manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hoover
  6. •
  7. Vacuum Cleaner
  8. •
  9. Hoover SP24DB6 User manual

Hoover SP24DB6 User manual

This manual suits for next models

1

Other Hoover Vacuum Cleaner manuals

Hoover POWER SCRUB XL User manual

Hoover

Hoover POWER SCRUB XL User manual

Hoover HWD10 Installation guide

Hoover

Hoover HWD10 Installation guide

Hoover U5491-900 User manual

Hoover

Hoover U5491-900 User manual

Hoover 48017642 User manual

Hoover

Hoover 48017642 User manual

Hoover SH40050 User manual

Hoover

Hoover SH40050 User manual

Hoover U5361950 User manual

Hoover

Hoover U5361950 User manual

Hoover SteamVac F5857955 User manual

Hoover

Hoover SteamVac F5857955 User manual

Hoover SM156DPN User manual

Hoover

Hoover SM156DPN User manual

Hoover VR81HU03 User manual

Hoover

Hoover VR81HU03 User manual

Hoover Twin Chamber Operating instructions

Hoover

Hoover Twin Chamber Operating instructions

Hoover Gator 10.8V User manual

Hoover

Hoover Gator 10.8V User manual

Hoover ONEPWR EVOLVE PET ELITE User manual

Hoover

Hoover ONEPWR EVOLVE PET ELITE User manual

Hoover Dial-A-Matic U6049 User manual

Hoover

Hoover Dial-A-Matic U6049 User manual

Hoover SPRINT EVO User manual

Hoover

Hoover SPRINT EVO User manual

Hoover UH73100 User manual

Hoover

Hoover UH73100 User manual

Hoover Vacuum Cleaners User manual

Hoover

Hoover Vacuum Cleaners User manual

Hoover ZOOM User manual

Hoover

Hoover ZOOM User manual

Hoover Flash User manual

Hoover

Hoover Flash User manual

Hoover HT85-T3-ME User manual

Hoover

Hoover HT85-T3-ME User manual

Hoover Self-Propelled WindTunnel  Cleaner User manual

Hoover

Hoover Self-Propelled WindTunnel Cleaner User manual

Hoover HDW1- ME User manual

Hoover

Hoover HDW1- ME User manual

Hoover SteamVac supreme User manual

Hoover

Hoover SteamVac supreme User manual

Hoover UH70100RM User manual

Hoover

Hoover UH70100RM User manual

Hoover HC-420-HKA User manual

Hoover

Hoover HC-420-HKA User manual

Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Shark KD400WM owner's guide

Shark

Shark KD400WM owner's guide

Shark CORDLESS SV780_N 14 user manual

Shark CORDLESS

Shark CORDLESS SV780_N 14 user manual

Philips FC9176/08 manual

Philips

Philips FC9176/08 manual

Kenmore KW3030 user manual

Kenmore

Kenmore KW3030 user manual

AMiO YF-101 user manual

AMiO

AMiO YF-101 user manual

Beko VRT 94929 VI user manual

Beko

Beko VRT 94929 VI user manual

Shark CORDLESS SV780 Series quick start guide

Shark CORDLESS

Shark CORDLESS SV780 Series quick start guide

Lumme LU-3203 instruction manual

Lumme

Lumme LU-3203 instruction manual

Melissa 640-040/051 instruction manual

Melissa

Melissa 640-040/051 instruction manual

Makita DVC152L instruction manual

Makita

Makita DVC152L instruction manual

Bosch BSN1 instruction manual

Bosch

Bosch BSN1 instruction manual

King Canada 8560LST Service manual & parts list

King Canada

King Canada 8560LST Service manual & parts list

EUFY RoboVac 11c+ owner's manual

EUFY

EUFY RoboVac 11c+ owner's manual

Panasonic MC-E4101 Service manual

Panasonic

Panasonic MC-E4101 Service manual

Panasonic MC-V9658 operating instructions

Panasonic

Panasonic MC-V9658 operating instructions

Bosch BGB 2 Series instruction manual

Bosch

Bosch BGB 2 Series instruction manual

FGE Far Tools NET UP 20 manual

FGE

FGE Far Tools NET UP 20 manual

MARIMEX SPA VAC user manual

MARIMEX

MARIMEX SPA VAC user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL POLSKI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
7
USER INSTRUCTIONS
GENERATION FUTURE
HANDY PLUS
DRY
ENGLISH  GB
DEUTSCH  DE
ESPAÑOL  ES
POLSKI  PL
ČESKY   CZ
SLOVENČINA  SK
MAGYAR  HU
ČESKY SLOVENČINA MAGYAR
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
THOROUGHLY
Thisproductmustbeassembledandshouldonlybeusedforits
intendedpurposeasdescribedintheseinstructions.Useonlyfor
domesticcleaning.
Safety reminders.
DONOTpickupliquids,hardorsharpobjects,matches,hotashes,
cigaretteendsorothersimilaritems.
DONOTpickupsolventbasedproductsorinammableliquidssuchas
cleaninguids,petrol,etc.,ortheirvapours.
DONOTusetheapplianceifitappearstobefaulty,orthecordtothe
chargerisdamaged.
DONOTreplacetheNiMHbatterypackwithnonrechargeablebatteries.
DOfrequentlycleanthedustbinandlterassemblywhenpickingup
nepowder.
DOrechargethebatteries.Occasionallyfullydischargethebatteriesto
obtainmaximumbatterylife.
FEATURES [1]
1. On/offSwitch
2. ChargingLight
3. DustCupReleaseButton
4. CreviceTool
5. DustCup
6. Chargingsocket
7. Charger
8. FlipFlapNozzle*-*Availableonlyoncertainmodels.
Electrical requirements
ThisHooverapplianceissuppliedwithadoubleinsulatedbattery
chargerwhichisonlysuitableforinsertionina230V(UK240V)socket
outlet.Ensurethatthechargerratinglabelmatchesyourvoltagesupply.
CHARGING
CHARGING
NOTE:Useonlythechargersuppliedwithyourcleanertorecharge.
IMPORTANT:BEFOREFIRSTUSE,CHARGEYOURCLEANERFOR
ATLEAST24HOURS.
WhenchargingtheCleanerpowerswitchmustbeOff.Alwaysrecharge
thecleaneraftereachuse.
Itisnormalforthechargertobecomewarmtothetouchwhencharging.
Iftheoperatingtimereducesafterrepeateduse,letthecleanerrununtil
itstops,thenrechargefor24hoursandrepeatthismonthlyforbest
