Horizon Global 118784 User manual

Installation Instructions
PART NUMBER: 118784
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE:
•ALWAYS read and follow all warnings and instructions included with
purchase before beginning installation. Keep for future reference.
•DO NOT exceed lower of towing manufacturing rating (including in your
vehicle owner’s manual) or specific amperage ratings stated on product.
•ALWAYS read, understand and follow all warnings and instructions
printed on tow vehicle’s battery.
•ALWAYS wear safety glasses and use all safety precautions during
installation.
•Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s
battery. All connections must be complete for T-One® Connector to
function properly. Test and verify installation with a test light or trailer
once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
•DO NOT touch negative battery terminal to positive battery terminal.
Serious Injury and damage to Vehicle’s electrical system can occur.
•If vehicle is equipped with the Start/Stop option, DO NOT connect the
module power wire to the support battery. Only connect module to the
main vehicle battery. Failure to connect to the vehicle main battery may
result in damage.
•Overloading circuits can cause fires.
•DO NOT exceed stated product ratings.
•Ensure all existing grounds connections are still attached. Torque Existing
ground screw to manufacture Torque Specifications.
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 1 of 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
LIMITED 1-YEAR WARRANTY
1. Limited Warranty. Horizon Global (“We” or “Us”) warrants to the original consumer
purchaser only (“You”) that the product will be free from material defects in both material
and workmanship for a specific period*, ordinary wear and tear excepted; provided that
installation and use of the product is in accordance with product instructions. THERE ARE
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. If the product does not
comply with this period specific limited warranty*, Your sole and exclusive remedy is that
We will replace the product without charge to You and within a reasonable time or, at our
option, refund the purchase price. This warranty is not transferable.
2. Limitations on the Warranty. This limited warranty does not cover: (a) normal wear and
tear; (b) damage through abuse, neglect, misuse, or as a result of any accident or in any
other manner; (c) damage from misapplication, overloading, or improper installation,
including welds; (d) improper maintenance and repair; and (e) product alteration in any
manner by anyone other than Us, with the sole exception of alterations made pursuant to
product instructions and in a workmanlike manner.
3. Obligations of Purchaser. To make a warranty claim, contact Us, at our principal address of
47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product by
model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced or refunded by Us becomes our property. You will be responsible
for return shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and
that You are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must
be provided to Us in order to process Your warranty claim.
4. Remedy Limits. Repair or replacement is Your sole remedy under this limited warranty, or
any other warranty related to the product. We shall not be liable for service or labor
charges incurred in removing or replacing a product or any incidental or consequential
damages of any kind.
5. Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own
risk.
6. Governing Law. This limited warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This limited warranty is governed by the laws of
the State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Wayne County; Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this warranty.
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product

Installation Instructions
PART NUMBER: 118784
Application:
Make Model
KIA Telluride
KIA Carnival
KIA Sorento
Hyundai Palisade
Hyundai Santa Fe
Hyundai Tucson
Hyundai Santa Cruz
*Visit our website for the most up to date information regarding
application years and trim levels and current instructions.
Tools Required:
Safety
Glasses
•Locate Vehicle’s Battery. Disconnect and isolate the Vehicle’s
Negative battery Cable
•DO NOT touch negative battery terminal to positive battery
terminal. Serious injury and damage to vehicle’s electrical
system can occur.
•Overloading circuits can cause fires.
•DO NOT exceed stated product ratings.
©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 2 of 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
Installation Difficulty:
Novice
•Installation times are listed on Horizon Global websites or found in the downloadable
application guides.
•Installation difficulty levels are based on time and effort involved. They may vary
depending on installer level of expertise and condition of the vehicle. Along with proper
tools and equipment.
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Scan for step-by-step
PHOTO installation
instruction or visit
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/
qr-product
Hardware Kit:
Double
Sided
Tape
Test Light
Cable
Tie 6”
Panel
Puller

