal-
lation instructions can cause fire or introduce
other hazards.
When connecting to the device terminals, take
the permissible cables and cable cross sections
into account.
Loads connected to the relay outputs require suf-
ficient insulation.
Please take the technical data (in particular the
maximum permissible switching capacity of the
relay and the type of load to be connected) into
account before connecting a load! All load data
relates to ohmic loads. Do not exceed the capac-
ity specified for the actuator.

38 39
Hazard information Function and device overview
Exceeding this capacity could lead to the de-
struction of the device, fires or electric shocks.
The circuit to the which the device and the load
will be connected has to be secured by a cable
protection switch in accordance with EN60898-1
(tripping characteristic B or C, max. 16 A rated
current, min. 6 kA interrupting rating, energy lim-
iting class 3). Installation regulations according to
VDE 0100 and HD382 or 60364 have to be con-
sidered. Users must be able to easily access the
cable protection switch. This must be marked as
disconnecting device for the actuator.
Before the actuator is connected, remove the
fuse from the fuse box
.
Except for configuration, the device may only be
operated with an associated switch cover.
The device has not been designed to support
safety disconnection.
Devices with electronic power supply units (e.g.
TV or high voltage LED light sources) are no
ohmic loads. They can generate inrush currents
with more than 100 A. Switching such kind of
loads may lead to premature wear of the actua-
tor. In such cases, we recommend to use switch-
on current limiters at the switching outputs.
The device may only be operated within residen-
tial buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invali-
date any warranty or liability.
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Actuator and Meter for brand
switches oers installation with a flush-mounting box for
switches of various popular manufacturers. Once ins-
talled, the device switches connected loads on and o
and measures the energy consumption.
The switch actuator and meter enables comfortable con-
trol of connected loads using the pushbutton rocker of
the switch, a remote control or the Homematic IP smart-
phone app.
Using the app, you can always have an overview of the
energy consumption and costs of connected loads.
The adapters for dierent switches allow you to replace
switches made by popular manufacturers with an intelli-
Table of contents
Languages:
Other Homematic IP Controllers manuals

Homematic IP
Homematic IP HmIP-DRSI4 User manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-Set-5 Parts list manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-FSI16 Parts list manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-DRDI3 User manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-FALMOT-C12 Parts list manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-BROLL-2 Parts list manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-FSI6 Parts list manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-DRBLI4 User manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-FROLL Parts list manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-FCI6 Parts list manual