results.
1. Connectthechargertoanacwalloutlet
2. Connecttheplugfromthechargertothejacktochargingsocket. [2]
Besuretheredlightisontoindicatecharging.
3. Beforeusingtheproductdisconnectthechargerfromtheappliance
andtheacoutlet.
Important:Neverchargethebatteriesintemperaturesabove37°Cor
below0°C.
HOW TO USE
TOUSE:SlidethepowerswitchtotheONposition.Emptyandclean
theunitandlteraftereachuseorwhentheunitbecomesfull.
ATTACHMENTS
Thecrevicetoolispermanentlystoredonboardforyour
convenience.
ToUse
1. Flipcrevicetooldowntolineupwithnozzleandpressupuntil
securelyinplace. [3]
2. Tostorecrevicetool:Pulldownuntilloose.Flipuptowardscleaner
andclipbackintostoragearea. [4]
FLIP FLAP NOZZLE
Foreasierandmorecomfortabledustremovalonallsurfacetypes,
eitheratorirregular.
FittheFlipFlapNozzleontothedustcup.
DUST CONTAINER & FILTER: REMOVAL and REPLACEMENT
IMPORTANT:FORBESTRESULTSCLEANTHEFILTERAFTER
EACHUSE
1. Depressthereleasebuttonandremovedustcupassembly.[5]
2. HolddustcontaineroverwastebinandgentlyremovelterorHepa
lter*.[6]
3. Emptydustcontainer.Brushthedustanddirtoffthelter/Hepa
lter*orshakethelterinsidethewastebin.[7]
4. Theltermaybewashedinwarmsoapywater,makesurethelter
iscompletelydrybeforereplacinginyourcleaner.
5. TheHepalter*shouldbewashedinwarmwateronly.Donotuse
anydetergent,makesurethehepalter*iscompletelydrybefore
replacinginyourcleaner.[8]
6. Replacethelter/Hepalter*intothedustcontainerandre-assem-
blethedustcontainertothecleaner.[9,10]
*Availableonlyoncertainmodels
End of product life battery disposal.
Ifthecleaneristobedisposedofthebatteriesshouldberemoved.
Usedbatteriesshouldbetakentoarecyclingstationandnotdisposed
withhouseholdwaste.
IMPORTANT:Alwaysfullydischargethebatteriesbeforeremoval.
Battery removal
Removedustcontainer.Unscrew6screwsandopentheunit.Remove
motorassemblyanddisconnectthecables.Removethebatteries.
Note:Shouldyouexperienceanydifcultiesindismantlingtheunitor
formoredetailedinformationabouttreatment,recoveryandrecyclingof
thisproduct,pleasecontactyourlocalcityofce,yourhouseholdwaste
disposalservice.
WEEE
ThisapplianceismarkedaccordingtotheEuropeanDirective2002/96/
EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).
Byensuringthisproductisdisposedofcorrectlyyouwillhelpprevent
potentialnegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth,
whichcouldotherwisebecausedbyinappropriatewastehandlingof
thisproduct.
Thesymbolontheproductindicatesthatthisproductmaynotbe
treatedashousholdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheappli-
ancecollectionpointforrecyclingofelectricalandelectronicequipment.
Disposalmustbecarriedoutinaccordancewiththelocalenvironmental
regulationsforwastedisposal.
Formoredetailedinformationabouttreatment,recoveryandrecyclingof
thisproduct,pleasecontactyourlocalcityofce,yourhouseholdwaste
disposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.
Hoover spares and Consumables
AlwaysreplacepartswithgenuineHooverspares.Theseareavailable
fromyourlocalHooverdealerordirectfromHoover.Whenordering
partsalwaysquoteyourmodelnumber.
HepaFilter-S90-35600831
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG!
ProduktnachBedienungsanleitungzusammenbauenundnurzudem
darinerläutertenBestimmungszweckverwenden!NurfürReinigung-
szweckeimHausgeeignet.
Sicherheitshinweise
KEINEFlüssigkeiten,hartenoderscharfenGegenstände,Streichhölzer,
heißeAsche,ZigarettenkippenoderÄhnlichesaufsaugen.
KEINEaufLösungsmittelnbasierendeoderbrennbareProduktewie
z.B.Reinigungsmittel,Benzinusw.oderentsprechendeDämpfeaufneh-
men.
GerätNICHTverwenden,wennSiedenEindruckhaben,dassdas
Gerät,oderdassNetzkabelbeschädigtsind.
NiMH-AkkuNICHTdurchnicht-auadbareBatterienersetzten.
StaubbehälterundFilterregelmäßigreinigen,speziellwennSiefeines
Pulveraufgesaugthaben.
GerätnachGebrauchzumAuadenwiederandasLadekabelan-
schliessen.Akkugelegentlichvölligentladen,damitdiesermöglichst
langehält.
MERKMALE [1]
1.Ein/Aus-Schalter
2.Ladelämpchen
3.LöseknopffürStaubbehälter
4.Fugendüse
5.Staubbehälter
6.Ladebuchse
7.Ladekabel
8.Flip-Flap-Düse*-nurbestimmteModelle
Elektrische Anforderungen:
DiesesHooverGerätwirdmiteinerdoppeltisoliertenAkku-Ladekabel
geliefert,dassichnurfürSteckdosenmit230V(Großbritannien240V)
eignet.
AchtenSiedarauf,dassdieaufdemEtikettangegebeneSpannungund
dieSpannungIhresStromnetzesübereinstimmen!
AUFLADEN
AUFLADEN
HINWEIS:VerwendenSiezumAuadenIhresStaubsaugersnurd
mitgelieferteLadekabel!
WICHTIG:BEVORSIEIHRENSTAUBSAUGERZUMERSTENMAL
VERWENDEN,MÜSSENSIEIHN24STUNDENAUFLADEN.
WährenddesLadevorgangsmussderEin-/Ausschalterausgeschaltet
sein.DenStaubsaugernachjedemEinsatzauaden.Esistnormal,
dasssichdasNetzteilwährenddesLadevorgangserwärmt.Wennsich
nachhäugemEinsatzdieBenutzungszeitverkürzt,denStaubsauger
solangebenutzen,bisderAkkuvölligleerist,anschließend24Stunden
auaden.(FüreinenoptimalenBetriebdiesenVorgangmonatlich
wiederholen).
1.DieLadekabelaneineNetzsteckdoseanschließen.
2.DenSteckerandieLadebuchsedesGeräts
anschließen.[2]Daraufachten,dassdasroteLichtwährenddes
Ladevorgangseingeschaltetist.
3.VorBenutzungdesGerätsdieLadekabelvomGerätundder
Netzsteckdosetrennen.
Wichtig:BatterienniemalsbeiTemperaturenüber37°Coderunter
0°Cauaden!
BEDIENUNG
GEBRAUCH:DenEin-/AusschalteraufEINschalten.GerätundFilter