©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 3 of 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
Installation Instructions
PART NUMBER: 118784
Always wear SAFETY GLASSES
when installing wiring harness
1. Locate tow vehicle’s trailer harness connector. This harness
is located under the vehicle, behind the rear bumper, on the
driver’s side of the vehicle.
NOTE:
Plastic cover may need to be removed to access T-One® T-
Connector harness.
5. Underneath the vehicle, determine a suitable mounting point behind the
rear bumper fascia on the driver’s side. Mount the T-Connector black box
using double-sided tape provided. Make sure that the trailer’s wire harness
has adequate length to reach this point.
NOTE
Clean flat mount surface area using a 50-50 mixture of rubbing alcohol and
water to mount lighting module black box.
Make sure lighting module is mounted so that the epoxy side of the module
is pointed towards the ground to prevent any water buildup.
When mounting under the vehicle, always make sure that the unit is in a
protected area and can not be damaged from road debris or objects driven
over.
2. Remove protective cap from connector. Store protective cap in
glove compartment along with installation instructions.
3. Check to see that the mating surfaces of the connectors are free
of dirt and clean if necessary.
4. Insert the 12-Pin T-One® T- Connector harness and lock into
place. Ensure that the connectors are fully inserted with locking
tabs in place.

©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 4 of 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
6. Route the 4-Flat harness rearward a long back of the bumper fascia to
the center of the vehicle. Secure the remainder of the 4-Flat harness
with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being
careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wires.
If routing the wire thru a grommet and along the exterior of the vehicle,
be careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any
other points that may pinch or break the wire.
7. Mount the 4-Flat end in an accessible location with a bracket or
electrical box (not included).
8. Reinstall the Plastic cover (if Removed), Being care not to break any
plastic securing pins.
All connections must be complete for the T-One® T-Connector to function
properly. Test and verify installation with a test light or trailer once
installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily
removing the key from the ignition.
Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed stated product
ratings. Read vehicle’s owner’s manual & instruction sheet for additional
information.

©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 5 of 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
TROUBLE SHOOTING GUIDE
4-Way not Functioning Ensure T-One Connector ends are fully inserted
and locked in place. Remove module’s power fuse
for 10 seconds and repeat test.
Check chassis grounds. Ensure ring terminals are in full contact with
vehicle chassis. Remove module’s power fuse.
No Power to 4-Way
Installation may have activated circuit protection.
Start Vehicle and turn all functions off: Tail (head
lights), Brake and Turns. Remove Module power
fuse for 10 seconds and repeat test.
Ensure fuse is fully inserted into fuse holder. Fuse should have no breaks.
Fuse holder connected properly to positive post of battery. Remove fuse
for 10 seconds and repeat test. Ensure module is connected to B+. Using a
tester or voltmeter check for voltage on either side of the yellow butt
connector near the module. Remove module power fuse for 10 seconds
and repeat test.
Routine Maintenance and General Inspection
Pre-trip inspection of 4-Way Flat Harness to insure no damage to terminals
and connection points for proper lighting connection and operation. Clean 4-Way Flat Connector after each use.
Clean connection and add Dielectric grease (sold Separately) to the terminal
pins. Insure 4-Way Flat harness doesn’t Get pinched in Door latches, trailer
connection points or allow contact with road surface.

