Horizont Euro-Blitz Akku synchro User manual

Blitz
ohne Dauerlicht / mit Dauerlicht
ash
without steady light / with steady light
ash
sans lumière permanente / avec lumière permanente
ash
sin luz permanente / con luz permanente
208831ATLED
208831ATLEDBLAU
Einsatz in Deutschland nicht zulässig
Use in Germany not permitted
Utilisation interdite en Allemagne
Uso en Alemania no permitido
BASt-Prüfnr. V3-37-2013
Akku / Accu
Accumulateur / Acumulador
horizont group gmbh
Trac Safety
Postfach 13 40
34483 Korbach
Homberger Weg 4
-
6
34497 Korbach
Germany
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65
-
2 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65
-
2 48
www.horizont.com
Originalbetriebsanleitung
Instruction manual
Notice d‘utilisation
Instrucciones de servicio
86111LED
F - 06/2022
BASt-Prüfnr. V3-37-2013
10R - 047845

2
Fig. 1) Ersatzteile / Parts / Pieces detachees / Despiece
Fig. 2) Schalter / Switch / Interrupteur / Interruptor
1 2 3 4 5
Schalter II
Jumper
82257AFU1VP
91728
( 2x )
91729
( 2x )
92840
92840S
(Feuerwehr)
82250 / 82250BL 83519 / 93323 (blau/blue) 84817 84742
93020
82256
Synchron 1-2-3
Lauicht 3-4-5
251031 88727
91984
926041
(208831ATLED-
BLAU)
926041
(208831ATLED)
automatischer
Tag / Nachtbetrieb
automatic
night or day-night operation
heller Blitz mit unterlegtem Dauerlicht
ohne Dämmerungsschalter
bright ash with backlight
no dimming
AUS
OFF

3
de Produktbeschreibung
Diese horizont Warnleuchte Euro-Blitz Akku ist eine akkubetriebene Blitzleuchte gemäß
„TL-Warnleuchten 90“ WL4 (L8M/L8L / EN12352)
Das dazugehörige BASt-Prüfzeugnis nden Sie auf unserer Homepage: www.horizont.com
unter der entsprechenden Artikelnummer, die auf dem Typenschild aufgedruckt ist.
Die Versorgung der im Gehäuseoberteil untergebrachten Elektronik erfolgt durch einen
Akkumulator, 6V 4,5Ah, der im Gehäuseunterteil untergebracht ist.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Euro-Blitz Akku ist zum Gebrauch im öentlichen und nichtöentlichen Ver-
kehrsraum vorgesehen. Dort dient er zur Warnung der Verkehrsteilnehmer vor kurz-
zeitigen Gefahren- und Unfallstellen bzw. zur Absicherung der Einsatzkräfte vor Ort.
Die Aufstellung und der Gebrauch erfolgt grundsätzlich durch autorisiertes Personal unter
Einhaltung der einschlägigen landeseigenen Vorschriften und Bestimmungen für den
öentlichen Straßenverkehr.
Beim Gebrauch der Warnleuchte außerhalb der Bundesrepublik Deutschland sind die für
die in Frage kommenden Länder geltenden Bestimmungen zu beachten und einzuhalten.
Beim Gebrauch der Warnleuchte im privaten und / oder kommerziellen Bereich trägt der
Benutzer / Aufsteller / Betreiber die Verantwortung.
Jeglicher anderer Gebrauch ist seitens horizont group gmbh nicht vorgesehen und stellt
Nichtbestimmungsgemäßen Gebrauch dar.
Ein Gebrauch der Leuchte - insbesondere zu Warn- und Sicherungszwecken - im
Bereich des Schifahrts- oder Luftverkehrs ist nicht zulässig.
Sicherheitshinweise
Beim Handhaben der Leuchte bei Temperaturen um und unter 0° Celsius empfehlen wir
das Tragen leichter Arbeitshandschuhe!
Bei Lagerung/Transport/ Betrieb von horizont Warnleuchten gehen seitens des Produktes
keine nennenswerten Gefahren für den Anwender aus.