nachjedemGebrauchentleerenundreinigen,spätestensjedoch,wenn
dasGerätvollist.
ZUBEHÖRTEILE
DieFugendüsebleibtamGerät,damitSiesieimmergleichzu
Handhaben.
Gebrauch
1.Fugendüseherunterklappen,aufDüsenhöhebringenundfest-
drücken.[3]
2.AufbewahrungderFugendüse:Teilsolangeherunterdrücken,bises
sichlöst.HochklappenundinHaltevorrichtungeinrasten.[4]
FLIP-FLAP-DÜSE
ZurleichterenundbequemerenStaubentfernungaufallenArtenvon
Oberächen,sowohlglattenalsauchunregelmäßigen.
SetzenSiedieFlip-Flap-DüseaufdieStaubbehälter
STAUBBEHÄLTER & FILTER: HERAUSNAHME und WIEDEREINBAU
WICHTIG:UMOPTIMALEERGEBNISSEZUERZIELEN,FILTER
NACHJEDEMEINSATZREINIGEN
1.LöseknopfdrückenundStaubbehälterherausnehmen.[5]
2.StaubbehälterüberAbfalleimerhaltenundFiltereinsatzvorsichtig
herausheben.[6]
3.Staubbehälterentleeren.StaubundSchmutzdesFiltereinsatzes
abbürstenbzw.überAbfalleimerausschütteln.[7]
4.DerFiltereinsatzkanninwarmerSeifenlaugegereinigtwerden,
achtenSieaberdarauf,dassdieservölligtrockenist,bevorSieihnin
denStaubsaugerzurücksetzen.
5.DerHepa-Filter*solltenurinwarmemWasserausgewaschenwer-
den.BenutzenSiekeineReinigungsmittelundachtenSiedarauf,dass
derHepa-Filter*völligtrockenist,bevorSieihnindenStaubsauger
zurücksetzen.[8]
6.FiltereinsatzinStaubbehälterzurücksetzenundStaubbehälter
wiederindenStaubsaugereinbauen.[9,10]
*NurbestimmteModelle
Entsorgung des Staubsauger-Akkus
SollderStaubsaugerentsorgtwerden,müssenSiedenAkkuentfernen.
BittegebrauchteAkkusnichtmitdemHausmüllentsorgen,sondernzu
einerRecyclingstationbringen.
WICHTIG:DenAkkuvordemEntsorgenvollkommenentladen.
Herausnehmen des Akkus
Staubbehälterentfernen.Die6SchraubenlösenunddieEinheitöffnen.
MotorbaugruppeentfernenundKabelabtrennen.Akkuentfernen.
Hinweis:SolltenSiebeimAusbaudesAkkusProblemehabenoder
genauereInformationenüberdieMüllbehandlungunddasRecycling
diesesProduktswünschen,wendenSiesichbitteanIhrezuständige
StadtbehördeoderIhreMüllentsorgung.
.
ELEKTROSCHROTT-VERORDNUNG (WEEE)
DiesesElektrohaushaltsgerätistentsprechendderEURichtlinie
2002/96/CEüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)geken-
nzeichnet.BittesorgenSiedafür,dassdasGerätordnungsgemäß
entsorgtwird,damitmöglichenegativeAuswirkungenaufUmwelt
undGesundheitvermiedenwerden,diebeieinerunsachgemäßen
EntsorgungdesAltgerätesentstehenkönnten.DasSymbolaufdem
Produktbedeutet,dassdiesesGerätnichtindennormalenHausmüll
gehört,sonderndenjeweiligenkommunalenRücknahmesystemen
fürElektro-undElektronik-Altgeräteübergebenwerdenmuss.Die
EntsorgungmussimEinklangmitdengeltendenUmweltrichtlinien
fürdieAbfallentsorgungerfolgen.FürnähereInformationenüber
EntsorgungundRecyclingdiesesProdukteswendenSiesichbitte
anIhrekommunalenEinrichtungen(Umweltamt),andieAbfallent-
sorgungsge-sellschaftIhrerStadtoderanIhrenHändler.
Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsartikel
VerwendenSiestetsOriginal-ErsatzteilevonHoover.Diesesindvon
IhremHoover-FachhändleroderdirektvonHoovererhältlich.Geben
SiebeiderBestellungvonErsatzteilenbittestetsdieNummerIhres
Staubsaugermodellsan.
Hepa-Filter-S90-35600831
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Esteaparatosólodebemontarseyutilizarseparaelnindicado,taly
comosedescribeenestasinstrucciones.Utilícelosóloparalalimpieza
delhogar.
Advertencias de seguridad.
NODEBEaspirarlíquidos,objetosdurosoalados,cerillas,ceniza
candente,colillasdecigarrillouobjetossimilares.
NODEBEaspirarproductosbasadosendisolventenilíquidosinama-
blestalescomoproductosdelimpieza,gasolina,etc.,nitampocolos
vaporesqueéstosdesprenden.
NODEBEutilizarelaparatosipareceteneralgúndefecto,osielcable
delabasedecargapresentadesperfectos.
NODEBEsustituirelconjuntodebateríasdeNiMHporbateríasno
recargables.
DEBElimpiarconfrecuenciaeldepósitodesuciedadyelconjuntode
ltrosalaspirarpolvono.
SÍDEBErecargarlasbaterías.Descarguelasbateríasporcompletode
vezencuandoparaquedurenelmáximoposible.
CARACTERÍSTICAS [1]
1.Interruptordeencendido/apagado
2.Indicadordecarga
3.Botónparadesenganchareldepósitodesuciedad
4.Accesoriopararincones
5.Depósitodesuciedad
6.Tomadecarga
7.Cargador
8.ToberaFlipFlap*-Sóloparaalgunosmodelos
Requisitos eléctricos
EsteaparatoHooversesuministraconuncargadordebateríadedoble
aislamientoqueúnicamentepuedeconectarseaunenchufedepared
de230V(ReinoUnido240V).Cercióresedequeelrégimendecarga
indicadoenlaetiquetasecorrespondeconlaalimentacióndeenergía
disponible.
ALMACENAMIENTO/CARGA
PROCESO DE CARGA
NOTA: Utilicesolamenteelcargadorquesesuministraconelaspirador
pararecargarlo.
IMPORTANTE: ANTESDEUTILIZARELASPIRADORPOR
PRIMERAVEZ,CÁRGUELODURANTEUNMÍNIMODE24
HORAS.
Elinterruptordealimentacióndelaspiradordebeestarapagadodurante
lacarga.Recarguesiempreelaspiradordespuésdeutilizarlo.Es
normalqueelcargadorestécalientealtactoduranteelprocesode
carga.Sieltiempodefuncionamientodisminuyetrashaberutilizadoel
aparatoenrepetidasocasiones,dejefuncionarelaparatohastaquese
detenga,recárguelodurante24horasyrepitaestaoperaciónunavezal
mesparalograrunresultadoóptimo.
1.Enchufeelcargadoraunatomadecorrientealternadelapared
2.Conecteelenchufedelcargadoralconectordelatomadecarga[2]
Compruebequeseilumineelindicadorrojoparaindicarqueseestá
cargando.
3.Antesdeutilizarelproducto,desconecteelcargadordelaparatoy
delatomadecorrientealternadelapared.
Importante:Nocarguenuncalasbateríasaunatemperaturasuperiora