Instructions d’installation
NUMÉRO DE PIÈCE : 118784
Pour prévenir les BLESSURES GRAVES, LA MORT ou les DOMMAGES MATÉRIELS :
•Lisez et suivez TOUJOURS tous les avertissements et instructions inclus avec
l’achat avant de commencer l’installation. Conserver pour référence future.
•NE PAS dépasser la valeur nominale de fabrication du remorquage (y compris
dans le manuel du propriétaire de votre véhicule) ou la valeur nominale
d’ampérage spécifique indiquée sur le produit.
•TOUJOURS lire, comprendre et suivre tous les avertissements et instructions
imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage.
•Portez TOUJOURS des lunettes de sécurité et prenez toutes les précautions
de sécurité lors de l’installation.
•Lisez et suivez tous les avertissements et mises en garde imprimés sur la
batterie du véhicule de remorquage. Toutes les connexions doivent être
complètes pour que le connecteur T-One® fonctionne correctement. Testez
et vérifiez l’installation avec un témoin lumineux ou une remorque une fois
installée. Pour l’essai initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
•NE PAS toucher la borne négative de la batterie à la borne de la batterie
positive. Des blessures graves et des dommages au système électrique du
véhicule peuvent survenir.
•Si le véhicule est équipé de l’option Start/Stop, NE connectez PAS le fil
d’alimentation du module à la batterie de support. Connectez uniquement le
module à la batterie principale du véhicule. Le défaut de connexion à la
batterie principale du véhicule peut entraîner des dommages.
•La surcharge des circuits peut provoquer des incendies.
•NE PAS dépasser les cotes de produit indiquées.
Site Web : www.horizonglobal.com
Assistance technique : 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
©Horizon Global™ Corp 2023 Feuille 6 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rév. A
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1. Garantie limitée. Horizon Global (« Nous ») garantit uniquement à l’acheteur
consommateur initial (« Vous ») que le produit sera exempt de défauts matériels et de
fabrication pendant une période spécifique*, à l’exception de l’usure normale; à condition
que l’installation et l’utilisation du produit soient conformes aux instructions du produit. Il
n’y a aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris la garantie de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Si le produit n’est pas conforme à cette
période de garantie limitée spécifique*, Votre seul et unique recours est que nous
remplacerons le produit sans frais pour vous et dans un délai raisonnable ou, à notre
discrétion, rembourserons le prix d’achat. Cette garantie n’est pas transférable.
2. Limitations de la garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas : (a) l’usure normale ; (b)
les dommages résultant d’abus, de négligence, d’utilisation abusive ou à la suite d’un
accident ou de toute autre manière; c) les dommages causés par une mauvaise application,
une surcharge ou une mauvaise installation, y compris les soudures; d) un entretien et des
réparations inadéquats; et (e) la modification du produit de quelque manière que ce soit par
quelqu’un d’autre que nous, à la seule exception des modifications effectuées conformément
aux instructions du produit et de manière professionnelle.
3. Obligations de l’acheteur. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, contactez-nous,
à notre adresse principale de 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-
3290, identifiez le produit par numéro de modèle et suivez les instructions de réclamation qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé ou remboursé par Nous devient
notre propriété. Vous serez responsable des frais d’expédition de retour. Veuillez conserver
votre reçu d’achat pour vérifier la date d’achat et que vous êtes l’acheteur consommateur
d’origine. Le produit et le reçu d’achat doivent nous être fournis afin de traiter votre demande
de garantie.
4. Limites de recours. La réparation ou le remplacement est votre seul recours en vertu de cette
garantie limitée ou de toute autre garantie liée au produit. Nous ne serons pas responsables
des frais de service ou de main-d’œuvre encourus lors du retrait ou du remplacement d’un
produit ou de tout dommage accessoire ou consécutif de quelque nature que ce soit.
5. Prise en charge du risque. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à
des fins autres que l’utilisation spécifiée (s) indiquée dans les instructions du produit est à vos
propres risques.
6. Loi applicable. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Cette garantie limitée
est régie par les lois de l’État du Michigan, sans égard aux règles relatives aux conflits de
lois. Les tribunaux d’État situés dans le comté d’Oakland; Michigan aura compétence
exclusive pour tout litige relatif à cette garantie.
Numérisez pour des
conseils de sécurité,
ou visitez
http://qr.towingprodu
cts.net/qrproducts/qr-
product

Instructions d’installation
NUMÉRO DE PIÈCE : 118882
Application:
Faire Modèle
KIA Telluride
KIA Carnaval
KIA Sorento
Hyundai Palissade
Hyundai Santa Fe
Hyundai Tucson
Hyundai Santa Cruz
*Visitez notre site Web pour obtenir les informations les plus
récentes concernant les mises à jour et les instructions actuelles.
Outils requis :
Sécurité
Lunettes
•Localisez la batterie du véhicule. Débranchez et isolez le câble
négatif de la batterie du véhicule
•NE PAS toucher la borne négative de la batterie à la borne de la
batterie positive. Des blessures graves et des dommages au
système électrique du véhicule peuvent survenir.
•La surcharge des circuits peut provoquer des incendies.
•NE PAS dépasser les cotes de produit indiquées.
©2023 Horizon Global™ Corp Feuille 7 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rév. A
Difficulté d’installation:
Novice
Les temps d’installation sont répertoriés sur les sites Web d’Horizon Global ou dans les
guides d’application téléchargeables.
•Les niveaux de difficulté d’installation sont basés sur le temps et les efforts impliqués. Ils
peuvent varier en fonction du niveau d’expertise de l’installateur et de l’état du véhicule.
Avec les outils et l’équipement appropriés.
Site Web : www.horizonglobal.com
Assistance technique : 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Kit matériel:
Ruban adhésif
double face
Lumière
d’essai
Numérisez pour des
conseils de sécurité,
ou visitez
http://qr.towingprodu
cts.net/qrproducts/qr-
product
Serrette de
câble 6”
Extracteur de
panneau