Achtung Hochleistungsleuchtdiode !
Der Blick in den Lichtkegel der eingeschalteten Leuchte auf Entfernungen unter einem
Meter sollte grundsätzlich vermieden werden, da dies zu kurzzeitigen Beeinträchtigungen
der Sehfähigkeit führen kann.
Bei einer Funktionsstörung ist die Leuchte unmittelbar aus dem Verkehrsbereich zu ent-
fernen.
Bedienung/Ladung
Ladung des Akkumulators
Die Ladung des in der Warnleuchte fest verbauten Akkumulators erfolgt automatisch über
die an der Gehäuseseite angebrachten Kontakte in dem dazugehörigen Transportlader (als
horizont-Zubehör erhältlich) oder durch ein Steckernetzteil (ebenfalls als horizont-Zubehör
erhältlich), auf der Rückseite des Gerätes.
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen original horizont Zubehörteile, um eine ein-
wandfreie Ladung Ihrer Warnleuchte zu gewährleisten!
Die Verwendung von Netzgeräten und Ladetechnologie die seitens horizont group gmbh
nicht freigegeben ist stellt Nichtbestimmungsgemäßen Gebrauch dar.

4
Einschalten der Leuchte
Die Leuchte wird durch den Schalter an der Leuchtenvorderseite EIN geschaltet.
Richten Sie das Licht möglichst optimal zum herannahenden Verkehrsteilnehmer aus.
Die eingeschaltete Leuchte kommuniziert mit anderen eingeschalteten Leuchten gleicher
Bauart. Darüber hinaus auch mit allen anderen mobilen LED-Führungslichtanlagen und
Einzelleuchten aus der „horizont Leuchten Serie“, die über das horizont Synchronisati-
onssystem verfügen und sich in funktechnisch erreichbarer Entfernung benden. Dadurch
wird eine selbstständige Synchronisation durchgeführt und es ergibt sich ein Lauicht nach
der Reihenfolge des Einschaltens der Leuchten. Der Synchronisationsvorgang wird nach
ca. 10-12 Sekunden abgeschlossen. Für eine neue Vergabe der Reihenfolge müssen alle
Leuchten ausgeschaltet und in der gewünschten Reihenfolge wieder eingeschaltet werden.
Die Standfestigkeit kann durch Ausschwenken der schwarzen Standfüße an der Unterseite
der Leuchte erheblich erhöht werden!
Bitte schwenken Sie diese bei jedem Einsatz entsprechend aus.
Ausschalten der Leuchte
Die Leuchte wird durch den Schalter an der Gehäusevorderseite AUS geschaltet.
Aufbewahrung
Bewahren Sie Leuchte grundsätzlich mit eingeschwenkten Standfüßen und aufgeladenem
Akku auf.
Optional kann diese Leuchte mit einem Leitkegeladapter auch auf einem 750er Leitkegel
(beides im horizont Zubehör erhältlich) bei Arbeitsstellen kürzerer Dauer (Tagesbaustellen)
eingesetzt werden.
Montage, Wartung, Reparatur
Im Inneren der Leuchte benden sich keine wartungsrelevanten Bauteile / Baugrup-
pen. Das Önen des Gehäuses ist nur zum Einsetzen oder Wechseln des Akkumula-
tors vorgesehen.
Das Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden.
Die Optik der Leuchte sollte nach dem Einsatz mittels Wasser und Schwamm gereinigt
werden.
Die Benutzung von Hochdruckreinigern, scharfem Wasserstrahl und chemischen Reini-
gungsmitteln soll unterbleiben da dadurch Wasser / Chemikalien ins Gehäuse gelangen
können.
Instandsetzungsarbeiten sollen grundsätzlich nur von autorisiertem Fachpersonal
oder als Herstellerwerksinstandsetzung durchgeführt werden. Nur so kann die Funk-
tionssicherheit und damit die Warnwirkung im Verkehr gewährleistet werden.