37ºCoinferiora0ºC.
MODO DE EMPLEO
UTILIZACIÓN:Desliceelinterruptordealimentaciónparallevarloala
posicióndeencendido.Vacíeylimpieelaparatoyelltrodespuésde
utilizarloocuandoelaparatoestélleno.
ACCESORIOS
Elaccesoriopararinconesestásiemprealojadoenelaparatopara
mayorcomodidad.
Utilización
1.Ajusteelaccesoriopararinconesdemodoquecoincidacon
latoberayejerzapresiónhaciaarribaparaquequedebien
sujetoensulugar.[3]
2.Paraguardarelaccesoriopararincones:Tirehaciaabajohastaque
sesuelte.Muévalohaciaarribaendirecciónalaspiradoryvuelvaa
encajarloensulugardealmacenamiento.[4]
TOBERA FLIP FLAP
Permiteeliminarlasuciedaddetodotipodesupercies,yaseanlisaso
irregulares,conmayorfacilidadycomodidad.
MontelatoberaFlipFlapeneldepósitodesuciedad.
DEPÓSITO DE SUCIEDAD Y FILTRO: EXTRACCIÓN y SUSTITUCIÓN
IMPORTANTE:PARAUNRESULTADOÓPTIMODEBELIMPIAR
ELFILTRODESPUÉSDEUTILIZARLO.
1.Pulseelbotónparasoltarelconjuntodeldepósitodesuciedady
extráigalo.[5]
2.Sostengaeldepósitodesuciedadsobreelcubodelabasuray
extraigaelltroconcuidado.[6]
3.
Vacíeeldepósitodesuciedad.Quiteconuncepilloelpolvoylasucie-
daddelltroosacudaelltroenelinteriordelcubodelabasura.[7]
4.Elltropuedelavarseenaguatempladaconjabón.Asegúresede
queelltroestécompletamentesecoantesdevolveracolocarloenel
aspirador.
5.ElltroHepa*debelavarseúnicamenteconaguatibia,sinemplear
ningúndetergente.DebecerciorarsedequeelltroHepa*sehaya
secadoporcompletoantesdeinstalarlodenuevoenelaspirador.[8]
6.Vuelvaacolocarelltroeneldepósitodesuciedadeinstale
denuevoeldepósitodesuciedadenelaspirador.[9,10]
*Sóloparaalgunosmodelos
Cómo desechar las pilas cuando se haya agotado su vida útil
Debeextraerlaspilascuandovayaadeshacersedelaspirador.Debe
deshacersedelaspilasusadasllevándolasauncentrodereciclajeen
vezdetirarlasalabasuraconelrestodelosresiduosdomésticos.
IMPORTANTE:Descarguelaspilasporcompletoantesdeextraerlas.
Cómo extraer las pilas
Extraigaeldepósitodesuciedad.Extraigalos6tornillosyabralauni-
dad.Extraigaelconjuntodelmotorydesconecteloscables.Extraiga
laspilas.
Nota:Siexperimentaalgunadicultadparadesmontarlaunidado
necesitainformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,larecuper-
aciónyelreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconsu
Ayuntamientoosuservicioderecogidaderesiduosdomésticos.
WEEE
EsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea
2002/96/CEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
(WEEE).Asegurándosedequeesteproductoseeliminecorrectamente,
ustedayudaráaprevenirlasposiblesconsecuenciasperjudiciales
paraelmedioambienteylasaludhumanaque,deotromodo,podrían
producirseencasodemanejoinadecuadodelosresiduosdeeste
producto.Elsímboloquepuedeverseenelproductoindicaqueeste
productonopuedetratarsecomounresiduodoméstico;ensulugar,
debeentregarseenunpuntoderecogidaapropiadoparaelreciclajede
equiposeléctricosyelectrónicos.Laeliminacióndebellevarseacabo
segúnlosreglamentosmedioambientaleslocalessobreeliminación
deresiduos.Parainformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,la
recuperaciónyelreciclajedeesteproducto,póngaseencontactocon
suAyuntamiento,suservicioderecogidaderesiduosdomésticosocon
elestablecimientodondecompróelproducto.
Piezas de repuesto y consumibles de Hoover
UtilicesiemprepiezasderepuestooriginalesdeHoover.Puedeadquir-
irlasensuServicioAsistenciaTécnicadeHooveropedirlasdirecta-
menteaHoover.Cuandorealicepedidosdepiezas,indiquesiempreel
númerodemodeloqueposee.
FiltroHepa-S90-35600831
PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Produktmusibyćzłożonyzgodniezniniejsząinstrukcjąimożebyć
wykorzystywanyjedyniedocelówwniejokreślonych.Tylkodoodkurza-
niapomieszczeńmieszkalnych.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
NIEWOLNOwciągaćodkurzaczempłynów,twardychlubostrych
przedmiotów,zapałek,gorącegopopiołu,niedopałkówpapierosówani
innychpodobnychprzedmiotów.
NIEWOLNOwciągaćodkurzaczemproduktówzawierającychrozpuszc-
zalnikianicieczyłatwopalnych,jaknp.płynyczyszczące,benzyna,itp.
aniichoparów.
NIEWOLNOkorzystaćzurządzenia,jeśliwydajesię,żejestwadliwe,
lubjeśliprzewódtoładowarkijestuszkodzony.
NIEWOLNOzamiastakumulatorówNiMHzakładaćbaterii,którychnie
możnaładować.
NALEŻYczęstoczyścićpojemniknakurzorazltry,jeżeliodkurzany
jestdrobnyproszek.
AkumulatoryNALEŻYponownieładować.Odczasudoczasunależy
całkowicierozładowaćakumulatory,abyzapewnićichmaksymalną
żywotność.
ELEMENTY [1]
1.Wyłącznikgłówny
2.Lampkaładowania
3.Przyciskzwalniającypojemniknakurz
4.Końcówkaszczelinowa
5.Pojemniknakurz
6.Gniazdodoładowania
7.Ładowarka
8.Dyszaprzechyłowa*-Tylkoniektóremodele
Wymagania elektryczne:
NiniejszeurządzeniemarkiHooverposiadapodwójnieizolowaną
ładowarkęakumulatorów,dostosowanątylkodogniazdektypu230
V(wWielkiejBrytanii240V).Sprawdź,czyparametryprądupodane
natabliczceznamionowejładowarkiodpowiadającharakterystyce
dostępnejsieci.
ŁADOWANIE
ŁADOWANIE
UWAGA:Doładowaniaurządzeniaużywajwyłącznieładowarki
dostarczonejwrazzurządzeniem.
WAŻNE: PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEMODKURZACZAŁADUJGO
PRZEZPRZYNAJMNIEJ24GODZINY.
Podczasładowaniawłącznikzasilaniaodkurzaczamusiznajdowaćsię
wpołożeniuwyłączonym.Pokażdymużyciunależynaładowaćaku-
mulatoryodkurzacza.Nagrzewaniesięładowarkidotemperaturywyc-
zuwalnejprzydotykujestnormalnymzjawiskiempodczasładowania.