©2023 Horizon Global™ Corp Feuille 8 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rév. A
Instructions d’installation
NUMÉRO DE PIÈCE : 118784
Portez toujours des LUNETTES DE SÉCURITÉ
lors de l’installation d’un faisceau de câblage
1. Repérez le connecteur du faisceau de remorque du véhicule de
remorquage. Ce harnais est situé sous le véhicule, derrière le pare-
chocs arrière, du côté conducteur du véhicule.
NOTE:
l peut être nécessaire de retirer le couvercle en plastique pour accéder
au faisceau T-One® T-Connector.
5. Avant le véhicule, déterminez un point de montage approprié derrière le
carénage du pare-chocs arrière du côté conducteur. Montez la boîte noire T-
Connector à l’aide du ruban adhésif double face fourni. Assurez-vous que le
faisceau de câbles de la remorque a une longueur suffisante pour atteindre ce
point.
NOTE:
Nettoyez la surface de montage plane en utilisant un mélange 50-50 d’alcool à
friction et d’eau pour monter la boîte noire du module d’éclairage.
Assurez-vous que le module d’éclairage est monté de manière à ce que le côté
époxy du module soit dirigé vers le sol pour éviter toute accumulation d’eau.
Lorsque vous montez sous le véhicule, assurez-vous toujours que l’appareil se
trouve dans une zone protégée et ne peut pas être endommagé par des
débris de la route ou des objets entraînés sur.
2. Retirez le capuchon de protection du connecteur. Rangez le capuchon
de protection dans la boîte à gants avec les instructions d’installation.
3. Vérifiez que les surfaces d’accouplement des connecteurs sont
exemptes de saleté et nettoyez-les si nécessaire.
4. Insérez le faisceau de connecteur T-One® T- à 12 broches et verrouillez-
le en place. Assurez-vous que les connecteurs sont complètement
insérés avec les languettes de verrouillage en place.

©2023 Horizon Global™ Corp Feuille 9 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rév. A
6. Dirigez le harnais 4-Flat vers l’arrière d’un long dos du carénage du pare-
chocs jusqu’au centre du véhicule. Fixez le reste du harnais 4-Flat avec
les attaches de câble fournies, pour éviter les dommages ou les cliquetis
et en prenant soin d’éviter toute zone qui pincerait, couperait ou ferait
fondre les fils.
Si vous acheminez le fil à travers un œillet et le long de l’extérieur du
véhicule, veillez à éviter les tuyaux chauds, les boucliers thermiques, le
réservoir de carburant ou tout autre point qui pourrait pincer ou casser
le fil.
7. Montez l’extrémité 4-Flat dans un endroit accessible avec un support
ou un boîtier électrique (non inclus).
8. Réinstallez le couvercle en plastique (s’il est retiré), en veillant à ne pas
casser les broches de fixation en plastique.
Toutes les connexions doivent être complètes pour que le T-One® T-
Connector fonctionne correctement. Testez et vérifiez l’installation avec un
témoin lumineux ou une remorque une fois installée. Pour l’essai initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement
la clé du contact.
La surcharge des circuits peut provoquer des incendies. NE PAS dépasser les
cotes de produit indiquées. Lisez le manuel du propriétaire et la feuille
d’instructions du véhicule pour plus d’informations
information.