Hinweis für das Servicepersonal / Instandsetzungspersonal
Bei eingeschaltetem Produkt und abgenommenen Optiken muss der Blick direkt in die
Hochleistungs LED vermieden werden, da dies zu Augenirritationen führen kann.
Haftungsausschluss
Für Personen- und Sachschäden die sich aus Nichtbestimmungsgemäßem Gebrauch
und/oder nicht sach- oder vorschriftsgemäßer Aufstellung, Montage, Betriebslage oder
Wartung ergeben, wird seitens der horizont group gmbh keine Haftung übernommen.
Es gelten die gesetzlichen Garantie- und Gewährleistungsbestimmungen.

5
Entsorgung
horizont hat diese Leuchte derart konstruiert, dass sie weitestgehend in ihre überwiegend
wiederverwendbaren Bestandteile zerlegt werden kann. Elektronik, Metall, Kunststoe
werden nach den gültigen EU Regeln entsorgt. Informieren Sie sich bei ihren zuständigen
Stellen. Das Gerät wird bei den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstohöfen ent-
gegengenommen oder kann bei Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten,
zurückgegeben werden; ebenso die evtl. verbrauchten Akkumulatoren. Die ordnungs-
gemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite www.horizont.com
en General description
horizont warning light Euro-Blitz Akku synchro is a battery-operated ashing light accor-
ding to „TL-Warnleuchten 90“ WL4 (L8M/L8L / EN12352).
The corresponding BASt test certicate can be found on our homepage: www.horizont.com
by entering the corresponding article number printed on the type plate.
The electronics mounted in the upper part of the housing are supplied by an accumulator,
6V 4.5Ah, which is built into the lower part of the housing.
Intended use
The Euro-Blitz Akku synchro is intended for use in public and non-public trac areas,
serving to warn road users of short-term danger spots and accident scenes or to secure
the emergency operators on site.
The installation and use of the warning beacon must always be carried out by authorised
personnel in compliance with the relevant national regulations and provisions for public
road trac.
When using the warning light outside the Federal Republic of Germany, the regulations
applicable to the countries in question must be observed and complied with.
When using the warning light in the private and / or commercial sector, the user / person
who sets up the lamp / operator bears the responsibility.
Any other use is not intended by horizont group gmbh and constitutes improper use.
Use of the ashing lamp - especially for warning and safety purposes - in the sector
of nautical trac and/or air trac is not permitted.
Safety instructions
We recommend wearing light work gloves when operating the lamp at temperatures
around and below 0° Celsius!
When storing/ transporting/ operating horizont warning lights, no signicant hazards are
posed to the user.
Caution: high-power light emitting diode!
As a rule, you should avoid gazing directly of the activated lamp at distances of less than
one metre, as this may cause short-term visual impairment.
In the event of a malfunction, immediately remove the light from the road.
Operation/Charging
Charging the battery
The built-in rechargeable battery of the warning lamp is automatically charged via the
contacts on the lateral side of the housing when put into the corresponding transport char-

6
ger (available as accessory at horizont) or by means of a plug-in power supply unit (also
available as accessory at horizont) on the rear side of the device.
Only use the original horizont accessories intended for this purpose to ensure a proper
charging of your warning light!
The use of power supply units and charging technology not approved by horizont group
gmbh constitutes improper use.
Switching the lamp ON
The lamp is activated by the membrane sealed rocker switch on front of the housing. Ori-
ent the lamp as exactly as possible towards the approaching trac.
The switched-on luminaire communicates with other switched-on The activated lamp com-
municates with other active lamps of the same type via radio technology. Furthermore, it
can communicate with all other mobile LED sequential light systems as well as single lights
of the „horizont guiding light range“, which are equipped with the horizont synchronisation
system and are located within radio range. Due to this feature, an auto-synchronisation
is realised resulting in a sequential running light system. The sequence is based on the
order in which the lamps are switched on. The synchronisation process is completed after
approx. 10-12 seconds. In order to change the sequence, all lamps must be switched o
and then switched on again in the desired sequence.
Use the black feet on the underside of the lamp to considerably increase the stability of the
lamp! Be sure to fold out the feet each time using the luminaire.