Jeśliczaspracyodkurzaczaulegnieskróceniupowielokrotnymużyciu,
należypozostawićwłączonyodkurzaczażdowyładowania,anastępnie
ponownieładowaćprzez24godziny.Wceluuzyskanianajlepszych
rezultatównależypowtarzaćtęproceduręcomiesiąc.
1.Podłączyćładowarkędogniazdaściennego.
2.Podłączyćwtyczkęładowarkidogniazdadoładowania.[2]Upewnić
się,żeczerwonakontrolaświecisię,wskazującładowanie.
3.Przedużyciemproduktunależyodłączyćładowarkęodurządzeniai
gniazdaściennego.
WAŻNE:Nigdyniewolnoładowaćbateriiwtemperaturzepowyżej
37°Clubponiżej0°C.
JAK UŻYWAĆ ODKURZACZA
UŻYCIE:Przesunąćwłącznikzasilaniawpołożeniewłączone(ON).
Opróżnićioczyścićodkurzacziltrpokażdymużyciulubgdysię
zapełni.
WYPOSAŻENIE DODATKOWE
Dlawygodydoodkurzaczadołączonajestnastałekońcówka
szczelinowa.
STOSOWANIE:
1.Zsuńkońcówkęszczelinowąwdółtak,abyzrównałasięzwlotem
odkurzaczaanastępniewciśnijjąnamiejsce.[3]
2.Przechowywaniekońcówkiszczelinowej:zsuńkońcówkę,a
następniewsuńwuchwytnaodkurzaczuiwciśnijnamiejsce.[4]
DYSZA PRZECHYŁOWA
Służydołatwiejszegoibardziejkomfortowegousuwaniakurzuna
wszystkichtypachpowierzchni,zarównopłaskich,jakinierównych.
Dyszęprzechyłowąnależyzamocowaćnadyszypojemnika.
POJEMNIK NA KURZ ORAZ FILTR: DEMONTAŻ i ZAKŁADANIE
WAŻNE:ABYUZYSKAĆNAJLEPSZEREZULTATY,NALEŻY
OCZYŚCIĆPOJEMNIKIFILTRPOKAŻDYMUŻYCIU.
1.Naciśnijprzyciskzwalniającyiwyjmijzespółpojemnikanakurz.[5]
2.Przytrzymajpojemniknakurznadkubłemnaśmieciiostrożnie
zdejmijltr.[6]
3.Opróżnijpojemniknakurz.Zmiećkurzizanieczyszczeniazltralub
wytrzepltrdokoszanaśmieci.[7]
4.Filtrmożebyćmytywciepłejwodziezmydłem.Przedponownym
założeniemltradoodkurzaczasprawdź,czyjestzupełniesuchy.
5.FiltrHEPA*należymyćwyłączniewciepłejwodzie.Niestosować
żadnychdetergentówizadbaćocałkowitewyschnięcieltraHEPA*
przedponownymumieszczeniemgowodkurzaczu.[8]
6.Załóżltrnapojemniknakurz,anastępniezamocujpojemnik
doodkurzacza.[9,10]
*Tylkoniektóremodele
Utylizacja akumulatorów po ich zużyciu
Wprzypadkuplanowanejutylizacjiodkurzaczanależyzniegousunąć
akumulatory.Zużyteakumulatorynależyoddaćdozakładurecyklingu;
niewyrzucaćichłączniezodpadamizgospodarstwadomowego.
WAŻNE:Przedutylizacjąakumulatorynależycałkowicierozładować.
Demontaż akumulatorów
Zdemontujpojemniknakurz.Odkręć6śrubiotwórzodkurzacz.Wyjmij
zespółsilnikaiodłączprzewody.Usuńakumulatory.
Uwaga:Wrazienapotkaniatrudnościpodczasdemontażuodkurzacza
lubabyuzyskaćbardziejszczegółoweinformacjenatematsposobu
utylizacji,złomowaniairecyklingutegoproduktu,należyskontaktować
sięzlokalnymurzędemmiejskimlubkomunalnymzakłademutylizacji
odpadów.
Ochrona środowiska
NiniejszeurządzenieposiadaoznaczeniazgodniezDyrektywą
Europejską2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoi
elektronicznego(WEEE).
Zapewniającprawidłowezłomowanieniniejszegourządzenia,
przyczyniająsięPaństwodoograniczeniaryzykawystąpienia
negatywnegowpływuproduktunaśrodowiskoizdrowieludzi,które
mogłobyzaistniećwprzypadkuniewłaściwejutylizacjiurządzenia.
Symbolumieszczonynaprodukcielubnadołączonychdoniego
dokumentachoznacza,żeniniejszyproduktniejestklasykowany
jakoodpadzgospodarstwadomowego.Urządzenienależyzdać
wodpowiednimpunkcieutylizacjiwcelurecyklingukomponentów
elektrycznychielektronicznych.
Urządzenienależyzłomowaćzgodniezlokalnymiprzepisamiwsprawie
utylizacjiodpadów.
Dodatkoweinformacjenatematsposobuutylizacji,złomowaniai
recyklinguurządzeniamożnauzyskaćwlokalnymurzędziemiejskim,
wkomunalnymzakładzieutylizacjiodpadówlubwsklepie,wktórym
produktzostałzakupiony.
Części zapasowe i materiały eksploatacyjne rmy Hoover
Należyzawszewymieniaćczęścinaoryginalneczęścizapasowermy
Hoover.MożnajenabyćulokalnegoprzedstawicielarmyHooverlub
bezpośredniowrmieHoover.Przyzamawianiuczęścizawszenależy
podaćnumerdanegomodelu.
FiltrHEPA-S90-35600831
©200948000058
PŘEČTĚTE SI, PROSÍM, DŮKLADNĚ NÍŽE UVEDENÉ POKYNY
Tentovysavačsesmísestavitapoužívatpouzekúčelům,proněž
jeurčenajakjsoupopsányvtěchtopokynech.
Používejtejejpouzekodstraňovánínečistotvdomácnosti.
Bezpečnostní upozornění.
NIKDYneponořujtecelývysavačdokapalin.Je-litřeba,ponořte
pouzehubici.
NIKDYnevysávejtekapalinyvevelkémobjemu.
NIKDYnevysávejtetvrdéneboostrépředměty,zápalky,žhavý
popel,cigaretovénedopalkyčipodobnépředměty.
NEPOUŽÍVEJTEspotřebič,pokudjepodlevšehovadnýnebojestližeje
kabelnabíječkypoškozený.
NIKDYnepoužívejtevysavač,pokudjevíznámkyzávadynebo
pokudjepoškozenýnapájecíkabelčinabíječka.
NIKDYneinstalujtenamístoNiMHakumulátoruběžné
baterie,kterénelzedobíjet.
PřivysáváníjemnéhoprachuČASTOčistěteschránkunanečistoty
asestavultru.
DOBÍJEJTEbaterie.Občasnechejtebateriezcelavybítvzájmu
dosaženíjejichmaximálníživotnosti.
POPIS [1]
1.Spínač
2.Kontrolkadobíjení
3.Tlačítkouvolněníschránkynanečistoty
4.Štěrbinovýnástavec
5.Schránkananečistoty
6.Nabíjecízásuvka
7.Nabíječka
8.HubiceFlipFlap*-Pouzeuněkterýchmodelů
Požadavky na napájení
TentovysavačHooverjevybavenakumulátorovounabíječkous
dvojitouizolací,kteroulzezapojitpouzedozásuvkysnapájecím
napětím230V.Zkontrolujte,zdaúdajenaštítkunabíječkyodpovídají
hodnotámsíťovéhonapětí.
NABÍJENÍ
NABÍJENÍ
POZN.:Knabíjenípoužívejtepouzenabíječkudodanouspolečně
svysavačem.
DŮLEŽITÉ:PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍMVYSAVAČNABÍJEJTE
NEJMÉNĚ24HODIN.
Přinabíjenísemusívypínačvysavačenacházetvpolozevypnuto.