©Horizon Global™ Corp 2023 Feuille 10 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rév. A
Site Web : www.horizonglobal.com
Assistance technique : 800-632-3290
TechnicalSuppo[email protected]om
GUIDE DE DÉPANNAGE
4-Way ne fonctionne pas
Assurez-vous que les points de connexion sont
complètement insérés et verrouillés en place.
Retirez le fusible d’alimentation du module
pendant 10 secondes et répétez le test.
Vérifiez les terrains du châssis. Assurez-vous que les bornes de l’anneau
sont en contact total avec le châssis du véhicule. Retirez le fusible
d’alimentation du module.
Pas d’alimentation à 4
voies
L’installation peut avoir activé la protection
du circuit. Démarrez le véhicule et désactivez
toutes les fonctions: queue (phares), frein et
virages. Retirez le fusible d’alimentation du
module pendant 10 secondes et répétez le
test.
Assurez-vous que le fusible est complètement inséré dans le porte-
fusible. Le fusible ne doit pas avoir de rupture. Support de fusible
correctement connecté à la borne positive de la batterie. Retirez le
fusible pendant 10 secondes et répétez le test. Assurez-vous que le
module est connecté à B+. À l’aide d’un testeur ou d’un voltmètre,
vérifiez la tension de chaque côté du connecteur bout jaune près du
module. Retirez le fusible d’alimentation du module pendant 10 secondes
et répétez le test.
Entretien courant et inspection générale
Inspection avant le voyage du harnais plat 4-Way pour s’assurer qu’il n’y a
pas de dommages aux terminaux et aux points de connexion pour une
connexion et un fonctionnement corrects de l’éclairage.
Nettoyez le connecteur plat 4 voies après chaque utilisation.
Nettoyez la connexion et ajoutez de la graisse diélectrique (vendue
séparément) aux broches de bornes. Assurez-vous que le harnais plat 4-Way ne se pince pas dans les loquets
de porte, les points de connexion de la remorque ou ne permet pas le
contact avec la surface de la route.

Instrucciones de instalación
NúMERO DE REFERENCIA: 118784
Para prevenir LESIONES GRAVES, MUERTE o DAÑOS A LA PROPIEDAD:
•SIEMPRE lea y siga todas las advertencias e instrucciones incluidas con la
compra antes de comenzar la instalación. Conservar para futuras
referencias.
•NO exceda la clasificación de fabricación de remolque más baja (incluso
en el manual del propietario de su vehículo) o las clasificaciones de
amperaje específicas indicadas en el producto. SIEMPRE lea, comprenda y
siga todas las advertencias e instrucciones impresas en la batería del
vehículo de remolque.
•SIEMPRE use gafas de seguridad y tome todas las precauciones de
seguridad durante la instalación.
•Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería
del vehículo de remolque. Todas las conexiones deben estar completas
para que el conector T-One® funcione correctamente. Pruebe y verifique
la instalación con una luz de prueba o un remolque una vez instalado.
Para la prueba inicial, reinicie el sistema eléctrico del vehículo retirando
temporalmente la llave del encendido.
•NO toque el terminal negativo de la batería con el terminal positivo de la
batería. Pueden producirse lesiones graves y daños en el sistema
eléctrico del vehículo.
•Si el vehículo está equipado con la opción Start/Stop, NO conecte el cable
de alimentación del módulo a la batería de soporte. Solo conecte el
módulo a la batería principal del vehículo. Si no se conecta a la batería
principal del vehículo, puede provocar daños.
•Los circuitos de sobrecarga pueden causar incendios.
•NO exceda las clasificaciones de productos indicadas.
Sitio web: www.horizonglobal.com
Asistencia técnica: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 11 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
1. Garantía limitada. Horizon Global ("Nosotros") garantiza únicamente al comprador
consumidor original ("Usted") que el producto estará libre de defectos materiales tanto en
materiales como en mano de obra durante un período específico*, exceptuando el desgaste
normal; siempre que la instalación y el uso del producto se realicen de acuerdo con las
instrucciones del producto. No hay otras garantías, expresas o implícitas, incluida la garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. Si el producto no cumple con
este período de garantía limitada específica*, su único y exclusivo remedio es que
reemplazaremos el producto sin cargo para usted y dentro de un tiempo razonable o, a
nuestra elección, reembolsaremos el precio de compra. Esta garantía no es transferible.
2. Limitaciones de la garantía. Esta garantía limitada no cubre: (a) el desgaste normal; (b)
daños por abuso, negligencia, mal uso o como resultado de cualquier accidente o de
cualquier otra manera; (c) daños por mala aplicación, sobrecarga o instalación incorrecta,
incluidas las soldaduras; d) mantenimiento y reparación inadecuados; y (e) alteración del
producto de cualquier manera por cualquier persona que no sea Nosotros, con la única
excepción de las alteraciones realizadas de conformidad con las instrucciones del producto y
de manera profesional.
3. Obligaciones del Comprador. Para hacer una reclamación de garantía, póngase en contacto
con nosotros, en nuestra dirección principal de 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI
48170, 1-800-632-3290, identifique el producto por número de modelo y siga las
instrucciones de reclamo que se proporcionarán. Cualquier producto devuelto que sea
reemplazado o reembolsado por Nosotros se convierte en nuestra propiedad. Usted será
responsable de los gastos de envío de devolución. Conserve su recibo de compra para
verificar la fecha de compra y que usted es el comprador consumidor original. El producto y
el recibo de compra deben proporcionarse a nosotros para procesar su reclamo de garantía.
4. Límites de remedio. La reparación o el reemplazo es su único recurso bajo esta garantía
limitada, o cualquier otra garantía relacionada con el producto. No seremos responsables de
los cargos de servicio o mano de obra incurridos en la eliminación o reemplazo de un
producto o cualquier daño incidental o consecuente de cualquier tipo.
5. Asunción de riesgo. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier
propósito que no sea el uso especificado (s) indicado en las instrucciones del producto es
bajo su propio riesgo.
6. Ley aplicable. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía limitada se rige por las
leyes del Estado de Michigan, sin tener en cuenta las normas relativas a conflictos de
leyes.Los tribunales estatales ubicados en el condado de Oakland; Michigan tendrá
jurisdicción exclusiva para cualquier disputa relacionada con esta garantía.
Escanee para sugerencias
de remolque seguro,
o visite
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product