Switching the lamp OFF
The lamp is switched OFF by the membrane sealed rocker switch on front of the housing.
Storage
Always store the lamp with the feet folded in and the battery charged.
Optionally, horizont Euro-Blitz can also be mounted on trac cones (size min. 750 mm)
by means of our horizont cone adapter for work sites of short duration. Both, cones and
adapters are available as horizontal accessories.
Assembly, maintenance, repair
There are no maintenance-relevant components / assemblies mounted within the
lamp. Do not open the housing except to insert or replace the accumulator.
The illuminant cannot be replaced.
The optics of the luminaire should be cleaned with water and a sponge after use.
The use of high-pressure cleaners, strong water blasts and chemical cleaning agents
should be avoided as this may cause water / chemicals penetrate into the housing.
Repair work should only be carried out by authorised specialists or by the manufac-
turer. This is the only way to ensure functional safety and thus the intended warning
eect in trac.
Information for service and maintenance sta
It is important to avoid looking directly into the high-power LED when the product is swit-
ched on and the optics are removed, as this can cause eye irritation.
Disclaimern
The horizont group gmbh accepts no liability for personal injury or damage to property
resulting from improper use and/or improper installation, assembly, operation or

7
maintenance.
The statutory guarantee and warranty provisions apply.
Disposal
horizont has designed this lamp to be dismantled as far as possible into its predominantly
reusable components. Electronics, metal and plastics are disposed of according to the
currently eective EU regulations. Please contact your local authorities for further informa-
tion. The device is accepted at municipal collection points or recycling centres or can be
returned to specialist dealers who oer a take-back service; the same applies to any used
rechargeable batteries.
Proper disposal serves to protect the environment and prevents possible harmful
eects on humans and the environment.
For more information, visit our website www.horizont.com
fr Description du produit
Le feu de signalisation „Euro-Blitz Akku synchro“ de horizont est un feu à éclats LED,
fonctionnant sur piles rechargeable, conforme à la norme „TL-Warnleuchten 90“ WL4
(L8M/L8L / EN12352).
Le certicat de conformité BASt correspondant est disponible sur notre site web: www.hori-
zont.com en entrant le numéro d‘article correspondant imprimé sur la plaque signalétique.
L‘électronique montée dans la partie supérieure du boîtier est alimentée par un accumula-
teur, 6V 4.5Ah, qui est intégré dans la partie inférieure du boîtier.
Application prévue
Le feu d‘avertissement Euro-Blitz Akku synchro est destiné à être utilisé dans les zones
de trac public et non public, an d‘avertir les conducteurs routiers de la proximité de zo-
nes dangereuses et de lieux d‘accidents ou encore de sécuriser les opérateurs de secours
sur place.
L‘installation et l‘utilisation du feu d‘avertissement doivent toujours être eectuées par
du personnel autorisé, conformément aux réglementations et dispositions nationales en
vigueur pour la circulation routière publique.
En cas d‘utilisation du feu d‘avertissement en dehors de la République fédérale
d‘Allemagne, il convient d‘observer et de respecter les prescriptions en vigueur dans les
pays concernés.
Lors de l‘utilisation du feu d‘avertissement dans le secteur privé et/ou commercial,
l‘utilisateur / la personne qui met en place le feu / l‘exploitant porte la responsabilité.
Toute autre utilisation n‘est pas intentionnée par horizont group gmbh et constitue une
utilisation non conforme.
L‘utilisation du feu à éclats LED - en particulier à des ns d‘avertissement et de sé-
curité - dans le secteur du trac nautique et/ou du trac aérien n‘est pas autorisée.
Consignes de sécurité
Nous recommandons le port de gants de travail légers lors de l‘utilisation de la lam-
pe à des températures proches et inférieures à 0° Celsius !
Pendant le stockage/le transport/l‘usage des lampes d‘avertissement de horizont, aucun
danger signicatif ne se présente pour l‘utilisateur.
Attention : diode lumineuse de forte puissance !