Vysavačvždydobijtepokaždémpoužití.Přinabíjenísenabíječka
běžněohřívá.Pokudsepoopakovanémpoužíváníprovoznídoba
zkrátí,nechejtevysavačběžet,dokudsenezastaví.Potéhonabíjejte
24hodinatentopostupopakujtekaždýměsíc,abystedosáhlioptimální
výdržebaterie.
1.Zapojtenabíječkudoelektrickézásuvky.
2.Konektornabíječkyzasuňtedonabíjecízásuvky.[2]Přesvědčtese,
zdasvítíčervenásvětelnákontrolkasignalizujícínabíjení.
3.Předpoužitímvysavačeodpojtenabíječkuodspotřebičeavytáhněte
jizelektrickézásuvky.
Důležité:Nikdynenabíjejteakumulátorpřiteplotěvyššínež37°C
nebonižšínež0°C.
POUŽITÍ
POUŽITÍ:NastavtevypínačdopolohyZAPNUTO.Pokaždémpoužití,
popř.jakmilejevysavačplný,vyprázdněteavyčistětespotřebičaltr.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Prosnadnépoužitíještěrbinovýnástavecumístěnpřímona
vysavači.
Použití
1.Vyklopteštěrbinovýnástavecdorovinysesacíhubicíazatlačte
jejnahorutak,abysevtétopolozezajistil.[3]
2.Uloženíštěrbinovéhonástavce:Vysuňtenástavecdopolohy,
vekteréjejlzesklopit.Skloptejejazasuňtenasvémísto.[4]
HUBICE FLIP FLAP
Prosnadnějšíapohodlnějšíodstraněníprachuzjakéhokolipovrchu
včetněrovnýchnebonepravidelnýchploch.
NasaďtehubiciFlipFlapnahubicinádrže.
SCHRÁNKA NA NEČISTOTY A FILTR: VYJMUTÍ a NASAZENÍ
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:PRODOSAŽENÍNEJVYŠŠÍ
ÚČINNOSTIČISTĚTEFILTRPOKAŽDÉMPOUŽITÍ.
1.Stisknětetlačítkouvolněníschránkynanečistotyaschránku
sejměte.[5]
2.Držteschránkunadodpadkovýmkošemaopatrněvyjměteltr.[6]
3.Vyprázdněteschránkunanečistoty.Prachanečistotyodstraňte
jemnýmkartáčemnebopoklepánímostěnuodpadkovéhokoše.[7]
4.Filtrlzeumývatvteplémýdlovévodě.Dříve,nežjejvložíte
zpětdovysavače,nechtejejdůkladněvyschnout.
5.FiltrHepa*jetřebaprátjenvteplévodě.Nepoužívejtečisticí
prostředek.FiltrHepamusídokonaleuschnout,nežhoopětnamontu-
jetedovysavače.[8]
6.Zasuňteltrzpětdoschránkynanečistotyaschránku
nasaďtezpětdovysavače.[9,10]
*Pouzeuněkterýchmodelů.
Likvidace použitých baterií
Pokudchcetezlikvidovatvysavač,jenutnovyjmoutbaterie.Použité
bateriebymělybýtodevzdányvrecyklačnímstřediskuanemělybybýt
likvidoványspolusdomácímodpadem.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:Předvyjmutímjenutnobaterieúplněvybít.
Vyjmutí baterií
Vyndejtezásobníknaprach.Sejmětehorníkrytzvysavače.
Vyšroubujtedevětšroubůaotevřetezařízení.Odpojtekabelyavyjměte
baterie.
Poznámka:Pokudbystemělipotížesdemontážínebopotřebovali
podrobnějšíinformaceomanipulacistímtovýrobkemčijehonovém
využitíarecyklaci,obraťtesenamístníobecníúřadnebormu
zajišťujícíodvozdomovníhoodpadu.
Likvidace vysavače
TentospotřebičjeoznačenpodleEvropskésměrnice
2002/96/ECoElektrickémaelektronickémzařízení(WEEE).
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomůžetev
ochraněpředmožnýminegativnímivlivyproživotníprostředí
alidskézdraví,kterémohoubýtvopačnémpřípadězpůsobenyne-
správnoulikvidacítohotovýrobku.
Symbolnavýrobkuukazuje,žestímtovýrobkemnemůžebýt
nakládánojakosdomácímodpadem.Mělbybýtpředánna
příslušnémístosběruprorecyklacielektrickýchaelektronických
zařízeníLikvidacemusíproběhnoutvsouladusmístnímiekologickými
předpisyprolikvidaciodpadu.Propodrobnéinformaceozacházením,
uskladněníarecyklacitohotovýrobkukontaktujtepříslušnýmístníúřad,
společnostlikvidujícíkomunálníodpadneboprodejnu,kdejstevýrobek
zakoupili.
Náhradní díly a spotřební materiály Hoover
VždypoužívejteoriginálnínáhradnídílyspolečnostiHoover.Získáteje
umístníhoprodejcevýrobkůHoovernebopřímoodspolečnostiHoover.
Vobjednávcedílůlaskavěvždyuvádějtečíslomodelu.
FiltrHepa-S90-35600831
POZORNE SI PREČÍTAJTE NIŽŠIE UVEDENÉ
POKYNY
Tentovysávačsamôžepoužívaťlennaúčely,prektoréjeurčenýa
akojeuvedenévtýchtopokynoch.Používajteholennaodstraňovanie
nečistôtvdomácnosti.
Bezpečnostné upozornenia
NIKDYneponárajtecelývysávačdokvapalín.Akjepotrebné,ponorte
lenhubicu.
NIKDYnevysávajtekvapalinyvoveľkomobjeme.
NIKDYnevysávajtetvrdéaleboostrépredmety,zápalky,horúcipopol,
cigaretovéohorkyalebopodobnépredmety.
SpotrebičNEPOUŽÍVAJTE,akjepodľavšetkéhopokazenýaleboakje
kábelnabíjačkypoškodený.
NIKDYnepoužívajtevysávač,aksaprejavujúpríznakyporuchyalebo
akjepoškodenýnapájacíkábelalebonabíjačka.
NIKDYneinštalujtenamiestoNiMHakumulátorabežnébatérie,ktorénie
jemožnénabíjať.PrivysávaníjemnéhoprachuČASTOčistitenádobu
nanečistotyazostavultra.
NIKDYneinštalujtenamiestoNiMHakumulátorabežnébatérie,ktorénie
jemožnénabíjať.PrivysávaníjemnéhoprachuČASTOčistitenádobu
nanečistotyazostavultra.
POPIS [1]
1. Spínač
2. Indikátornabíjania
3. Tlačidlouvoľnenianádobynanečistoty
4. Štrbinovýnástavec
5. Schránkananečistoty
6. Nabíjaciazásuvka
7. Nabíjačka
8. HubicaFlipFlap*-Lenpriniektorýchmodeloch
Požiadavky na napájanie
TentovysávačHooverjevybavenýakumulátorovounabíjačkousdvoji-
touizoláciou,ktorúmôžetepripojiťlendozásuvkysnapájacímnapätím
230V.Skontrolujte,čiúdajenaštítkunabíjačkyzodpovedajúhodnotám
sieťovéhonapätia.
NABÍJANIE
NABÍJANIE
POZN.:Knabíjaniupoužívajtelennabíjačkudodanúspoločnes
vysávačom.
DÔLEŽITÉ:PREDPRVÝMPOUŽITÍMVYSÁVAČNABÍJAJTEMIN-
IMÁLNE24HODÍN.
Prinabíjanísamusívypínačvysávačanachádzaťvpolohevypnuté.
Vysávačnabíjajtepokaždompoužití.Prinabíjanísanabíjačka
zohrieva.Aksapoopakovanompoužívaníprevádzkovádobaskráti,
nechajtevysávačzapnutý,pokiaľsanezastaví.Potomhonabíjajte24
hodínatentopostupopakujtekaždýmesiac,abystedosiahlioptimálnu
výdržbatérie.