Instrucciones de instalación
NúMERO DE REFERENCIA: 118784
Aplicación:
Hacer Modelo
KIA Telluride
KIA Carnaval
KIA Sorento
Hyundai Palisade
Hyundai Santa Fe
Hyundai Tucson
Hyundai Santa Cruz
* Visite nuestro sitio web para obtener la información más
actualizada sobre los años de solicitud y los niveles de ajuste y las
instrucciones actuales.
Herramientas requeridas:
Seguridad
Gafas
•Localice la batería del vehículo. Desconecte y aísle el cable
negativo de la batería del vehículo
•NO toque el terminal negativo de la batería con el terminal
positivo de la batería. Pueden ocurrir lesiones graves y daños al
sistema eléctrico del vehículo.
•Los circuitos de sobrecarga pueden causar incendios.
•NO exceda las clasificaciones de productos indicadas.
©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 12 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
Dificultad de instalación:
Novice
•Los tiempos de instalación se enumeran en los sitios web de Horizon Global o se
encuentran en las guías de aplicaciones descargables.
•Los niveles de dificultad de instalación se basan en el tiempo y el esfuerzo involucrados.
Pueden variar según el nivel de experiencia del instalador y la condición del vehículo.
Junto con las herramientas y equipos adecuados.
Sitio web: www.horizonglobal.com
Asistencia técnica: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Kit de hardware:
Cinta de
doble cara
Luz de
prueba
Escanee para sugerencias
de remolque seguro,
o visite
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product
Brida de 6"
Extracteur
de panneau

©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 13 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
Instrucciones de instalación
NúMERO DE REFERENCIA: 118784
Use siempre GAFAS DE SEGURIDAD
al instalar el mazo de cables
1. Localice el conector del arnés del remolque del vehículo de
remolque. Este arnés se encuentra debajo del vehículo, detrás
del parachoques trasero, en el lado del conductor del vehículo.
NOTA:
Es posible que sea necesario quitar la cubierta de plástico para
acceder al mazo de cables T-One® T-Connector.
5. Debajo del vehículo, determine un punto de montaje adecuado detrás de la
fascia del parachoques trasero en el lado del conductor. Monte la caja negra T-
Connector con cinta adhesiva de doble cara suministrada. Asegúrese de que el
mazo de cables del remolque tenga la longitud adecuada para llegar a este
punto.
NOTA:
Limpie el área de superficie de montaje plano utilizando una mezcla 50-50 de
alcohol y agua para montar la caja negra del módulo de iluminación.
Asegúrese de que el módulo de iluminación esté montado de manera que el
lado epoxi del módulo apunte hacia el suelo para evitar la acumulación de
agua.
Al montar debajo del vehículo, asegúrese siempre de que la unidad esté en un
área protegida y no pueda dañarse por escombros de la carretera u objetos
conducidos sobre.
2. Retire la tapa protectora del conector. Guarde la tapa protectora en la
guantera junto con las instrucciones de instalación.
3. Compruebe que las superficies de acoplamiento de los conectores estén
libres de suciedad y limpias si es necesario.
4. Inserte el mazo de cables T-One® T-Connector de 12 pines y fíjelo en su
lugar. Asegúrese de que los conectores estén completamente
insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar.