En règle générale, il faut éviter de regarder directement la lampe activée à une distance
inférieure à un mètre, car cela peut entraîner une décience visuelle de courte durée.

8
En cas de dysfonctionnement, le luminaire doit être immédiatement retiré de la zone de
circulation.
Utilisation/Charge
Recharge de l‘accu
L‘accu intégré du feu de signalisation est automatiquement chargé par les contacts situés
sur le côté latéral du boîtier lorsqu‘il est placé dans le chargeur de transport approprié
(disponible comme accessoire à horizont) ou au moyen d‘un adaptateur électrique plug-in
(également disponible comme accessoire à horizont) sur la face arrière de l‘appareil.
N‘utilisez que les accessoires originaux de horizont prévus à cet usage pour assurer un
chargement correct de votre feu de signalisation !
L‘utilisation de chargeurs et de technologies de charge non approuvés par horizont group
gmbh constitue une utilisation non conforme.
Mise en marche de la lampe
La lampe est activée par le commutateur à bascule à membrane situé à la face avant du
boîtier. Orientez la lampe aussi précisément que possible vers le trac en approche.
Le feu activé communique avec d‘autres feux actifs du même type par radio. En outre, il
est capable de communiquer avec tous les autres systèmes de feux séquentiels mobiles
à LED ainsi qu‘avec les feux individuels de la gamme de „Feux de guidage horizont“, qui
sont équipés du système de synchronisation de horizont et se trouvent à portée radio.
Grâce à cette caractéristique, une auto-synchronisation est réalisée, ce qui crée un
système de feux séquentiels. La séquence est basée sur l‘ordre dans lequel les feux sont
activés. Le processus de synchronisation est complété après environ 10-12 secondes.
Pour modier la séquence, toutes les lampes doivent être éteintes puis ré-allumées.
Utilisez les pieds noirs situés sous la lampe pour augmenter considérablement la stabilité
de la lampe ! Veillez à déplier les pieds à chaque fois que vous utilisez le luminaire
Extinction de la lampe
La lampe s‘éteint grâce à l‘interrupteur à bascule à membrane situé à l‘avant du boîtier.
Stockage
Stockez toujours la lampe avec les pieds repliés et la batterie chargée.
En option, l‘Euro-Blitz de horizont peut également être montée sur des cônes de signali-
sation (taille min. 750 mm) au moyen de notre adaptateur de cône pour les chantiers de
courte durée.
Les cônes et les adaptateurs sont tous deux disponibles comme accessoires á horizont.
Montage, entretien, réparation
Il n‘y a pas de composants/ensembles nécessitant une maintenance à l‘intérieur de
la lampe. N‘ouvrez pas le boîtier, sauf pour insérer ou remplacer l‘accumulateur.
L‘illuminant ne peut pas être remplacé.
L‘optique du luminaire doit être nettoyée avec de l‘eau et une éponge après utilisation.
L‘utilisation de nettoyeurs à haute pression, de jets d‘eau puissants et de produits de
nettoyage chimiques doit être évitée, car cela pourrait entraîner une pénétration d‘eau/de
produits chimiques dans le boîtier.
Les travaux de réparation ne doivent être eectués que par des spécialistes agréés
ou par le fabricant. C‘est la seule façon de garantir la sécurité fonctionnelle et donc
l‘eet d‘alerte prévu dans le trac.

9
Informations destinées au personnel de service et de maintenance
Il est important d‘éviter de regarder directement dans la LED haute puissance lorsque le
produit est allumé et que l‘optique est retirée, car cela peut provoquer une irritation des
yeux.
Clause de non-responsabilité
horizont group gmbh décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou ma-
tériels résultant d‘une mauvaise utilisation et/ou d‘une installation, d‘un assemblage, d‘un
utilisation ou d‘un entretien inappropriés.
Les dispositions légales en matière de garantie s‘appliquent.