1. Nabíjačkupripojtekelektrickejzásuvke.
2. Konektornabíjačkyzasuňtedonabíjacejzásuvky.[2]Presvedčtesa,
čisvietičervenýindikátorsignalizujúcinabíjanie.
3. Predpoužitímvysávačaodpojtenabíjačkuodspotrebičaaod
elektrickejzásuvky.
Dôležité:Nikdynenabíjajteakumulátorpriteplotevyššejako37°C
alebonižšejako0°C.
POUŽITIE
POUŽITIE:NastavtevypínačdopolohyZAPNUTÉ.Pokaždompoužití,
prípadnekeďjevysávačplný,vyprázdniteavyčistitespotrebičalter.
PRÍSLUŠENSTVO
Prejednoduchépoužitieještrbinovýnástavecumiestnenýpriamona
vysávači.
Použitie
1. Vyklopteštrbinovýnástavecdorovinysosacouhubicouazatlačte
honahortak,abysavtejtopolohezaistil. [3]
2. Uloženieštrbinovéhonástavca:Vysuňtenástavecdopolohy,vktorej
homôžetesklopiť.Skloptehoazasuňtenasvojemiesto.[4]
HUBICA FLIP FLAP
Prejednoduchšieapohodlnejšieodstránenieprachuzakéhokoľvek
povrchuvrátanerovnýchalebonepravidelnýchplôch.Nasaďtehubicu
FlipFlapnahubicunádrže.
NÁDOBA NA NEČISTOTY A FILTER: VYBRATIE A NASADENIE.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE:NADOSIAHNUTIENAJVYŠŠEJ
ÚČINNOSTIČISTITEFILTERPOKAŽDOMPOUŽITÍ.
1. Stlačtetlačidlouvoľnenianádobynanečistotyanádobyvyberte. [5]
2. Nádobudržtenadodpadkovýmkošomaopatrnevybertelter.[6]
3. Vyprázdnitenádobunanečistoty.Prachanečistotyodstráňtejem-
noukefkoualebopoklepanímostenuodpadkovéhokoša. [7]
4. Filtermôžeteumývaťvteplejmydlovejvode.Skôrakohovložíte
späťdovysávača,nechajtehodôkladnevyschnúť.
5. Hepa*lterjepotrebnépraťlenvteplejvode.Nepoužívajtečistiaci
prostriedok.Hepaltermusídokonalevyschnúť,nežhoopäťvložíte
dovysávača. [8]
6. Zasuňtelterspäťdoschránkynanečistotyaschránkunasaďte
späťdovysávača. [9,10]
*Lenpriniektorýchmodeloch.
Likvidácia použitých batérií
Akchcetezlikvidovaťvysávač,jenutnévybraťbatérie.Použitébatérie
bymalibyťodovzdanévrecyklačnomstrediskuanemalibybyťlikvi-
dovanéspolusdomácimodpadom.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE:Predvybratímjenutnébatérieúplnevybiť.
Vybratie batérií
Vybertezásobníknaprach.Zložtehornýkrytzvysávača.Odskrutkujte
deväťskrutiekaotvortezariadenie.Odpojtekábleavybertebatérie.
Poznámka:Akbystemaliproblémysdemontážoualebopotrebovali
podrobnejšieinformácieomanipuláciistýmtovýrobkomčijehonovom
využitíarecyklácii,obráťtesanamiestnyobecnýúradalebospoločnosť
zaisťujúcuodvozdomovéhoodpadu.
Likvidácia vysávača
TentospotrebičjeoznačenýpodľaEurópskejsmernice2002/96/EC
oElektrickomaelektronickomzariadení(WEEE).Zaistenímsprávnej
likvidácietohtovýrobkupomôžetevochranepredmožnýminegatívnymi
vplyvmipreživotnéprostredieaľudskézdravie,ktorémôžubyťv
opačnomprípadespôsobenénesprávnoulikvidácioutohtovýrobku.
Symbolnavýrobkuukazuje,žestýmtovýrobkomnemôžebyťnakla-
danéakosdomácimodpadom.Malbybyťodovzdanýnapríslušné
miestozberuprerecykláciuelektrickýchaelektronickýchzariadení.
Likvidáciamusíprebehnúťvsúladesmiestnymiekologickými
predpismiprelikvidáciuodpadu.Prepodrobnéinformácieozaobchád-
zaní,uskladneníarecykláciitohtovýrobkusaobráťtenapríslušný
miestnyúrad,spoločnosťlikvidujúcukomunálnyodpadalebopredajňu,
vktorejstevýrobokzakúpili.
Náhradné diely a spotrebné materiály Hoover
VždypoužívajteoriginálnenáhradnédielyspoločnostiHoover.Získate
ichupredajcuvýrobkovHooveralebopriamoodspoločnosti
Hoover.
Vobjednávkedielovuvádzajtečíslomodelu.
HepaFilter-S90-35600831
Informácieolikvidáciiopotrebovanéhoelektrickéhozariadenia
(súkromnédomácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch
znamená,žesaprilikvidáciinesmúelektrickéaelektronickézariadenia
miešaťsovšeobecnýmdomácimodpadom.Vzáujmesprávnehoob-
hospodarovania,obnovyarecyklácieodvezte,prosím,tietoproduktyna
určenézbernémiesta,kdebudúprijatébezpoplatku.Vniektorých
krajináchjemožnétietoproduktyvrátiťpriamomiestnemumaloobchodu
vprípade,aksiobjednátepodobnýnovývýrobok.Správnalikvidácia
týchtoproduktovpomôžeušetriťhodnotnézdrojeazabrániťmožným
negatívnymvplyvomnaľudskézdravieaprostredie,ktorémôžuinak
vzniknúťvdôsledkunesprávnehozaobchádzaniasodpadom.Bližšie
informácieonajbližšomzbernommiestezískatenamiestnom
úrade.Vprípadenesprávnejlikvidácieodpadumôžubyťuplatnené
pokutyvsúladesplatnoulegislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Akpotrebujetezlikvidovaťopotrebovanéelektrickéaelektronickézari-
adenia,bližšieinformáciezískateodsvojhomiestnehopredajcualebo
dodávateľa..
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
TentosymboljeplatnýlenvEurópskejúnii.Aksiželátezlikvidovaťtoto
zariadenie,obráťtesanamiestnyúradalebopredajcuapoinformujtesa
osprávnomspôsobelikvidácietohtotypuodpadu.
KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT!
Aterméketösszekellszerelni,éscsakrendeltetésszerűenszabad
használniazittismertetettutasításoknakmegfelelően.Csakháztartási
célrahasználható.
Biztonsági gyelmeztetés
Atartálycsőtoldatosvégénekkivételévelnemerítseatisztítógépet
folyadékba.NEszívjonfelnagymennyiségűfolyadékot.
NEszívjonfelkeményvagyélestárgyakat,gyufát,forróhamut,cigaret-
tacsikketvagyhasonlóanyagokat.
NEszívjonfelakészülékkelhígítószeresvagygyúlékonyanyagokat,
példáultisztítófolyadékokat,benzintvagyazokgőzeit.
NEhasználjaakészüléket,haazhibásnaklátszik,vagyhaafalikar
kábelevagyatöltősérült.
NEcseréljekianikkel-kadmiumakkumulátortnemtölthetőakkumulá-
torra.Finomporfelszívásaeseténtisztítsakigyakranatartálytés
aszűrőegységet.Azakkumulátorfeltöltésecéljábólhasználatután