©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 14 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
6. Dirija el arnés 4-Flat hacia atrás una parte posterior larga de la fascia del
parachoques hacia el centro del vehículo. Asegure el resto del mazo de
cables 4-Flat con las bridas proporcionadas, para evitar daños o
traqueteos y tenga cuidado de evitar cualquier área que pueda pellizcar,
cortar o derretir los cables.
Si enruta el cable a través de una arandela y a lo largo del exterior del
vehículo, tenga cuidado de evitar tuberías calientes, escudos térmicos,
el tanque de combustible o cualquier otro punto que pueda pellizcar o
romper el cable.
7. Monte el extremo 4-Flat en un lugar accesible con un soporte o caja
eléctrica (no incluido).
8. Vuelva a instalar la cubierta de plástico (si se retira), teniendo cuidado
de no romper ningún pasador de sujeción de plástico.
Todas las conexiones deben estar completas para que el T-One® T-
Connector funcione correctamente. Pruebe y verifique la instalación con
una luz de prueba o un remolque una vez instalado. Para la prueba inicial,
reinicie el sistema eléctrico del vehículo retirando temporalmente la llave
del encendido.
Los circuitos de sobrecarga pueden causar incendios. NO exceda las
clasificaciones de productos indicadas. Lea el manual del propietario del
vehículo y la hoja de instrucciones para obtener información adicional
información.

©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 15 de 15 118784-NP 3/3/2023 Rev. A
Sitio web: www.horizonglobal.com
Asistencia técnica: 800-632-3290
TechnicalSuppo[email protected]om
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4-Way no funciona Asegúrese de que los puntos de conexión
estén completamente insertados y
bloqueados en su lugar. Retire el fusible
de alimentación del módulo durante 10
segundos y repita la prueba.
Compruebe los terrenos del chasis. Asegúrese de que los terminales de
anillo estén en contacto total con el chasis del vehículo. Retire el fusible
de alimentación del módulo.
Sin alimentación para 4 vías
La instalación puede tener protección de
circuito activada. Arranque el vehículo y
apague todas las funciones: trasera (luces
delanteras), freno y giros. Retire el fusible
de alimentación del módulo durante 10
segundos y repita la prueba.
Asegúrese de que el fusible esté completamente insertado en el
portafusibles. El fusible no debe tener roturas. Soporte del fusible
conectado correctamente al poste positivo de la batería. Retire el fusible
durante 10 segundos y repita la prueba. Asegúrese de que el módulo esté
conectado a B+. Usando un probador o voltímetro, verifique el voltaje a
cada lado del conector amarillo cerca del módulo. Retire el fusible de
alimentación del módulo durante 10 segundos y repita la prueba.
Mantenimiento de rutina e inspección general
Inspección previa al viaje del arnés plano de 4 vías para asegurar que no se
dañen los terminales y puntos de conexión para una conexión y operación
de iluminación adecuadas.
Limpie el conector plano de 4 vías después de cada uso.
Limpie la conexión y agregue grasa dieléctrica (se vende por separado) a
los pines de los terminales. Asegúrese de que el arnés plano de 4 vías no se pellizque en los pestillos
de las puertas, los puntos de conexión del remolque ni permita el
contacto con la superficie de la carretera.
Table of contents
Languages:
Other Horizon Global Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Jacob Jensen
Jacob Jensen Electronic Parking Disc II user manual

Reese Explore
Reese Explore 9517500 Instruction guide

Powrwheel
Powrwheel POWRTOUCH CLASSIC Installation, use and maintenance

Menabo
Menabo MISTRAL Fitting instructions

ButterflyMX
ButterflyMX Vehicle Reader installation guide

Black Horse Off Road
Black Horse Off Road BB009704 installation instructions