Recyclage
horizont a conçu cette lampe pour qu‘elle puisse être démontée dans la mesure du possi-
ble en ses composants principalement réutilisables. L‘électronique, le métal et le plastique
sont éliminés conformément aux réglementations européennes en vigueur. Pour plus
d‘informations, veuillez contacter les autorités locales. L‘appareil peut être remis aux points
de collecte ou aux centres de recyclage municipaux ou aux revendeurs spécialisés qui
proposent un service de reprise ; il en va de même pour les batteries usagées.
Une élimination appropriée contribue à la protection de l‘environnement et prévient
d‘éventuels eets nocifs sur l‘homme et l‘environnement.
Pour plus d‘informations, consultez notre site Internet www.horizont.com
es Descripción general
La baliza de advertencia de horizont Euro-Blitz Akku synchro es una baliza intermitente
que funciona con pilas según „TL-Warnleuchten 90“ WL4 (L8M/L8L / EN12352).
El certicado de comprobación BASt correspondiente se puede encontrar en nuestra
página web: www.horizont.com al entrar el número de artículo correspondiente imprimido
en la placa de tipo.
La electrónica montada en la parte superior de la carcasa se alimenta de un acumulador
de 6V 4,5Ah, que está incorporado en la parte inferior de la carcasa.
Uso indicado
El Euro-Blitz Akku synchro está destinado al uso en zonas de tráco público y no público,
que sirve para advertir a los usuarios de la carretera de los puntos de peligro a corto plazo
y las escenas de accidentes así como para asegurar a los operadores de emergencia en
el mismo sitio.
La colocación y el uso de la baliza de advertencia deben ser realizados siempre por per-
sonal autorizado, en cumplimiento de las normas y disposiciones nacionales vigentes en
materia de tráco público.
Cuando se utilice la luz de advertencia fuera de la República Federal de Alemania, de-
berán observarse y cumplirse las normas aplicables a los países respectivos.
Cuando se utiliza la luz de advertencia en el sector privado y / o comercial, el usuario /
persona que coloca la lámpara / operador es responsable.
Cualquier otro uso no está previsto por horizont group gmbh y constituye un uso inade-
cuado.
El uso de la baliza - especialmente con nes de advertencia y seguridad - en el sec-
tor del tráco náutico y/o aéreo no está permitido.

10
Instrucciones de seguridad
Recomendamos llevar guantes de trabajo ligeros cuando se utilice la lámpara a
temperaturas cercanas e inferiores a 0° Celsius.
Al almacenar/transportar/utilizar las lámparas de advertencia horizontales, no se presentan
peligros signicativos para el usuario.
Precaución: ¡Diodo emisor de luz de alta potencia!
Por regla general, se debe evitar mirar directamente a la lámpara activada a distancias
inferiores a un metro, ya que esto puede causar daños visuales a corto plazo.
En caso de avería, retire inmediatamente la luminaria de la zona de circulación.
Operación/Carga
Cargar la batería
La batería recargable incorporada de la baliza de advertencia se carga automáticamente
a través de los contactos situados en el lado lateral de la carcasa cuando se coloca en el
cargador de transporte correspondiente (disponible como accesorio en horizont) o median-
te una fuente de alimentación enchufable (también disponible como accesorio en horizont)
en la parte trasera del aparato.
Utilice únicamente los accesorios originales de horizont destinados a este n para garanti-
zar una carga adecuada de su luz de advertencia.
El uso de fuentes de alimentación y técnicas de carga no aprobadas por horizont group
gmbh constituye un uso inadecuado.
Encender la lámpara
La lámpara se activa mediante el interruptor basculante sellado de membrana situado en
la parte delantera de la carcasa. Oriente la lámpara lo más exactamente posible hacia el
tráco que se aproxima.
La baliza activada se comunica con otras balizas activas del mismo tipo a través de la
tecnología de radio. Además, puede comunicarse con todos los demás sistemas de luces
secuenciales LED móviles, así como con las luces individuales de la „ serie de luces de
guía de horizont „, que estén equipadas con el sistema de sincronización de horizont y se
encuentren dentro del alcance de la radio. Gracias a esta característica, se realiza una
auto-sincronización que resulta en un conjunto de luces de funcionamiento secuencial.
