18 19
HUMIDIFICADOR 
ULTRASÓNICO 
HONEYWELL DE 
VAPOR FRÍO 
MODELO de las Series HUL535
IMPORTANTES
 
INSTRUCCIONES
 
DE 
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR 
ESTE HUMIDIFICADOR
Siempre se deben de tomar las precauciones 
básicas cuando se usen artefactos eléctricos para 
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y 
lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. El aparato siempre debe colocarse sobre una 
superficie firme, plana y resistente al agua 
por lo menos a 1.2 m (4 pies) de las camas, 
a 30 cm (12 pulgadas) de la pared, y lejos 
del alcance de los pacientes, niños y mas-
cotas. Asegúrese que el aparato esté en una 
posición estable y el cable alejado de superfi-
cies calientes y fuera del paso para impedir 
que el humidificador sea derribado. 
2. El aparato no deberá dejarse desatendido 
en una habitación cerrada ya que el aire 
podría saturarse y formar condensación 
frente a la unidad, en las paredes y los 
muebles. Deje la puerta de la habitación 
entreabierta. No apunte la boquilla de vapor 
directamente a los niños, paredes o muebles.
3. Antes de usar el aparato, extienda el cable 
e inspeccione para detectar cualquier signo 
de daño. No use la unidad si el cable ha sido 
dañado. No opere con el cable enrollado o 
con el lazo de torcedura puesto.
4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una 
clavija es más ancha que la otra) como una 
característica de seguridad. Este enchufe 
encajará en un tomacorriente polarizado sólo 
de manera unidireccional. Si el enchufe no 
encaja completamente en el tomacorriente, 
inviértalo. Si aún no encaja, contacte a un 
electricista calificado. No intente anular esta 
característica de seguridad.
5. PRECAUCIÓN: Para evitar incendios o 
riesgo de descarga eléctrica, conecte este 
aparato directamente en un tomacorriente de 
120 V~ de CA. Para evitar riesgo de incendio, 
descargas o lesiones personales no use un 
cable de extensión.
6. El aparato siempre debe estar desconectado y 
vacío cuando no esté en operación o mientras 
se esté limpiando. Apague y desconecte el 
humidificador antes de moverlo. No mueva o 
incline el humidificador mientras está en 
operación. Conecte y desconecte la unidad con 
las manos secas. Nunca tire del cable.
7. No opere el aparato sin agua. Apague y desco-
necte la unidad cuando el tanque esté vacío.
8. El aparato requiere una limpieza regular. 
Consulte y siga las instrucciones de limpieza.
9. No opere en exteriores; este aparato está 
diseñado para uso residencial en interiores.
10. No cubra o introduzca objetos en ninguna de 
las aberturas de la unidad.
11. No intente reparar o ajustar cualquier función 
eléctrica o mecánica en este aparato. Hacerlo 
anulará su garantía. 
La Marca Registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. 
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Veuillez lire toutes les instructions avant de 
tenter d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 2 ans s’applique 
à la réparation ou au remplacement d’un 
produit comportant un vice de matériaux ou 
de fabrication. Cette garantie ne s’applique 
pas aux dégâts découlant d’un usage 
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux 
dégâts supplémentaires. Elle ne s’applique 
pas non plus au filtre ni à la cartouche 
ProtecMC. Les défaillances résultant de 
l’usure normale ne sont pas considérées 
comme des vices de fabrication en vertu de 
la présente garantie.
 KAZ USA, INC. DÉCLINE TOUTE 
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES 
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS 
SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE 
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APPLICATION 
À UN USAGE PARTICULIER A LA MÊME 
DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE 
GARANTIE.
 Certaines régions ne permettent pas 
l’exclusion ou la limitation des dommages 
fortuits ou indirects, ni les limites de durée 
applicables à une garantie implicite, de sorte 
que vous pouvez ne pas être assujetti aux 
limites énoncées ci-dessus. Cette garantie 
vous confère des droits juridiques précis, 
et vous pouvez avoir d’autres droits, ces 
droits variant d’une région à une autre. Cette 
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial 
du produit, à compter de la date de l’achat.
B. Kaz USA, Inc. se réserve le droit de réparer 
ou de remplacer tout produit si un vice de 
matériaux ou de fabrication est constaté. 
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages 
découlant des tentatives de réparation 
non autorisées ou de toute utilisation non 
conforme au présent manuel.
D. Retournez tout produit défectueux à 
Kaz USA, Inc., accompagné d’une brève 
description du problème. Veuillez inclure une 
preuve d’achat et un chèque ou un mandat 
de 10,00 $ US / 15,50 $ CA pour les frais 
de manutention, d’emballage de retour et 
d’expédition. Veuillez, en outre indiquer vos 
nom, adresse et numéro de téléphone le jour. 
Les frais de transport doivent être 
prépayés. 
Nous vous suggérons d’utiliser un système 
de confirmation et de suivi de livraison. 
Envoyez le colis à:
Aux États-Unis
Helen of Troy 
Attn: Returns Department 
1 Helen of Troy Plaza 
El Paso, TX 79912 
USA
Au Canada:
Kaz Canada, Inc. 
Attn: Returns Department 
510 Bronte Street South 
Milton (ON) L9T 2X6 
Canada
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire 
enregistrer votre produit sous « SUPPORT » 
puis « Register Product » et recevoir des 
renseignements quant aux réactualisations 
et aux nouvelles offres promotionnelles.
© 2014 
Kaz USA, Inc
. Tous droits réservés.
Manufacturé par Kaz USA, Inc. 
250 Turnpike Rd. 
Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS
Distribué par Kaz Canada
510 Bronte St. S., Milton (ON) L9T 2X6
www.kaz.com/honeywell