helyezzevisszaakészüléketafalikarra.Azakkumulátormaximális
élettartamánakeléréseérdekébenidőnkéntteljesenmerítseleaz
akkumulátort.
TULAJDONSÁGOK [1]
1. Be/Kikapcsoló
2. Töltésjelzőlámpa
3. Tartálykioldógomb
4. Réstisztítóeszköz
5. Tartály
6. Töltőaljzat
7. Töltő
8. Rápattinthatócsőtoldat*-*Csakbizonyostípusokonállren-
delkezésre.
Elektromos követelmények
EztaHoover-készüléketkettősszigetelésűakkumulátortöltővelszál-
lítjuk,amelycsak230V-oscsatlakozóaljzatbadughatóbe.Ellenőrizze,
hogyatöltőkészülékadattáblájánfeltüntetettértékekmegfelelnek-e
ahálózatifeszültségnek.
TÖLTÉS
TÖLTÉS
MEGJEGYZÉS:Aporszívógéptöltéséhezcsakakészülékkelegyütt
szállítotttöltőthasználja..
FONTOS!AZELSŐHASZNÁLATELŐTTLEGALÁBB24ÓRÁN
KERESZTÜLTÖLTSEAKÉSZÜLÉKET.
Aporszívógéptöltéseközbenafőkapcsolónak„KI”helyzetbenkelllen-
nie.Atöltőkészülékmindiglegyenbedugvaafalicsatlakozóaljzatba.A
töltőké-szüléktöltésközbenimelegedésenormálisjelenség.
Haismételthasználatutáncsökkenazüzemidő,akkoraddig
működtesseaporszívógépet,amígazteljesenlenemáll,majdpedig
töltse24óránkeresztül.Alegjobberedményeléréseérdekében
havontaismételjemegeztaműveletet.
1. Csatlakoztassaatöltőtegyváltakozóáramúfalicsatlakozóaljzathoz.
2. Csatlakoztassaatöltődugójátatöltőaljzatdugaszhüvelyébe.[2]A
piroslámpakigyulladásajelzi,hogyatöltésfolyamatbanvan.
3. Atermékhasználataelőtthúzzakiatöltőtakészülékbőlésafali
csatlakozóaljzatból..
Fontos!Sohanetöltseazakkumulátort37°Cfölöttés0°Calatt.
HASZNÁLAT
Vegyekiakészüléketatárolóalapbóléscsúsztassaa
főkapcsolótaBEhelyzetbe.Ürítsekiéstisztítsamegazegységetésa
szűrőtmindenhasználatután,vagyhaapiszokvagyahulladékeléria
max.vonalat.
TARTOZÉKOK
Alegnagyobbkényelemérdekébenaréstisztítóeszközállandóana
készülékentárolható.
Használat
1. Hajtsalearéstisztítóeszközt,hogyegyvonalbakerüljöna
csőtoldattal,ésnyomjafelfelé,amígahelyérenemkattan. [3]
2. Aréstisztítóeszköztárolása:Húzzalefelé,amígkinemlazul.Hajtsa
felakészülékfelé,éscsíptessevisszaatárolótérbe.[4]
RÁPATTINTHATÓ CSŐTOLDAT
Aporegyszerűbbéskényelmesebbeltávolításáhozbármilyen–sima
vagyegyenetlen–felületről.
Illesszearápattinthatócsőtoldatotaportartályra.
PORTARTÁLY ÉS SZŰRŐ: ELTÁVOLÍTÁS ÉS VISSZAHELYEZÉS
FONTOS!ALEGJOBBEREDMÉNYELÉRÉSEÉRDEKÉBENMINDEN
HASZNÁLATUTÁNTISZTÍTSAKIASZŰRŐT.
1. Nyomjaleakioldógombotésvegyekiatartályegységet.[5]
2. Tartsaaportartálytaszemetesedényfölé,ésóvatosanvegyekia
szűrőtvagyaHepaszűrőt*. [6]
3. Ürítsekiaportartályt.Keféljeleaportésapiszkotaszűrőről/Hepa
szűrőről*,vagyrázzaaszűrőtartalmátaszemetesedénybe. [7]
4. Aszűrőmeleg,szappanosvízbenlemosható.Ügyeljenarrééa,
hogyaporszívógépbetörténővisszahelyezéČselőttteljesenszáraz
legyen.
5. AHepaszűrőt*csakmelegvízbenkelllemosni.Nehasználjon
mosogatószert,ésügyeljenarra,hogyaHepaszűrő*teljesenszáraz
legyenaporszívógépbetörténővisszahelyezéselőtt.[8]
6. Tegyevisszaaszűrőt/Hepaszűrőt*aportartályba,aportartályt
pedighelyezzevisszaakészülékbe.[9,10]
*Csakbizonyostípusokonállrendelkezésre
Az akkumulátor ártalmatlanítása élettartama végén
Aporszívógépleselejtezésekorkikellvenniazakkumulátorokat.A
használtakkumulátorokatnemszabadaháztartásihulladékközétenni,
hanemhulladékhasznosítóteleprekellszállítani.
FONTOS!Akivételükelőttteljesenlekellmeríteniazakkumulátorokat.
Az akkumulátor kivétele
Vegyeleaportartályt.Csavarozzakia6csavartésnyissakiaz
egységet.Vegyekiamotortéscsatlakoztassaleakábeleket.Vegyeki
azakkumulátorokat.
Megjegyzés:Habármilyennehézségettapasztalazegységszétsz-
erelésekor,vagyhatovábbiinformációkravanszükségeatermék
kezelésével,visszanyerésévelvagyújrahasznosításávalkapcsolatban,
kérjük,vegyefelakapcsolatotahelyiönkormányzattalésaháztartási
hulladékotkezelővállalattal.
Az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékelhely-
ezése
Akészülékjelölésemegfelelazelektromosésazelektronikusberen-
dezésekhulladékelhelyezésérőlszóló2002/96/EKeurópaiirányelvnek
(WEEE).
Atermékmegfelelőhulladék-elhelyezésévelÖnsegítségetnyújt
akörnyezetreésazemberiegészségrekifejtettesetlegesnegatív
következményekmegelőzésében,amelyeketaterméknemmegfelelő
hulladékkezeléseidézhetelő.
Atermékenlévőszimbólumaztjelzi,hogyatermékháztartásihul-
ladékkéntnemkezelhető.Akészüléketarrakijelölt,elektromosés
elektronikusberendezésekújrahasznosításáraalkalmasgyűjtőhelyen
kellleadni.
Azelhelyezéstahulladékkezelésrevonatkozóhelyikörnyezetvédelmi
szabályokkalösszhangbankellelvégezni.
Atermékkezelésével,visszanyerésévelésújrahasznosításávalkapc-
solatosrészletesinformációkértkérjük,vegyefelakapcsolatotahelyi
önkormányzattal,ahulladékkezelőszolgálattalvagyazzalazüzlettel,
aholaterméketvásárolta.
AgaranciacsakNagy-BritanniábanésÉszak-Írországbanérvényes.A
fentieknembefolyásoljákazÖntörvényesjogait.
Hoover tartalék alkatrészek és fogyóeszközök
AzalkatrészeketmindigeredetiHoover-alkatrészekkelcseréljeki.A
tartalékalkatrészekahelyiHoover-kereskedőtőlvagyközvetlenüla
Hoovercégtőlszerezhetőkbe.Alkatrészrendeléskormindigadjameg
készülékénektípusszámát.
Hepaszűrő-S90-35600831
A gyártó minden felelősséget elhárít az ebben a füzetben esetleg előforduló nyomda-
hibákkal kapcsolatban. A gyártó - a lényeges jellemzők megváltoztatása nélkül - fenn-
tartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
48002782HANDYPLUS_DRY_nochargebase.indd1 23/07/201001:16:01