La secuencia se establece en función del orden de encendido de las luces. El proceso de
sincronización se completa tras unos 10-12 segundos. Para cambiar la secuencia, hay que
apagar todas las lámparas y volver a encenderlas en la secuencia deseada.
Utilice los pies negros de la parte inferior de la lámpara para aumentar considerablemente
la estabilidad de la misma.
Asegúrese de desplegar los pies cada vez que utilice la luminaria.
Apagar la luz
La lámpara se apaga con el interruptor situado en la parte delantera de la carcasa.
Almacenamiento
Guarde siempre la lámpara con las pies plegados y la batería cargada. Opcionalmente,
Euro-Blitz synchro de horizont también puede montarse en conos de tráco (tamaño
mínimo de 750 mm) mediante nuestro adaptador para conos para obras de corta duración.
Tanto los conos como los adaptadores están disponibles como accesorios en horizont.

11
Montaje, mantenimiento, reparación
No hay componentes/conjuntos relevantes al mantenimiento montados dentro de la
lámpara. No abra la carcasa salvo para insertar o cambiar el acumulador
El componente luminoso no puede ser sustituido.
La óptica de la luminaria debe limpiarse con agua y una esponja después de su uso.
Debe evitarse el uso de limpiadores de alta presión, chorros fuertes de agua y productos
químicos de limpieza, ya que esto puede provocar la penetración de agua/productos quí-
micos en la carcasa.
Los reparaciones sólo deben ser realizadas por especialistas autorizados o por el
fabricante. Sólo así se garantiza la seguridad de funcionamiento y, por tanto, el efec-
to de advertencia previsto en el tráco.
Información para el personal de servicio y mantenimiento:
Es importante evitar mirar directamente al LED de alta potencia cuando el producto está
encendido y las ópticas están retiradas, ya que esto puede provocar irritación en los ojos.
Descargo de responsabilidad
El grupo horizont gmbh no acepta ninguna responsabilidad por los daños personales o
materiales derivados de un uso inadecuado y/o una instalación, montaje, funcionamiento
o mantenimiento incorrectos.
Se aplican las disposiciones legales de garantía.
Eliminación
horizont ha diseñado esta luminaria de forma que pueda desmontarse en gran medida en
sus componentes predominantemente reutilizables. La electrónica, el metal y los plásti-
cos se eliminan de acuerdo con la normativa comunitaria vigente. Para más información,
póngase en contacto con las autoridades locales. El dispositivo se acepta en los puntos de
recogida municipales o en los centros de reciclaje, o puede devolverse a los distribuidores
especializados que ofrecen un servicio de recogida; lo mismo ocurre con las pilas recar-
gables usadas.
La eliminación adecuada sirve para proteger el medio ambiente y evitar posibles
efectos nocivos para los seres humanos y el medio ambiente.
Para más información, visite nuestro sitio web www.horizont.com

12
Technische Daten · Technical data · Données techniques · Datos Técnicos
Technische Änderungen vorbehalten !
Subject to alterations !
Sous réserve de changements techniques !
Reservado el derecho de cambios técnicos !
Betriebsspannung
Operating voltage
Tension de fonctionnement
Tensión de servicio
6 V -
Ladespannung
Charging voltage
Tension de charge
Tensión de carga
12 - 30 V
Blitzfolge
Fréquence ash
Flash frequency
Frecuecia xenón ash
~ 69 / min
Betriebsstunden
Durée d‘utilisation
Operation
Duración de consumo
~ 50 h
Stromaufnahme
Consommation
Current consumption
Consumo
~ 80 mA
Maße
Dimensions
Measurements
Medidas
190 x 160 x 390 mm
Gewicht (incl.Akku)
Poids (avec accu)
Weight
Peso
~ 3 kg
Versorgung
Alimentation
Power supply
Alimenentación-bateria
dryt-Akku 6V / 4,5 Ah
Ladespannung
Charging voltage
Tension de charge
Tensión de carga
12 - 30 V DC
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Horizont Flashlight manuals